Renkforce 342819 Operating Instructions [cs]

Návod k obsluze
Dálkový ovladač s LCD RENKFORCE 8 v 1
Obj. č.: 34 28 19
Úvod
Vážení zákazníci,
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dálkového ovladače.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do tohoto dálkového ovladače. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výr obek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete pot řebné informace, spojte se prosím s naší tech nickou poradnou nebo požádejt e o radu kvalifikovaného odbo rníka.
Dálkový ovladač nevyžadují žádnou údržbu. K čištění pou zdra používejte pouze mě kký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemick á rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly pošk odit displej a pouzdro dálkového ovladače. Ne namáčejte dálkový ovladač do vody nebo do jiných kapalin.
Použití výrobku
Tento univerzální dálkový ovla dač je určen pro příjem infračervených signálů od různých dálkových ovládání, která se používají v zábavní elektronice. Tento dálkový ovladač se programuje buď vložením kódu nebo pomocí původních dálkových ovladačů, které poté nahradí, a vy můžete ovládat několik elektronických zařízení pomocí jediného ovladače. Jiné použití než výše uvedené není dovoleno. Toto zařízení může být napáje no pouze bateriemi. Nepo užívejte proto pro jeho nap ájení žádný jiný zdroj ene rgie. Vhodný typ baterií je uveden v sekci o technických údajích výrobku. Toto zařízení používejte po uze v suchých prostorác h. Nepoužívejte ho ve venk ovních prostorách. Vyvarujte se za všech okolnost í kontaktu s vlhkostí a nepoužív ejte tento výrobek např. v koupelně apod.
Popis výrobku
Popis výrobku
Toto univerzální dálkové ovládání s LCD displeje m může nahradit až osm různých dálkových ovládání.
Příkazy tohoto dálkového ovládání jsou programová ny skenováním a imitov áním infračervených signálů
vysílaných původními dálkovými ovlada či nebo naprogramováním p řiložených kódových tabulek nebo pomocí vyhledávání kódu.
Prostřednictvím funkce makro příkazů můžete uložit různé sekvence příkazů (s možností až 60 jednotlivých příkazů) k jedinému tlačítko, jehož pomocí pak můžete aktivovat několik zařízení najednou.
LCD displej se po určité době automati cky vypne, čímž dochází k úspoře energie baterie.
2
Ovládací prvky
Ovladač
Displej:
3
1. Vysílač infračerveného signálu – vy sílá nebo přijímá příkazy infračerveného signálu
2. Tlačítka zařízení – pro výběr ovládacího zařízení
3. Hlavní vypínač – vypínání (Of f) a zapínání (On) přístroje
4. Číselná tlačítka – plní tytéž funkce jako na originálních dálkových ovladačích
5. Tlačítko -/-- - funkce změny zadávání buď jednoho nebo dvou desetinných čísel
6. Tlačítko Esc (Escape, únik) – tlačítko pro zastavení nastavování v průběhu programování
7. Tlačítko I·II – výběr mezi příjmem mono nebo stereo
8. Tlačítko TV/AV – přepínání mezi modem TV a AV
9. Tlačítka CH +/- - podobná funkce jako u původních dálkových ovládání.
V modu nastavení funguje jako tlačítko nahoru/dolů.
10. Tlačítka VOL +/- nastavení hlasitosti přístroje
11. Tlačítko MUTE – vypíná zvuk (funkce MUTE)
12. Tlačítka MAKRo – uvolňují mako-příkazy
13. Transportní tlač
14. Tlačítka pro videotext – v modu videotextu plní stejné funkce jako u původního dálkového ovladače
15. Tlačítko SET (nastavení) – aktivuje mód nast avení univerzálního dálkového ovl ádání.
16. Barevná tlačítka pro videotext, resp. nastavení barvy a jasu (+/-) – tato tla čítka ovládají videotext, resp.
regulují ve video modu jas nost a barevnost obrazu
17. Údaj o přenosu – bliká, když je stisknuto tlačítko
18. Údaj MACRO2
19. Údaj MACRO1
20. Údaj o uzamčení hlasitosti
21. Údaj o výběru zařízení
22. Údaj o rolování
23. Údaj dne v týdnu
24. Časový údaj
25. Údaj o uzamčení přístroje
Vkládání/výměna baterií
Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně zařízení
Vložte 2 nové 1,5 V baterie (typ AAA) do přihrádky pro baterie. Dbejte přitom na jejich správnou
polaritu naznačeno znaménk y + a -. tato znaménka se nacház ejí na dně šachty.
