Izjava o skladnosti (DoC) ........................................................................................................ 7
Tehnični podatki ...................................................................................................................... 8
Garancijski list ......................................................................................................................... 9
Predvidena uporaba
Izdelek lahko uporabljate za priključitev ene ali več naprav na obstoječe omrežje ali internet.
Napajanje pri tem poteka prek električne vtičnice, na katero priključite izdelek.
Nujno je treba upoštevati varnostne napotke in vse druge informacije v teh navodilih za
uporabo.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in
poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse
pravice pridržane.
Vsebina paketa
• WLAN-usmerjevalnik
• Omrežni kabel
• Navodila za uporabo
Značilnosti
• Napajanje prek električne vtičnice, na katero je priključena naprava
• 2 omrežna priključka RJ45, 10/100 Mb
• WLAN v skladu z 802.11b/g/n (maks. 300 Mb)
• WPS s pritiskom tipke
2
Varnostni napotki
Prosimo, da pred uporabo naprave preberete celotna navodila za uporabo, saj
vsebujejo pomembne napotke o pravilni uporabi.
Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
pravico do uveljavljanja garancije! Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za
posledično škodo!
...............Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
...............zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih
...............napotkov! V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
• Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti (CE) predelava in/ali spreminjanje izdelka
..na lastno pest nista dovoljena.
• Izdelek je primeren samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih. • Celoten izdelek ne sme
..priti v stik z vlago ali mokroto, prav tako se ga nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
..Obstaja nevarnost življenjsko nevarnega električnega udara!
• Izdelek je izdelan v skladu z zaščitnim razredom II. Kot vir napajanja za napravo lahko
..uporabite samo ustrezno električno vtičnico javnega elektroenergetskega omrežja.
• Izdelek zaščitite pred neposredno sončno svetlobo, hudo vročino (>35), mrazom (<0),
..prahom in umazanijo, vodnimi kapljami ali škropljenjem vode, vibracijami ali mehanskim
..obremenitvam.
•.Če izdelek prinesete iz hladnega v topel prostor (npr. po prevozu), lahko nastane
..kondenzna voda. Kondenzna voda lahko poškoduje izdelek.
..Pred začetkom uporabe izdelka zato počakajte, da bo njegova temperatura enaka sobni
..temperaturi. To lahko traja več ur.
• Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati, saj je vašim otrokom lahko
..nevarna igrača.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo. Lahko se poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z
..majhne višine.
• Če se pojavijo vprašanja, vendar v teh navodilih za uporabo ne najdete odgovorov, potem
..prosimo, da se obrnete na našo servisno službo ali na drugega strokovnjaka.
LED in tipke na napravi
LED LAN: Sveti pri aktivni omrežni povezavi z LAN-vrati; Hitro utripa pri prenosu podatkov
LED WAN: Sveti pri aktivni omrežni povezavi z WAN-vrati; Hitro utripa pri prenosu podatkov
LED WPS: Počasi utripa pri aktivni funkciji WPS
LED WLAN: Sveti pri aktiviranem WLAN-sprejemu; Hitro utripa pri prenosu podatkov
LED POWER: Sveti, ko je napajanje usmerjevalnika aktivirano
Tipka WPS: Za aktivacijo funkcije WPS tipko pritisnite in pribl. 3 sekunde držite
Tipka RESET: Za povrnitev naprave v stanje tovarniški nastavitev tipko pritisnite in pribl. 10
........................sekund držite
3
Priprava na uporabo
• Za pripravo WLAN-usmerjevalnika na uporabo upoštevajte naslednje napotke:
• Najprej napravo priključite na električno vtičnico in počakajte pribl. 1 minuto, da se naprava
..zažene.
•.Konfiguracijo je možno izvesti prek LAN-a in WLAN-a. Priporočamo vam, da prvo
..konfiguracijo izvedete prek kabelske povezave. Pri tem priključek „LAN“ usmerjevalnika z
..omrežnim kablom, ki je povezan 1:1, povežite s prostimi LAN-vrati svojega računalnika.
• Vključite računalnik in počakajte, da se operacijski sistem popolnoma zažene.
...............povežite z WLAN-SSID „Conrad-WLAN“. Ker WLAN ni kodiran, vam na tem mestu
...............ni treba vnesti gesla.
...............Vendar pa upoštevajte, da morate svoj računalnik po konfiguraciji povezati s
...............spremenjeni WLAN-om.
Dostop do spletnega vmesnika
• Odprite svoj spletni brskalnik, v naslovno vrstico vnesite IP-naslov http://192.168.10.253/ in
..vnos potrdite s pritiskom tipke Enter.
