Renkforce AN-8006 Operating Instructions [sk]

Obj. č.: 371935 www.conrad.sk
CD-TUNER
AN 8006
Ú
VOD
Vážený zákazník. ďakujeme vám, že ste si kúpili tento produkt.
Tento návod na používanie sa týka tohto výrobku. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa uvádzania do prevádzky a manipulácie s ním. Berte to prosím do úvahy, ak tento výrobok prenecháte inému používateľovi. Tento návod na používanie si odložte pre prípadné nahliadnutie do neho v budúcnosti.
Všetky názvy spoločností a výrobkov sú ochrannými značkami príslušného vlastníka. Všetky práva sú vyhradené. Ochranná značka Bluetooth je majetkom Bluetooth SIG, Inc. Ak máte nejaký problém s týmto produktom, kontaktuje nás na uvedených číslach alebo mailom:
Tel. +421252 45 00 52 Fax +421252 62 55 44 e-mail: Pondelok až piatok od 08:00 do 16:30
poradenstvo@conrad.sk
- 1 -
RACOVNÉ ČASTI
P
(1) Tlačidlo POWER / MUTE Vypínanie/zapínanie rádia a zvuku (2) Tlačidlo MODE Prepínanie vstupných zdrojov (3) Displej Zobrazovanie pracovných režimov (4) Tlačidlo „UP“ / # Vyhľadávanie stopy alebo vyhľadávanie smerom hore / numerické tlačidlo # (5) Tlačidlo OPEN Otváranie predného panelu (6) USB pripojenie Pripojenie pre USB pamäťové médiá (7) AUX pripojenie Pripojenie pre externé audio zdroje (8) Tlačidlo „DOWN“ / * Vyhľadávanie stopy alebo vyhľadávanie smerom dole / numerické tla
čidlo # (9) Tlačidlo 9 / DISP Numerické tlačidlo 9 / prepínanie režimu zobrazenia (10) Tlačidlo 8 / AF/REG Numerické tlačidlo 8 / RDS funkcia AF/REG
- 2 -
(11) Tla
čidlo 7 / TA/PTY Numerické tlačidlo 7 / RDS funkcia TA/PTY (12) Tlačidlo 6 / TRACK+10 Numerické tlačidlo stanice 6 / preskočenie 10 stôp dopredu (13) Tlačidlo 5 / TRACK-10 Numerické tlačidlo stanice 5 / preskočenie 10 stôp dozadu (14) Tlačidlo 4 / SHF Numerické tlačidlo stanice 4 / náhodné prehrávanie (15) Tlačidlá staníc 1-6 Numerické tlačidlo stanice (16) Tlačidlo 3 / RPT Numerické tlačidlo stanice 3 / funkcia opakovania (17) Tlačidlo 2 / SCN Numerické tlačidlo stanice 2 / funkcia intro funkcia (18) Tlačidlo 1 / PLAY/PAUSE Numerické tlačidlo stanice 1 / prehrávanie alebo pauza (19) IR prijímač Prijímač pre diaľkové IR ovládanie (20) Tlačidlo 0 / BAND Numerické tlačidlo 0 / prepínanie rozsahu príjmu rádia
(21) Tlačidlo / Náhrada slúchadla / automatická pamäť staníc (22) Tlačidlo Zdvihnutie slúchadla (23) Volume control / dial control Ovládanie hlasitosti / ovládanie vytáčania (24) Tlačidlo TEL MENU Výber z možností telefonovania (25) SD/MMC card slot Čítačka pamäťových kariet SD/MMC (26) CD drive slot Otvor pre vkladanie CD (27) EJECT tlačidlo Tlačidlo na vyhadzovanie CD (28) RESET tlačidlo Tlačidlo na resetovanie na fabrické nastavenie (29) LED na ochranu pred zlodejmi Blikajúca LED na odplašenie potenciálnych zlodejov (30) Tlačidlo SEL / ENT Tlačidlo na výber možností
P
OUŽÍVANIE
Pomocou CD tunera Renkforce AN-8006 môžete prijímať rozhlasové vysielanie v aute a prehrávať zvukové CD a zvukové dáta z vhodných nosičov. Slúži tiež ako "hands-free" zariadenie pre mobilné telefóny s funkciou Bluetooth. Tento CD tuner musí byť pripojený k reproduktorom. Tento výrobok je schválený len na pripojenie ku 12 V zdroju jednosmerného prúdu so záporným (-) pólom batérie pripojeným ku karosérii. Používateľ musí zabezpečiť, aby bol výrobok inštalovaný tak, že bude chránený pred vlhkosťou a vodou. Akékoľvek iné používanie než tu popísané môže výrobok poškodiť. Navyše pritom hrozí nebezpečenstvo skratu, požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom, atď. Žiadna časť výrobku nesmie byť upravovaná alebo prebudovaná a puzdro výrobku sa nesmie otvárať. Pri používaní tohto výrobku dodržiavajte prosím predpisy, týkajúce sa jeho prevádzky vo vašej krajine.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné predpisy, uvedené v tomto návode na používanie
- 3 -
OPIS VÝROBKU
P
Tento výrobok je vybavený odnímacím predným ovládacím panelom, rádiom AM/FM, USB rozhraním, čítačkou kariet MMC/SD, "hands-free" Bluetooth inštaláciou a prehrávačom CD/CD-R/CD-RW/MP3 s týmito funkciami:
Diaľkové IR ovládanie namontované na volante. Vysoký výkon (4 x 40 W max.). 4-kanálový výstup z predzosilňovača pre pripojenie zosilňovačov. Vstup AUX pre pripojenie externých audio zdrojov. Prehrávanie hudby cez Bluetooth rozhranie (A2DP). Elektronické ovládanie hlasitosti, basov, vysokých tónov, zoslabovania a stereováhy. Procesor digitálneho signálu na úpravu zvukových charakteristík rôznych hudobných
štýlov.
Korekcia hlasitosti. FM/AM tuner s funkciou RDS. Presné elektronické ladenie staníc pomocou PLL tunera. 30 programovateľných pamäťových miest pre stanice (18 x FM + 12 x AM). Manuálne/automatické skenovanie staníc v oboch smeroch. Automatické ukladanie staníc / prehľadávanie programových pamätí. Alfanumerický displej Displej ID3-day pre prehrávanie MP3. Konektor ISO
S
YMBOLY
Znak výkričníka na výrobku znamená, že používateľ by si mal prečítať tieto inštrukcie pred použitím výrobku.
Symbol ruky upozorňuje na špeciálne rady a informácie pre obsluhu.
B
EZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
V prípade poškodenia spôsobeného nedodržaním týchto bezpečnostných pokynov prestane platiť záruka. Výrobca vylučuje zodpovednosť za akékoľvek a všetky následné škody! Nepreberáme ani zodpovednosť za škody na majetku a zranenia osôb, spôsobených nesprávnym používaním alebo nedodržaním týchto bezpečnostných predpisov. Akékoľvek reklamácie budú v takýchto prípadoch zamietnuté!
Neoprávnené zmeny a/alebo úpravy výrobku sú z bezpečnostných a
schvaľovacích dôvodov neprípustné.
Zariadenie môže byť používané len vo vozidlách s 12 V jednosmerným
(DC) napájaním so záporným pólom batérie pripojeným ku karosérii. Nikdy nepripájajte zariadenie s iným napájacím napätím.
Zariadenie musí byť správne zostavené. Postupujte prosím podľa návodu
na obsluhu.
Ak je výrobok otvorený alebo ak je jeho ochranný obvod prerušený, môže
sa emitova inak alebo používať iné ovládanie ako je uvedené v tomto návode na používanie, môžete sa vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
ť neviditeľné laserové žiarenie. Pozor: ak budete postupovať
- 4 -
Tento výrobok nie je hračka a mal by byť umiestnený mimo dosahu detí!
Deti nie sú schopné posúdiť riziká, spojené s manipuláciou s elektrickými zariadeniami.
Nevystavujte zariadenie vysokým teplotám, kvapkajúcej alebo tečúcej
vode, silným vibráciám alebo nadmernému mechanickému namáhaniu.
Nenechávajte voľne pohodený obalový materiál. Deti sa môžu s ním hrať,
čo môže byť nebezpečné.
