Renkforce AOK-5055 User guide [fr]

www.conrad.fr
NOTICE
Version 08/15
Station météo numérique Renkforce AOK-5055
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, micro­films ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable. Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/08-15/EG
Code : 001267773
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
2 23
exemple),
- la proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation, d’ordinateurs
14. Maintenance et entretien
Mis à part le remplacement occasionnel des piles, le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations ne sont autorisés que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit. N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour réaliser les procédures décrites dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles). Pour nettoyer la station météo, il vous suffit d’utiliser un chiffon doux, sec et propre. N’appuyez pas trop fort sur l’écran, cela pourrait le rayer ou provoquer un dysfonctionnement, voire même le détruire. Vous pouvez facilement éliminer la poussière à l’aide d’un pinceau propre à poils longs et souples et d’un aspirateur. Le capteur externe peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humidifié à l’eau claire. Vérifiez régulièrement que des éléments tels que des feuilles ne se soient pas accumulées dans l’entonnoir du capteur de pluie, et retirez les le cas échéant. L’entonnoir peut être retiré facilement en le faisant légèrement pivoter vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solutions
chimiques, car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au fonctionnement correct de l’appareil.
15. Caractéristiques techniques
a) Station météo
Alimentation ................................................2 piles de type AA/LR6
Plage de mesure ................................... Température intérieure 0 à +50°C
Humidité intérieure (relative) 20 à 95%
Dimensions ...........................................150 x 150 x 55 mm (h x l x p)
Poids .........................................................265 g (sans piles)
b) Capteur externe
Alimentation ................................................2 piles de type AA/LR6
Plage de mesure ................................. Température extérieure -20 à +70°C
Humidité extérieure (relative) 20 à 95%
Fréquence d’émission ...................................................433 MHz
Portée ............................ Jusqu’à 50 m (en champ libre, cf. chapitre «Portée»)
Dimensions ..........................................580 x 450 x 380 mm (h x l x p)
Poids .........................................................745 g (sans piles)
1. Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la flèche précède les recommandations et consignes d’utilisation
particulières.
2. Utilisation conforme
Cette station météo permet d’afficher différentes valeurs de mesure, comme par exemple la température intérieure/extérieure, l’humidité de l’air intérieure/extérieure, la pression atmosphérique, la quantité de pluie, la vitesse ainsi que la direction du vent. Les données de mesure du capteur externe sont transmises à la station météo par voie radio. De plus, un capteur interne de pression atmosphérique et l’enregistrement de ses modifications permet à la station de déterminer les prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures, représentées sur l’écran à l’aide de symboles graphiques. L’heure et la date sont automatiquement réglées par signal DCF ; en cas de problèmes de réception, il est toutefois également possible de les régler manuellement. De plus, une fonction réveil avec mode Sommeil («Snooze») est intégrée. L’alimentation électrique de la station météo s’effectue à l’aide de deux piles de type AA/LR6 ; le capteur extérieur est également alimenté par deux piles de type AA/LR6. Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui figurent dans le mode d’emploi. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager ce produit. De plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, etc. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
3. Contenu de la livraison
- Station météo
- Capteur externe pour la température/l’humidité ambiante
- Boîtier protégé contre les intempéries pour le capteur de température/d’humidité
- Capteur de pluie
- Capteur de vitesse du vent
- Capteur de direction du vent
- Fixation sur mât pour les capteurs, tube métallique, nécessaire de montage
- Mode d’emploi
4. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation
de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie !
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/ ou de transformer le produit de manière arbitraire. N’ouvrez et ne démontez jamais le produit (sauf pour effectuer les travaux décrits dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles).
22 3
- N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait toutefois de provoquer des dysfonctionnements des équipements médicaux de survie. Cela s’applique éventuellement à d’autres secteurs.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour l’affichage incorrect des valeurs de mesure et des prévisions météorologiques ainsi que pour les conséquences inhérentes.
- Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à l’information du grand public.
- Ce produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Le produit contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Installez le produit de sorte à ce qu’il se trouve hors de portée des enfants.
- La station météo a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans des locaux fermés et secs. Ne l’exposez pas directement au rayonnement solaire, à une forte chaleur, au froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
Le capteur extérieur est conçu pour une utilisation en plein air. Il ne doit cependant pas être
utilisé dans ou sous l’eau au risque de le détruire.
- En cas de déplacement du produit d’une pièce froide vers une pièce chaude (durant le transport, par exemple), de l’eau de condensation risque de se former. Cela peut endommager le produit. Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Dans certaines circonstances, cela peut durer plusieurs heures.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage traîner sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
- Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, pourraient l’endommager.
- Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un autre spécialiste.
5. Remarques relatives aux piles/accus
- Veuillez maintenir les piles et accus hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas traîner les piles et accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin.
- Remplacez les piles ou accus vides en temps voulu ; les piles et accus vides ou ayant fait leur temps risqueraient de fuir.
- En cas de contact avec la peau, les piles et accus qui fuient ou sont endommagés peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
- Les liquides qui s’écoulent des piles et accus sont très agressifs du point de vue de leur composition chimique. En cas de contact, les objets et surfaces peuvent être sérieusement endommagés. Stockez donc les piles et accus à un emplacement approprié.
- Veuillez ne pas court-circuiter les piles et accus, les ouvrir ni les jeter dans le feu. Risque d’explosion !
- Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles, risque d’explosion !
- Ne mélangez jamais piles et accus.
- Ne mélangez jamais piles et accus avec différents états de charge (piles pleines avec piles à moitié pleines, par exemple).
- Remplacez toujours le jeu complet de piles ou accus.
