Alimentation 2 piles de type AA/LR6
Plage de mesure Température intérieure -9,9°C à +50°C
Humidité intérieure (relative) 20% à 95%
Dimensions 171 x 123 x 50 mm (h x l x p)
Poids 300 g (sans piles)
b) Capteur externe
Alimentation Cellule solaire (en cas de luminosité suffisante) ou 4 piles de type AA/LR6
Plage de mesure Température extérieure -50°C à +70°C
Humidité extérieure (relative) 20% à 95%
Pression atmosphérique 850 à 1050 hPa
Vitesse du vent 0 à 255 km/h
Quantité de pluie 0 à 999,9 mm
Fréquence d’émission 868 MHz
Portée Jusqu’à 100 m (en champ libre, cf. chapitre «Portée»)
Dimensions 370 x 230 x 198 mm (L x h x l)
Poids 490 g (sans piles, sans matériel de montage)
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union
européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les
centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un
produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de
l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les
accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des
piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué
ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez
déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos
succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
NOTICE
Version 01/16
Station météo sans fil
AOK-5056
Code : 001341307
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit
impérativement respecter le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes
à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même
en cas de cession du produit à un tiers.
Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2. Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la flèche précède les recommandations et consignes d’utilisation
particulières.
3. Utilisation conforme
Cette station météo permet d’afficher différentes valeurs de mesure, comme par exemple la
température intérieure/extérieure, l’humidité de l’air intérieure/extérieure, la pression atmosphérique,
la quantité de pluie, la vitesse ainsi que le sens du vent.
Les données de mesure du capteur externe sont transmises à la station météo par voie radio.
De plus, un capteur interne de pression atmosphérique et l’enregistrement de ses modifications
permet à la station de déterminer les prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures,
représentées sur l’écran à l’aide de symboles graphiques.
L’heure et la date sont automatiquement réglées par signal DCF ; en cas de problèmes de réception,
il est toutefois également possible de les régler manuellement. De plus, une fonction réveil avec
mode Sommeil («Snooze») est intégrée.
L’alimentation électrique de la station météo s’effectue à l’aide de deux piles de type AA/LR6 ; le
capteur externe peut être alimenté par une cellule solaire intégrée lorsque la luminosité ambiante est
suffisante ; en cas de luminosité trop faible, quatre piles de type AA/LR6 assurent le fonctionnement.
Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations
qui figurent dans le mode d’emploi.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager ce
produit. De plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
- Vérifiez que le marquage sur le capteur de sens du vent soit bien dirigé vers le nord.
- Contrôlez la fixation du capteur externe : il est possible que ce dernier se soit tordu à cause des
effets du vent (lors d’une tempête, par exemple). Le sens du vent n’est plus correct dans ce cas.
15. Portée
En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur
externe et la station météo s’élève à 100 mètres max.
Cette portée correspond toutefois uniquement à la portée dite «en champ libre» (portée
en cas de contact visuel direct entre l’émetteur et le récepteur, sans influences gênantes).
Dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent toutefois entre l’émetteur et le
récepteur, réduisant de fait la portée.
Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des différentes
influences sur la transmission radio. En temps normal, le fonctionnement dans une maison
individuelle ne pose toutefois aucun problème.
La portée peut en partie être considérablement réduite par :
- les murs, les plafonds en béton armé, les cloisons sèches à ossature métallique,
- les vitres isolantes revêtues ou métallisées,
- la proximité d’objets métalliques ou conducteurs (radiateurs, par exemple),
- la proximité du corps humain,
- d’autres appareils réglés sur la même fréquence (casques sans fil, haut-parleurs sans fil, par
exemple),
- la proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation,
d’ordinateurs
16. Maintenance et entretien
Mis à part le remplacement occasionnel des piles, le produit ne nécessite aucun entretien.
L’entretien et les réparations ne sont autorisés que s’ils sont effectués par un technicien ou un
atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit.
N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour réaliser les procédures décrites dans le présent mode
d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles).
Pour nettoyer la station météo, il vous suffit d’utiliser un chiffon doux, sec et propre. N’appuyez pas
trop fort sur l’écran, cela pourrait le rayer ou provoquer un dysfonctionnement, voire même le détruire.
Vous pouvez facilement éliminer la poussière à l’aide d’un pinceau propre à poils longs et souples
et d’un aspirateur.
Le capteur externe peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humidifié à l’eau claire.
Vérifiez régulièrement que des éléments tels que des feuilles ne se soient pas accumulées dans
l’entonnoir du capteur de pluie, et retirez les le cas échéant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solutions
chimiques, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au
fonctionnement correct de l’appareil.
4. Contenu de la livraison
- Station météo
- Capteur externe
- Tube métallique
- Nécessaire de fixation
- Mode d’emploi
219
14. Résolution des problèmes
5. Consignes de sécurité
Aucune réception DCF
- N’installez pas la station météo à proximité d’appareils électroniques, de pièces métalliques, de
câbles, etc. Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes,
de constructions en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves.
En guise de test, installez la station météo à côté d’une fenêtre et démarrez manuellement la
recherche du signal DCF.