Dodržiavajte všetky bezpečnostné a prevádzkové inštrukcie všetkých
zariadení, pripojených ku tomuto výrobku.
Ak ste si nie istý, či je vaše zapojenie správne, alebo ak máte nejaké otázky
nezodpovedané v tomto návode na používanie, neváhajte a spojte sa s našim technickým oddelením alebo s iným odborníkom.
M
ECHANICKÁ INŠTALÁCIA
Vo väčšine vozidiel výrobcovia pripravia inštaláciu pre autorádiá. Výber miesta inštalácie závisí od bezpečnostných aspektov. Preto odporúčame, aby ste rádio namontovali na toto pripravené miesto. Zariadenie si vyžaduje inštalačný slot DIN s rozmermi 182 x 53 mm. Tieto inštalačné rozmery sú štandardizované a normálne sú všetkými výrobcami vozidiel dodržiavané. Ak vozidlo tento slot nebude mať, požiadajte predajcu áut nech vám povie správne miesto inštalácie rádia vo vašom aute.
Miesto inštalácie si vyberte starostlivo tak, aby CD Tuner neovplyvňoval činnosť vodiča a ani neodvádzal jeho pozornosť od premávky.
Na zaručenie bezpečnej inštalácie používajte len dodaný inštalačný materiál. Všetky zmeny na vozidle, ktoré budú potrebné na inštaláciu CD tunera, musia byť vykonané tak, aby nebola narušená bezpečnosť premávky ani stabilita auta. Pretože CD tuner vyvíja počas prevádzky teplo, miesto inštalácie musí byť voči tomuto teplu odolné. Pred začatím práce sa uistite, že pri vŕtaní nemôžete poškodiť žiadne elektrické káble, brzdové hadičky, palivovú nádrž a podobne. Pri používaní nástrojov na inštaláciu hi-fi komponentov v aute, dodržiavajte bezpečnostné predpisy ich výrobcu. Pri inštalácii hi-fi systému do auta berte do úvahy riziká, ktoré môžu vzniknúť pri nehode odtrhnutím namontovaných zariadení. Preto musíte zaistiť každý komponent na svojom mieste tak, aby nemohol ohroziť pasažierov.
Pred inštaláciou systému skontrolujte hĺbku zapustenia inštalácie.
P
OLOHA INŠTALÁCIE
Uhol inštalácie v horizontálnej rovine musí byť menej ako 30°. CD tuner naklonený príliš veľa môže spôsobiť pri prehrávaní CD diskov problémy.
- 5 -
EMONTÁŽ A MONTÁŽ PREDNÉHO OVLÁDACIEHO PANELU
D
Pre zamedzenie krádeže môže byť predný panel demontovaný. Pred demontážou predného ovládacieho panelu stlačte a
podržte tlačidlo POWER/MUTE (1), čím zariadenie vypnete.
Stlačte tlačidlo OPEN (5) a panel vyklopte.
Držte panel na pravej strane, opatrne ho tlačte doľava čím ho
odistíte a potom ho vytiahnite.
Po vybratí predného panelu ho vložte do dodaného
ochranného obalu.
Pri jeho nasadzovaní umiestnite jeho ľavú stranu do držiaka,
tak ako to vidno na obrázku a opatrne ho tlačte doľava, kým nezapadne na svoje miesto jeho pravá strana.
Netlačte na displej ani na tlačidlá.
Uistite sa, že ste predný ovládací panel správne umiestnili a že zapadol na svoje miesto. Na panel príliš netlačte, na jeho nasadenie postačí jemný prítlak.
I
NŠTALÁCIA DO OTVORU PRE RÁDIO
Demontujte dve bezpečnostné skrutky CD jednotky.
Demontujte predný ovládací panel Opatrne vyberte plastový rámik z prednej časti systému tak, že ho mierne ohnete smerom
von a vytiahnete ho z jednotky.
Odistite inštalačný rámik pomocou dvoch odomykacích kľúčov. Demontujte inštalačný rámik smerom k zadnej časti systému.
Vložte rámik do príslušného výrezu vo vozidle. Ohnite niektoré svorky inštalačného rámika tak, aby bol tento bezpečne pripevnený ku
otvoru.
- 6 -
Pomocou skrutky v zadnej časti jednotky ochráňte CD tuner pred vibráciami. Vo väčšine
vozidiel je už toto bezpečnostné uchytenie pripravené. Ak tomu tak nie je, pripevnite CD tuner pomocou dodaného dierkovaného kovového pásiku. Pri pripevňovaní postupujte nasledovne.
Po urobení všetkých elektrických zapojení (viď Elektrické zapájanie) vložte CD tuner do
rámiku tak, aby zacvakol na svoje miesto.
Nasaďte kryt predného ovládacieho panelu.
Schovajte si odomykacie dva kľúče. Budete ich potrebovať pri neskoršej demontáži CD tunera.
Demontáž
Demontujte predný ovládací panel. Opatrne demontujte plastový rámik z prednej časti systému jeho ohnutím smerom von a
vytiahnutím z jednotky.
Medzi CD tuner a inštalačný rámik vložte do bočných štrbín dva odomykacie kľúče a CD
tuner nimi odomknite.
Demontujte skrutku v zadnej časti jednotky. Pomocou odomykacích kľúčov opatrne vytiahnite rádio z inštalačného rámu. Odpojte všetky konektory zo zariadenia.
Diaľkové ovládanie
Toto diaľkové ovládanie môže byť pripevnené v uzavretom držiaku priamo na volant. Očko IR prijímača je umiestnené v prednom slote CD tunera. Inštalácia na volant:
Vyrovnajte volant. Odskrutkujte dve skrutky (E) z upevnenia na volant. Umiestnite vnútornú časť (A) upevnenia na volant zvnútra volantu (C). Oviňte gumený pásik (B) okolo upevnenia na volant a zaháknite do úchytky pod
napinákom (obr. 1).
Prebytočný gumený pásik odstrihnite (obr. 2).
- 7 -
Pripojte vonkajšiu časť (D) upevnenia na volant pomocou dvoch skrutiek (E) (obr. 3). Do upevnenia na volant zasuňte diaľkové ovládanie (obr. 4 a obr. 5). Pri demontáži diaľkového ovládania povoľte bezpečnostnú páčku (F) a diaľkové
ovládanie vytiahnite (obr. 6).
Diaľkové ovládanie nesmie byť inštalované v dosahu spúšťača airbagu. Diaľkové ovládanie musí byť namontované na volante tak, aby nebránilo vodičovi pri točení volantom a pri ovládaní vozidla. Gumený pásik riadne napnite, aby nemohlo diaľkové ovládanie počas riadenia vozidla odpadnúť. Diaľkové ovládanie musí byť pripojené zvnútra volantu, aby vodičovi nebránilo počas točenia volantom.
Najlepšie miesto inštalácie diaľkového ovládania závisí od miesta inštalácie CD tunera. Správne fungovanie si odskúšajte ešte pred inštaláciou. IR vysielač je umiestnený v zadnej časti diaľkového ovládania.
Hands-free mikrofón
Hands-free mikrofón môže byť pripevnený ku slnečnej clone, ku krytu stĺpiku riadenia alebo na iné vhodné miesto vo vozidle.
Mikrofón a pripájací káblik nesmú byť umiestnené v dosahu spúšťača airbagu.
Hands-free mikrofón namontujte na vhodné pomocou svorky alebo dodanej pásky Velcro. Prípojne káble veďte do inštalačného slotu rádia.