Lors de l’insertion des piles ou accus, respectez la polarité (ne pas inverser Plus/+ et Moins/-).
La station météo et/ou le capteur externe peuvent fonctionner avec des accus. En raison
de la tension inférieure (pile = 1,5 V, accu = 1,2 V), l’autonomie et le contraste de l’écran
s’en trouvent néanmoins fortement réduits. De plus, les accus sont très sensibles à la température, l’autonomie du capteur externe peut notamment s’en trouver réduite. C’est la raison pour laquelle nous recommandons d’utiliser des piles alcalines de qualité élevéeet non pas des accus, aussi bien pour la station météo que pour le capteur externe.
4 21
La station météo ne détecte pas le capteur externe
- Lancez une recherche manuelle du capteur externe.
- Consultez le chapitre 13 relatif à la portée.
- Veuillez réduire la distance entre la station météo et le capteur externe.
- Contrôlez les piles du capteur externe. Il est possible que celles-ci ne soient pas correctement insérées (polarité), ou soient faibles ou épuisées. En guise de test, remplacez les piles par des piles neuves.
- N’utilisez pas d’accus pour le capteur externe. La faible tension des accus (pile = 1,5 V, accu = 1,2 V) peut réduire la portée ou entraver le fonctionnement.
Les accus NiMH traditionnels présentent une autodécharge particulièrement élevée, ils sont en outre très sensibles à la température. En cas de faibles températures ambiantes, cela conduit à une diminution plus importante de la durée de fonctionnement.
Caractères brouillés sur l’écran de la station météo
- Si l’écran de la station météo ne laisse apparaître aucun affichage censé, veuillez retirer les piles pendant quelques secondes avant de les insérer de nouveau.
- Remplacez les piles par des piles neuves.
- Utilisez des piles alcalines de qualité plutôt que des accus.
Prévisions météorologiques erronées
- Veuillez consulter les informations reprises dans les chapitres 10.k) et 10.p).
Valeurs du capteur de pluie ou de vent erronées
- Si vous souhaitez comparer les valeurs mesurées par le capteur de vent ou de pluie à celles d’autres stations météo ou d’informations reprises sur Internet, gardez à l’esprit que les données locales peuvent fortement interférer sur les valeurs de mesure.
Des décalages au niveau de la vitesse ou de la direction du vent peuvent par exemple être provoquées par des bâtiments ou des arbres. Cela vaut également pour la pluie.
- Contrôlez le capteur de pluie : il est possible qu’une ou plusieurs feuilles obstruent l’entonnoir, retirez les le cas échéant.
- Vérifiez que le marquage sur le capteur de direction du vent soit bien dirigé vers le nord.
- Contrôlez la fixation du capteur externe : il est possible que ce dernier se soit tordu à cause des effets du vent (lors d’une tempête, par exemple). La direction du vent n’est plus correcte dans ce cas.
13. Portée
En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur externe et la station météo s’élève à 50 mètres max.
Cette portée correspond toutefois uniquement à la portée dite «en champ libre» (portée en
cas de contact visuel direct entre l’émetteur et le récepteur, sans influences gênantes). Dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent toutefois entre l’émetteur et le récepteur, réduisant de fait la portée. Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des différentes influences sur la transmission radio. En temps normal, le fonctionnement dans une maison individuelle ne pose toutefois aucun problème. La portée peut en partie être considérablement réduite par :
- les murs, les plafonds en béton armé, les cloisons sèches à ossature métallique,
- les vitres isolantes revêtues ou métallisées,
- la proximité d’objets métalliques ou conducteurs (radiateurs, par exemple),
- la proximité du corps humain,
- d’autres appareils réglés sur la même fréquence (casques sans fil, haut-parleurs sans fil, par
atmosphérique relative), vous avez la possibilité de régler l’altitude au niveau de l’emplacement d’installation de la station météo. Il est également possible d’aligner le symbole de prévisions météorologiques sur la météo actuelle, afin de pouvoir rendre ces prévisions plus précises. Veuillez procéder comme suit :
- Maintenez la touche «SNOOZE/LIGHT» (G) enfoncée durant 3 secondes pour lancer le mode de réglage. L’affichage de l’altitude clignote en bas à gauche de l’écran. Utilisez les touches «+» (B) et «-» (C)
- pour régler l’altitude au niveau de l’emplacement d’installation de la station (400 m, par exemple). Maintenez la touche respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
Vous pouvez trouver toutes les informations relatives à l’altitude de votre lieu de résidence
sur Internet. Si vous notez un décalage entre l’affichage de pression atmosphérique relative sur l’écran de la station et les données de mesure provenant de stations météo professionnelles (sur Internet, par exemple), vous avez la possibilité d’augmenter ou de réduire l’altitude, afin de compenser la tolérance du capteur de pression atmosphérique de la station météo.
- Appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» (G), le symbole graphique de prévisions météorologiques clignote. Réglez la météo actuelle à l’aide des touches «+» (B) et «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» (G) pour quitter le mode de réglage.
L’alignement du symbole graphique de prévisions météorologiques sur la météo actuelle
doit être réitéré de temps à autre en cas de décalages trop importants.
11. Remplacement des piles
- Lorsque les piles de la station météo sont épuisées, un symbole de pile « » apparaît à droite de l’affichage de l’humidité intérieure. En outre, le contraste de l’écran diminue considérablement. Veuillez alors remplacer les piles usagées par des piles neuves.
Lorsque vous remplacez les piles, tous les réglages et données de mesure sont perdus.