•.Pojavi se okno, kjer morate kot uporabniško ime vnesti „admin“ in kot geslo ponovno
..„admin“ (oboje brez narekovajev). Nato kliknite na gumb OK.
Osnovna konfiguracija
Preden se lotite dejanske konfiguracije, vam priporočamo, da najprej spremenite geslo za
dostop do spletnega vmesnika.
• Pri tem v spletnem vmesniku kliknite na točko menija „Management“ in nato na podtočko
..„Management“.
• V polje za „Router Username“ (= uporabniško ime usmerjevalnika) vnesite „admin“.
•.V polji „New Password“ (= novo geslo) in „Re-enter to confirm“ (= ponovni vnos za
..potrditev) vsakič vnesite geslo, ki ste si ga izbrali.
• Vnos potrdite s klikom na gumb „Apply Settings“ (= uporabi nastavitve).
Nato sledi dejanska konfiguracija naprave. Upoštevajte naslednje korake:
• Najenostavnejša je nadaljnja konfiguracija s pomočjo programa za namestitev, ki je vgrajen
..v spletnem vmesniku. Sedaj v levem meniju kliknite na točko „Wizard“ (= čarovnik).
• Tukaj je treba izbrati želen način delovanja. V nadaljevanju je razloženih 5 možnosti.
Način „AP“ služi ustvarjanju nove WLAN dostopne točke v vašem obstoječem omrežju.
Povezavo z vašim omrežjem morate vzpostaviti prek omrežnega kabla. Naprave lahko
povežete prek WLAN-a ali drugega omrežnega priključka. IP-naslove dodeli vaš obstoječi
usmerjevalnik.
Način delovanja „Router“ (= usmerjevalnik) uporabite, če želite napravo prek omrežnega
kabla priključiti neposredno na DSL-modem ali kabelski modem. Naprave lahko dostopajo do
interneta prek WLAN-a ali drugega omrežnega priključka. V usmerjevalniku deluje
samostojen DHCP-strežnik.
Če želite prvo konfiguracijo raje izvesti prek WLAN-a, potem svoj računalnik
4
Naprava v načinu „Repeater“ (= ojačevalnik signala) ojača vaš obstoječi WLAN. Pri tem jo
priključite na svoje omrežje prek WLAN-a. SSID (ime WLAN-a) se ohrani. Naprave lahko
tukaj uporabljate prek LAN-a in prek WLAN-a. IP-naslove dodeli vaš obstoječi usmerjevalnik.
Način „Bridge“ (= most) je načeloma omrežno stikalo z WLAN-om. Povezava z vašim
omrežjem se vzpostavi prek WLAN-a. Naprave lahko povežete prek WLAN-a in prek LAN-a.
Po konfiguraciji lahko poleg tega vzpostavite povezavo s svojim omrežjem prek kabla. IPnaslove ponovno dodeli vaš usmerjevalnik.
V načinu „Client“ (= odjemalec) izdelek deluje kot WLAN-adapter. Pri tem se brezžično
poveže z vašim obstoječim WLAN-om. Naprave lahko priključite samo na oba priključka
RJ45. IP-naslove tudi tukaj dodeli vaš usmerjevalnik.
• Ko se odločite za en način delovanja, ga izberite s klikom na krog. Vnos potrdite s klikom
..na gumb „Next“ (= naprej).
V nadaljevanju so opisani posamezni koraki za posamezen način delovanja. Iz tega
razloga izvedite samo konfiguracijo načina delovanja, ki ste si ga izbrali.
Način delovanja „AP“
• V polje „SSID“ najprej vpišite ime za novo WLAN-omrežje, ki ga bo nudila dostopna točka.
• Nato morate določiti še kodiranje in geslo za WLAN. Najbolje je, da v meniju pod točko
..„Security Mode“ (= varnostni način) izberete možnost „WPA2 Personal“ (= osebni WPA2) in
..pod „Key“ (= geslo) vnesete želeno geslo.
• Za shranjevanje nastavitev in za ponovni zagon kliknite na gumb „Save&Reboot“ (= shrani
..in ponovno zaženi).
• Za vzpostavitev povezave z vašim omrežjem povežite WAN- ali LAN-vrata dostopne točke
..s prostimi LAN-vrati svojega usmerjevalnika ali omrežnega stikala. Pri tem uporabite
..omrežni kabel, ki je povezan 1:1.
