Renkforce 352398 Operating Instructions [ml]

Version 12/12
Bedienelemente
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bluetooth-Headset „304“
Best.-Nr. 35 23 98
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Headset (Kopfhörer mit integriertem Mikrofon), das die Audiosignale drahtlos über eine Bluetooth-Verbindung überträgt. Die Stromversorgung erfolgt über einen fest eingebauten Akku (nicht wechselbar), der über ein mitgeliefertes USB-Kabel geladen werden kann.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bluetooth-Headset
• USB-Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein­richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen füh­ren. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. Das Produkt enthält Kleinteile und einen LiPo-Akku.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, dadurch wird es zerstört. Außer­dem besteht durch den integrierten Akku Brand- und Explosionsgefahr.
Das Produkt darf auch keinen extremen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt werden.
• Tragen Sie den Bluetooth-Kopfhörer nicht in Umgebungen, an denen Ihre volle Aufmerksamkeit erforderlich ist (z.B. im Straßenverkehr oder beim Bedienen von Maschinen oder Werkzeugen). Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr!
• Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da es andernfalls zu dauerhaften Gehörschäden kommen kann. Wählen Sie eine für Sie angenehme und nicht zu hohe Lautstärke.
• Trotz der weichen Oberfl ächen und des relativ geringen Gewichts kann es beim Tragen des Bluetooth-Kopfhörers eventuell zu Schmerzen oder Druckstellen an Ohren oder Kopf kommen. Nehmen Sie dann den Bluetooth-Kopfhörer ab und machen Sie eine Pause.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Wenn das Produkt beschädigt ist, verwenden Sie es nicht mehr. Lassen Sie das Produkt reparieren oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Akkuhinweise
• Der im Bluetooth-Headset verwendete Akku ist fest eingebaut und nicht wechselbar.
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wird.
Es besteht Explosionsgefahr!
1
2
3
4
6
7
8
9
5
1 LED 2 Taste „V+“ (Lautstärke erhöhen) 3 Taste „V-“ (Lautstärke erhöhen) 4 Taste „ “ (Power-Taste) 5 Mikrofon 6 USB-Ladebuchse 7 Taste „ “ (zum vorherigen Musiktitel springen) 8 Taste „ 9 Taste „
“ (Play/Pause) “ (zum nächsten Musiktitel springen)
Akku aufl aden
• Verbinden Sie die USB-Ladebuchse (6) über das mitgelieferte USB-Stromkabel mit einem USB-Port eines Computers, eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil oder einem USB-Stecker­netzteil. Bei Anschluss an einen Computer wird keine neue Hardware erkannt, da der USB­Port nur zum Laden verwendet wird.
• Während der Akku geladen wird, leuchtet die LED (1) rot. Bei Erstinbetriebnahme dauert der Ladevorgang bis zu 4 Stunden, beim späteren normalen Betrieb etwa 2 - 3 Stunden.
• Bei vollem Akku wird der Ladevorgang automatisch beendet, die LED (1) erlischt.
• Trennen Sie das USB-Stromkabel bei voll geladenem Akku vom Bluetooth-Headset.
Pairing-Vorgang
Bevor Audiodaten z.B. zwischen einem Mobiltelefon und dem Bluetooth-Headset übertragen werden können, muss der sogenannte Pairing-Vorgang (Koppelung) durchgeführt werden.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Schalten Sie den Bluetooth-Kopfhörer-Adapter aus.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobiltelefon (oder jedem anderen Gerät mit Bluetooth, z.B. einem Computer, Tablet-PC o.ä.) und starten Sie die Suche nach verfügbaren Bluetooth-Geräten.
• Halten Sie die Power-Taste „ Sekunden), bis die LED (1) im Wechsel blau und rot blinkt.
Das Bluetooth-Headset sollte nun unter dem Namen „ANS 304““ gefunden werden. Falls Sie beim Start der Verbindung zum Bluetooth-Headset aufgefordert werden, einen
Pin-Code einzugeben, so geben Sie am Mobiltelefon (oder Computer, Tablet-PC o.ä.) die vier Ziffern „0000“ ein.
• Nachdem das Pairing erfolgreich war und eine Bluetooth-Verbindung besteht, blinkt die LED (1) auf dem Bluetooth-Headset 2x blau.
Der Pairing-Vorgang ist nur ein einziges Mal erforderlich, das Bluetooth-Headset
• Wenn Sie jetzt am Mobiltelefon eine Musikwiedergabe starten, erfolgt die Audioausgabe über
bleibt im Mobiltelefon so lange gespeichert, bis Sie die Verbindung wieder löschen.
das Bluetooth-Headset.
