a) Izdelek ............................................................................................................................ 8
b) Baterije in akumulatorji ................................................................................................ ... 8
Tehnični podatki ....................... ............... ........................... ............... ........................... ........... 8
Izjava o skladnosti ................................................................................................................... 9
Garancijski lis t ............................ ............... ........................... ............... .................................. 10
Predvidena uporaba
Izdelek je namenjen prikazu časa in datuma. Poleg tega nudi tudi funkcijo bujenja. Čas se
samodejno nastavi s pomočjo vgrajenega sprejemnika DCF-signala.
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb tega izdelka, poleg tega so s
tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd.
Celotnega izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati.
Obvezno upoštevajte varnostne napotke.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in
poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse
pravice pridržane.
Vsebina paketa
• Radijsko vodena budilka
• Navodila za uporabo
Page 3
3
Razlaga simbolov
Simbol s klicajem opozarja na posebne nevarnosti pri uporabi, delovanju ali
upravljanju naprave.
Simbol puščice opozarja na posebne nasvete in napotke glede upravljanja izdelka.
Varnostni napotki
Prosimo, da najprej preberete celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo
pomembne informacije glede delovanja naprave.
Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
pravico do uveljavljanja garancije! Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za
posledično škodo!
Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih
napotkov! V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije!
• Predelava in/ali spreminjanje izdelka na lastno pest iz varnostnih razlogov nista dovoljena.
• Izdelka ne izpostavljajte visokim temperaturam, vlagi, močnim vibracijam kot tudi ne velikim
..mehanskim obremenitvam.
• V primeru dvomov o delovanju ali varnosti izdelka se obrnite na strokovnjaka.
•.Ta izdelek ni igrača, zato ne sodi v otroške roke. Izdelek uporabljajte samo izven dosega
..otrok. Izdelek namreč vsebuje majhne sestavne dele in baterije, ki jih otroci lahko
..pogoltnejo.
•.Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
..nevarna igrača.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z
..majhne višine.
•.Upoštevajte tudi nadaljnje varnostne napotke v posameznih poglavjih teh navodil za
..uporabo.
Napotki za baterije in akumulatorje
• Baterije/akumulatorji ne sodijo v otroške roke.
• Baterije/akumulatorji naj ne ležijo po stanovanju, saj obstaja nevarnost, da jih otroci ali
..domače živali pogoltnejo. V takšnem primeru takoj poiščite zdravniško pomoč.
•
Iztečene ali poškodovane
..zato v tem primeru uporabite primerne zaščitne rokavice.
• Baterij/akumulatorjev nikoli ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in pazite, da ne bo prišlo
..do kratkega stika. Obstaja nevarnost eksplozije!
•.Navadnih, nepolnilnih baterij ne smete polniti. Obstaja nevarnost eksplozije! Polnite
..izključno za to predvidene polnilne baterije. Za polnjenje uporabite primeren polnilnik.
• Pri vstavljanju baterij/akumulatorjev bodite vedno pozorni na pravilno polarnost (upoštevajte
..plus/+ in minus/-).
baterije/akumulatorji lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede,
Page 4
4
Sestavni deli in upravljalni elementi
(1) Tipka SNOOZE/LIGHT
(2) Tipka ALARM ON/OFF
(3) Tipka SET
(4) Tipka ALARM SET
(5) Vrtljivi regulator
(6) Tipka RESET
Vstavljanje/menjava baterij/polnilnih baterij
• Odprite baterijski predal na zadnji strani ohišja in vstavite dve novi bateriji tipa AA/Mignon
..ter pri tem upoštevajte pravilno polarnost.
• Pravilna polarnost je označena v baterijskem predalu.
• Ponovno zaprite baterijski predal.
• Po vstavljanju baterij simbol radijskega oddajnika na LCD-prikazovalniku začne utripati.
•.Radijsko vodena budilka nato aktivira poskus sprejema DCF-signala (glejte poglavje
..„Sprejem DCF-signala“).
• Baterije je treba zamenjati, ko prikazovalnik postane temnejši ali ko prikazovalnik ničesar
..več ne prikazuje.
Možna je tudi uporaba polnilnih baterij. Zaradi nižje napetosti polnilnih baterij
(polnilna baterija = 1,2 V, navadna baterija = 1,5 V) in njihove manjše kapacitete je
...............krajša tudi njihova življenjska doba.
Če se na prikazovalniku ne pojavi konkreten prikaz, prosimo, da za sprožitev
ponastavitvene funkcije pritisnete tipko RESET (6) s pomočjo koničastega
predmeta (npr. z razvito sponko za papir). Pri tem se notranji procesor ponastavi in
lahko spet pravilno deluje.
Sprejem DCF-signala
• Po vstavljanju baterij ura samodejno začne iskati DCF-signal. To označuje utripajoč simbol
..radijskega oddajnika na prikazovalniku.