Přihrádku pro baterie opět uz avřete.
Poznámka: Po provedení výměny baterií nebo pokud nejsou baterie vyměněny včas, všechna nastavení pro kódy zařízení, naučené funkce atd. zůstávají . Nemusíte proto provádět p rogramování znovu (s v ýjimkou dne v týdnu a nastavení času, tyto musí být nastaveny znovu).
Programování
Poznámka: Pokud v modu nastavení nezmáčknete po dobu jedné minuty žádnou klávesu, systém se vrátí do normálního provozníh o modu.
ítka – stejná funkce jako u původního dálkového ovládání
4
Nastavení hodin
Při nastavování příslušného dne v týdnu a času postupujte nás ledujícím způsobem:
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho dvě sekundy.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 3x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se neobjeví „CLOCK SET“.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na displeji začne blikat časový údaj hodin.
Pomocí tlačítek CH+/- nastavt e hodiny.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Pomocí tlačítek CH+/- (9) a nastavte minuty.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Stiskněte tlačítko CH+/- (9) a nastavte den v týdnu.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na displeji se objeví SUCCES (úspěšné provedení). Uložení je potvrzeno.
Poznámka: Při nastavování můžete mód nastavení vždy opustit stiskem tlačítka ESC (6). Pokud stisknete tlačítko ESC, provedená nastavení nebudou uložena.
Přímé vložení kódu (DIRECT CODE)
Příklad programování vašeho televizního přijímače:
Zapněte televizi (tak, aby se nena cházela v modu STANDBY)
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na displeji se objeví TV-001.
Stiskněte tlačítko přístroje (2) pomocí něhož zvolíte požadovaný mód (TV,VCR,SAT
nebo AUD atd.). V tomt o případě stiskněte tlačítko TV.
Pro vaše zařízení vložte trojmístný kód TV dle přiloženého seznamu kódů.
Pokud postupujete správně, na LCD displeji se objeví příslušné číslo kódu a hlášení
„SUCCESS“ (příkaz byl proveden úspěšně).
Pokud jste nepostupovali správně, na displeji se objeví „ER ROR“ (chyba), což znamená, že tento kód je s velkou pravděpodobně špatný.
Nasměrujte univerzální dálkové ovládání na televizní přístroj a stiskněte jeho hlavní vypínač (3). Vaše televize by měla být nyní vypnuta. Pokud žádné tlačítko nebo některá z tla
čítek nefungují, opakujte předepsané kroky a zkuste všechny kódy doporučené
v seznamu pro vaši značku, dokud nenajdete ten pravý.
Univerzální dálkové ovládání je nyní naprogram ováno pro ovládání televizn ího přijímače. Pro další použití si poznačte příslušný kód na etiketu na zadní straně vašeho univerzálního dálkového ovládání.
5
Při programování dalších přístrojů opakujte předepsané kroky a postupujte stejným způsobem také při programování dalších zařízení, jako je například videorekordér, satelitní přijímač, audio-systém nebo dal ší přístroje.
Poznámka: Při nastavování můžete mód nastavení vždy opustit stiskem tlačítka ESC (6). Pokud stisknete tlačítko ESC, provedená nastavení nebu dou uložena.
Spuštění automatického vyhledávání kódu
V tomto procesu automatického vyhledávání kódu prochází ovladač všechny předem naprogramované kódy, z nichž vybere takový kód, pomocí něhož může být vaše zařízení provozováno. Toto vyhledávání může trvat několik minut.
Zapněte televizi (tak, aby se nena cházela v modu STANDBY)
Namiřte vaše univerzální dálkov é ovládání na televizní přijímač.
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 1x tlačítko CH+ (9), na displeji se objeví obrazovka CODE SRCH (vyhledávání
kódu).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví hlášení TV HAND SRCH (ru ční vyhledávání kódu pro televizi).
Stiskněte 1x tlačítko CH+ (9). Na displeji se objeví obrazovka TV AUTO SRCH
(automatické vyhledávání kódu pro televizor).
Stiskněte tlačítko požadovaného zařízení (2) a vyberte přísluš ný mód (TV, VCR, SAT nebo AUD a další). V t omto případě zvolte TV.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví AUTO TV-0 01 a spustí se automatic ké vyhledávání kódu,
který byl předtím nastaven (v tomto případě je to TV -001).