Način delovanja „Router“
• Če želite napravo uporabljati za DSL-modemom, izberite možnost „ADSL Dial-up (PPPoE)“
..(= klicni modem ADSL), nato pa v ustrezna polja vnesite svoje podatke za dostop.
•.Če pa želite napravo uporabljati za kabelskim modemom, potem izberite možnost
..„Automatically obtain an IP address (dynamic IP)“ (= samodejno pridobi IP-naslov
..(dinamični IP)).
• Nato v polje „SSID“ vpišite ime za novo WLAN-omrežje, ki ga bo nudil usmerjevalnik.
• Nato morate določiti še kodiranje in geslo za WLAN. Najbolje je, da v meniju pod točko
..„Security Mode“ (= varnostni način) izberete možnost „WPA2 Personal“ (= osebni WPA2) in
..pod „Key“ (= geslo) vnesete želeno geslo.
• Za shranjevanje nastavitev in za ponovni zagon kliknite na gumb „Save&Reboot“ (= shrani
..in ponovno zaženi).
• Če se še nič ne zgodi, svoj DSL-modem oz. kabelski modem priključite na priključek „WAN“
..na usmerjevalniku.
Način delovanja „Repeater“
•.Ko preklopite na to stran, se aktivira samodejno iskanje razpoložljivih WLAN-omrežij.
..Razpoložljiva omrežja so prikazana eno za drugim spodaj v tabeli.
• Izberite brezžično omrežje svojega WLAN-usmerjevalnika, ki ga mora ojačevalnik signala
..ojačati. Pri tem kliknite na gumb „Select“ (= izberi) za želenim omrežjem.
..Če vaš WLAN ni prikazan, ponovite iskanje s klikom na gumb „Refresh“ (= osveži).
5
• Ime WLAN-a se samodejno prenese v polje „SSID“.
• Sedaj vnesite še geslo za izbrano WLAN-omrežje. Pri tem gre za geslo, ki je nastavljeno v
..vašem obstoječem WLAN-usmerjevalniku. Kodiranje se samodejno zazna.
• Za shranjevanje nastavitev in za ponovni zagon kliknite na gumb „Save&Reboot“ (= shrani
..in ponovno zaženi).
• Ojačevalnik signala je po ponovnem zagonu samodejno povezan z vašim omrežjem prek
..WLAN-a. Najbolje je, da ga namestite na sredini med vašim WLAN-usmerjevalnikom in
..napravo, za katero želite, da še dostopa do WLAN-a.
Način delovanja „Bridge“
• Najprej v polje „SSID“ vpišite ime za novo WLAN-omrežje, ki ga bo nudila naprava.
• Nato morate določiti še kodiranje in geslo za WLAN. Najbolje je, da v meniju pod točko
..„Security Mode“ (= varnostni način) izberete možnost „WPA2 Personal“ (= osebni WPA2) in
..pod „Key“ (= geslo) vnesete želeno geslo.
• Nato morate vzpostaviti WLAN, do katerega mora dostopati naprava. Iskanje razpoložljivih
..WLAN-omrežij je že bilo aktivirano. Razpoložljiva omrežja so prikazana eno za drugim
..spodaj v tabeli.
•.Izberite brezžično omrežje svojega WLAN-usmerjevalnika, s katerim želite povezati
..napravo. Pri tem kliknite na gumb „Select“ (= izberi) za želenim omrežjem.
..Če vaš WLAN ni prikazan, ponovite iskanje s klikom na gumb „Refresh“ (= osveži).
• Ime WLAN-a se samodejno prenese v polje „SSID“.
• Sedaj vnesite še geslo za izbrano WLAN-omrežje. Pri tem gre za geslo, ki je nastavljeno v
..vašem obstoječem WLAN-usmerjevalniku. Kodiranje se samodejno zazna.
• Za shranjevanje nastavitev in za ponovni zagon kliknite na gumb „Save&Reboot“ (= shrani
..in ponovno zaženi).
•.Naprava je po ponovnem zagonu samodejno spet povezana z WLAN-om. Nato lahko
..želene naprave priključite na LAN- oz. WAN-vrata oz. jih prijavite prek WLAN-a.
..Druga možnost je, da „Bridge“ priključite na svoj usmerjevalnik oz. omrežno stikalo s
..pomočjo omrežnega kabla, ki je povezan 1:1.
Način delovanja „Client“
•.Ko preklopite na to stran, se aktivira samodejno iskanje razpoložljivih WLAN-omrežij.
..Razpoložljiva omrežja so prikazana eno za drugim spodaj v tabeli.