• Ponavadi se postopek sinhronizacije najkasneje po desetih minutah zaključi.
Page 5
5
•.Takoj ko naprava dekodira DCF-signal, se poleg simbola radijskega oddajnika na
..prikazovalniku pojavi napis OK. Na prikazovalniku je prikazan aktualni čas.
• V poletnem času je na prikazovalniku dodatno prikazan napis „DST“ (= Daylight Saving
..Time).
Zaznavanje DCF-signala in njegova obdelava lahko trajata nekaj minut. V tem času
radijsko vodene budilke ne premikajte. Ne pritiskajte tipk ali stikal!
Slab sprejem DCF-signala lahko povzročajo npr. okna z izoliranimi okenskimi
šipami z naparjeno kovino, zgradbe iz armiranega betona, posebne prevlečene
tapete, bližina elektronskih naprav ali kletni prostori.
Če po 10 minutah še vedno ni prikazan aktualen čas, spremenite položaj radijsko
vodene budilke in ponovno ročno aktivirajte poskus sprejema DCF-signala (glejte
poglavje „Ročna aktivacija poskusa sprejema DCF-signala“).
Poskusi sprejema za dnevno samodejno sinhronizacijo z DCF-časom se izvajajo vsake 4
ure. Če naprava pri tem ne sprejme signala, simbol radijskega oddajnika izgine iz
prikazovalnika in ura vsako uro aktivira ponovni poskus sprejema.
En uspešen poskus sprejema na dan zadostuje, da je
odstopanje hoda manjše od ene sekunde.
DCF-signal oddaja oddajnik v kraju Mainflingen (blizu
Frankfurta ob Majni v Nemčiji). Njegov domet znaša do
1.500 km, v idealnih pogojih sprejema pa celo do 2.000 km.
DCF-signal med drugim vsebuje točen čas (teoretično
odstopanje znaša eno sekundo na milijon let!) in datum.
Poleg tega vam tudi ni treba ročno nastavljati poletnega in
zimskega časa.
Ročna aktivacija poskusa sprejema DCF-signala
•.Za ročno aktivacijo iskanja DCF-signala (npr. če spremenite položaj radijsko vodene
..budilke), potisnite in tri sekunde držite tipko SET (3).
• S tem ročno aktivirate poskus sprejema DCF-signala. Nato ponovno počakajte v skladu z
..zgornjim opisom, dokler ni prikazan aktualen čas.
•.Za prekinitev ročnega poskusa sprejema DCF-signala ponovno pritisnite in tri sekunde
..držite tipko (3).
Ročne nastavitve
Ročna nastavitev časa in koledarja je potrebna samo takrat, ko radijsko vodeno
budilko uporabljate izven območja sprejema DCF-signala, želite nastaviti drug
...............časovni pas od srednjeevropskega časa ali če pogoji okolice motijo sprejem DCF-
...............signala.
Ko pri nastavitvah hitreje vrtite vrtljivi regulator (5), poteka nastavljanje v večjih
korakih.
Page 6
6
Ko spremenite nastavitve, kasneje pa ponovno želite aktivirati sprejem DCFsignala, je treba izvesti ročno aktivacijo poskusa sprejema DCF-signala (glejte
prejšnje poglavje).
Koledar
• Pritisnite tipko SET (3).
• Prikaz leta utripa.
• Nastavite leto z vrtljivim regulatorjem (5).
• Pritisnite tipk o SET (3) in nastavite mesec (MONTH) in dan (DATE) z vrtljivim regulatorjem
..(5). Prikaz dneva v tednu se samodejno nastavi.
• Za nastavitev časa pritisnite tipko SET (3).
Ročna nastavitev časa
• Nastavite čas z vrtljivim regulatorjem (5).
• Za nastavitev časovnega formata pritisnite tipko SET (3).
Časovni format
• Nastavite časovni format (prikaz časa v 12 h ali 24 h formatu) z vrtljivim regulatorjem (5).
• Za nastavitev samodejnega preklapljanja med poletnim in zimskim časom pritisnite tipko
..SET (3).
Samodejno preklapljanje med poletnim/zimskim časom
•.Nastavite funkcijo samodejnega preklapljanja med poletnim/zimskim časom z vrtljivim
..regulatorjem (5).
..ON = preklapljanje časa poteka samodejno
..OFF = preklapljanje časa ne poteka samodejno
• Za nastavitev časovnega pasu pritisnite tipko SET (3).
Časovni pas
• Nastavite želen časovni pas (+/-3 ure glede na srednjeevropski čas) z vrtljivim regulatorjem
..(5).
• Za aktivacijo oz. deaktivacijo funkcije DCF-časa pritisnite tipko SET (3).
Funkcija DCF-časa
• Nastavite funkcijo DCF-časa z vrtljivim regulatorjem (5).
..Radijski oddajnik = sinhronizacija z DCF-časom je aktivirana
..Radijski oddajnik + OFF = sinhronizacija z DCF-časom je deaktivirana
• Za shranjevanje in izhod iz nastavitev pritisnite tipko SET (3).