- La réception dépend de la distance par rapport à l’émetteur du signal DCF (situé à Mainflingen,
à proximité de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1500 km, voire même de 2000 km
dans des conditions de réception idéales.
Les conditions atmosphériques actuelles, mais également le contexte local (montagnes/vallées,
interférences à large bande du fait d’émetteurs puissants etc.) peuvent avoir une influence
néfaste sur la portée.
- La station météo procède automatiquement à plusieurs tentatives de réception du signal DCF
durant la nuit, car les possibilités d’interférences s’y voient réduites.
- Réglez l’heure et la date manuellement.
La station météo ne détecte pas le capteur externe
- Lancez une recherche manuelle du capteur externe.
Pour accélérer la recherche du capteur externe, vous pouvez appuyer sur la touche
«CHANNEL» (F) du capteur externe pendant 3 secondes environ. Cela permet d’activer
l’envoi immédiat d’un paquet de données avec les valeurs de mesure.
- Consultez le chapitre 15 relatif à la portée.
- Veuillez réduire la distance entre la station météo et le capteur externe.
- Contrôlez les piles du capteur externe. Il est possible que celles-ci ne soient pas correctement
insérées (polarité), ou soient faibles ou épuisées. En guise de test, remplacez les piles par des
piles neuves.
- N’utilisez pas d’accus pour le capteur externe. La faible tension des accus (pile = 1,5 V, accu =
1,2 V) peut réduire la portée ou entraver le fonctionnement.
Les accus NiMH traditionnels présentent une autodécharge particulièrement élevée, ils sont en
outre très sensibles à la température. En cas de faibles températures ambiantes, cela conduit à
une diminution plus importante de la durée de fonctionnement.
- Désactivez le capteur externe pendant quelques secondes via l’interrupteur ON/OFF (B), puis
activez le de nouveau. Cela permet de réinitialiser le capteur externe (Reset).
Caractères brouillés sur l’écran de la station météo
- Si l’écran de la station météo ne laisse apparaître aucun affichage censé, veuillez retirer les piles
pendant quelques secondes avant de les insérer de nouveau.
- Remplacez les piles par des piles neuves.
- Utilisez des piles alcalines de qualité plutôt que des accus.
- Appuyez sur la touche «RESET» à l’aide d’un cure-dents.
Prévisions météorologiques erronées
- Veuillez consulter les informations reprises dans le chapitre 12.j).
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages
consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme aux spécifications ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de
la garantie !
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction et/ou de transformer le produit de manière arbitraire. N’ouvrez et ne
démontez jamais le produit (sauf pour effectuer les travaux décrits dans le présent
mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles).
- N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que
le capteur externe n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait
toutefois de provoquer des dysfonctionnements des équipements médicaux de survie.
Cela s’applique éventuellement à d’autres secteurs.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour l’affichage incorrect des valeurs de mesure
et des prévisions météorologiques ainsi que pour les conséquences inhérentes.
- Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales
ou à l’information du grand public.
- Ce produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Le produit contient
de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Installez le produit de sorte à ce qu’il
se trouve hors de portée des enfants.
- La station météo a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans
des locaux fermés et secs. Ne l’exposez pas directement au rayonnement solaire,
à une forte chaleur, au froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de
l’endommager.
Le capteur externe est conçu pour une utilisation en extérieur. Il ne doit cependant pas
être utilisé dans ou sous l’eau au risque de le détruire.
- En cas de déplacement du produit d’une pièce froide vers une pièce chaude (durant
le transport, par exemple), de l’eau de condensation risque de se former. Cela peut
endommager le produit. Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la
température ambiante. Dans certaines circonstances, cela peut durer plusieurs heures.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage traîner sans surveillance, il pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
- Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une
faible hauteur, pourraient l’endommager.
- Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu répondre, veuillez
vous adresser à notre service technique ou à un autre spécialiste.
Valeurs du capteur de pluie ou de vent erronées
- Si vous souhaitez comparer les valeurs mesurées par le capteur de vent ou de pluie à celles
d’autres stations météo ou d’informations reprises sur Internet, gardez à l’esprit que les données
locales peuvent fortement interférer sur les valeurs de mesure.
Des décalages au niveau de la vitesse ou du sens du vent peuvent par exemple être provoquées
par des bâtiments ou des arbres. Cela vaut également pour la pluie.
- Contrôlez le capteur de pluie : il est possible qu’une ou plusieurs feuilles obstruent l’entonnoir,
retirez les le cas échéant.
183
6. Remarques relatives aux piles/accus
- Veuillez maintenir les piles et accus hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas traîner les piles et accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de
les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin.
- Remplacez les piles ou accus vides en temps voulu ; les piles et accus vides ou ayant fait leur
temps risqueraient de fuir.
- En cas de contact avec la peau, les piles et accus qui fuient ou sont endommagés peuvent
entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
- Les liquides qui s’écoulent des piles et accus sont très agressifs du point de vue de leur composition
chimique. En cas de contact, les objets et surfaces peuvent être sérieusement endommagés.