Jakmile se televizní přístroj vypne, znamená to, že byl nalezen správný kód.
Stiskněte ihned tlačítko SET (15), jí mž uložíte nalezený kó d.
Na LCD displeji se objeví SUCCES (úspěšné p rovedení).
Po provedení tohoto nastavení můžete otestovat kód a to tak, že stiskněte tlačítko
hlavního vypínače (3). Stiskněte zkušebně tlačítka CH+/- (9), tlačítka VOL +/- (10) a různá další tlačítka, která je možno použít. Pokud nefungují, opakujte všechny kroky programování znovu.
Mód automatického vyhledáván í kódu můžete kdykoliv opustit stisknutím tlačítka ESC (6).
Na LCD displeji se pak objeví EXIT a přístroj se vrátí do normálního provozního mod u.
Při programování dalších přístrojů opakujte předepsané kroky a post upujte stejným
způsobem i při automatickém nastavování kódu dalších zařízení, jako je například videorekordér, satelitní p
řijímač, audio-systém nebo další přístroje.
6
Spuštění ručního vyhledávání
V tomto procesu ručního vyhledávání kódu prochází ovladač všechny předem na programované kódy, z nichž vybere takový kód, pomocí něhož může být vaše zařízení provozováno. Toto vyhledávání může trvat několik minut.
dálkového ovládání. Zařízení proto poskytuje speciální funkci učení, která vám umožňuje kopírovat bezmála všechny funkce vašeho původního dálkového ovládání a přiřadit je příslušným tlačítkům na klávesnici univerzál ního dálkového ovládání .
Poznámka: Tlačítka MAKRO-funkcí (12), tlačítko SET (nastavení) a tlačítka přístrojů (2) nemohou být překryta příkazy vašeho původního dálkového ovládání nem ohou být překryty
Příprava:
Ujistěte se, že vaše původní dálkové ovládání bez chybně funguje.
Ujistěte se, že ani vaše původní dálkové ovládání ani uni verzální dálkové ovlá dání není nasměrováno na přístroj.
Příklad: Uvádíme zde postup, jak překopírujete „PIP“ funkci z vašeho původního dálkového ovládání k tlačítku I II (7) vašeho univerzálního dálkového ovládání.
Položte původní dálkové ov ládání a univerzální dál kové ovládání na tutéž rovnou plochu (například na stůl). Zajistěte, aby jejich konce, které bývají za normální okolností směrovány na vaše zařízení (např. televizi) , teď
ěřují proti sobě navzájem. Vaše původní dálkové ovládání nasměrujte prostě proti vysílači/přijímači
sm infračerveného signálu (1) univerzálního dálkového ovládání (viz obrázek). Obě dálková ovládání by le žet od sebe ve vzdálenosti cca 2 až 5 cm.
Zapněte televizi (tak, aby se nena cházela v modu STANDBY)
Namiřte vaše univerzální dálkové ovládání na váš televizní přijímač.
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 1x tlačítko CH+ (9), zobrazí se obrazovka CODE SRCH (vyhledávání kódu).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví TV HAND SRCH (ruční vyhledávání kódu pro televizní
přijímač).
Stiskněte tlačítko zařízení (2) a vyberte požadovaný mód (TV, VCR, SAT nebo AUD a další). V tomto případě zvolte TV.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví HA ND TV-001 a spustí se au tomatické vyhledávání k ódu, který
byl předtím nastaven (v tomto případě TV-001).
Stiskněte tlačítko CH+ (9) a to tak dlouho, dokud se televizní př také vyzkoušet tlačítko CH (9), vyhledávání pak běží nazpátek.
Jakmile se televizní přístroj vypne, byl nalezen správný kód.
Stiskněte tlačítko SET (15), jímž uložíte nale zený kód.
Na LCD displeji se objeví SUCCES.
Můžete otestovat kód a to tak, že stiskněte tlačítko hlavního vypínače (3). Stiskněte
tlačítka CH+/- (9), tlačítka VOL +/- (10) a další tlačítka, která je možno použít. Pokud nefungují, opakujte všechny kr oky programování znovu
Mód ručního vyhledávání kódu můžete opustit stisknutím tlačítka ESC (6).