- 8 -
LEKTRICKÉ ZAPOJENIE
E
Elektrické zapojenie by mal robiť odborník. Pre zabránenie skratu a tým aj poškodeniu CD tunera musí byť počas elektrického zapájania odpojený záporný pól (zem) akumulátora. Záporný pól akumulátora zapojte len po kompletnom prekontrolovaní zapojenia systému a po kontrole všetkých spojov. Na kontrolu napätia v kábloch použite len voltmeter alebo diódovú skúšobnú lampu, pretože normálna skúšobná lampa má vysokú spotrebu a môže tak poškodiť elektronický systém vozidla. Pri naťahovaní káblov sa uistite, že tieto nie sú nikde zacviknuté a že sa nederú o ostré hrany. Na prechody káblov použite gumené priechodky. Kábel k reproduktorom musí byť dvojžilový. Izolujte holé drôty na spájacích svorkách. Zaistite, aby káble nemohli byť poškodené ostrými hranami. Používajte len reproduktory s dostatočne vysokou kapacitou (viď "Technické údaje"). Uistite sa, že reproduktory majú správnu polaritu, t.j. že značky (+) a (-) sa musia zhodovať. Pripájacie káble reproduktorov sú obvykle farebne kódované: Niektorí výrobcovia reproduktorov označujú (+) vodič farebnou páskou, ostatní používajú pre (+) svorku vlnitý vodič a hladký kábel pre (-) svorku. Systém bol skonštruovaný na impedanciu reproduktorov najmenej 4 . Nikdy nepripájajte reproduktory s nižšou impedanciou.
U väčšiny vozidiel sú káble pre elektrické pripojenie a pripojenie reproduktorov vedené priamo do slotu pre rádio. Ak u vášho vozidla tomu tak nie je, zaistite, aby káble natiahnuté neskôr boli istené príslušnými poistkami (viď návod na prevádzku vozidla).
Pripojenie reproduktorov ku zdroju napájania
CD tuner má zástrčku ISO systému. Vozidlá vybavené takouto zástrčkou môžu byť pripojené priamo ku systému, ak je označenie kontaktov to isté (skontrolujte predtým). Ak je toto označenie iné, pripojte CD tuner ku adaptéru. Pozrite si prosím nasledujúce ilustrácie pre určenie kontaktov zásuvky CD tunera. Požiadajte svojho predajcu vozidiel o poskytnutie priradenia kontaktov systémovej zástrčky vášho vozidla.
Systémový konektor B (pripojenie reproduktorov)
(1) Reproduktor pravý zadný (+) (2) Reproduktor pravý zadný (-) (3) Reproduktor pravý predný (+) (4) Reproduktor pravý predný (-) (5) Reproduktor ľavý predný (+) (6) Reproduktor ľavý predný (-) (7) Reproduktor
ľavý zadný (+)
(8) Reproduktor ľavý zadný (-)
- 9 -
Systémová zástr
(1) (nepriradený kontakt) (2) (nepriradený kontakt) (3) (nepriradený kontakt) (4) Jednosmerný prúd +12V (5) Anténny výstup (6) (nepriradený kontakt) (7) Zapaľovanie +12V (8) Zem
Svorka konštantného prúdu +12 V musí byť pripojená ku káblu, ktorý tiež trvalo dodáva
12 V, keď je zapaľovanie vypnuté (svorka 30 palubnej siete). Táto svorka slúži na ukladanie nastavení používateľa, času, atď.).
Anténny výstup (5) dodáva napätie +12 V, keď je zariadenie zapnuté. Tento kábel sa
môže použiť na napájanie elektrickej antény a na zapínanie zosilňovača vozidla.
Svorka zapaľovania +12 V (7) musí byť ku káblu, ktorý je pod napätím +12 V len vtedy,
keď je zapnuté zapaľovanie (svorka 15 palubnej siete).
Nepripájajte túto svorku ku trvalému prúdu; v opačnom prípade sa môže pri dlhšom
odstavení vozidla vybiť jeho akumulátor.
Pripojte uzemňovaciu svorku ku kostre vozidla.
Pripojenie antény
Zapojte zástrčku antény vášho vozidla do anténovej zásuvky v zadnej časti rádia (zásuvka
vedľa svoriek LINE.
Ak má vaše vozidlo odlišnú anténovú zástrčku, použite vhodný adaptér, ktorý môžete
získať v špecializovaných obchodoch.
Pripojenie hands-free mikrofónu
Zapojte zástrčku hands-free mikrofónu do príslušnej zásuvky v zadnej časti zariadenia.
Pripojenie výstupov LINE
Tento CD tuner má štyri výstupy LINE pre pripojenie výkonových zosilňovačov.
čka A (napájanie)
Techniky lepenia, ktoré sú stále bežnejšie a natreté kovové diely narušujú elektrickú vodivosť. Preto pre uzemnenie kostry nie je vhodný každý kovový diel vozidla.
Pre pripojenie cinch konektorov použite len tienené cinch káble. Použitie iných káblov môže spôsobiť poruchy. Použite čo najkratšie káble. Aby ste zabránili vzájomnému rušeniu, neveďte jedny káble v blízkosti druhých. Pre zabránenie skresľovania alebo nesprávneho zapojenia, ktoré by mohlo poškodiť zariadenie alebo výkonové zosilňovače, cinch konektor musí byť zapojený len do zariadení, ktoré majú vhodné cinch svorky. Z toho dôvodu si pozrite údaje o pripojení v časti "Technické údaje".
- 10 -
Pripojte konektory LINE OUT FL a FR so vstupmi výkonových zosilňovačov pre predné
reproduktory.
Pripojte konektory LINE OUT RL a RR so vstupmi výkonových zosilňovačov pre zadné
reproduktory.
Červený konektor je svorka pre pravý kanál. Biely konektor je svorka pre ľavý kanál.
Vkladanie/výmena batérie diaľkového ovládania
Ak nebudete zariadenie dlhšie používať, vyberte z neho batériu. Tečúce alebo poškodené batérie vám môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť kyselinové popáleniny. Preto používajte vhodné rukavice. Batérie neskratujte ani nehádžte do ohňa. Batérie nenabíjajte. Nebezpečenstvo výbuchu!
V batériovom priestore je pri dodávke umiestnená izolačná vypchávka diaľkového ovládania, zabraňujúca vybitiu batérie počas prepravy. Táto musí byť pred prvým použitím zariadenia odstránená.
Vyberte diaľkové ovládanie z úchytky na volant tak, ako je to ďalej popísané Vysuňte kryt kobky batérie dozadu smerom hore a vyberte ho. Vyberte batériu spolu s izolačnou vypchávkou, vypchávku vyhoďte a batériu vráťte späť.
Kladný pól batérie musí smerovať hore.
Zatvorte batériovú kobku. Poistka musí riadne zapadnúť. Nasaďte diaľkové ovládanie späť, ako je popísané vyššie.
Ak diaľkové ovládanie nepracuje správne, batéria je vybitá a musí byť vymenené. Vyberte batériu podľa popisu vyššie. Miesto nej tam vložte novú 3 V lítiovú gombíkovú batériu CR2025.
P
REVÁDZKA
Nezapínajte CD tuner skôr, než si prečítate a pochopíte tieto prevádzkové pokyny. Opäť skontrolujte všetky zapojenia. Potom ak je všetko v poriadku môžete pripojiť mínus (-) pól akumulátora vozidla.
Bežná prevádzka
Tlačidlo POWER / MUTE (1)
Toto tlačidlo zapína a vypína rádio. Krátko zatlačte toto tlačidlo a zapnite vypnuté zariadenie alebo - ak je zariadenie zapnuté ­nakrátko prerušte prehrávanie. Opakovaným stla
čením deaktivujete funkciu "Mute" (ticho).
Stlačením tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekundy zariadenie vypnete.
- 11 -
Na zapnutie zariadenia môžete použiť aj ktorékoľvek tlačidlo (aj na diaľkovom ovládaní). Funkcia "Mute" môže byť tiež deaktivovaná otočením alebo stlačením ovládania hlasitosti alebo ovládania výberu (23).
Displej (3)
Na displeji (3) sú zobrazené informácie v závislosti od momentálne aktívnej funkcie.
Tlačidlo RESET (28)
Toto tlačidlo vynuluje všetky vaše nastavenia a nastaví ich tak, ako boli nastavené vo výrobe. Toto tlačidlo stlačte v nasledujúcich prípadoch:
po dokončení inštalácie a zapájania ak CD tuner nereaguje na ovládacie gombíky ak sa ne displeji zobrazia nedefinované znaky.