Stockez donc les piles et accus à un emplacement approprié.
- Veuillez ne pas court-circuiter les piles et accus, les ouvrir ni les jeter dans le feu. Risque
d’explosion !
- Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles, risque d’explosion !
- Ne mélangez jamais piles et accus.
- Ne mélangez jamais piles et accus avec différents états de charge (piles pleines avec piles à
moitié pleines, par exemple).
- Remplacez toujours le jeu complet de piles ou accus.
- Lors de l’insertion des piles ou accus, respectez la polarité (ne pas inverser Plus/+ et Moins/-).
La station météo et/ou le capteur externe peuvent fonctionner avec des accus. En raison
de la tension inférieure (pile = 1,5 V, accu = 1,2 V), l’autonomie et le contraste de l’écran
s’en trouvent néanmoins fortement réduits.
De plus, les accus sont très sensibles à la température, l’autonomie du capteur externe
peut notamment s’en trouver réduite.
C’est la raison pour laquelle nous recommandons d’utiliser des piles alcalines de
grande qualité et non pas des accus, aussi bien pour la station météo que pour le
capteur externe.
n) Affichage graphique de suivi de la pression atmosphérique
Le suivi de la pression atmosphérique des 12 dernières heures est affiché au centre de l’écran de
la station météo. Chaque tiret correspond ainsi à 2 hPa (ou 0,06 inHg).
o) Affichage de l’indice UV
Grâce au capteur UV (D), le capteur externe mesure les rayons UV inclus dans la lumière du
soleil. A partir de là, la station météo détermine l’indice UV, qui s’affiche en haut de l’écran, entre la
quantité de pluie et le sens du vent.
p) Température du point de rosée et température ressentie
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «IN» (40) pour basculer entre les affichages
suivants :
- Température du point de rosée (affichage «DEW POINT» à gauche de la température intérieure)
- Température ressentie (affichage «FEELS LIKE» à gauche de la température intérieure)
- Température intérieure
q) Température de facteur vent et indice de chaleur
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «OUT» (41) pour basculer entre les affichages
suivants :
- Température de facteur vent (affichage «WIND CHILL» à gauche de la température extérieure)
- Indice de chaleur (affichage «HEAT INDEX» à gauche de la température extérieure)
- Température extérieure
r) Rétroéclairage
Pour activer le rétroéclairage, appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» (38). Pour
économiser les piles, le rétroéclairage est automatiquement désactivé au bout de 10 secondes
environ.
7. Spécificités et fonctionnalités
a) Station météo
- Réglage de l’heure et de la date par signal DCF ; possibilité de réglage manuel
- Format d’affichage 12/24 heures commutable
- Affichage des jours de la semaine sélectionnable en 7 langues
- Fonction réveil avec deux heures de réveil différentes ; avec fonction sommeil («Snooze»)
- Affichage de la température intérieure (commutable sur la température du point de rosée et la
température ressentie)
- Affichage de la température extérieure (commutable sur le facteur vent et sur l’indice de chaleur)
- Affichage de l’humidité intérieure/extérieure
- Affichage du sens et de la vitesse du vent («kmh» ou «mph»)
- Affichage de la pression atmosphérique (unité commutable «hPa» et «inHg») et du suivi de la
pression atmosphérique des 12 dernières heures
- Affichage de l’indice UV
- Affichage de la quantité de pluie pour 1 h, 24 h ou de la quantité cumulée («mm» ou «inch»)
- Affichage de la phase lunaire actuelle
- Unité de température commutable «°C» ou «°F»
- Affichage des tendances de température intérieure/extérieure et d’humidité intérieure/extérieure à
l’aide de flèches
- Enregistrement des valeurs min. et max. pour la température intérieure/extérieure et l’humidité
intérieure/extérieure
- Prévisions météorologiques pour les prochaines 12/24 heures à l’aide de symboles graphiques
417
13. Remplacement des piles
- Lorsque les piles de la station météo sont épuisées, un symbole de pile «» apparaît à droite
de l’affichage de l’humidité intérieure. En outre, le contraste de l’écran diminue considérablement.
Veuillez alors remplacer les piles usagées par des piles neuves.
Lorsque vous remplacez les piles, tous les réglages et données de mesure sont perdus.
Veuillez procéder comme lors de la première mise en service.
- Lorsque les piles du capteur externe sont épuisées, un symbole de pile «» apparaît à droite
de l’affichage de l’humidité extérieure. En outre, la portée radio du capteur externe diminue en
cas de piles faibles ; une fois les piles épuisées, la station météo n’affiche plus aucune valeur de
mesure du capteur. Veuillez alors remplacer les piles usagées par des piles neuves.
Une fois les piles remplacées, il est nécessaire de faire démarrer une nouvelle recherche
manuelle du capteur externe par la station météo.
Si la station météo ne parvient pas à détecter le capteur externe, veuillez désactiver le
capteur externe pendant quelques secondes via l’interrupteur ON/OFF (B), puis activez
le de nouveau. Cela permet de réinitialiser le capteur externe (Reset).
