Renkforce 64 68 03 Operating Instructions [it]

ISTRUZIONI
09/13
Radiosveglia con secondi digitali
64 68 03
N°.
Versione
Uso previsto
Il prodotto serve per la visualizzazione dell’ora ed è dotato di una funzione di sveglia. Mediante un ricevitore DCF integrato l’ora viene regolata automaticamente.
Per ragioni di sicurezza e autorizzazione (CE) il prodotto non deve essere smontato e/o modicato. Se il
prodotto è utilizzato per altri scopi, si rischia di danneggiarlo. Inoltre un utilizzo irregolare può determinare pericoli come corto circuito, incendio, scosse ecc. Leggere attentamente il manuale d’uso e conservarlo. Consegnare il prodotto a terzi solo con il manuale d’uso allegato.
Il prodotto è conforme ai requisiti legali, nazionali ed europei. Tutti nomi di ditte e marchi di prodotto contenuti sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati
Contenuto della confezione
Radiosveglia
Manuale d’uso
Elementi operativi
10
9
8 7
6
1 Tasto SNOOZE / LIGHT 2 Ruota di regolazione per la sveglia 3 Interruttore a scorrimento Sveglia ON / OFF 4 Scomparto delle batterie 5 Illuminazione del quadrante delle cifre
1
2
3
45
6 Visualizzazione dei secondi 7 Indicatore sveglia 8 Quadrante cifre 9 Indicatore delle ore 10 Indicatore dei minuti
Indicazioni di sicurezza
Leggere il manuale d‘uso con attenzione e osservare in particolare le avvertenze di sicurezza. Se le indicazioni di sicurezza e le informazioni relative all‘uso corretto presenti in questo manuale d‘uso non sono osservate, non ci assumiamo alcuna responsabili dei danni a persone/cose derivanti. Inoltre, in questi casi decade la garanzia.
a) Persone / Prodotto
Il prodotto non è un gioco. Tenere questo prodotto lontano da bambini e animali domestici.
Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito. Può diventare un giocattolo pericoloso per
i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti temporali, elevata
umidità, bagnato, gas inammabili, vapori e solventi.
Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Se non è più possibile un funzionamento sicuro, non utilizzare il prodotto e proteggerlo da
utilizzo non regolare. Il funzionamento sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più in modo regolare,
- è stato conservato per lungo tempo in condizioni ambientali non favorevoli o
- è stato sottoposto a carichi notevoli dovuti al trasporto.
Fare attenzione col prodotto. Può essere danneggiato a causa di urti, colpi o cadute da altezza scarsa.
b) Batteria / accumulatore
Far attenzione alla corretta polarità delle batteria durante l‘inserimento.
Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo per evitare guasti a
seguito di fuoriuscita del liquido. Le batterie danneggiate o con liquido che fuoriesce possono causare lesioni da acidi a contatto con la pelle. In caso di batterie danneggiate indossare guanti protettivi.
Conservare le batterie fuori portata dei bambini. Lasciare che le batterie non sia lasciati in giro liberamente poiché possono essere ingerite da bambini o animali.
Non smontare le batterie, non cortocircuitarle e non buttarle nel fuoco. Non cercare di caricare
batterie non ricaricabili. Pericolo di esplosione!
c) Altro
Contattare un tecnico se si hanno dubbi sul funzionamento, sulla sicurezza e sul collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione solo ad un tecnico o ofcina
specializzata.
In caso di domande, che questo manuale d‘uso non sa rispondere, contattare il nostro servizio di assistenza tecnica o un altro tecnico qualicato.
Inserimento/sostituzione delle batteria/accumulatore
1. Aprire il vano batterie (4) sul retro dell’alloggiamento e inserire una batteria di tipo AA/Mignon rispettando la giusta polarità. La corretta polarità è indicata nel vano batterie (4).
2. Dopo l’inserimento delle batterie le lancette si muovono in posizione di ricezione (12:00, 4:00 o 8:00) e la radiosveglia da inizio ad una prova di ricezione del segnale DCF (vedi capitolo “Ricezione DCF”).
3. Chiudere il vano delle batterie.
4. Una sostituzione della batteria è necessaria quando l’ora non avanza e non viene visualizzata correttamente. È necessario l’utilizzo di un accumulatore.
Per la bassa tensione di esercizio (accumulatore = 1,2 V, batteria = 1,5 V) e la più bassa capacità si riduce la durata di esercizio.
Ricevitore DCF
Subito dopo aver inserito le batterie ha luogo la prima ricerca di ricezione per il segnale DCF. Le lancette vanno nella posizione di ricezione e a ricezione DCF avvenuta vanno automaticamente all’ora corrente.
Il riconoscimento del segnale DCF e della relativa elaborazione dura circa 3 - 10 minuti. In questo momento non spostare la radiosveglia. Non premere nessun tasto o interruttore!