Funkcija bujenja
Nastavitev časa bujenja
• Pritisnite tipko ALARM SET (4).
• Čas bujenja utripa.
• Nastavite želen čas bujenja z vrtljivim regulatorjem (5).
• Za shranjevanje časa bujenja pritisnite tipko ALARM SET (4).
Page 7
7
Aktivacija/deaktivacija funkcije bujenja
• Za aktivacijo oz. deaktivacijo funkcije bujenja pritisnite tipko ALARM ON/OFF (2).
•.Ko je aktivirana funkcija bujenja, se desno spodaj na prikazovalniku pojavi simbol za
..bujenje.
Izklop signala bujenja
• Ko se aktivira signal bujenja, za izklop signala pritisnite tipko ALARM ON/OFF (2).
• Funkcijo bujenja je treba za naslednji dan ponovno aktivirati.
Funkcija dremeža
• Za aktivacijo funkcije dremeža v času aktivacije signala bujenja pritisnite tipko
SNOOZE/LIGHT (1).
• Nato se čez pribl. pet minut signal bujenja ponovno aktivira.
• V tem času na prikazovalniku utripa simbol „Zz“.
Funkcija dremeža se lahko do šestkrat ponovi.
Signal bujenja traja eno minuto.
Osvetlitev prikazovalnika
• Osvetlitev prikazovalnika lahko aktivirate s pritisko m tipke SNOOZE/LIGHT (1) .
• Osvetlitev prikazovalnika se čez pribl. pet sekund samodejno spet deaktivira. Ko pritisnete
..poljubno tipko, se čas osvetlitve podaljša za dodatnih pet sekund.
Odpravljanje napak
Z radijsko vodeno budilko ste si pridobili izdelek, ki je bil izdelan v skladu z najnovejšim
stanjem tehnike, njegovo obratovanje pa je varno. Kljub temu pa lahko pride do težav ali
napak v delovanju.
Spodaj so opisane morebitne napake in kako jih lahko sami odpravite.
Ura se ne sinhronizira ali pa samo občasno sprejema DCF-signal:
• Oddaljenost od DCF-oddajnika je prevelika ali pa sprejem omejujejo geografske danosti.
• Spremenite mesto postavitve naprave in izključite naprave, ki povzročajo motnje, kot so
..televizor, računalnik ali mikrovalovna pečica.
• Izogibajte se postavitvi v bližini velikih kovinskih površin, ki lahko dušijo radijske signale. Na
..sprejem signala lahko vplivajo tudi okna z naparjeno kovino.
• Uro v namen sinhronizacije postavite ob okno in jo s prednjo ali zadnjo stranjo usmerite
..proti Frankfurtu.
• Ura naj čez noč deluje, saj boste tako preprečili atmosferske motnje.Prikazovalnik prikazuje čudne znake ali pa ničesar ne prikazuje:
• S koničastim predmetom (npr. z razvito sponko za papir) pritisnite tipko RESET (6). S tem
..ponastavite vgrajen mikroprocesor in ura ponovno preklopi v način sprejema DCF-signala.
Page 8
8
Vzdrževanje in čiščenje
Izdelka vam z izjemo menjave baterij ni treba vzdrževati, zato ga nikoli ne razstavljate.
Prosimo, da za čiščenje izdelka uporabite čisto, mehko in suho krpo.
Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev, saj lahko obarvajo ohišje.
Pazite, da ne boste pritiskali na občutljivo površino prikazovalnika.
Odstranjevanje
a) Izdelek
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med
gospodinjske odpadke!
Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi
zakonskimi določili.
Iz naprave vzemite morebitne vstavljene baterije in jih odstranite ločeno od izdelka.
b) Baterije in akumulatorji
Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o ravnanju z
odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne baterije in akumulatorje. Metanje
med gospodinjske odpadke je prepovedano!
Da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo, ki
opozarja na prepoved metanja baterij/akumulatorjev med gospodinjske odpadke.
Oznake za škodljive težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
...............(oznake se nahajajo na baterijah/akumulatorjih npr. pod levo prikazanim simbolom
...............smetnjaka).
Odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v naših
podružnicah ali povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo!
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja.
Trajanje bujenja: ............................................................................................................... 1 min
Funkcija dremeža: ............................................................................................................ 5 min
Mere: .......................................................................................................... 177 x 114 x 79 mm
Teža: ........................................................................................................... 295 g (brez baterij)
Page 9
9
Izjava o skladnosti
S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Gros uplje, izjavlja,
da je ta izdelek v skladu temeljnimi zahtevami in drugimi veljavnimi predpisi direktive
1999/5/ES.
Izjavo o skladnosti tega izdelka najdete na spletni strani www.conrad.si pod opisom
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim lis tom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno
izpolnjenim garancijskim listom.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.