- Lorsque les piles du capteur externe sont épuisées, un symbole de pile « l’affichage de l’humidité extérieure. En outre, la portée radio du capteur diminue en cas de piles faibles ; une fois les piles épuisées, la station météo n’affiche plus aucune valeur de mesure du capteur. Veuillez alors remplacer les piles usagées par des piles neuves.
Une fois les piles remplacées, il est nécessaire de faire démarrer une nouvelle recherche
du capteur externe par la station météo.
» apparaît à droite de
12. Résolution des problèmes
Aucune réception DCF
- N’installez pas la station météo à proximité d’appareils électroniques, de pièces métalliques, de câbles, etc. Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes, de constructions en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves.
En guise de test, installez la station météo à côté d’une fenêtre et démarrez manuellement la
recherche du signal DCF.
- La réception dépend de la distance par rapport à l’émetteur du signal DCF (situé à Mainflingen, à proximité de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des conditions de réception idéales.
Les conditions atmosphériques actuelles, mais également le contexte local (montagnes/vallées,
interférences à large bande du fait d’émetteurs puissants etc.) peuvent avoir une influence néfaste sur la portée.
- La station météo procède automatiquement à plusieurs tentatives de réception du signal DCF durant la nuit, car les possibilités d’interférences s’y voient réduites.
- Réglez l’heure et la date manuellement.
20 5
6. Spécificités et fonctionnalités
a) Station météo
- Réglage de l’heure et de la date par signal DCF ; possibilité de réglage manuel
- Format d’affichage 12/24 heures commutable
- Affichage des jours de la semaine sélectionnable en 7 langues
- Fonction réveil avec deux heures de réveil différentes ; avec fonction sommeil «Snooze»
- Affichage de la température/de l’humidité extérieure
- Affichage de la température/de l’humidité intérieure
- Affichage de la direction et de la vitesse du vent (unité commutable «kmh» ou «mph», altitude pour l’affichage de la pression atmosphérique relative réglable)
- Affichage de la pression atmosphérique (unité commutable «Hpa» et «inhg»)
- Affichage de la quantité de pluie pour 1 h, 24 h ou de la quantité cumulée (unité commutable «mm» ou «inch»)
- Affichage de la phase lunaire actuelle
- Unité de température commutable «°C» ou «°F»
- Affichage des tendances de température intérieure/extérieure et d’humidité intérieure/extérieure à l’aide de flèches
- Enregistrement des valeurs min. et max. pour la température intérieure/extérieure et l’humidité intérieure/extérieure
- Prévisions météorologiques pour les prochaines 12/24 heures à l’aide de symboles graphiques
- Fonction alarme en cas de valeur supérieure ou inférieure à la limite pour la température intérieure/extérieure (possibilité de configuration des valeurs limites)
- Indicateur de confort pour un climat ambiant sec, humide ou optimal
- Pied support directement intégré sur le boîtier pour un montage sur table
- Fonctionnement via 2 piles de type AA/LR6
- Fonctionnement dans des locaux secs et fermés
- Rétroéclairage de l’écran LCD
b) Capteur de température/humidité
- Ports de branchement pour capteur de pluie et de vent
- Transmission sans fil des données de mesure de tous les capteurs vers la station météo
- Boîtier (fourni) protégé contre les intempéries permettant d’éviter toute influence des rayons du
soleil ou de la foudre sur les valeurs de mesure
- Fonctionnement via 2 piles de type AA/LR6
- Fonctionnement en extérieur
c) Capteur de pluie
- Mesure de la quantité de pluie
- Branchement par câble sur le capteur de température/humidité
- Montage sur la fixation sur mât fournie
- Fonctionnement en extérieur
d) Capteur de direction du vent
- Mesure de la direction du vent
- Branchement par câble sur le capteur de température/humidité (port «WIND»)
- Montage sur la fixation sur mât fournie
- Fonctionnement en extérieur
e) Capteur de vitesse du vent
- Mesure de la vitesse du vent
- Branchement par câble sur le capteur de direction du vent
- Montage sur la fixation sur mât fournie
- Fonctionnement en extérieur
7. Montage des capteurs externes
L’ensemble des capteurs peut être monté sur la fixation sur mât fournie. Tous les éléments sont branchés par câble sur le capteur de température/humidité ; l’émetteur pour la transmission radio de toutes les données de mesure est intégré dans le capteur de température/humidité.
Ce système présente ainsi à la fois l’avantage de pouvoir installer tous les capteurs sur
un seul emplacement de votre terrain, mais également de ne nécessiter que 2 piles AA/ LR6 pour l’ensemble des capteurs. La synchronisation de l’ensemble des capteurs avec la station météo est par conséquent bien plus simple que pour les autres stations météo.
Veuillez procéder comme suit pour l’assemblage et le montage des capteurs externes :
- Dans un premier temps, veuillez retirer tous les éléments du capteur externe de l’emballage.
- Enfichez le capteur de vitesse du vent dans l’une des deux embases (A) du support plastifié en Y et fixez le à l’aide d’une vis longue (1) et d’un écrou M3 (4).
Veillez ce faisant à ce que le nez (C) qui se trouve sur le capteur soit parfaitement introduit dans la fente (B) du support en Y, étant donné que les vis ne passeraient pas dans le cas contraire.
forcément que le soleil brille ou qu’il pleuve (comme indiqué par les symboles).
- Après avoir inséré les piles pour la première fois, il ne faut pas tenir compte des prévisions météorologiques pour les premières 12 ou 24 heures car la station météo doit d’abord collecter des informations sur la pression atmosphérique à une altitude constante pendant cette période avant de pouvoir fournir des prévisions météorologiques plus précises. Le réglage de la météo actuelle permet de raccourcir cette durée.