- En présence de variations de pression atmosphérique brutales ou importantes, les symboles
sont actualisés pour afficher les changements de météo. Si les symboles ne changent pas, cela
signifie que la pression n’a pas changé ou que le changement est survenu si lentement qu’il n’a
pas pu être enregistré par la station météo.
- Si les prévisions météorologiques «Soleil» ou «Pluie» sont affichées, le symbole ne change pas
non plus si le temps s’améliore (affichage «Soleil») ou se dégrade (affichage «Pluie») car les
symboles d’affichage représentent déjà les deux situations extrêmes.
Les symboles indiquent une amélioration ou dégradation de la météo, ce qui ne signifie pas
forcément que le soleil brille ou qu’il pleuve (comme indiqué par les symboles).
- Après avoir inséré les piles pour la première fois, il ne faut pas tenir compte des prévisions
météorologiques pour les premières 12 ou 24 heures car la station météo doit d’abord collecter
des informations sur la pression atmosphérique à une altitude constante pendant cette période
avant de pouvoir fournir des prévisions météorologiques plus précises. Le réglage de la météo
actuelle permet de raccourcir cette durée.
- Si la station météo est installée à une altitude nettement plus élevée ou plus basse qu’à son
emplacement d’origine (en cas de déplacement du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d’une
maison, par exemple), la station météo peut interpréter ce déplacement comme un changement
de météo.
k) Affichage du sens du vent
La partie supérieure droite de l’écran de la station météo indique le sens du vent sur une rose des
vents avec des flèches.
Attention !
Le capteur externe doit être correctement orienté pour que le sens du vent puisse
s’afficher correctement.
Le capteur comporte des repères correspondant au point cardinal «Nord» (étiquette ou
marquage «N» sur le boîtier).
Fixez le tube métallique avec le capteur externe présent sur celui-ci de sorte que le
marquage «N» soit dirigé précisément vers le nord. Vous pouvez déterminer le bon
point cardinal à l’aide d’une boussole (intégrée ou téléchargeable sur la plupart des
smartphones sous la forme d’une application, par exemple).
Si vous ne disposez pas de boussole, vous pouvez vous appuyer sur une carte, afin de
pouvoir au moins estimer une orientation approximative.
- Indicateur de confort pour un climat ambiant sec, humide ou optimal
- Pied support directement intégré sur le boîtier pour une installation sur table, montage mural
également possible
- Fonctionnement via 2 piles de type AA/LR6
- Fonctionnement dans des locaux secs et fermés
- Rétroéclairage de l’écran LCD lors de la pression des touches
b) Capteur externe
- Transmission sans fil des données de mesure vers la station météo
- Fonctionnement via cellule solaire (en cas de luminosité ambiante suffisante) ou via 4 piles de
type AA/LR6
- Montage sur la fixation sur mât fournie
- Fonctionnement en extérieur
- Mesure de la température, de l’humidité ambiante, du niveau d’ensoleillement (rayons UV), de la
quantité de pluie, du sens et de la vitesse du vent
- Niveau intégré pour un alignement horizontal optimal
l) Affichage de la vitesse du vent
La vitesse du vent est affichée au centre de la rose des vents (en haut à droite de l’écran).
Comme mentionné précédemment, vous pouvez sélectionner «kmh» ou «mph» comme
unité d’affichage.
m) Affichage de la pression atmosphérique
La pression atmosphérique actuelle mesurée s’affiche en haut de l’écran.
Comme mentionné précédemment, vous pouvez sélectionner «hPa» ou «inHg» comme
unité d’affichage.
La valeur de pression atmosphérique est la valeur effective mesurée ; elle n’est pas
déterminée selon le niveau de la mer.
165
8. Eléments de commande de la station météo
g) Indicateur de confort
L’indicateur de confort se situe entre l’affichage de la température intérieure et celui de l’humidité
de l’air intérieur. Celui-ci vous informe au sujet du climat ambiant actuel :
Trop sec
Optimal
Trop humide
h) Phases lunaires
La phase lunaire actuelle est représentée graphiquement à droite de l’écran en fonction de la date.
Nouvelle lune Pleine lune
i) Quantité de pluie
La station météo affiche la quantité de pluie au centre de l’écran.
Comme mentionné précédemment, vous pouvez sélectionner le millimètre («mm») ou le
pouce («inch») comme unité d’affichage.
Commutation de la durée pour l’affichage des valeurs de mesure
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «-» (39) pour basculer entre les différents
affichages :
- Quantité de pluie de la dernière heure («1h» apparaît à droite de la quantité de pluie)
- Quantité de pluie des dernières 24 heures («24h» apparaît à droite de la quantité de pluie)
- Quantité de pluie depuis la dernière réinitialisation («Total» apparaît à droite de la quantité de pluie)
Suppression/réinitialisation des valeurs
Maintenez la touche «-» (39) enfoncée durant 3 secondes environ pour supprimer/réinitialiser
l’affichage de la quantité de pluie.
Seule la valeur affichée respective («1h», «24h» ou «Total») est supprimée/réinitialisée.
Les autres valeurs restent inchangées.