Nastavenia menu
Volume control / dial control (23)
V štandardnej prevádzke sa funkcia volume control/dial control (23) používa na nastavenie hlasitosti. Jedným alebo niekoľkonásobným stlačením SEL/ENT (30) na diaľkovom ovládaní môžete otáčaním ovládania meniť parametre BAS (ovládanie basov), TRE (ovládanie výšok) BAL (ovládanie stereováhy) a FAD (ovládanie zoslabovača). Pre zvolenie inej funkcie najprv dlhšie (viac ako 2 sekundy) zatlačte tlačidlo volume control/ dial control (23) alebo tlačidlo SEL/ENT na diaľkovom ovládaní (30) a potom krátko tlačte dovtedy, kým sa na displeji neobjaví požadovaná funkcia. Otáčaním volume control/dial control (23) si zvoľte možnosti jednotlivých nastavení.
TA SEEK/ALARM
TA SEEK: Ak rádio stratí dopravné informácie, bude hľadať novú stanicu s dopravnými informáciami (Traffic Announcement) TA ALARM: Ak nebude možné prijímať TA kód (dopravné informácie) ozve sa signál alarmu.
MASK DPI/ALL
MASK DPI: Automatické prepnutie na najlepšiu prijímateľnú frekvenciu zo zvolených staníc len vtedy, ak je tam vysielaný aj signál RDS. MASK ALL: Automatické prepnutie na najlepšiu prijímateľnú frekvenciu zo zvolených staníc len vtedy, ak je tam nie je vysielaný aj signál RDS.
TAVOL
TAVOL 00-46: Nastavenie požadovanej hlasitosti pre dopravné hlásenia. Čím vyššie číslo, tým vyššia hlasitosť
RETUNE S/L
RETUNE S: Ak rádio prestane prijímať dopravné informácie, automatické vyhľadávanie sa spustí o 60 sekúnd neskôr. RETUNE L: Ak rádio prestane prijímať dopravné informácie, automatické vyhľadávanie sa spustí o 90 sekúnd neskôr.
- 12 -
DSP (procesor digitálneho signálu)
DSP OFF: Procesor digitálneho signálu je vypnutý. DSP POP: Zvukové charakteristiky sú upravené na pop muziku. DSP ROCK: Zvukové charakteristiky sú upravené na rockovú muziku. DSO CLAS: Zvukové charakteristiky sú upravené na klasickú muziku. DSP FLAT: Procesor digitálneho signálu je aktívny, nie je však adaptovaný na žiadnu hudbu.
Ak je DSP aktivovaný, nie je možné ovládať zvuk pomocou BASS/TREBLE.
LOUD ON/OFF
LOUD ON: Korekcia hlasitosti je zapnutá. LOUD OFF: Korekcia hlasitosti nie je aktívna. Zvuk nie je ovplyvňovaný.
Pri nízkej hlasitosti nevníma ľudské ucho dobre veľmi nízke a veľmi vysoké zvuky. Zvýšenie frekvenčného rozsahu pri nízkej hlasitosti (korekcie hlasitosti) pôsobí proti tomuto efektu a zvuk hudby znie omnoho prirodzenejšie.
CLOCK FORMAT
12 HOURS: Čas je zobrazovaný v 12-hodinovom formáte. 24 HOURS: Čas je zobrazovaný v 24-hodinovom formáte.
VOL LAST/ADJ
VOL LAST: Po zapnutí zariadenia bude hlasitosť na tej úrovni, aká bola pri vypnutí. VOL ADJ: Pri zapnutí zariadenia sa hlasitosť nastaví na nastavenú
Ak chcete túto hlasitosť nastaviť, stláčajte volume control/dial control (23) alebo tlačidlo SEL/ENT na diaľkovom ovládaní, kým sa na displeji objaví VOL ADJ. Potom nastavte požadovanú hlasitosť otáčaním volume control/dial control (23).
BEEP ON/OFF
BEEP ON: Každé stlačenie niektorého tlačidla je potvrdené zvukovým signálom. BEEP OFF: Funkcia zvukového potvrdzovania je vypnutá.
STEREO/MONO
STEREO: Príjem je v stereo. MONO: Príjem je v mono.
Keď je signál z vysielača slabý, prepnutie na mono zredukuje rušenie.
LOC/DX
LOC Automatické vyhľadávanie zastaví len na staniciach so silným signálom. DX: Automatické vyhľadávanie zastaví tiež na staniciach so slabým signálom.
Výber zdroja pre prehrávanie
Stlá
čaním MODE (2) defilujú jednotlivé zdroje prehrávania. Výber sa robí v nasledujúcom poradí: Radio > CD > USB > SD/MMC > AUX > BT AUDIO
- 13 -
Ak nie je vložené CD, USB pamäť alebo karta SD/MMC, tieto zdroje sú počas výberu preskočené.
Vyvolanie zobrazenia informácií
V závislosti od pracovného režimu môžete pomocou tlačidla 9/DISP (9) zobraziť na displeji (3) rôzne informácie. Každé stlačenie tohto tlačidla prepne vyvolené informácie ďalej. Po 5 sekundách sa displej automaticky vráti ku základnému zobrazovaniu (prvé zobrazenie zo zoznamu nižšie.
Ak je prijímaná RDS stanica
Rádiová prevádzka: Názov stanice > prijímaná frekvencia > čas > typ programu Prevádzka CD/USB/SD: Informácie CD/USB/SD > názov stanice > prijímaná frekvencia > čas > typ programu
Keď je prijímaná stanica bez RDS
Rádiová prevádzka: Prijímaná frekvencia > čas > NO PTY Prevádzka CD/USB/SD: Informácie CD/USB/SD > prijímaná frekvencia > čas > NO PTY
Ak vysielač nevysiela žiadne časové alebo PTY informácie, na displeji bude zobrazené NO CLOCK alebo NO PTY.
Nastavenie hodín
Ak prijímate RDS stanicu s vysielaním času, hodiny na CD tuneri automaticky preskočia na správny čas. Tento čas však môže byť nastavený aj manuálne.
Tlačidlo 9/DISP (9) podržte stlačené približne 5 sekúnd, kým na displeji (3) nezačne
blikať čas.
Otáčaním "volume control/dial control (23) doprava môžete nastavovať hodiny. Otáčaním "volume control/dial control (23) doľava môžete nastavovať minúty. Toto nastavenie sa automaticky použije pri návrate k zobrazovaniu základného nastavenia.
Ak začnete prijímať signál RDS s vysielaním času, manuálne nastavený čas bude prepísaný RDS časom.
Režim rádia
Príjem RDS
Skratka RDS znamená Radio Data System, t.j. vysielanie nepočuteľných ďalších informácií FM RDS stanicou.
Váš CD tuner AN-8006 je schopný vyhodnotiť tieto kódované informácie, ktoré sú vysielané väčšinou rádiových staníc.
- 14 -
Vysielané sú tieto dôležité údaje:
Identifikácia programu (PI) Dopravný program (TP) Dopravné hlásenia (TA) Programový servis (PS) Alternatívne frekvencie (AF) Typ programu (PTY) EON informácie (rozšírenie s ostatnými sieťami) Čas (CT)
Identifikácia programu (PI)
Tieto údaje pomáhajú počúvajúcemu pri identifikácii stanice. Táto umožňuje rádiu rozlišovať medzi oblasťami, kde je vysielaný ten istý program. Autorádio len prepne na silnejšiu stanicu, keď signál počúvanej zoslabne, ak silnejšia stanica vysiela tú istú identifikáciu programu.
Dopravný program (TP)
Tento signál umožňuje počúvajúcemu zistiť, či prijímaná stanica vysiela dopravný program.
Dopravné hlásenia (TA)
Pomocou tohto signálu môže CD tuner detekovať dopravné hlásenia a prerušiť momentálne prehrávanie z rôznych audio zdrojov.
Programový servis (PS)
Táto informácia povie počúvajúcemu, ktorú stanicu má zapnutú. Táto informácia sa zobrazí priamo na displeji, napríklad BAYERN 3.
Alternatívne frekvencie (AF)
Zoznam alternatívnych frekvencií, ktoré vysielajú ten istý program. Ak signál momentálne vysielanej stanice zoslabne, počúvajúci zistí z AF signálu, na ktorej frekvencii musí hľadať lepší vysielač.
Typ programu (PTY)
Tento kód poskytuje počúvajúcemu informácie o type vysielaného programu (napr.: šport, správy, atď.). Počúvajúci si môže zámerne zvoliť svoj obľúbený program.