- Si la station météo est installée à une altitude nettement plus élevée ou plus basse qu’à son emplacement d’origine (en cas de déplacement du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d’une maison, par exemple), la station météo peut interpréter ce déplacement comme un changement de météo.
l) Affichage de la direction du vent
La partie inférieure de l’écran de la station météo indique la direction du vent sur une rose des vents avec 16 flèches.
Attention !
Le capteur de direction du vent doit être correctement orienté pour que celle-ci puisse s’afficher correctement. Le capteur comporte des repères correspondant au point cardinal «Nord» (étiquette ou marquage «N» sur le boîtier). Fixez le tube métallique avec les capteurs présents sur celui-ci de sorte que le marquage «N» soit dirigé précisément vers le nord. Vous pouvez déterminer le bon point cardinal à l’aide d’une boussole (intégrée ou téléchargeable sur la plupart des smartphones sous la forme d’une application, par exemple). Si vous ne disposez pas de boussole, vous pouvez vous appuyer sur une carte, afin de pouvoir au moins estimer une orientation approximative.
m) Affichage de la vitesse du vent
La vitesse du vent est affichée au centre de la rose des vents (partie inférieure de l’écran).
Comme mentionné précédemment, vous pouvez sélectionner «kmh» ou «mph» comme
unité d’affichage.
- Veuillez ensuite enficher le capteur de direction du vent dans la deuxième embase (A) du support plastifié en Y.
Veillez ici également à ce que le nez (C) qui se trouve sur le capteur soit parfaitement introduit dans la fente (B) du support en Y. Fixez le capteur en utilisant une vis longue (1) et un écrou M3 (4).
6 19
n) Affichage de la pression atmosphérique
La pression atmosphérique actuelle mesurée s’affiche en bas à gauche de l’écran.
Comme mentionné précédemment, vous pouvez sélectionner «Hpa» ou «inhg» comme
unité d’affichage. La valeur de pression atmosphérique affichée peut être corrigée lorsque vous réglez l’altitude au niveau de l’emplacement d’installation de la station météo. Ce faisant, la station météo est en mesure de déterminer la pression atmosphérique relative (valeur de pression atmosphérique relative au niveau de la mer). Si vous notez un décalage entre l’affichage de pression atmosphérique relative sur l’écran de la station et les données de mesure provenant de stations météo professionnelles (sur Internet, par exemple), vous avez la possibilité d’augmenter ou de réduire l’altitude, afin de compenser la tolérance du capteur de pression atmosphérique de la station météo.
o) Rétroéclairage
Pour activer le rétroéclairage, appuyez brièvement sur la touche «SNOOZE/LIGHT» (G). Pour économiser les piles, le rétroéclairage est automatiquement désactivé au bout de 8 secondes environ.
p) Réglage de l’altitude et du symbole de conditions atmosphériques actuelles
Pour que l’affichage de pression atmosphérique puisse être corrigé (affichage de la pression
i) Phases lunaires
La phase lunaire actuelle est représentée graphiquement en haut à droite de l’écran en fonction de la date.
Nouvelle lune Pleine lune
j) Quantité de pluie
La station météo affiche la quantité de pluie en bas à droite de l’écran.
Comme mentionné précédemment, vous pouvez sélectionner le millimètre («mm») ou le
pouce («inch») comme unité d’affichage.
Commutation de la durée pour l’affichage des valeurs de mesure
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «-» (C) pour basculer entre les différents affichages :
- Quantité de pluie de la dernière heure («1 h» apparaît au dessus de la quantité de pluie)
- Quantité de pluie des dernières 24 heures («24 h» apparaît au dessus de la quantité de pluie)
- Quantité de pluie depuis la dernière réinitialisation («Total» apparaît au dessus de la quantité de pluie)
Suppression/réinitialisation des valeurs
Maintenez la touche «-» (C) enfoncée durant 3 secondes environ pour supprimer/réinitialiser l’affichage de la quantité de pluie.
Seule la valeur affichée respective («1 h», «24 h» ou «Total») est supprimée/réinitialisée.
Les autres valeurs restent inchangées. La quantité de pluie totale («Total») peut uniquement enregistrer une valeur maximale de 999,9 mm (ou 99,99 inch) ; réinitialisez cet affichage en temps et en heure, dans le cas contraire aucune mise à jour de la valeur ne pourra s’effectuer.
k) Prévisions météorologiques
La station météo calcule les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures à venir à partir de l’évolution de la pression atmosphérique des dernières heures ou des derniers jours. La précision des résultats se situe aux alentours de 70 %. Veuillez noter :
- Si l’indication «Soleil» est affichée la nuit, cela signifie une nuit étoilée.
- L’écran n’affiche pas la météo actuelle, il s’agit d’une prévision pour les prochaines 12 à 24
heures.
- Le calcul des prévisions climatiques sur la base de la pression atmosphérique atteint uniquement
une précision maximale de 70 % environ. La météo effective du lendemain peut donc être complètement différente. Comme la pression mesurée ne s’applique qu’à un rayon d’environ 50 km, la météo peut très vite changer. Cela est notamment le cas en montagne et en haute montagne.
Ne vous basez donc pas sur les prévisions météorologiques de la station météo, mais
informez-vous sur place lorsque vous souhaitez par exemple entreprendre une randonnée en montagne.
- En présence de variations de pression atmosphérique brutales ou importantes, les symboles
sont actualisés pour afficher les changements de météo. Si les symboles ne changent pas, cela signifie que la pression n’a pas changé ou que le changement est survenu si lentement qu’il n’a pas pu être enregistré par la station météo.