La quantité de pluie totale («Total») peut uniquement enregistrer une valeur maximale
de 999,9 mm (ou 99,99 inch) ; réinitialisez cet affichage en temps et en heure, dans le
cas contraire aucune mise à jour de la valeur ne pourra s’effectuer.
j) Prévisions météorologiques
La station météo calcule les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir à partir de
l’évolution de la pression atmosphérique des dernières heures ou des derniers jours. La précision
des résultats se situe aux alentours de 70 %.
Veuillez noter :
- Si l’indication «Soleil» est affichée la nuit, cela signifie une nuit étoilée.
- L’écran n’affiche pas la météo actuelle, il s’agit d’une prévision pour les prochaines 12 à 24 heures.
- Le calcul des prévisions climatiques sur la base de la pression atmosphérique atteint uniquement
une précision maximale de 70 % environ. La météo effective du lendemain peut donc être
complètement différente. Comme la pression mesurée ne s’applique qu’à un rayon d’environ 50 km,
la météo peut très vite changer. Cela est notamment le cas en montagne et en haute montagne.
Ne vous basez donc pas sur les prévisions météorologiques de la station météo, mais
informez-vous sur place lorsque vous souhaitez par exemple entreprendre une randonnée en
montagne.
615
Activation/désactivation de la fonction réveil
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «MODE» (36) jusqu’à ce que soit l’heure du
réveil 1 (indication «A1» à droite de l’heure du réveil), soit l’heure du réveil 2 (indication «A2» à
droite de l’heure du réveil) s’affiche sur l’écran.
- Appuyez brièvement sur la touche «-» (39) pour activer ou désactiver la fonction réveil sélectionnée.
Les symboles respectifs suivants apparaissent au dessus de l’affichage «A1» ou «A2» :
Symbole «» Fonction réveil avec réveil 1 activé
Symbole «» Fonction réveil avec réveil 2 activé
Symbole «» Fonction réveil avec réveils 1 et 2 activés
Aucun affichage Fonction réveil désactivée
Activation du mode sommeil/désactivation du signal de réveil
- À l’heure du réveil programmée, le signal du réveil est activé et le symbole de la cloche «»
(pour le réveil 1) ou «» (pour le réveil 2) clignote.
- Une pression sur la touche «SNOOZE/LIGHT» (38) située au dessus de la station météo permet
d’interrompre le signal du réveil pendant 5 minutes. Le symbole de la cloche continue alors de
clignoter sur l’écran.
Le signal du réveil retentit ensuite à nouveau. Ce processus peut être réitéré plusieurs fois de suite.
- Pour désactiver le signal du réveil (ou le mode Sommeil), appuyez sur une touche autre que la
touche «SNOOZE/LIGHT» (38).
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le signal du réveil est automatiquement désactivé
au bout de 2 minutes.
e) Valeurs maximales/minimales
Affichage des valeurs
La station météo enregistre les valeurs extrêmes pour la température intérieure/extérieure et
l’humidité de l’air intérieur/extérieur. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «+» (37) pour
basculer entre les différents affichages :
- Valeurs maximales («MAX» s’affiche sur l’écran)
- Valeurs minimales («MIN» s’affiche sur l’écran)
- Valeurs de mesure actuelles
Au bout de 5 secondes, l’affichage des valeurs maximales et minimales rebascule
automatiquement sur l’affichage des valeurs actuelles si vous n’appuyez sur aucune
touche.
Suppression/réinitialisation des valeurs
Maintenez la touche «+» (37) enfoncée pendant environ 3 secondes pour supprimer/réinitialiser
les valeurs minimales et maximales.
f) Affichage des tendances
Pour la température intérieure, la température extérieure, l’humidité de l’air intérieur et l’humidité
de l’air extérieur, des symboles de flèches, qui correspondent à une tendance de sens de variation
des valeurs mesurées, sont affichés sur l’écran.
À la hausse
Constant
À la baisse
1) Symboles de prévisions météorologiques pour les prochaines 12/24 heures
2) Pression atmosphérique
3) Quantité de pluie
4) Indice UV
5) Sens du vent
6) Vitesse du vent
7) Date (affichage commutable sur le mois)
8) Mois (affichage commutable sur la date)
9) Jour de la semaine (langue sélectionnable)
10) Phase lunaire
11) Symbole de la tour radio pour réception DCF
12) Heure
13) Symboles pour fonctions réveil 1 et 2
14) Symbole «Piles épuisées» pour le capteur externe
15) Tendance pour l’humidité extérieure
16) Symbole «S» pour l’heure d’été
17) Humidité extérieure
18) Humidité intérieure
19) Température extérieure
20) Symbole «MAX» ou «MIN» pour affichage maximum/minimum
21) Indice de chaleur (affichage «HEAT INDEX»)
22) Température de facteur vent (affichage «WIND CHILL»)
23) Tendance pour la température extérieure
24) Symbole pour la réception radio du capteur externe
25) Indicateur de confort
26) Température du point de rosée (affichage «DEW POINT»)
30) Symbole «MAX» ou «MIN» pour affichage maximum/minimum
31) Tendance pour l’humidité intérieure
32) Symbole «Piles épuisées» pour la station météo
33) Affichage graphique de suivi de la pression atmosphérique des 12 dernières heures
34) Compartiment à piles
35) Orifice pour montage mural
36) Touche «MODE»
37) Touche «+»
38) Touche «SNOOZE/LIGHT»
39) Touche «-»
40) Touche «IN»
41) Touche «OUT»
42) Touche «RESET»
147
9. Eléments du capteur externe
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), les heures clignotent ; définissez les à l’aide
des touches «+» (37) ou «-» (39).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), les minutes clignotent ; définissez les à l’aide
des touches «+» (37) ou «-» (39).