• Izberite brezžično omrežje svojega WLAN-usmerjevalnika, s katerim želite povezati „Client“
..(= odjemalec). Pri tem kliknite na gumb „Select“ (= izberi) za želenim omrežjem.
..Če vaš WLAN ni prikazan, ponovite iskanje s klikom na gumb „Refresh“ (= osveži).
• Ime WLAN-a se samodejno prenese v polje „SSID“.
• Sedaj vnesite še geslo za izbrano WLAN-omrežje. Pri tem gre za geslo, ki je nastavljeno v
..vašem obstoječem WLAN-usmerjevalniku. Kodiranje se samodejno zazna.
• Za shranjevanje nastavitev in za ponovni zagon kliknite na gumb „Save&Reboot“ (= shrani
..in ponovno zaženi).
• Odjemalec je po ponovnem zagonu samodejno povezan z vašim omrežjem prek WLAN-a.
..Nato lahko želene naprave, ki jih želite prek WLAN-a povezati s svojim omrežjem, priključite
..na LAN- oz. WAN-vrata.
Povrnitev izdelka v stanje tovarniških nastavitev
• Najprej napravo priključite na električno vtičnico in počakajte pribl. 1 minuto, da se naprava
..zažene.
• Na desni strani ohišja se nahaja poglobljena tipka „RESET“.
6
•.To tipko pritisnite in dlje kot 10 sekund držite s pomočjo koničastega predmeta. Ko tipko
..izpustite, naprava izvede ponovni zagon in se nato spet nahaja v stanju tovarniških
..nastavitev (IP-naslov: http://192.168.10.253/; uporabniško ime in geslo: oboje „admin“).
Nasveti in napotki
•.Če želite kasneje spet dostopati do naprave, ki je konfigurirana kot „AP“, „Repeater“,
..„Bridge“ ali „Client“, morate svojemu računalniku dodeliti fiksen IP-naslov. Če naslov
..naprave niste spremenili, potem mora biti ta naslov npr. 192.168.10.x. Na mestu „x“ se
..lahko nahaja število med 2 in 252.
..Naslov lahko nastavite v operacijskem sistemu Windows pod točko „Središče za omrežje in
..skupno rabo“ v lastnostih posamezne omrežne kartice.
..Pri spremembi upoštevajte, da se lahko vsak IP-naslov v omrežju pojavi samo enkrat.
• Maksimalne možne hitrosti prenosa podatkov (npr. 300 Mb/s pri 802.11b/g/n, torej pribl.
..37,5 MB/s) v praksi nikoli ni možno doseči. Vzrok za to so uporabljena tehnologija prenosa,
..napake pri prenosu, razdalja med WLAN-napravami itd.
•.Poleg tega se hitrost prenosa zmanjša glede na razdaljo med izdelkom in npr. vašim
..računalnikom.
• WLAN-povezave je obvezno treba kodirati, saj tako preprečite nepooblaščene dostope, npr.
..do svojega WLAN-usmerjevalnika. Namesto kodiranja „WPA“ ali „WEP“ po možnosti
..uporabite vrsto kodiranja „WPA2“, saj „WPA“ in „WEP“ več ne nudita zadostne zaščite pred
..napadi.
• Vaše geslo za WLAN ne sme biti preveč enostavno. Priporočamo vam, da izberete geslo iz
..velikih in malih tiskanih črk ter številk. Pri kodiranju WPA2 mora biti poleg tega dolgo
..najmanj 8 znakov.
Vzdrževanje in čiščenje
Izdelka vam ni treba vzdrževati, zato ga nikoli ne razstavljate.
Pred čiščenjem odstranite vse priključene kable in napravo izvlecite iz električne vtičnice (vse
omrežne povezave so tako deaktivirane).
Za čiščenje uporabite suho, mehko krpo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, saj
lahko s tem povzročite obarvanje izdelka. Pazite, da pri čiščenju ne boste premočno pritiskali
na površino, sicer lahko nastanejo praske.
Odstranjevanje
Izjava o skladnosti (DoC)
S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, izjavlja,
da ta izdelek izpolnjuje temeljne zahteve in druge veljavne predpise Direktive 1999/5/ES.
..............opisom izdelka.
Električnih in elektronskih izdelkov ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke!
Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi
zakonskimi določili.
Izjavo o skladnosti (DoC) tega izdelka najdete na spletni strani www.conrad.si pod
Izdelek: Mini WLAN-usmerjevalnik Renkforce
N300 z 2 LAN-vrati
Kat. št.: 67 63 29
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.