- Si les prévisions météorologiques «Soleil» ou «Pluie» sont affichées, le symbole ne change pas
non plus si le temps s’améliore (affichage «Soleil») ou se dégrade (affichage «Pluie») car les symboles d’affichage représentent déjà les deux situations extrêmes.
Les symboles indiquent une amélioration ou dégradation de la météo, ce qui ne signifie pas
18 7
- Vous trouverez un câble équipé d’une fiche western sur le capteur de vitesse du vent. Insérez la fiche western dans le port correspondant (E) situé sur la partie inférieure du capteur de direction du vent, jusqu’à ce que la fiche s’enclenche. Vous pouvez suspendre le câble sur la partie inférieure du support en Y en utilisant le petit étrier pour câble qui s’y trouve.
- Le tube métallique fourni présente une petite fente sur son extrémité. Insérez précisément le support en Y sur cette extrémité, de sorte que le nez en plastique (F) du support en Y vienne se loger dans la fente du tube métallique.
Fixez enfin le support en Y sur le tube métallique en utilisant une vis longue (1) et un écrou M3 (4).
- Insérez le capteur de pluie sur le support en H et fixez le sur ce dernier à l’aide de 4 vis courtes (3) et de 3 écrous M3 (4).
Le choix du côté du support en H sur lequel vous souhaitez visser le capteur de pluie n’a aucune importance. Le câble du capteur de pluie doit toutefois être orienté en direction de la fixation sur mât (vers la droite selon l’image).
- Insérez le support avec le capteur de pluie monté sur le tube métallique, de sorte que l’ouverture de l’entonnoir du capteur soit dirigée vers le haut, en direction des capteurs de vent.
- Fixez le support sur le tube métallique à l’aide d’une vis intermédiaire (2) et un écrou M3 (4).
Le support doit ainsi former un angle droit avec le support en Y ; la distance par rapport à l’extrémité supérieure du tube métallique doit être d’environ 10 cm.
- Branchez le câble du capteur de pluie sur le port «RAIN» (H) du capteur de température/ humidité.
- Branchez le câble provenant de la partie inférieure du capteur de direction du vent sur le port «WIND» (I) situé sur le capteur de température/humidité.
- L’excédent de câble peut être fixé ultérieurement sur les supports plastifiés ou sur le tube métallique à l’aide d’attache-câbles.
- Le support en I a été conçu pour le capteur de température/humidité.
- Insérez le support sur le tube métallique de sorte que l’orifice (G) soit orienté vers le haut en direction des capteurs de vent.
rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «ALERT» (E) ; la valeur limite inférieure pour la température extérieure clignote ; le symbole « Modifiez la valeur (limite inférieure pour la température extérieure) à l’aide des touches «+» (B)
- «-» (C). Maintenez la touche respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «ALERT» (E) pour quitter le mode de réglage.
» clignote également juste à gauche.
ou
Activation/désactivation de l’alarme de température
Appuyez brièvement sur la touche «ALERT» (E) pour activer ou désactiver l’alarme de température.
Lorsque l’alarme de température est activée, le symbole « intérieure et extérieure s’affiche.
» situé à gauche de la température
Interruption de l’alarme de température
Lorsque les valeurs limites de température sont dépassées/ne sont pas atteintes, la station météo émet un signal sonore. De plus, la température intérieure/extérieure ainsi que le symbole «
clignotent. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur une touche ou désactivez l’alarme de température en appuyant brièvement sur la touche «ALERT» (E).
»
f) Valeurs maximales et minimales
Affichage des valeurs
La station météo enregistre les valeurs extrêmes pour la température intérieure/extérieure et l’humidité de l’air intérieur/extérieur. Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «+» (B) pour basculer entre les différents affichages :
- Valeurs maximales («MAX» s’affiche sur l’écran)
- Valeurs minimales («MIN» s’affiche sur l’écran)
- Valeurs de mesure actuelles
Au bout de 5 secondes, l’affichage des valeurs maximales et minimales rebascule
automatiquement sur l’affichage des valeurs actuelles si vous n’appuyez sur aucune touche.
- Avant de monter le capteur de température/humidité, vous devez insérer deux piles de type AA/LR6 dans le compartiment en respectant la polarité, étant donné que le couvercle du compartiment à piles ne s’ouvre pas pour des raisons de sécurité dans le cas contraire.
- Veuillez à présent insérer le capteur dans l’orifice correspondant (G) du support et fixez le à l’aide d’une vis longue (1) et d’un écrou M3 (4).
Le choix de l’orientation du capteur de température/humidité dans l’orifice (G) n’a aucune importance.
- Fixez le support sur le tube métallique à l’aide d’une vis intermédiaire (2) et un écrou M3 (4).
Le support doit ainsi former un angle droit avec le support en Y (de l’autre côté que celui du capteur de pluie) ; la distance par rapport au support du capteur de pluie monté au préalable doit être d’environ 10 cm.
8 17
Suppression/réinitialisation des valeurs
Maintenez la touche «+» enfoncée pendant environ 3 secondes pour supprimer/réinitialiser les valeurs minimales et maximales.
g) Affichage des tendances
Pour la température intérieure, la température extérieure, l’humidité de l’air intérieur et l’humidité de l’air extérieur, des symboles de flèches, qui correspondent à une tendance de sens de variation des valeurs mesurées, sont affichés sur l’écran.