Lorsque vous définissez les minutes, les secondes sont automatiquement réglées sur
«00» à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), la langue pour les abréviations du jour de la
semaine clignote ; définissez-la à l’aide des touches «+» (37) ou «-» (39).
GER = Allemand
ENG = Anglais
ITA = Italien
FRE = Français
DUT = Néerlandais
SPA = Espagnol
DAN = Danois
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), l’unité de température «°C» ou «°F» clignote sur
l’écran ; sélectionnez l’unité de température souhaitée à l’aide des touches «+» (37) ou «-» (39).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), l’unité de pression atmosphérique «hPa» ou
«inHg» clignote sur l’écran ; sélectionnez l’unité de pression atmosphérique souhaitée à l’aide
des touches «+» (37) ou «-» (39).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), l’unité de vitesse du vent «kmh» ou «mph»
clignote sur l’écran, ainsi que l’unité de quantité de pluie «mm» ou «inch» ; sélectionnez l’unité
souhaitée à l’aide des touches «+» (37) ou «-» (39) (seules les deux associations suivantes sont
possibles : «kmh/mm» ou «mph/inch»).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36) pour quitter le mode de réglage.
d) Fonction réveil
La station météo propose deux réglages différents pour la fonction réveil. Vous pouvez par exemple
régler une heure de réveil pour les jours de la semaine et une deuxième pour le week-end ou les
jours fériés ; vous pouvez également régler deux heures de réveil par jour, par exemple l’une à
07:00 et l’autre à 09:00.
A) Compartiment à piles
B) Interrupteur ON/OFF
C) Niveau (pour alignement horizontal)
D) Capteur UV
E) Capteur de pluie
F) Touche «CHANNEL»
G) Cellule solaire
H) Girouette pour capteur de sens du vent
Visualisation de l’heure du réveil
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «MODE» (36) pour basculer entre les affichages
suivants :
- Heure du réveil 1 (indication «A1» à droite de l’heure du réveil)
- Heure du réveil 2 (indication «A2» à droite de l’heure du réveil)
- Heure
Programmation de l’heure du réveil
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «MODE» (36) jusqu’à ce que soit l’heure du
réveil 1 (indication «A1» à droite de l’heure du réveil), soit l’heure du réveil 2 (indication «A2» à
droite de l’heure du réveil) s’affiche sur l’écran.
- Maintenez la touche «MODE» (36) enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que les
heures du réveil clignotent sur l’écran.
I) Capteur de température/humidité
J) Encoche en U
K) Orifice de fixation
L) Tube métallique
M) Rotor pour capteur de vitesse du vent
N) Marquage «N» pour orientation du capteur
externe en direction du nord
- Définissez les heures de réveil à l’aide des touches «+» (37) ou «-» (39). Maintenez la touche
respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), les minutes de l’heure du réveil clignotent ;
définissez-les à l’aide des touches «+» (37) ou «-» (39). Maintenez la touche respective enfoncée
pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36) pour quitter le mode de réglage.
813
12. Utilisation
10. Montage du capteur externe
a) Lancement manuel d’une tentative de réception du signal DCF
- Appuyez simultanément sur les deux touches «+» (37) et «-» (38) pour lancer une nouvelle
tentative de réception DCF. Le symbole de la tour radio (11) clignote, indiquant la réception du
signal DCF :
Bonne réception du signal DCF
Aucune réception
La recherche du signal DCF dure plusieurs minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas la
station météo et n’appuyez sur aucune touche.
N’installez pas la station météo à proximité d’appareils électroniques, de pièces métalliques, de
câbles, etc. Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes,
de constructions en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves.
- Pour interrompre la recherche, maintenez les deux touches «+» (37) et «-» (39) enfoncées
jusqu’à ce que le symbole de la tour radio (11) s’éteigne sur l’écran.
b) Lancement manuel de la recherche des capteurs externes
- Maintenez la touche «OUT» (41) enfoncée durant 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole de
réception (24) du signal radio du capteur clignote.
- La recherche du capteur dure environ 3 minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas la
station météo ni le capteur externe et n’appuyez sur aucune touche.