Na LCD displeji se pak objeví EXIT a přístroj se vrátí do modu normálního provozu.
Při programování dalších přístrojů opakujte předepsané kroky a postupujte stejným
způsobem i při automatickém nastavování kódu dalších přístrojů, jako je například videorekordér, satelitní přijímač, audio-systém nebo další přístroje.
Funkce učení
Univerzální dálkové ovládání je vybaveno kompletní knihovnou předem naprogramovaných kódů. Pokud jste nějaký kód nastavili pro svůj přístroj, můžete se stát, že jedno nebo více tlač která se nacházela na vašem původním dálkovém ovládání, není na klávesnici univerzálníh o
ijímač nevypne. Můžete
ítek,
7
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD dis pleji se objeví hláška CODE SETUP.
Stiskněte 2x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí obrazovka LEARN MODE
(mód učení).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD dis pleji se objeví TV IR LEARN.
Stiskněte tlačítko zařízení (2) a vyberte požadovaný mód (TV, VCR, SAT nebo AUD a
další). V tomto případě zvolte TV.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD dis pleji se objeví TV LEARN KEY.
Na univerzálním dálkovém ovládání stiskněte tlačítko I II (7).
Na LCD displeji se objeví TV LEARNING.
Na vašem původním dálkovém ovládání stiskněte tlačítko, které chcete kopírovat (v
tomto případě je to tlačítko PIP).
Pokud proces učení proběhl úspěšně, na LCD displeji se po dobu tří sekund objeví „SUCCESS“ a poté opět hlášení „TV LEARN KEY“.
Pokud chcete kopírovat více funkcí k témuž zařízení, stiskněte další tlačítko, které může být zkopírováno pomocí funkce učení, a opakujte jednoduše všechny výše popsané kroky programování.
Stiskněte tlačítko SET (15) nebo tlačítko přístroje (2), jejichž prostřednictvím opustíte mód učení a vrátíte se do normálního pr ovozního modu.
Poznámka: Pokud se na LCD displeji během procedury učení zobrazí hlášení „ERROR“, znamená to, že tlačítko nebylo zkopírováno. V případě, že se na LCD displeji zobrazí hlášení MEM FULL, znamená to, že systémová paměť je plná a není možno nic dalšího vkládat.
8
Vymazání naučeného pokynu Příklad:
Chcete-li vymazat pokyny, které byly v proceduře učení přiřazeny k tlačítku I II (7) vašeho univerzálního ovladače, postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 2x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí obrazovka LEARN MODE (mód učení).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD dis pleji se objeví TV IR LEARN.
Stiskněte tlačítko CH+ (9), dokud se na LCD displeji neobjeví TV DELETE KEY.
Stiskněte tlačítko zařízení (2) a vyberte požadovaný mód (TV, VCR, SAT nebo AUD a další).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD dis pleji se objeví TV DELETE KEY.
Stiskněte tlačítko I II (7), jehož funkce by tím měla být vymazána.
Po kud tato operace proběhla úsp ěšně, na displeji se objeví „SUCCESS“.
Vymazání všech naučených pokynů
Všechny funkce zařízení vymažete následovně:
te tlačítko SET (15) a podržte ho po dobu 2 sekund.
Stiskně
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 2x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí obrazovka LEARN MODE
(mód učení).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD dis pleji se objeví TV IR LEARN.
Stiskněte 2x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se na LCD displeji neobjeví TV DELETE
ALL.
Stiskněte tlačítko příslušného zařízení (2) a vyberte poža dovaný mód (TV, VCR, SAT
nebo AUD a další).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Po kud tato operace proběhla úsp ěšně, na displeji se objeví „SUCCESS“.
9
Nastavení systému ovládání hlasitosti a funkce vypnutí zvuku.
Univerzální dálkové ovládání můžete nastavit tak, aby na vašem televizním přijímači byla aktivní také tl ačítka VOL +/- (10, hlasitost) a tlačítko vypnutí zvuku MUTE (11), přestože byl pomocí tlačítek zařízení aktivován také jiný mód přístroje (například VCR) (funkce Punch-through). Výhodou v tomto případě je, že pokud potřebujete regulovat hlasitost nebo vypnout zcela zvuk, není třeba předtím měnit TV mód.
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho po dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 4x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí obrazovka VOLUME SET.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví VCR VOL UNLOCK, resp. VCR VOL LOCK.