À la hausse
Constant
À la baisse
h) Indicateur de confort
L’indicateur de confort se situe entre l’affichage de la température intérieure et celui de l’humidité de l’air intérieur. Celui-ci vous informe au sujet du climat ambiant actuel :
Trop sec
Optimal
Trop humide
Activation/désactivation de la fonction réveil
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «ALARM» (D) pour activer ou désactiver la fonction réveil. Les symboles respectifs suivants apparaissent au dessus de l’affichage des secondes :
Symbole « Symbole « Symbole «
Aucun affichage Fonction réveil désactivée
» Fonction réveil avec réveil 1 activé
» Fonction réveil avec réveil 2 activé
- » Fonction réveil avec réveils 1 et 2 activés
Activation du mode sommeil/désactivation du signal de réveil
- À l’heure du réveil programmée, le signal du réveil est activé et le symbole de la cloche « » (pour le réveil 1) ou «
- Une pression sur la touche «SNOOZE/LIGHT» (G) située au dessus de la station météo permet d’interrompre le signal du réveil pendant 5 minutes. Le symbole de la cloche continue alors de clignoter sur l’écran.
Le signal du réveil retentit ensuite à nouveau. Ce processus peut être réitéré plusieurs fois de suite.
- Pour désactiver le signal du réveil (ou le mode Sommeil), appuyez sur une touche autre que la touche «SNOOZE/LIGHT» (G).
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le signal du réveil est automatiquement désactivé au
bout de 2 minutes.
» (pour le réveil 2) clignote.
e) Alarme de température
Une limite de température supérieure et inférieure peut être définie aussi bien pour la température extérieure que pour la température inférieure. Un signal sonore retentit en cas de dépassement de l’une des limites définies. Une fois le mode de réglage démarré, il est possible de définir les limites de températures suivantes l’une après l’autre :
- Limite supérieure pour la température intérieure
- Limite inférieure pour la température intérieure
- Limite supérieure pour la température extérieure
- Limite inférieure pour la température extérieure
Veuillez noter que la valeur limite supérieure de température doit toujours être plus élevée
que la valeur limite inférieure. Par conséquent, ne confondez jamais les deux valeurs.
La valeur limite inférieure doit au moins être 1°C en dessous de la valeur limite supérieure.
Réglage des limites de température
- Maintenez la touche «ALERT» (E) enfoncée durant 3 secondes pour démarrer le mode de réglage pour l’alarme de température. La valeur limite supérieure pour la température intérieure clignote à gauche de l’écran (à l’emplacement de la température intérieure) ; le symbole « clignote également juste à gauche.
- Modifiez la valeur (limite supérieure pour la température intérieure) à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C). Maintenez la touche respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «ALERT» (E) ; la valeur limite inférieure pour la température intérieure clignote ; le symbole «
- Modifiez la valeur (limite inférieure pour la température intérieure) à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C). Maintenez la touche respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement. Appuyez brièvement sur la touche «ALERT» (E) ; la valeur limite supérieure pour la
- température extérieure clignote à droite de l’écran (à l’emplacement de la température extérieure) ; le symbole «
-
Modifiez la valeur (limite supérieure pour la température extérieure) à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C). Maintenez la touche respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus
» clignote également juste à gauche.
» clignote également juste à gauche.
»
- Insérez le boîtier de protection contre les intempéries sur le capteur de température/humidité. Veillez ce faisant à respecter la bonne orientation. Vous pouvez distinguer 4 rainures à l’intérieur du boîtier : celui-ci doit pouvoir être enfiché sans faire usage de la force !
Le rectangle sur l’image suivante vous indique la bonne orientation du capteur dans le boîtier de protection.
- Fixez le tube métallique avec les capteurs installés sur celui-ci au niveau d’un emplacement adapté en extérieur.
Important ! Le capteur de direction du vent comporte des repères pour le point cardinal «Nord» (étiquette ou marquage «N» sur le boîtier, entouré sur l’image suivante).
Fixez le tube métallique avec les capteurs présents sur celui-ci de sorte que le marquage «N» soit dirigé précisément vers le nord. Vous pouvez déterminer le bon point cardinal à l’aide d’une boussole (intégrée ou téléchargeable sur la plupart des smartphones sous la forme d’une application, par exemple). Si vous ne disposez pas de boussole, vous pouvez vous appuyer sur une carte, afin de pouvoir au moins estimer une orientation approximative.
Veuillez tenir compte des éléments suivants pour le choix du lieu de montage : Le lieu de montage doit être dégagé, de sorte que le capteur de vitesse et de direction du vent puisse afficher les valeurs correctes. Il est recommandé de respecter une distance minimale de 10 mètres par rapport aux bâtiments. N’installez pas le capteur externe en dessous ou à proximité d’un arbre ou d’un buisson, étant donné que la chute de feuilles mortes risquerait d’obstruer l’orifice du capteur de pluie. La portée maximale entre l’émetteur du capteur de température/humidité et la station météo est de 50 m en champ libre (visibilité directe entre l’émetteur et le récepteur). La portée effective atteignable reste toutefois inférieure, étant donné que des murs, meubles, fenêtres ou plantes se trouvent bien souvent entre le capteur et la station météo. La proximité d’éléments métalliques, d’appareils électriques/électroniques ou de câbles constitue également un facteur d’interférences supplémentaire, réduisant fortement la portée. Les plafonds
16 9
en béton armé, les fenêtres isolantes avec revêtement métallique ainsi que d’autres appareils émettant sur la même fréquence (433 MHz) constituent également ici un problème. Avant de fixer le tube métallique avec le capteur externe, il convient de procéder à un test de fonctionnement et de réception. Une fois les piles insérées dans le capteur externe et la station météo, les valeurs de mesure correspondantes devraient s’afficher sur l’écran de la station météo au bout de quelques minutes.