Pour accélérer la recherche du capteur externe, vous pouvez appuyer sur la touche
«CHANNEL» (F) du capteur externe pendant 3 secondes environ. Cela permet d’activer
l’envoi immédiat d’un paquet de données avec les valeurs de mesure.
c) Réglage du mode 12/24 h, du fuseau horaire, de la date, de l’heure, de la langue
pour l’affichage des jours de la semaine et des unités de mesure
Veuillez noter :
Utilisez les touches «+» (37) et «-» (39) pour modifier un réglage. Pour un réglage
rapide, appuyez plus longtemps sur la touche concernée.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant à peu près 20 secondes au cours du
processus de réglage, vous quittez ce mode et tous les réglages effectués précédemment
sont mémorisés.
Veuillez procéder comme suit :
- Pour activer le mode de réglage, maintenez la touche «MODE» (36) enfoncée pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que «12Hr» ou «24Hr» clignote sur l’écran pour le mode 12/24 h.
- Utilisez les touches «+» (37) et «-» (39) pour sélectionner le mode 12 h ou le mode 24 h.
Avec le mode 12 heures, l’indication «AM» s’affiche le matin à gauche de l’heure, et
«PM» s’affiche l’après-midi au même endroit.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36) pour que le fuseau horaire clignote. Pour le
régler par plages de -12 à +12 heures, utilisez les touches «+» (37) et «-» (39).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36) pour que «MD» ou «DM» clignote en haut à
gauche de l’écran, en fonction de l’ordre d’affichage de la date et de l’heure. Utilisez les touches
«+» (37) ou «-» (39) pour sélectionner l’ordre «MD» (mois/date) ou «DM» (date/mois).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), l’année clignote ; définissez la à l’aide des
touches «+» (37) ou «-» (39).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), le mois clignote ; définissez le à l’aide des
touches «+» (37) ou «-» (39).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (36), la date clignote ; définissez la à l’aide des
touches «+» (37) ou «-» (39).
129
Veuillez tenir compte des éléments suivants pour le choix du lieu de montage :
Le lieu de montage doit être dégagé, de sorte que le capteur de vitesse et de sens du
vent puisse afficher les valeurs correctes. Il est recommandé de respecter une distance
minimale de 10 mètres par rapport aux bâtiments.
Le capteur externe ne doit pas être installé à proximité du sol, mais sur une hauteur d’au
moins 2 à 3 mètres au-dessus de celui-ci. Un montage sur un garage plat ou un abri de
voiture, par exemple, s’avère optimal.
N’installez pas le capteur externe en dessous ou à proximité d’un arbre ou d’un buisson,
étant donné que la chute de feuilles mortes risquerait d’obstruer l’orifice du capteur de
pluie.
La portée maximale entre l’émetteur du capteur externe et la station météo est de 100 m
en champ libre (visibilité directe entre l’émetteur et le récepteur).
La portée effective atteignable reste toutefois inférieure, étant donné que des murs,
meubles, fenêtres ou plantes se trouvent bien souvent entre le capteur et la station météo.
La proximité d’éléments métalliques, d’appareils électriques/électroniques ou de câbles
constitue également un facteur d’interférences supplémentaire, réduisant fortement la
portée. Les plafonds en béton armé, les fenêtres isolantes avec revêtement métallique
ainsi que d’autres appareils émettant sur la même fréquence (868 MHz) constituent
également ici un problème.
Avant de fixer le tube métallique avec le capteur externe, il convient de procéder à un
test de fonctionnement et de réception. Une fois les piles insérées dans le capteur
externe et la station météo, les valeurs de mesure correspondantes devraient s’afficher
sur l’écran de la station météo au bout de quelques minutes.
Important !
Un marquage «N» pour le point cardinal «Nord» se trouve sur le boîtier du capteur
externe, à proximité du capteur de sens du vent.
Fixez le capteur externe de sorte que le marquage «N» soit dirigé précisément vers le
nord. Vous pouvez déterminer le bon point cardinal à l’aide d’une boussole (intégrée
ou téléchargeable sur la plupart des smartphones sous la forme d’une application, par
exemple).
Si vous ne disposez pas de boussole, vous pouvez vous appuyer sur une carte, afin de
pouvoir au moins estimer une orientation approximative.
Si cet élément n’est pas respecté, l’affichage de sens du vent ne sera pas correct sur la
station météo.
- Le tube métallique fourni (L) présente un orifice (K) et une petite encoche en U (J) sur son côté.
Enfichez cette extrémité inférieure du tube métallique sur le support correspondant du capteur
externe.
Le tube métallique ne passe que dans un sens sur le support. Veillez à ce que l’encoche
en U (J) soit précisément positionnée sur le nez en plastique du support.
- L’unique vis avec l’écrou à six pans sert à fixer le tube métallique sur le support du capteur
externe. Ne faites aucunement usage de la force !
- Dévissez les 4 vis du couvercle du compartiment à piles et retirez le. Insérez 4 piles de type AA/
LR6 dans le compartiment à piles du capteur externe en respectant la polarité (respectez Plus/+
et Moins/-).
- Activez le capteur externe en utilisant l’interrupteur ON/OFF (B) (position «ON»).
- Refermez le compartiment à piles.
- Vous devez à présent monter le capteur externe sur un emplacement adapté, sur le côté d’un abri
de voiture ou sur un mât, par exemple. En fonction de l’emplacement de montage, utilisez des vis
et chevilles adaptées, le cas échéant.