Týmto spôsobom môže byť tiež pripravený alarm pre veľké nešťastia.
EON informácie
Mnoho reťazcov rádiových staníc s rôznymi programami má len jeden program dopravných informácií. Ak je vysielaná EON informácia, rádio vybavené funkciou EON prepne na stanicu s dopravnými hláseniami, kdekoľvek tieto budú vysielané. i keď bude hraný odlišný program tohto reťazca. Ak budete napríklad počúvať Bayern 4 (bez dopravných hlásení) a budete mať aktivovanú funkciu TA, rádio prepne na dobu vysielania dopravného hlásenia na Bayern 3 (s dopravnými hláseniami) .
- 15 -
Čas (CT)
Mnoho staníc vysiela v RDS aktuálny čas. Ak rádio príjme tento signál, automaticky nastaví zabudované hodiny. Preto, ak opustíte vysielaciu oblasť, má RDS systém tú výhodu, že prepne na podobnú vysielaciu stanicu, ktorá môže byť lepšie prijímaná. Toto prepnutie však nastane len ak sa nájde lepšie vysielajúca stanica s tým istým programom. Krátke zoslabnutie príjmu signálu nedomôže byť RDS systémom eliminované, pretože by to mohlo znamenať neustále prepínanie tam a späť a to by počúvajúceho viac rušilo, ako krátkodobé problémy s príjmom. Ďalšou výhodou RDS systému je zobrazenie názvu vysielajúcej stanice. Tento názov stanice zobrazuje predný panel rádia.
Klávesy funkcií
Tlačidlá staníc 1 - 6 (15)
Krátke stlačenie > priama voľba predtým uloženej stanice Dlhé stlačenie > práve počúvaná stanica sa uloží pod príslušné tlačidlo stanice.
Každá z troch šírok FM pásma (FM1 - FM3) a tiež dve šírky MW pásma (MW1
- MW2) majú 6 tlačidiel pre stanice. Preto môžete mať uložených až 30 staníc.
Tlačidlo 8 / AF/REG (10)
Krátke stlačenie > aktivuje/deaktivuje sa funkcia AF
"AF" bude zobrazené len vtedy, ak bude táto funkcia aktivovaná. Ak príjem RDS vysielača zoslabne alebo rádio nebude prijímať žiadnu RDS stanicu, displej bude blikať. Ak bude stanica prijímaná dobre, tento symbol bude trvalo zobrazený. Ak bude prijímaná RDS stanica, bude zobrazený jej názov. Ak opustíte oblasť vysielania, rádio môže prepnúť na lepší vysielač len vtedy, ak bude AF funkcia aktivovaná.
Dlhé stlačenie > aktivuje/deaktivuje sa ID regiónu
Stlačte tlačidlo AF/REG (10) na asi 2 sekundy, až sa na displeji zobrazí REG ON alebo REG OFF. Ak stlačíte toto tlačidlo ešte raz, môžete medzi týmito režimami prepínať. Po niekoľkých sekundách sa automaticky objaví normálne zobrazovanie. Ak je zapnutá funkcia REG ON a príjem signálu sa zoslabí, rádio prepne na inú frekvenciu len s presne tým istým programom. Ak máte regionálnu identifikáciu vypnutú (REG OFF) a prijímaný signál zoslabne, rádio prepne na iný vysielač s tou istou identifikáciou regiónu.
Tlačidlo 7 / TA/PTY (11)
Krátke zatlačenie > aktivuje/deaktivuje sa funkcia TA
Keď počúvate stanicu s dopravným programom, na displeji je zobrazené "TP" (dopravný program). Ak je funkcia TA aktivovaná, na displeji je zobrazený symbol TA. Za tohto stavu môžete prijíma Ak si prehrávate iný zdroj (napríklad CD), jeho program sa počas dopravného hlásenia vypne.
ť len stanice s dopravným programom.
- 16 -
Ak po úroveň (viď TAVOL v nastaveniach menu). Po skončení dopravného hlásenia sa hlasitosť rádia vráti na predtým nastavenú. V závislosti od toho, či máte nastavenú funkciu TA SEEK alebo TA ALARM (viď nastavenia v menu), rádio automaticky vyhľadáva novú stanicu s dopravným programom alebo vyšle signál alarmu.
Dlhé zatlačenie > aktivuje/deaktivuje sa funkcia PTY
Toto tlačidlo aktivuje funkciu PTY. Ak ste stlačili tlačidlo PTY, na displeji rádia sa objaví typ programu ktorý ste zvolili a spustí sa automatické skenovanie staníc s týmto typom programu. Existujú dve odlišné skupiny PTY (MUSIC a LANGUAGE) (hudba a reč)Tieto si zvoľte dlhším stlačením tlačidla 7 / TA/PTY (11): PTY skupina MUSIC > PTY skupina LANGUAGE Ak chcete zmeniť typ programu, stláčajte tlačidlá staníc 1 - 6 (15), kým sa nezobrazí požadovaný typ programu. Tieto tlačidlá sú priradené typom programov nasledovne:
čúvate rádio veľmi ticho, hlasitosť sa počas dopravného hlásenia zvýši na počuteľ
Tlačidlo 0 / BAND (20)
Pomocou tohto tlačidla si môžete voliť šírku pásma vysielania. Máte tu 3 FM rozsahy a 2 MW rozsahy: FM1 > FM2 > FM3 > MW1 > MW2
V každom z týchto 5 pásiem môže byť pod tlačidlami 1 - 6 (4) uložených 6 staníc.
Tlačidlo UP / # (4) a DOWN / * (8)
Pomocou týchto tlačidiel môžete meniť prijímanú frekvenciu staníc v prevádzke rádia. Krátkym zatlačením tlačidla aktivujete funkciu "auto-scan". Táto funkcia zastaví len na frekvencii ďalšej stanice, ktorú možno dobre prijímať. Pre deaktiváciu funkcie "auto-scan" a pre nastavenie prijímacej frekvencie manuálne, podržte stlačené požadované tlačidlo, kým sa na displeji objaví MANU SEEK (3).
Po určitom čase sa zariadenie vráti k automatickému vyhľadávaniu a na displeji (3) sa nakrátko objaví SEARCH.
- 17 -
Tlačidlo / AMS (21)
Ak nakrátko zatlačíte toto tlačidlo, stanice uložené v pamäti pod tlačidlami 1 - 6 (4) sú prehrávané každá po 5 sekúnd. Pre zastavenie funkcie "auto-scan" stlačte opäť toto tlačidlo. Ak toto tlačidlo podržíte stlačené, všetky stanice ktoré môžu byť dobre prijímané sa uložia do pamäte pod tlačidlami 1 - 6 (4). Potom sú tieto stanice prehrávané po 5 sekundách, ako je to popísané vyššie.
CD
PREVÁDZKA
Otvor pre zasúvanie CD (26)
Pomocou tlačidla OPEN (5) otvorte predný panel a do CD jednotky zasuňte CD. Toto CD začne hrať automaticky.
CD vkladajte do mechaniky vždy popísanou stranou smerom hore.
Tlačidlo EJECT (27)
Stlačením tohto tlačidla vysuniete CD z mechaniky.
Tlačidlo 1 / PLAY/PAUSE (18)
Ak stlačíte toto tlačidlo počas prehrávania CD, prehrávanie sa preruší. Opätovným stlačením sa prehrávanie opäť spustí z miesta, kde bolo prerušené. Dlhším stlačením tohto tlačidla sa začne prehrávanie od prvej stopy na CD.
Tlačidlá UP / # (4) a DOWN / * (8)
Pomocou týchto tlačidiel si môžete voliť jednotlivé stopy na CD alebo vyhľadávať určitý úsek v rámci jednej stopy na CD.
Šípky na tlačidlách ukazujú smer vyhľadávania (hore alebo dole - up alebo down).
Krátkym stlačením tohto tlačidla môžete preskočiť na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stopu. Dlhším stlačením môžete vyhľadávať určitú sekciu stopy. CD bude v režime rýchleho prehrávania.