8. Eléments de commande et description de l’écran
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), l’heure clignote ; définissez la à l’aide des
touches «+» (B) ou «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), les minutes clignotent ; définissez les à l’aide
des touches «+» (B) ou «-» (C).
Lorsque vous définissez les minutes, les secondes sont automatiquement réglées sur «00»
à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), la langue pour les abréviations du jour de la
semaine clignote ; définissez-la à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C). GER = Allemand ENG = Anglais ITA = Italien FRE = Français DUT = Néerlandais SPA = Espagnol DAN = Danois
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), l’unité de température «°C» ou «°F» clignote sur
l’écran ; sélectionnez l’unité de température souhaitée à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), l’unité de pression atmosphérique «Hpa» ou
«inhg» clignote sur l’écran ; sélectionnez l’unité de pression atmosphérique souhaitée à l’aide des
touches «+» (B) ou «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), l’unité de vitesse du vent «kmh» ou «mph»
clignote sur l’écran, ainsi que l’unité de quantité de pluie «mm» ou «inch» ; sélectionnez l’unité
souhaitée à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C) (seules les deux associations suivantes sont
possibles : «kmh/mm» ou «mph/inch»).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A) pour quitter le mode de réglage.
d) Fonction réveil
La station météo propose deux différents réglages pour la fonction réveil. Vous pouvez par exemple régler une heure de réveil pour les jours de la semaine et une deuxième pour le week-end ou les jours fériés ; vous pouvez également régler deux heures de réveil par jour, par exemple l’une à 07:00 et l’autre à 09:00.
A Touche «MODE» B Touche «+» C Touche «-» D Touche «ALARM» E Touche «ALERT» F Compartiment à piles G Touche «SNOOZE/LIGHT»
Visualisation de l’heure du réveil
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «MODE» (A) pour basculer entre les affichages suivants :
- Heure du réveil 1 (indication «A1» à droite de l’heure du réveil)
- Heure du réveil 2 (indication «A2» à droite de l’heure du réveil)
- Heure
Programmation de l’heure du réveil
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «MODE» (A) jusqu’à ce que soit l’heure du réveil
1 (indication «A1» à droite de l’heure du réveil), soit l’heure du réveil 2 (indication «A2» à droite
de l’heure du réveil) s’affiche sur l’écran.
- Maintenez la touche «MODE» (A) enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que les
heures du réveil clignotent sur l’écran.
- Définissez les heures de réveil à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C). Maintenez la touche
respective enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), les minutes de l’heure du réveil clignotent ;
définissez-les à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C). Maintenez la touche respective enfoncée
pour faire défiler les chiffres plus rapidement.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A) pour quitter le mode de réglage.
10 15
Pour l’installation, choisissez un emplacement à l’abri du soleil et de sources de chaleur telles
20
22
18
28
27
26
19
que des radiateurs. Dans le cas contraire, la température et l’humidité de l’air affichées sur l’écran seraient faussées.
- La station météo est désormais opérationnelle.
10. Utilisation
a) Lancement manuel d’une tentative de réception du signal DCF
- Appuyez simultanément sur les deux touches «+» (B) et «-» (C) pour lancer une nouvelle tentative de réception DCF. Le symbole de la tour émettrice (31) clignote, indiquant la réception du signal DCF :
Bonne réception du signal DCF
La recherche du signal DCF dure plusieurs minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas la station météo et n’appuyez sur aucune touche. N’installez pas la station météo à proximité d’appareils électroniques, de pièces métalliques, de câbles, etc. Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes, de constructions en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves.
- Pour interrompre la recherche, maintenez les deux touches «+» (B) et «-» (C) enfoncées jusqu’à ce que le symbole de la tour émettrice (31) s’éteigne sur l’écran.
b) Lancement manuel de la recherche des capteurs extérieurs
- Maintenez la touche «ALARM» (D) enfoncée durant 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole de
réception (10) du signal radio du capteur clignote.
- La recherche du capteur dure environ 3 minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas la
station météo ni le capteur externe et n’appuyez sur aucune touche.
Aucune réception
10
1 2
5
6 7
9
11
8
3 4
12 13
14 15 16 17
1
c) Réglage du mode 12/24 h, du fuseau horaire, de la date, de l’heure, de la langue pour l’affichage des jours de la semaine et des unités de mesure
Veuillez noter :
Utilisez les touches «+» (B) et «-» (C) pour modifier un réglage. Pour un réglage rapide, appuyez plus longtemps sur la touche concernée. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant à peu près 20 secondes au cours du processus de réglage, vous quittez ce mode et tous les réglages effectués précédemment sont mémorisés. Veuillez procéder comme suit :
- Pour activer le mode de réglage, maintenez la touche «MODE» (A) enfoncée pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que «12 hr» ou «24 hr» clignote sur l’écran pour le mode 12/24 h. Utilisez les touches «+» (B) et «-» (C) pour sélectionner le mode 12 h ou le mode 24 h.
Avec le mode 12 heures, l’indication «AM» s’affiche le matin à gauche de l’heure, et «PM»
s’affiche l’après-midi au même endroit.
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A) pour que le fuseau horaire clignote. Pour le régler par plages de -12 à +12 heures, utilisez les touches «+» (B) et «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A) pour que «MD» ou «DM» clignote en haut à gauche de l’écran, en fonction de l’ordre d’affichage de la date et de l’heure. Utilisez les touches «+» (B) ou «-» (C) pour sélectionner l’ordre «MD» (mois/date) ou «DM» (date/mois).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), l’année clignote ; définissez la à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), le mois clignote ; définissez le à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C).