Stiskněte tlačítko zařízení (2) a vyberte požadované zařízení (TV, VCR, SAT nebo AUD a další),
v souvislosti s nímž bude funkce aktivována nebo deaktivována.
Pro výběr funkce stiskněte tlačítko CH+ (9). VCR VOL UNLOCK znamená, že funkce Punch-through je
v modu VCR deaktivovaná. VCR VOL LOCK znamená, že funkce Punch-through je v modu VCR aktivovaná.
Potvrďte tlačítkem SET (15).
Pokud tato operace proběhla úspěšně, na displeji se objeví „SUCCESS“.
Na LCD displeji je signalizován systémový stav související s údajem o uzamčení hlasitosti (20).
Poznámka: Při nastavování můžete mód nastavení kdykoliv opustit stiskem tlačítka ESC (6). Pokud stisknete tlačítko ESC, provedená nastavení nebudou uložena.
Uzamčení/odemčení univerzálního dálkového ovládání
Univerzální dálkové ovládání poskytuje také funkci uzamčení jednotlivých přístrojů, které je vhodné například jako ochrana proti zneužití a podobně (například dětmi).
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 5x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí
obrazovka DEVICE SET.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví TV DEV UNLOCK, resp. TV DEV LOCK.
Stiskněte tlačítko zařízení (2) a vyberte požadované zařízení (TV,
VCR, SAT nebo AUD a další), u něhož bude funkce aktivována nebo deaktivována.
Pro výběr funkce stiskněte tlačítko CH+ (9). TV DEV UNLOCK znamená, že funkce ovládání televizního pří stroje je povolena. TV DEV LOCK zname ná, že ovládání televizního přístroje je uzamčeno.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Po kud tato operace proběhla úsp ěšně, na displeji se objeví „SUCCESS“.
N a LCD displeji je signalizován syst émový stav související s údaj em o uzamčení přístroje
(20).
Poznámka: P Pokud stisknete tlačítko ESC, provedená nastavení nebudou uložena.
Specifikace hlavního zařízení
Tato funkce slouží pro výběr příslušného zařízení, které je používáno nejčastěji. Po výměně baterie jsou tyto funkce těchto zařízení automaticky aktivovány.
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 6x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí obrazovka HOME SET.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD dis pleji se objeví TV HOME DEVICE.
ři nastavování můžete mód nastavení vždy opustit stiskem tlačítka ESC (6).
10
Stiskněte tlačítko zařízení (2) a vyberte požadované zařízení (TV, VCR, SAT nebo AUD a další), které bude pomocí této funkce určeno jako zařízení „HOME DEVICE“ (výchozí zařízení).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Po kud tato operace proběhla úsp ěšně, na displeji se objeví „SUCCESS“.
Poznámka: Při nastavování můžete mód nastavení vždy opustit stiskem tlačítka ESC (6). Pokud stisknete tlačítko ESC, provedená nastavení nebudou uložena.
Nastavení pořadí makro-příkazů.
11
Pomocí tlačítek MAKRO (12) může být do paměti uložena sekvence příkazů, které usnadní použití vašich zařízení. Tímto způsobem může být například uložena jistá posloupnost příkazů, která popořadě vypíná nebo zapíná všechna za řízení (například televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač). Pro provedení celé řady kr oků pak postačí pouze jediné tlač ovládání.
Příklad:
Následujícím způsobem nastavíte makro pod názvem MAC1 (12), které zapne vaši televizi, videorekordér a satelit ní přijímač:
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho p o dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví CODE SETUP.
Stiskněte 7x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí obrazovka MACRO SET.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví MACRO1 (chcete-li vybrat MACRO2, s tiskněte tlačítko CH+ (9)).
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví hláška MAC1 KEY-01.
Nejprve stiskněte tlačítko zařízení (2) a uložte tak sekvenci příkazů a požadované
ovládací tlačítko a sice v pořadí, v němž mají být tyto příkazy prováděny. Například takto: Tlačítko TV (tlačítko 01) > Tlačítko ON/OFF (Zapnuto/vypnuto) (tlačítko 02) > Tlačítko VCR (tlačítko 03) > Tlačítko Zapnuto/vypnuto (tlačítko 04) > Tlačítko SAT (tlačítko 05) > Tlačítko Zapnuto/vypnuto (tlačítko 06).
ďte tlačítkem SET.