Tlačidlo 6 / Track+10 (12) a tlačidlo 5 / Track-10 (13)
Stláčaním týchto tlačidiel preskočíte hore alebo dole o 10 stôp. Tieto fungujú ako tlačidlo UP/# (4) a DOWN / */ (8), no vždy preskakujú 10 stôp.
Tieto tlačidlá sú aktívne len v režime MP3.
- 18 -
Tlačidlo 2 / SCN (17)
Stlačením tohto tlačidla si prehráte každú stopu na CD v trvaní 10 sekúnd. Na displeji sa objaví SCN ON. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, stlačte toto tlačidlo ešte raz. Na displeji sa objaví SCN OFF. Prehrávanie bude od tohto miesta normálne.
Ak toto tlačidlo zatlačíte dlhšie v režime MP3, zariadenie bude prehrávať každú stopu z aktuálneho priečinka po dobu 10 sekúnd. Na displeji (3) sa zobrazí SCN FOLD.
Tlačidlo 3 / RPT (16)
Stlačením tohto tlačidla sa zopakuje prehrávanie momentálne hranej stopy. Na displeji sa objaví RPT. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, opäť stlačte toto tlačidlo. Na displeji sa objaví RPT OFF. Od tohto miesta začne normálne prehrávanie.
Ak toto tlačidlo zatlačíte dlhšie v režime MP3, zariadenie bude opakovať všetky stopy z aktuálneho priečinka. Na displeji (3) sa zobrazí RPT FOLD.
Tlačidlo 4 / SHF (14)
Stlačením tohto tlačidla začne náhodné prehrávanie. Stopy budú prehrávané v náhodnom poradí. Na displeji sa zobrazí SHF ON. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, opäť stlačte toto tlačidlo. Na displeji sa objaví SHF OFF. Od tohto miesta začne normálne prehrávanie.
Ak toto tlačidlo zatlačíte dlhšie v režime MP3, zariadenie bude náhodne prehrávať všetky stopy z aktuálneho priečinka. Na displeji (3) sa zobrazí SHF FOLD.
Funkcia vyhľadávania v režime MP3
Vyhľadávanie čísiel stôp
Raz stlačte tlačidlo /AMS (21), až sa na displeji (3) objaví TRK SCH. Stlačte "volume control / dial control" (23) (ovládanie hlasitosti / vytáčania) a potom
otáčaním gombíka si zvoľte prvú číslicu stopy.
Stlačte "volume control / dial control" (23) (ovládanie hlasitosti / vytáčania) a potom
otáčaním gombíka si zvoľte druhú číslicu stopy.
Ostatné číslice si zvoľte podobným spôsobom. Číslo stopy zadajte tromi číslicami. Ak
potrebujete zadať dvojčíslicovú stopu, pred jej číslo vložte nulu.
Opäť stlačte "volume control / dial control" (23) a požadovaná stopa sa začne automaticky
prehrávať.
Vyhľadávanie adresárov / čísiel stôp
Dvakrát stlačte tlačidlo /AMS (21), až sa vám na displeji (3) zobrazí FILE SCH. Stlačte "volume control / dial control" (23) a potom otáčaním gombíka si zvoľte
požadovaný adresár.
Stlačte "volume control / dial control" (23). Adresár bude zvolený a zobrazí sa názov
prvej stopy alebo nasledujúci podadresár.
- 19 -
Pomocou "volume control / dial control" (23) si zvoľte požadovanú stopu alebo
nasledujúci podadresár.
Pokračujte až do zobrazenia požadovanej stopy. Stlačte "volume control / dial control" (23) a začne sa automatické prehrávanie
požadovanej stopy.
Vyhľadávanie názvov adresárov
Trikrát stlačte tlačidlo / AMS (21), až sa vám na displeji (3) zobrazí FOLD SCH. Stlačte "volume control / dial control" (23) a potom si otáčaním zvoľte prvé písmeno
názvu adresára.
Opäť stlačte "volume control / dial control" (23) a potom si otáčaním zvoľte ďalšie
písmená názvu adresára.
Vyhľadávanie spustite stlačením "volume control / dial control" (23) na dlhšie ako 2
sekundy.
Zobrazia sa všetky adresáre začínajúce sa na zadané písmená. Ak sa nenájde žiaden
adresár, na displeji sa zobrazí NO MATCH.
Vyberte si požadovaný adresár stlačením "volume control / dial control" (23). Stlačte tlačidlo "volume control / dial control" (23) a požadovaný adresár sa začne
automaticky prehrávať.
Vyhľadávanie názvov stôp
Štyrikrát stlačte tlačidlo / AMS (21), až sa vám na displeji (3) zobrazí CHAR SCH. Stlačte "volume control / dial control" (23) a potom si otáčaním zvoľte prvé písmeno
názvu stopy.
Opäť stlačte "volume control / dial control" (23) a potom si otáčaním zvoľte ďalšie
písmená názvu stopy.
Vyhľadávanie spustite stlačením "volume control / dial control" (23) na dlhšie ako 2
sekundy.
Zobrazia sa všetky stopy začínajúce sa na zadané písmená. Ak sa nenájde žiaden adresár,
na displeji sa zobrazí NO MATCH.
Vyberte si požadovanú stopu stlačením "volume control / dial control" (23). Stlačte tlačidlo "volume control / dial control" (23) a požadovaná stopa sa začne
automaticky prehrávať.
Zobrazenie ID3 tag informácií
Ako bežiaci text sa na displeji (3) počas prehrávania zobrazí názov skladby, meno umelca a názov albumu. Opakovaným stláčaním tlačidla 0 / BAND (20) sa budú zobrazovať nasledovné informácie: Názov adresára > názov súboru > názov skladby > meno umelca > názov albumu.
Tieto informácie môžu byť zobrazené len vtedy, ak bude na CD k dispozícii údaje ID3 tag verzia 1.0 alebo 2.0.
Prevádzka v zmiešanom režime CD
CD v zmiešanom režime (CD s audio súbormi CD ako aj MP3 súbory) môžu byť na tomto CD tuneri prehrávané. V takomto prípade sa začne prehrávanie audio súborov z CD. Ak si chcete sprístupniť MP3, dlhšie stla
čte tlačidlo 5/TRACK-10 (13) alebo 6/TRACK+10 (12).
- 20 -
Prevádzka s USB/pamä
Tento CD tuner je vybavený USB rozhraním a čítačkou pamäťových kariet SD/MMC. MP3 súbory uložené na týchto médiách nemôžu byť prehrávané.
Z dôvodov veľkého množstva systémov s rozhraniami USB a SD/MMC a ich rôznymi funkciami, ktoré sú niekedy špecifické pre daného výrobcu, nemôžeme zaručiť, že všetky média budú týmto CD tunerom rozpoznané a že všetky prevádzkové funkcie budú na ňom fungovať.
Do USB konektoru (6) zasuňte USB kľúč alebo USB konektor vášho MP3 prehrávača. Ak používate pamäťovú kartu, zasuňte ju do kartového slotu SD/MMC (25). Prehrávač prepne na príslušný vstup automaticky a spustí prehrávanie. Pri prehrávaním CD/MP3 postupujte tak isto.
Funkcie diaľkového ovládania
Pomocou dodaného diaľkového ovládania môžete spúšťať takmer všetky funkcie CD tunera. Tiež vám umožňuje pohodlne a bezpečne ovládať Bluetooth hands-free zariadenia. Tlačidlá s tými istými názvami ako sú na zariadení majú tiež tie isté funkcie. Funkcia "volume control / dial control" (23) je tu rozdelená do dvoch ovládacích prvkov, avšak Tlačidlá na zadnej strane diaľkového ovládania preberajú funkciu, ako keby ste krútili
gombíkom "volume control / dial control" (23).
Tlačidlo SEL/ENT (30) preberá funkciu ako keby ste stlačili "volume control / dial
control" (23).
Prevádzka s Bluetooth
V prevádzke Bluetooth môže byť CD tuner využitý ako hands-free zariadenie pre mobilné telefóny a/alebo prehrávacie zariadenie pre Bluetooth A2DP audio streaming. Aby bolo možné vysielanie medzi vašim mobilným telefónom alebo zariadením Bluetooth a CD tunerom, obe zariadenia musia byť medzi sebou prepojené. Tento proces sa nazýva "párovanie".
