Renkforce A460 User guide [it]

Istruzioni
Termometro / igrometro Bluetooth® A460
N°. 1170966
Utilizzo conforme
Grazie al prodotto è possibile visualizzare importanti informazioni meteorologiche su dispositivi Apple iOS. Il prodotto misura la temperatura e l’umidità e le trasmette via Bluetooth® allo smartphone / tablet. L’applicazione associata “RTH” può essere scaricata gratuitamente dall’App Store. L’app calcola vari indici in base ai valori misurati. Inoltre,
l’applicazione consente di indicare la formazione di mue e la trasmissione aerea di virus.
Tutti i dati rilevanti vengono visualizzati sullo schermo del vostro smartphone / tablet. I dati visualizzati servono da guida. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per
eventuali letture o misurazioni errate e le conseguenze che potrebbero derivarne.
ll prodotto è destinato all’uso privato. Non è adatto per scopi medici o per diondere
informazioni al pubblico. L’alimentazione del prodotto è fornita da 2 batterie AAA (non incluse). Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. Il contatto con luoghi umidi,
ad esempio bagni, deve essere evitato. Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE) il prodotto non deve essere trasformato
e/o modicato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli
precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le
denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Termometro / igrometro Bluetooth
Piede d‘appoggio
Istruzioni
®
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi
inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare
che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
Non utilizzare il prodotto in ospedali o strutture mediche. Anche se il prodotto emette solo segnali radio relativamente deboli, questi potrebbero portare a
malfunzionamenti di sistemi di supporto vitale. Lo stesso può valere in altri ambiti.
Utilizzare il prodotto solo in condizioni climatiche temperate, ma non in climi tropicali.
Se il prodotto viene portato da un ambiente freddo a uno caldo (ad esempio durante il trasporto), può formarsi della condensa. Ciò potrebbe arrecare
danni al prodotto. Attendere dunque che il prodotto raggiunga la temperatura
ambiente prima di utilizzarlo. Questo potrebbe richiedere diverse ore.
• Non tenere amme libere nelle immediate vicinanze del prodotto.
• Non collocare oggetti contenenti liquidi, come ad esempio secchi, vasi o piante nelle immediate vicinanze del prodotto. Dei liquidi potrebbero entrare
nell’alloggiamento, distruggendo in tal modo il prodotto.
Non coprire il prodotto.
• Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti accumulatori /
batterie.
Rimuovere le batterie / gli accumulatori nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al ne di evitare danni dovuti a perdite. Batterie/ accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto con la pelle. Indossare dunque
guanti protettivi in caso si maneggino batterie / accumulatori danneggiati.
Conservare le batterie /gli accumulatori al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare batterie / accumulatori incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali domestici.
Sostituire tutte le batterie / tutti gli accumulatori contemporaneamente. L’utilizzo contemporaneo di batterie / accumulatori vecchi e nuovi nel prodotto può causare perdite nelle batterie / negli accumulatori e danneggiare il prodotto.
Non smontare batterie / accumulatori, non cortocircuitarli e non gettarli nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C’è rischio di esplosione!
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un’ocina specializzata.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni
per l’uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
Dispositivi di comando
1
6
2 3
1 LED 2 Tasto Connect
4
3 Tasto Reset 4 Vano batteria 5 Coperchio del vano batteria 6 Piede d’appoggio
5
Messa in funzione
a) Inserimento delle batterie
Far scorrere il coperchio del vano batteria (5) nella direzione della freccia verso il basso.
Inserire due batterie AAA con la corretta polarità nel vano batteria (4). Prestare attenzione
alla polarità indicata nel vano batteria.
Il LED (1) lampeggia brevemente in rosso.
Chiudere il vano batteria.
b) Installazione della app
Cercare l’app “RTH” nell’App Store e installare l’app sullo smartphone / tablet.
c) Connettere il termometro / igrometro all’app
L’app controlla lo stato Bluetooth® del vostro dispositivo mobile. Se la funzione Bluetooth® è disattivata, sul display viene visualizzato un messaggio. In questo caso selezionare
“Settings” (Impostazioni) e attivare la funzione Bluetooth®.
Avviare l’app.
Per la prima connessione, tenere premuto il pulsante Connect (2) per circa 2 secondi. Il LED rosso lampeggia nché non viene stabilita una connessione. Sullo schermo del
dispositivo mobile appare inoltre la scritta “Connecting...” (Connessione in corso...).
• Non appena viene stabilita la connessione, appare una nestra con l’ID del sensore (ad
es _AAA302C). L’ID del sensore è stampato sul retro del prodotto.
Se il prodotto non funziona correttamente, premere con un oggetto appuntito il pulsante di Reset (3) e ripetere l’intera procedura.
Procedere come sopra per collegare più smartphone / tablet al prodotto.
Se si desidera collegare allo smartphone / tablet un altro termometro / igrometro identico, viene visualizzato un messaggio sul display.
Selezionare “No” (No) per continuare a visualizzare i valori misurati del termometro / igrometro già connesso.
Selezionare “Yes” (Si) per collegare il nuovo termometro / igrometro all’app.
Se la connessione non può essere stabilita, rimane quella al vecchio termometro/
igrometro. Ripristinare la memoria max/min non appena si collega un nuovo termometro /
igrometro all’app (vedi ultima riga della tabella sottostante).
d) Visualizzare i valori di memoria
Scorrere con il dito sullo schermo del dispositivo mobile verso destra o sinistra per visualizzare i valori max/min.
- Scorrere verso sinistra per visualizzare i valori di umidità max/min (Humidity).
- Scorrere verso destra per visualizzare i valori di temperatura max/min (Temperature).
Sulla metà sinistra (DAILY) del display vengono visualizzati i valori massimi e minimi del giorno. I valori misurati vengono azzerati tutti i giorni a mezzanotte.