Potvr
Po kud tato operace proběhla úsp ěšně, na displeji se objeví hláška „SUCCESS“.
Poznámka:
Pokud chcete naprogramovat posloupnost příkazů, musí být jednotlivé p říkazy nejprve uloženy do paměti. Pro každé makro může být uloženo maximálně 15 jednotlivých příkazů. Po definování patnáctého příkazu dojde k automatickému uložení a přístroj se vrátí do normálního provozního modu.
Každé makro můžete být přepsáno jiným makrem uloženým pod identickým jménem. Pokud chcete předčasně opustit mód programování maker, stiskněte jednoduše jedno z MAKRO tlačítek (12). Tímto způsobem se vrátíte do normálního provozního modu přístroje. Změny se pak ovšem neuloží do paměti.
Vymazání uložených parametrů a návrat k továrnímu nastavení
Pokud chcete provést vým az vámi uložených parametr ů a vrátit se k původnímu nastavení tak, jak bylo provedeno v továrně, postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte tlačítko SET (15) a podržte ho po dobu 2 sekund.
Na LCD displeji se objeví hláška CODE SETUP.
Stiskněte 9x za sebou tlačítko CH+ (9), dokud se nezobrazí hlášení RESE T ALL.
Stiskněte tlačítko SET (15).
Na LCD displeji se objeví „CONFIRM“ (potvrdit volbu).
Stiskněte opět tlačítko SET (15), jímž tuto volbu vymazání potvrdíte.
Proběhla-li tato operace úspěšně, na displeji se o bjeví „SUCCESS“.
Poznámka: Při p rogramování můžete te nto mód nastavení kdyk oli opustit stiskem tlačítka ESC (6). Pokud stisknete tlačítko ESC, provedená nastavení nebudou uložena .
ítko univerzálního dálkového
Provoz
Toto univerzální dálkové pak ovládání ovládá vaše zařízení stejným způsobem jako původní dálková ovládání.
Nasměrujte jednoduše dálkové ovládání na vysílač/přijímač infračerveného paprsku na vašem zařízení.
Jestliže se relevantní přístroj neobjevil na displeji v sek ci zobrazení výběru přístroje (21) , Stiskněte tlačítko
požadovaného přístroje (2),
Stiskněte příslušné tlačítko, jehož funkci chcete spustit.
Makro příkazy budou spuštěny stiskem příslušného makro -tlačítka (12). Zajistěte přitom, aby byl tento
univerzální dálkový ovladač nasměrován na všechna zařízení, která jím mají být ovládána.
Poznámka: V případě, že v normálním provozním modu nest isknete po dobu 10 sekund žádn é tlačítko, displej se z důvodu úspory energie vypne.
Odstraňování závad
Závady a jejich odstranění
Značka vašeho přístroje není v seznamu kódů.
Zkuste provést ruční, resp. automatické vyhledávání kódu. Vaše zařízení nejde univerzálním dálk ovým ovládáním ovládat.
Vyzkoušejte všechny kódy z vašeho kódovém seznamu.
Zkuste provést ruční, resp. automatické vyhledávání kódu.
Vaše univerzální dálkové ovládán í neprovádí příkazy správn ě.
Pravděpodobně používáte špatný kód. Vyzkoušejte jiný kód, který bude vhodný pro vaši značku přístroje.
Zkuste provést ruční, resp. automatické vyhledávání kódu.
Máte problémy s volbou kanálů pomocí numerických tlačítek (4)
Vložte číslo programu přesně. Univerzální dálkové ov ládání nereaguje na sti sknuté klávesy.
Směřujte vždy dálkové ovládání přímo na ovládané zařízení.
Vyměňte baterie.
Při stisku každého tlačítka se LCD displej vypíná.
Vyměňte baterie.
Záruka
Na dálkový ovladač poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, k teré vyplývají z neodborného zac házení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na příst roji, provedených třetí osobou.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby ži votnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Důležité upozorně
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje tohoto přístroje mohou být bez předchozího oznámení změněny.
Tento přístroj není žádnou dětskou hračkou. Skladujte jej mimo dosah dětí.
Tento návod (nebo jeho části) nelze bez předchozího souhlasu výrobce rozmnožovat.
12
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vy hledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poš kozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, o dhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
Šetřete životní prostředí!
Tento návod k použití je publikace firmy Conrad Electronic.
SAJ/02/2008
13
Loading...