Párovanie
Na dve sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo MODE (2). Na displeji sa zobrazí PAIRING. Zapnite zariadenie Bluetooth a tiež na ňom aktivujte režim párovania (viď pokyny v
návode príslušného zariadenia). Potom začne toto vyhľadávať zariadenia Bluetooth vo svojom dosahu.
Po nájdení CD tuneru vaše Bluetooth zariadení zobrazí názov TBMB1880. Pre vzájomné prepojenie oboch zariadení zadajte heslo 1234. Po úspešnom spárovaní sa na displeji (3) zobrazí PAIR OK.
Pre umožnenie optimálneho telefónneho príjmu a udržania čo najmenšej úrovne elektromagnetického žiarenia vo vozidle, pri používaní mobilného telefónu by sta mali vždy používať vonkajšiu anténu. Musíte aktivovať automatický príjem hovorov, aby mobilný telefón automaticky prijímal prichádzajúce hovory (viď menu "hands-free" zariadenia). V mnohých krajinách je tento automatický príjem podmienkou pre zákonom povolenú prevádzku hands-free zariadenia počas šoférovania.
ťovou kartou
- 21 -
Ak bude na displeji namiesto PAIR OK vypísané PAIR ERR, znamená to, že CD tuner je momentálne spojený s iným Bluetooth zariadením. V takom prípade stlačte na 2 sekundy 0/Band (20), čím toto spojenie ukončíte. Potom opakujte kroky podľa popisu vyššie.
Zriadenie/odpojenie už uloženého spojenia
Zriadenie spojenia:
Na 2 sekundy stlačte 0/Band (20). Počas procesu spájania sa na displeji (3) objaví CONNECT a v prípade úspešného
spojenia sa tam potom zobrazí CONT OK.
Ak sa na displeji objaví NO CONT, proces spájania nebol úspešný. V takom prípade
párovaciu procedúru zopakujte.
Ukončenie spojenia:
Na 2 sekundy stlačte 0/Band (20). Na displeji (3) sa zobrazí NO CONT > spojenie bolo ukončené.
Zriadenie telefónneho spojenia
Pre sprístupnenie telefónneho režimu stlačte tlačidlo (22). Pomocou numerických kláves zadajte požadované telefónne číslo (9, 10, 11, 12, 13, 14,
16, 17, 18 a 20).
Zadané číslo sa objaví na displeji (3). Pre vytočenie čísla stlačte opäť tlačidlo (22). Stlačením / AMS (21) ukončite hovor.
Stlačením tlačidla / AMS (21) počas zadávania telefónneho čísla môžete robiť jeho opravy.
Opätovné vytočenie
Stlačením tlačidla (22) prejdite do režimu telefonovania. Opakovaným stlačením (22) zavoláte posledne vytočené číslo. Na vytočenie ďalšieho čísla opäť stlačte (22).
Vytáčanie telefónneho čísla z pamäti
CD tuner má pamäť na 6 telefónnych čísiel. Tieto čísla môžu byť vytáčané priamo bez opätovného zadania telefónneho čísla. Viď kapitolu ďalej, kde nájdete, ako si tieto čísla uložiť do pamäti.
Stlačením tlačidla (22) prejdite do režimu telefonovania. Na 2 sekundy stlačte tlačidlo 1 - 6 (15), pod ktorým máte uložené požadované číslo.
Opätovným stlačením (22) sa toto číslo začne vytáčať.
Akceptovanie prichádzajúceho hovoru
Ak nie je na mobilnom telefóne aktivovaná funkcia automatického prijímania hovorov,
stlačte tlačidlo (22), čím hovor prijmete.
Stlačením / AMS (21) ukončite hovor.
- 22 -
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Prichádzajúci hovor môžete odmietnuť stlačením / AMS (21).
Ukončenie hovoru
Stlačením / AMS (21) hovor ukončíte.
Prenos hovoru
Počas telefónneho hovoru stlačte tlačidlo TEL MENU (24) na 2 sekundy, čím hovor
prenesiete na mobilný telefón alebo hands-free zariadenie.
Zobrazenie čísla
U prichádzajúcich hovorov je číslo volajúceho zobrazené na displeji.
Ak má volajúci potlačenú funkciu zobrazovania svojho čísla alebo ak to mobilný telefón nepodporuje, na displeji sa nezobrazí nič.
Menu hands-free zariadenia
Ak budete počas spojenia Bluetooth opakovane stláčať TEL MENU (24), budete si môcť vybrať rôzne položky z menu:
PRE NUM: Zoznam uložených čísiel RECV: Zoznam prijatých hovorov DIAL: Zoznam odchádzajúcich hovorov MISS: Zoznam neprijatých hovorov AUTO ANS (MANU ANS): Prepínanie medzi automatickým a manuálnym prijímaním hovorov TALK 29: Ovládanie hlasitosti hands-free zariadenia
Používanie menu:
Na zvolenie položky z menu stlačte tlačidlo "volume control/dial control" (23). Pre urobenie výberu točte gombíkom "volume control/dial control" (23).
Ak chcete skočiť v menu späť o jednu úroveň, stlačte / AMS (21). Ak chcete ukončiť prácu s hands-free zariadením, stlačte opäť / AMS (21).
Vytáčanie čísla z pamäte telefónu
Zvoľte si položku PRE NUM. Stlačte "volume control/dial control" (23). Otáčaním gombíka "volume control/dial control" (23) si zvoľte požadované číslo. Stlačte "volume control/dial control" (23). Spojenie je urobené.
- 23 -
Ukladanie
Zvoľte si PRE NUM. Stlačte "volume control/dial control" (23). Otáčajte gombíkom "volume control/dial control" (23), až sa vám objaví požadované
pamäťové miesto 1 - 6.
Opäť stlačte "volume control/dial control" (23). Na displeji sa objaví PHONE <-, naznačujúce pripravenosť pamäte. Pomocou numerických kláves zadajte číslo na uloženie. Toto číslo uložte stlačením "volume control/dial control" (23)
Vytáčanie z menu:
Ak je na displeji zobrazené číslo (z menu PRE NUM, RECV, DIAL alebo MISS), toto
číslo môžete priamo zavolať stlačením tlačidla (22).
Prepínanie medzi automatickým alebo manuálnym prijímaním hovorov:
Otáčaním gombíka "volume control/dial control" (23) si zvoľte AUTO ANS alebo MANU
ANS. AUTO ANS: Hands-free zariadenie prijme prichádzajúci hovor automaticky.
MANU ANS: Prichádzajúci hovor treba prijať stlačením tlačidla (22).
Ovládanie hlasitosti hands-free zariadenia:
Zvoľte si TALK 29 (toto číslo môže byť odlišné a ukazuje momentálne nastavenie
hlasitosti).
Otáčaním gombíka "volume control/dial control" (23) si nastavte požadovanú úroveň
hlasitosti.
Funkcia výberu jazyka
Ak váš mobil podporuje funkciu "language selection" - výber jazyka, môžete túto funkciu tiež využiť s hands-free zariadením.
Audio streaming
Audio streaming je prenos audio dát (hudby) cez Bluetooth, napríklad z mobilného telefónu do CD tunera. Ak máte vlastné Bluetooth zariadenie schopné A2DP, môžete ho spojiť s CD tunerom pomocou párovacej procedúry, ako je táto popísaná vyššie a zabezpečiť audio prenos.
Uistite sa, že obe zariadenia sú spojené pomocou párovacej procedúry. Spustite na svojom Bluetooth zariadení prehrávanie/audio prenos (viď príslušný manuál). Stláčajte MODE (2), až sa na displeji zobrazí BT AUDIO. Týmto je aktivovaný audio prenos.
čísiel do pamäte telefónu:
Pri zadávaní telefónneho čísla stlačte / AMS (21) na opravu prípadných chýb pri zadávaní. Ak ukladáte toto číslo na miesto v pamäti s už uloženým číslom, toto staré číslo sa vymaže.
Ak chcete ovládať túto funkciu, prečítajte si inštrukcie z manuálu mobilného telefónu.
- 24 -
BSLUHA
O
Ak je hlasitosť v aute príliš veľká, nemusíte počuť akustické výstražné signály. Tým
ohrozujete seba aj ostatných účastníkov cestnej dopravy. Hlasitosť si preto stlmte na prijateľnú úroveň.