- Appuyez brièvement sur la touche «MODE» (A), la date clignote ; définissez la à l’aide des touches «+» (B) ou «-» (C).
14 11
21
29
30
23 24 25
31 32 33
1 Symbole pour l’alarme de température (température intérieure) 2 Tendance pour la température intérieure 3 Tendance pour l’humidité intérieure 4 Affichage «MAX» pour la valeur maximale enregistrée et «MIN» pour la valeur minimale
enregistrée 5 Température intérieure 6 Indicateur de confort pour l’affichage du climat ambiant 7 Symbole «Pile épuisée» (piles de la station météo) 8 Humidité intérieure 9 Prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures 10 Réception radio des données des capteurs externes 11 Alarme de température (température extérieure) 12 Température extérieure 13 Tendance pour la température extérieure 14 Symbole «Pile épuisée» (piles du capteur externe) 15 Humidité extérieure 16 Tendance pour l’humidité extérieure 17 Affichage «MAX» pour la valeur maximale enregistrée et «MIN» pour la valeur minimale
enregistrée 18 Jour de la semaine (choix parmi 7 langues) 19 Phase lunaire 20 Affichage de la date/du mois (commutable en mois/date) 21 Pression atmosphérique 22 Unité pour la pression atmosphérique («Hpa» = hectopascal ou «inhg» = pouces, colonne
de mercure) 23 Flèches pour la direction du vent 24 Unité pour la vitesse du vent («kmh» ou «mph») 25 Vitesse du vent 26 Unité pour la quantité de pluie («mm» ou «inch») 27 Quantité de pluie 28 Affichage de la quantité de pluie pour 1 h, 24 h ou cumulée («Total») 29 Affichage «AM» ou «PM» en mode 12 h 30 Heure (ou heure de réveil) 31 Symbole de la tour émettrice pour la réception DCF 32 Symbole «S» pour l’heure d’été 33 Symboles des cloches pour l’heure de réveil 1 et 2
9. Mise en service
Mettez d’abord en service le capteur externe puis la station météo.
a) Capteur externe
- Ouvrez le compartiment à piles du capteur externe, en tirant le couvercle du compartiment situé
sur le capteur de température/humidité vers le bas.
- Insérez deux piles de type AA/LR6 dans le compartiment en respectant la polarité (ne pas
inverser plus/+ et moins/-).
- Refermez le compartiment à piles du capteur externe.
b) Station météo
- Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de la station météo et insérez deux piles de type AA/
LR6 en respectant la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-).
- Refermez le compartiment à piles.
- Tous les segments de l’écran s’affichent brièvement, le rétroéclairage de l’écran s’allume et un
12 13
bip sonore retentit directement après l’insertion des piles dans la station météo.
- Les premières valeurs de mesure apparaissent sur l’écran (température/humidité intérieure, pression atmosphérique par exemple).
Le symbole de réception pour le capteur externe (10) se met ensuite à clignoter. Au bout de quelques secondes; les données de mesure du capteur externe (température/humidité extérieure, par exemple) doivent s’afficher sur l’écran. Ne déplacez pas la station météo ni le capteur externe, n’appuyez sur aucune touche de la station météo.
- Une fois que la station météo a détecté le capteur externe, la recherche du signal DCF débute. Le symbole de la tour émettrice (31) clignote et indique la réception du signal DCF :
Bonne réception du signal DCF
Aucune réception La recherche du signal DCF dure plusieurs minutes. Pendant cette procédure, ne déplacez pas la station météo et n’appuyez sur aucune touche. N’installez pas la station météo à proximité d’appareils électroniques, de pièces métalliques, de câbles, etc. Une mauvaise réception est également possible en présence de fenêtres isolantes, de constructions en béton armé, de papiers peints à revêtement spécial ou dans les caves. Le signal DCF est un signal qui est transmis par un émetteur installé à Mainflingen (en Allemagne, près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1 500 km, voire même de 2 000 km dans des conditions de réception idéales.
Le signal DCF inclut l’heure exacte ainsi que la date, entre autres. Il n’est alors bien sûr plus nécessaire de changer manuellement l’heure d’été/l’heure d’hiver.
- En cas de réception parfaite du signal DCF par la station météo, l’heure actuelle, la date, le mois,
le jour de la semaine ainsi que la phase lunaire s’affichent sur l’écran.
Le symbole de la tour émettrice (31) s’arrête de clignoter.
Durant l’heure d’été, un petit symbole «S» (32) s’affiche à droite de l’heure.
- La station météo effectue tous les jours une tentative de réception du signal DCF entre 1 h 00 et
5 h 00 (respectivement à chaque heure pleine). Si aucun signal DCF n’a par exemple été détecté
à 1 h 00, la station météo lance une nouvelle tentative de réception à 2 h 00. Une seule bonne réception par jour suffit déjà pour maintenir l’écart de l’horloge intégrée inférieur à une seconde.
- Si l’heure actuelle ne s’affiche toujours pas sur l’écran de la station météo au bout d’environ 7
minutes (le symbole de la tour émettrice (31) disparaît), installez la station météo sur un autre
emplacement. Veuillez ensuite appuyer simultanément sur les deux touches «+» (B) et «-» (C) pour lancer une nouvelle tentative de réception DCF. L’heure et la date peuvent également être réglées manuellement, par exemple lorsque la station météo est utilisée à un emplacement où une réception DCF n’est pas possible.
- Grâce au pied intégré sur le boîtier, la station météo peut être installée sur une surface plane et
stable. Protégez les meubles de valeur à l’aide d’un support approprié afin de ne pas les rayer.
Loading...