“ (4) auf dem Bluetooth-Headset so lange gedrückt (etwa 4
Bedienung
Tragebügel einstellen und Bluetooth-Headset aufsetzen
Stellen Sie den Tragebügel entsprechend Ihrer Kopfgröße ein. Ziehen Sie dazu vorsichtig die Hörmuscheln aus dem Tragebügel.
Achten Sie beim Aufsetzen des Bluetooth-Headsets darauf, dass das Mikrofon (5) links am Kopf liegen muss (Mikrofon zeigt zum Mund hin). Außen am Tragebügel ist außerdem ein „L“ (links) bzw. „R“ (rechts) aufgedruckt.
Einschalten
Drücken Sie die Taste „ signal hörbar ist (Taste nicht zu lang drücken, da andernfalls der Pairing-Vorgang gestartet wird ­in diesem Fall den Bluetooth-Kopfhörer wieder ausschalten).
Ausschalten
Drücken Sie die Taste „ hörbar ist. Das Bluetooth-Headset schaltet sich außerdem selbst aus, wenn für einige Zeit keine Datenübertragung mehr stattfi ndet.
“ (4) ca. 2 Sekunden, bis die LED (1) blau blinkt und ein leises Ton-
“ (4) ca. 2 Sekunden, bis die LED (1) rot blinkt und ein leises Tonsignal
Lautstärke einstellen
Mit der Taste „V+“ (2) kann die Wiedergabelautstärke über die Kopfhörer erhöht werden, mit der Taste „V-“ (3) wird sie verringert.
Abspielvorgang starten/Pause
Drücken Sie die Taste „ beenden. Evtl. muss zunächst am Mobiltelefon der Audioplayer gestartet werden.
Zum vorherigen/nächsten Musiktitel springen
Bei laufender Musikwiedergabe kann mit der Taste „ gesprungen werden und mit der Taste „ “ (9) zum nächsten Musiktitel.
Anruf entgegennehmen
Wenn ein Anruf an Ihrem Mobiltelefon eingeht, so können Sie diesen entweder mit der Taste „
“ (4) am Bluetooth-Headset entgegennehmen oder Sie betätigen wie gewohnt am Mobil­telefon die entsprechende Taste. Eine aktuell laufende Musikwiedergabe wird während des Telefongesprächs pausiert.
Zum Beenden des Gesprächs drücken Sie erneut kurz die Taste „ am Mobiltelefon die entsprechende Taste. Die pausierte Musikwiedergabe wird fortgesetzt.
Verbindung mit dem Bluetooth-Kopfhörer unterbrechen
Wenn Sie die Verbindung mit dem Bluetooth-Kopfhörer unterbrechen wollen (z.B. um mit dem Mikrofon/Lautsprecher des Mobiltelefons zu telefonieren), so schalten Sie den Bluetooth-Kopf­hörer aus. Alternativ trennen Sie die Bluetooth-Verbindung im Einstellmenü Ihres Mobiltelefons.
“ (8), um die Wiedergabe eines Musikstücks zu starten oder zu
“ (7) zum vorherigen Musiktitel
“ (4) oder wie gewohnt
Informationen zur Reichweite
Die maximale Reichweite zwischen Bluetooth-Headset und Bluetooth-Gerät (z.B. einem Mobiltelefon) beträgt bis zu 10 m.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/metallbedampfte Isolierglasscheiben
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Geräte auf der gleichen Frequenz (Funk-Video-Systeme, WLAN-Geräte usw.)
• Nähe zu elektronischen Geräten, Elektromotoren, Transformatoren, Netzteilen, Computern
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektri-
schen Geräten
Technische Daten
Bluetooth-Profi le ...................A2DP, HSP, HFP, AVRCP
Bluetooth-Version .................V3.0 EDR, Class II
Reichweite ............................bis 10 m
Stromversorgung ..................Interner LiPo-Akku, 3,7 V, 400 mAh (nicht wechselbar)
Ladedauer ............................2 - 3 h (bei Erstinbetriebnahme bis 4 h)
Standbydauer ....................... bis 90 h
Betriebsdauer ....................... 6 - 10 h
Frequenzgang ......................Kopfhörer: 125 - 12000 Hz, Mikrofon: 100 - 10000 Hz
Gewicht .................................230 g
Wartung und Reinigung
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträch­tigt werden kann.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter www.conrad.com.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Version 12/12
Controls
OPERATING INSTRUCTIONS
Bluetooth Headset “304”
Item no. 35 23 98
Intended use
The product is used as a headset (headphones with integrated microphone) which transmits the audio signals wirelessly via a Bluetooth interface. Power is supplied via a permanently installed rechargeable battery which can be charged via the provided USB cable.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• Bluetooth headset
• USB charging cable
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting dam­age!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not permitted for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the product emits only relatively weak radio signals, these may lead to the malfunction of life­support systems. The same may also be the case in other areas.