Sulla metà destra del display (RECORDED) vengono visualizzati i valori massimi e minimi che sono stati registrati dall’ultimo reset manuale (vedi ultima riga della tabella sottostante).
e) Impostare il display principale
Premere l’icona ingranaggio in alto a sinistra del display.
• Qui è possibile specicare quali funzioni devono essere visualizzate sul display principale.
Portare l’interruttore su ON (acceso) o OFF (spento) per attivare o disattivare la funzione corrispondente. È anche possibile selezionare l’unità di temperatura e cancellare la memoria max/min.
• Quindi premere “Edit” (modica) in alto a destra del display. A destra di ciascun indicatore appare un’icona composta da 3 linee orizzontali. Toccare con il dito questa icona e
trascinare il rispettivo indice verso l’alto o verso il basso nella posizione desiderata.
• Quindi premere “Done” (nito) in alto a destra del display. Le impostazioni vengono
salvate.
Indice / funzione Descrizione
WBGT “Wet Bulb Globe Temperature” è una grandezza comune
che misura lo stress da calore che agisce sulle persone. Di solito vengono inclusi anche il vento e la radiazione solare.
Qui il calcolo si basa in modo un po’ semplicato solo su
temperatura e umidità.
Humidex Humidex è un’unità comune soprattutto in Canada che
indica quali temperature percepisce una persona media alla
temperatura e umidità prevalenti. Se, per esempio, appare
35, allora questo corrisponde ad una temperatura percepita di 35°C. L’humidex ha una certa somiglianza con l’indice di
calore.
Heat Index L’indice di calore è una grandezza indicata come temperatura
che descrive la temperatura percepita in base a quella
dell’aria misurata e all’umidità relativa.
Mold Index Un livello elevato (arancio, rosso) del’indice di mua avverte
che alla temperatura e umidità prevalenti potrebbe essere
favorita la formazione di mue soprattutto negli edici.
Flu Index L’indice di inuenza indica se una trasmissione aerea di virus
inuenzali alla temperatura e umidità prevalenti è probabile
(rosso) o meno probabile (giallo).
Fahrenheit / Celsius Selezionare qui se la temperatura va visualizzata in °C (gradi
Celsius) o °F (gradi Fahrenheit).
Recorded MAX / MIN Premere il tasto rosso “CLEAR” (Cancella) per cancellare
tutti i valori max/min memorizzati. Apparirà una nestra
per confermare l’operazione. Premere il tasto verde “Yes” (Si) per cancellare i valori in modo permanente. Annullare
l’eliminazione premendo il tasto rosso “Cancel” (annulla). Accanto agli indici appaiono icone o triangoli di diversi colori. Il verde indica una situazione confortevole, tranne per l’indice WBGT. Qui il
triangolo verde signica che è necessaria cautela.
Il rosso indica una situazione ad alto rischio in cui vanno prese misure immediate.
f) Installazione e montaggio
Il prodotto può essere installato in una posizione adatta mediante il piede d’appoggio (6). Il luogo di installazione deve essere orizzontale, sucientemente grande, stabile e piano.
Per il montaggio a parete sono disponibili due aperture corrispondenti sul retro del piede
d’appoggio.
Non posizionare il prodotto vicino ad apparecchi di riscaldamento o simili.
Evitare la luce solare diretta e correnti d’aria (ad esempio vicino a nestre o
porte).
g) Sostituzione delle batterie
Prima che le batterie del prodotto siano completamente scariche, sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
• Anche quando le batterie sono completamente scariche, sul display viene visualizzato un
messaggio di avviso. Inoltre, l’interfaccia utente viene mostrata semi-trasparente.
Sostituire in entrambi i casi le batterie come descritto sopra e collegare nuovamente il prodotto allo smartphone / tablet.
h) Interrompere la connessione Bluetooth
Se la connessione Bluetooth® deve essere interrotta per 3 minuti, l’interfaccia utente viene mostrata semi-trasparente. Inoltre, viene visualizzato un messaggio di avviso.
• Controllare quindi la funzione Bluetooth® dello smartphone / tablet.
®
Manutenzione e pulizia
L’apparecchio non necessita di manutenzione, tranne che per una pulizia occasionale. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, antistatico e privo di lanugine.
Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni
rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
Da dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile all’indirizzo
www.conrad.com.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra
i riuti domestici. Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni di legge vigenti. Rimuovere eventuali batterie / accumulatori e smaltirli separatamente.
b) Batterie / accumulatori
Il consumatore nale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i riuti domestici.
Le batterie/gli accumulatori che contengano sostanze tossiche sono
contrassegnati dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i riuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l’indicazione si trova sulle batterie/sugli accumulatori, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso
i punti di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque vengano venduti
accumulatori/batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela
ambientale.
Dati tecnici
Alimentazione di corrente ..................... 2 x 1,5 V/DC, tipo AAA
Requisiti di sistema ................................. Apple iOS: iPhone 4S/5/5C/5S/ iPad3/4/Air/mini,
Portata di trasmissione .......................... no a 20 m (in campo libero)
Dimensioni (L x A x P) ............................. 35 x 96 x 15 mm
Peso...........................................................25 g
Campo di misura -40 a +70 ºC 5 – 99 %
Precisione
iPodTouch (5. generazione) con Bluetooth® 4.0
Temperatura Umidità
±1 ºC (da 0 a +40 ºC) ±2 ºC (da -20 a -0,1 ºC e
+40,1 a +70 ºC)
±3 ºC (da -40 a -20,1 ºC)
±5 % (da 30 – 80 %) ±10 % (da 0 – 29,9 % e
80,1–99 %)
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione
in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_0714_02-ETS-Mkd
Loading...