Nevšímanie si cestnej prevádzky môže skončiť vážnou nehodou. Obsluha hi-fi systému sa
môže robiť len vtedy, ak to situácia dovoľuje.
Z bezpečnostných dôvodov mnohé krajiny umožňujú pri šoférovaní len používanie
"hands-free" zariadení. Počas jazdy môžete telefonovať len v hands-free režime s automatickým prijímaním hovorov. Telefónne čísla môžu byť vytáčané len ak vozidlo stojí. Informujte sa o používaní hands-free zariadení a dodržiavajte dopravné predpisy krajiny, kde sa práve nachádzate.
Nepočúvajte veľmi hlasitú hudbu dlhšiu dobu. Môžete si poškodiť sluch.
Ú
DRŽBA
Pravidelne kontrolujte technickú bezpečnosť CD tunera, napríklad či nie sú poškodené káble alebo puzdro. Ak zistíte, že nie je viac možná bezpečná prevádzka CD tunera, zariadenie musíte vypnúť a urobiť opatrenia, aby nemohlo byť náhodne spustené. Zariadenie odpojte od elektrickej siete vozidla! Bezpečnú prevádzku nemožno predpokladať ak:
je zariadenie viditeľne poškodené; ak zariadenie z nejakého dôvodu nefunguje; ak bolo počas prepravy vystavené značnému namáhaniu.
Pred čistením CD tunera alebo pred jeho údržbou musíte dodržiavať nasledovné bezpečnostné inštrukcie:
Komponenty pod napätím môžu byť vybraté len po otvorení krytu alebo demontovaní komponentu. Pred údržbou alebo opravou musí byť toto zariadenie odpojené od všetkých elektrických zdrojov. Kondenzátory v zariadení môžu byť pod napätím, aj keď boli odpojené od všetkých elektrických zdrojov. Opravy môže vykonávať len kvalifikovaný odborník, ktorý pozná možné riziká a príslušné predpisy.
Toto zariadenie si nevyžaduje žiaden servis. Občas treba z neho odstrániť prach pomocou mäkkej suchej handričky alebo kefky. Nikdy na čistenie nepoužívajte žieraviny ani chemické roztoky, pretože tieto môžu poškodiť povrch puzdra zariadenia.
V
YHĽADÁVANIE A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Renkforce AN-8006 CD tuner, ktorý ste si kúpili, je vybavený najmodernejšou technológiou a je bezpečný pre používanie. No i napriek tomu sa môžu vyskytnúť problémy alebo poruchy. Tu vám chceme popísať, ako eliminovať možné poruchy:
- 25 -
Žiadne prehrávanie, žiaden displej a zhasnuté kontrolky
Poistka v aute je chybná. Podľa návodu na používanie auta nájdite chybnú poistku. Kladný vodič/kostrový vodič je uvoľnený. Demontujte CD tuner a skontrolujte pripojenie
káblov.
Prehrávanie ide len cez jeden reproduktor
Stereováha je zle nastavená. Nastavte stereováhu podľa popisu. Pripojenie reproduktora sa uvoľnilo. Demontujte CD tuner/reproduktory a skontrolujte ich
zapojenie.
Prehrávanie ide len cez predné alebo zadné reproduktory
Ovládanie "fader" je zle nastavené. Nastavte ho. Pripojenie reproduktorov sa uvoľnilo. Demontujte CD tuner a/alebo reproduktory a
skontrolujte zapojenie.
V režime rádia nie je možné riadne prijímať žiadne stanice
Anténa nie je úplne vytiahnutá. Vytiahnite anténu úplne. Pripojenie antény sa uvoľnilo. Demontujte CD tuner a skontrolujte zapojenie. Anténa je chybná. Skontrolujte jej pripojenie, uzemnenie a anténu samotnú.
Problémy počas prehrávania rádia alebo CD
Rušenie sa dostáva do CD tunera cez kladný vodič. Inštalujte dodatočnú cievku na
potláčanie rušenia. Ak treba, vybavte vozidlo potláčacími konektormi pre zapaľovaciu cievku, ramienko rozdeľovača, atď.
Prerušenia počas prehrávania CD
Bol prekročený maximálny inštalačný uhol 30°. Povrch CD je poškriabaný alebo znečistený.
Prehrávanie CD nie je možné
CD nebolo vložené popísanou stranou smerujúcou hore. Povrch CD je mimoriadne znečistený. CD je ohnuté. Teplota vo vozidle je príliš vysoká. Vlhkosť vo vozidle je príliš vysoká; pary kondenzujú na povrchu CD a znemožňujú jeho
čítanie. Počkajte kým sa kondenzát neodparí.
CD nebolo vytvorené v kompatibilnom formáte.
Zariadenie nereaguje na žiadne vstupy
Inštalovaný mikroprocesor si vyžaduje vynulovanie. Stlačte tlačidlo RESET (28) za
predným panelom.
Predný panel nebol na zariadenie správne nasadený.
Ak stlačíte tlačidlo stanice, ozýva sa len syčanie Nie je naprogramovaná žiadna stanica. Naprogramujte stanice podľa popisu vyššie.
Dodržiavajte prosím bezpečnostné predpisy!
- 26 -
Vždy po vypnutí CD tunera sa naprogramované stanice stratia Permanentný kladný vodič nie je pripojený alebo sa uvoľnil. Pripojte alebo skontrolujte
permanentný kladný vodič a skontrolujte, či je riadne pripojený. Skontrolujte príslušnú poistku rádia.
Bluetooth audio prenos nefunguje
Pripojené zariadenie nepodporuje audio prenos Bluetooth A2DP. Zariadenie nie je pripojené k CD tuneru. Vykonajte párovaciu procedúru.
Kvalita prenosu hands-free zariadenia je zlá
Vzdialenosť medzi mikrofónom a reproduktormi vozidla je príliš krátka. Mikrofón je umiestnený v prúde vzduchu zo strešného okna, pri otvorenom okne, v
blízkosti ventilátora, atď.
Vzdialenosť medzi ústami hovoriaceho a mikrofónom je príliš veľká.
Opravy okrem tých uvedených vyššie môže vykonávať len oprávnený odborník.
L
IKVIDÁCIA
Nepoužívané zariadenie likvidujte prosím v súlade s momentálne platnými predpismi.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
Používateľ je zo zákona povinný (Smernica o batériách) odovzdať použité batérie a akumulátory. Nelikvidujte batérie a akumulátory spolu s domovým odpadom.
Kontaminované batérie/akumulátory označené týmito symbolmi, oznamujúcimi že ich likvidácia s domácim odpadom je zakázaná. Značky pre nebezpečné ťažké kovy sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Použité batérie a akumulátory môžete bezplatne odovzdať v zbernom mieste vášho obvodu, do našich predajní alebo iných predajní, kde sú batérie a akumulátory predávané.
T
ECHNICKÉ ÚDAJE
Všeobecné informácie
Prevádzkové napätie 12 V= Batéria diaľkového ovládania 3 V lítiová gombíková batéria CR2025 Výkon 4 x 400W (max.) Výstupy 4 reproduktory 4 x "line out" Rozhrania Bluetooth, USB a karta SD/MMC Počet pamäťových miest 6 Inštala
č
ný slot 1 DIN (182 x 53 mm) Montážna hĺbka 170 mm Hmotnosť 1,5 kg
- 27 -
Rádio
Prijímacie rozsahy FM 87,5 - 108,0 MHz AM 522 - 1620 kHz Počet pamätí pre stanice 30 FM citlivosť 4µV (S/N = 30 dB) Sprostredkovacia frekvencia FM 10,7 MHz AM 450 kHz
CD prehrávač
Kompatibilné médiá CD/CD-R/CD-RW/MP3
P
REHLÁSENIE O ZHODE
Výrobca týmto prehlasuje, že tento výrobok spĺňa dôležité požiadavky a predpisy smernice 1999/5/EC.
Prehlásenie o zhode pre tento výrobok môžete nájsť na www.conrad.com.
Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., Ľubietovská 16, 85101 Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlači. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia: 12/09
- 28 -
Loading...