• The product is not a toy; use the product out of the reach of children. The product contains small parts and a LiPo rechargeable battery.
• The product must not get damp or wet, as this will destroy it. There is also risk of fi re and explosion from the integrated rechargeable battery.
Do not expose the product to extreme temperatures or direct sunlight.
• Do not wear the Bluetooth headset in surroundings that call for your complete attention (e.g. in street traffi c or while operating machines or tools). There is a risk of accident and injuries!
• Do not turn the volume too high, as this may lead to permanent hearing loss. Choose a volume level that is comfortable for you and not too loud.
• Despite the soft surfaces and the relatively low weight, pain or pressure marks may be experienced on the ears or head while wearing the Bluetooth headset. If this is the case, remove the Bluetooth headset and take a break.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height. If the product is damaged, do not use it any longer. Get the product repaired or dispose of it in an environmentally friendly way.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous plaything for children.
Notes on rechargeable batteries
• The rechargeable battery used in the Bluetooth headset is permanently installed and cannot
be replaced.
• If your skin comes into contact with leaking or damaged batteries, you may suffer burns. For
this reason you should use suitable protective gloves in this case.
• Make sure that the rechargeable batteries are not short-circuited, dismantled or thrown into a
re. There is a risk of explosion!
1
2
3
4
6
7
8
9
5
1 LED 2 “V+” button (increase volume) 3 “V-” button (decrease volume) 4 “ ” button (Power button) 5 Microphone 6 USB charging socket 7 “ ” button (return to the previous music track) 8 “
” button (play / pause) ” button (jump to the next music track)
9 “
Charging the Battery
• Connect the USB charging socket (6) using the enclosed USB power cable to a USB port on a computer, a USB hub with its own power supply unit or a USB wall plug transformer. On connection to a computer, no new hardware will be recognised because the USB port is only being used as a charger.
• While the battery is charging, the LED (1) will light up red. When getting started, the charging process lasts up to 4 hours; it will take about 2 - 3 hours during later normal operation.
• When the battery is fully charged, it will stop charging automatically and the LED (1) will go out.
• Disconnect the USB power cable from the Bluetooth headset when the battery is fully charged.
Pairing
Before audio data can be transferred between e.g. a mobile phone and a Bluetooth headset, the so-called pairing procedure (coupling) must be carried out.
To do this, proceed as follows:
• Switch off the Bluetooth headset adapter.
• Activate the Bluetooth function on your mobile (or on any other device with Bluetooth, such as a computer, a tablet PC or similar) and carry out a search for available Bluetooth devices.
• Press the Power button “ the LED (1) fl ashes blue and red alternately.
The Bluetooth headset should now be detected under the name: “ANS 304”. If you are prompted to enter a PIN, at the start of the connection to the Bluetooth headset,
enter the numbers “0000” on your mobile phone (or computer, tablet PC or similar).
• Once the pairing has been successfully carried out and the connection to Bluetooth is estab­lished, the LED (1) on the Bluetooth headset will fl ash blue twice.
The pairing procedure is only needed once; the Bluetooth headset will remain stored
• When you start playing music on your mobile telephone, audio output occurs via the Bluetooth
in your mobile phone until you delete the connection.
headset.
” (4) on the Bluetooth headset and hold it (about 4 seconds) until
Operation
Adjust the headband and wear the Bluetooth headset
Adjust the headband according to the size of your head. To do this, pull out the ear pads carefully from the headband.
When wearing the Bluetooth headset, make sure that the microphone (5) should be to the left of the head (microphone points to the mouth). There is also a “L” (left) and “R” (right) imprinted on the headband.
Switching on
Press the “ signal can be heard (do not press the button too long; otherwise the pairing process will be started
- in this case, turn off the Bluetooth headset again).
Switching off
Press the “ signal can be heard. Moreover, the Bluetooth headset turns off automatically when there is no data transmission for some time.
” button (4) for about 2 seconds until the LED (1) fl ashes blue and a low sound
” button (4) for about 2 seconds until the LED (1) fl ashes red and a low sound
Loading...
+ 5 hidden pages