Una cattiva ricezione si ha ad esempio in cado di nestre in vetro isolante evaporato a metallo,
costruzioni in cemento armato, particolari pavimenti rivestiti, nelle vicinanze di dispositivi elettrici o cantine.
Se la radiosveglia non realizza una ricezione corretta, sostituire le batterie e riavviare la ricezione dopo 2 ore.
Le prove di ricezione per la sincronizzazione automatica giornaliera con il tempo DCF sono eseguite più volte al giorno. Una prova di ricezione con successo al giorno è abbastanza per mantenere la differenza al di sotto di un secondo.
Il segnale DCF viene inviato da un ricevitore in Mainingen (vicino a Francoforte sul Meno). La portata è no a 1500 km e in condizioni di ricezione ideali no a 2000 km.
Il segnale DCF contiene anche l’ora esatta (differenza teoretica di 1 secondo in un milione di anni!) e la data.
Naturalmente non ha luogo la scomoda impostazione manuale dell’ora legale e invernale.
Funzione sveglia
a) Impostazione della sveglia
L’orario della sveglia viene visualizzato nel quadrante delle cifre (8) con l’indicatore della sveglia (7).
Ruotare la ruota di regolazione per la sveglia (2) sul lato posteriore dell’alloggiamento in direzione della
freccia, nché l’orario della sveglia desiderato non viene visualizzato sul quadrante delle cifre (8).
Ruotare la ruota di regolazione per la sveglia (2) unicamente in senso della freccia altrimenti l’orario della sveglia non viene regolato esattamente.
b) Attivare/disattivare l’ora della sveglia
Portare l’interruttore di scorrimento sveglia ON / OFF (3) nella posizione desiderata:
ON (posizione superiroe) Funzione sveglia attiva OFF (posizione inferiore) Funzione sveglia disattivata
c) Terminare il segnale sveglia e funzione Snooze
Per l’orario della sveglia impostato viene emesso un segnale della sveglia per ca. 2 minuti. Questo può
essere interrotto premendo brevemente il tasto SNOOZE / LIGHT (1) per ca. 4 minuti (funzione Snooze). Poi viene riavviato (8 ripetizioni).
Per disattivare la funzione sveglia completamente, portare l’interruttore a scorrimento sveglia ON / OFF
(3) in posizione OFF (posizione inferiore).
Illuminazione
Premere il tasto SNOOZE / LIGHT (1) per attivare l’illuminazione del quadro delle cifre (5) per qualche secondo.
Installazione
• Scegliere una supercie regolare, piana e stabile.
• Proteggere la supercie di mobili con un rivestimento adatto per evitare graf.
Poggiare la radiosveglia in modo che non cada.
Per una ricezione DCF senza problemi la radiosveglia non deve essere poggiata vicino ad altri dispostivi
elettronici, cavi, oggetti metallici e simili.
Manutenzione e pulizia
• Il prodotto è senza problemi no alla sostituzione della batteria, non smontarlo mai.
Sostituire la batteria almeno una volta all’anno.
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare prodotti chimici, questi potrebbero danneggiare la plastica dell’alloggiamento.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiariamo che questo prodotto è conforme alle esigenze legali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità di questo prodotto è presente su www.conrad.com.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettrici sono materiale di fabbrica e non rientrano nei riuti domestici.
Smaltire il prodotto alla ne della durata secondo le disposizioni vigenti.
Rimuovere le batteria/accumulatore inserito e smaltirlo separatamente dal prodotto.
b) Batteria / accumulatore
Voi, come, consumatore nale siete legalmente obbligati (ordinanza sulle batterie) a restituire tutte le batterie/accumulatori usati; non è ammesso uno smaltimento nei riuti domestici.
Le batteri/accumulatori che contengono sostanze nocive devono essere contrassegnati con il
simbolo seguente che indica il divieto di smaltimento nei riuti domestici. Le indicazioni per il
metallo duro determinante sono: Cd=Cadmio, Hg=mercurio, Pb=Piombo (l‘indicazione sta sulle batterie/Accumulatori ad es. sotto al simbolo del bidone dell‘immondizia).
Le batterie/accumulatori usati possono essere consegnati presso centri di raccolta locali, le
nostre liali o presso i negozi dove avete acquistato le batterie!
Sono conformi agli obblighi legali e danno il proprio contributo alla protezione dell’ambiente.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ............................1,5 V/DC
Batteria .................................................1 x 1,5 V (AA)
Durata delle batterie .............................ca. 1 anno
Segnale ora ..........................................DCF
Dimensioni (L x A x P)...........................125 x 120 x 58 mm
Peso .....................................................ca. 140 g
Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere,
quali fotocopie, microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati,
senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. Questo manuale corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. La società si riserva il diritto
di apportare modiche in termini di tecnologia e attrezzature.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V1_0913_02-TS
Loading...