Un petit niveau (C) est situé sur la partie supérieure du capteur externe pour un
alignement horizontal. Installez le capteur externe de sorte que la petite bulle d’air dans
le niveau se trouve au centre du marquage circulaire.
11. Mise en service
Mettez d’abord en service le capteur externe puis la station météo.
a) Capteur externe
- Dévissez les 4 vis du couvercle du compartiment à piles et retirez le. Insérez 4 piles de type AA/
LR6 dans le compartiment à piles du capteur externe en respectant la polarité (respectez Plus/+
et Moins/-).
Lorsque le capteur externe est déjà monté, il est plus simple de remplacer les piles si
vous dévissez le capteur externe du tube métallique (le compartiment à piles se trouve
sur la partie inférieure du capteur externe).
- Activez le capteur externe en utilisant l’interrupteur ON/OFF (B) (position «ON»).
- Refermez le compartiment à piles.
Après avoir remplacé les piles, le capteur externe s’éteint pendant quelques secondes,
avant de s’allumer de nouveau. Cela permet de réinitialiser le capteur externe. Dans le
cas contraire, il est possible que la station météo ne détecte pas le capteur externe.
b) Station météo
- Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la station météo et insérez deux piles de type AA/
LR6 en respectant la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-).
- Refermez le compartiment à piles.
- Tous les segments de l’écran s’affichent brièvement, le rétroéclairage de l’écran s’allume et un
bip sonore retentit directement après l’insertion des piles dans la station météo.
- Les premières valeurs de mesure apparaissent sur l’écran (température/humidité intérieure,
pression atmosphérique par exemple). Le rétroéclairage s’éteint de nouveau.
Si vous ne voyez que des caractères troubles apparaître à l’écran, appuyez sur la
touche «RESET» (42).
Vous pouvez également retirer les piles de la station météo et les insérer de nouveau au
bout de quelques secondes.
- Le symbole de réception pour le capteur externe (24) se met ensuite à clignoter. Au bout de
3 minutes max., les données de mesure du capteur externe (température/humidité extérieure, par
exemple) doivent s’afficher sur l’écran. Ne déplacez pas la station météo ni le capteur externe,
n’appuyez sur aucune touche de la station météo.
Pour accélérer la recherche du capteur externe, vous pouvez appuyer sur la touche
«CHANNEL» (F) du capteur externe pendant 3 secondes environ. Cela permet d’activer
l’envoi immédiat d’un paquet de données avec les valeurs de mesure.
- Une fois que la station météo a détecté le capteur externe, la recherche du signal DCF débute.
Le symbole de la tour radio (11) clignote et indique la réception du signal DCF :
Bonne réception du signal DCF
Aucune réception
La recherche du signal DCF dure plusieurs minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas
la station météo et n’appuyez sur aucune touche.
N’installez pas la station météo à proximité d’appareils électroniques, de pièces métalliques, de
câbles, etc. Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes,
de constructions en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves.
Le signal DCF est un signal qui est transmis par un émetteur installé à Mainflingen (en Allemagne,
près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des
conditions de réception idéales.
Le signal DCF inclut l’heure exacte ainsi que la date, entre autres.
Il n’est alors bien sûr plus nécessaire de régler manuellement l’heure d’été/l’heure d’hiver.
- En cas de réception parfaite du signal DCF par la station météo, l’heure actuelle, la date, le mois,
le jour de la semaine ainsi que la phase lunaire s’affichent sur l’écran.
Le symbole de la tour radio (11) cesse de clignoter.
Durant l’heure d’été, un petit symbole «S» (16) s’affiche à droite de l’heure.
- La station météo effectue tous les jours une tentative de réception du signal DCF entre 01:00 et
05:00 (respectivement à chaque heure pleine). Si aucun signal DCF n’a par exemple été détecté
à 01:00, la station météo lance une nouvelle tentative de réception à 02:00.
Une seule bonne réception par jour suffit déjà pour maintenir l’écart de l’horloge intégrée inférieur
à une seconde.
- Si l’heure actuelle ne s’affiche toujours pas sur l’écran de la station météo au bout d’environ
7 minutes (le symbole de la tour radio (11) disparaît), installez la station météo sur un autre
emplacement.
Veuillez ensuite appuyer simultanément sur les deux touches «+» (37) et «-» (39) pour lancer
une nouvelle tentative de réception DCF.
L’heure et la date peuvent également être réglées manuellement, par exemple lorsque la station
météo est utilisée à un emplacement où une réception DCF n’est pas possible.
- Grâce au pied intégré sur le boîtier, la station météo peut être installée sur une surface plane et
stable. Protégez les meubles de valeur à l’aide d’un support approprié afin de ne pas les rayer.
Un orifice (35) situé au dos de la station météo permet une suspension murale sur un crochet,
une vis ou un clou.
Pour l’installation, choisissez un emplacement à l’abri du soleil et de sources de chaleur telles
que des radiateurs. Dans le cas contraire, la température et l’humidité de l’air affichées sur
l’écran seraient faussées.
- La station météo est désormais opérationnelle.
1011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.