Renkforce 1693714 Operating Instructions [ml]

Page 1
Bedienungsanleitung
RS232 auf RS422/RS485 Konverter
Best.-Nr. 1693714
Konguration über DIP-Schalter
Wählen Sie die Betriebsart mit den beiden DIP-Schaltern SW1 und SW2:
SW1 SW2 Kommunikationsmodus
OFF OFF RS422-Modus, RS485 4-Draht-Modus OFF ON ON OFF RS485 2-Draht-Modus (non-echo) ON ON RS485 2-Draht-Modus (echo)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zum Anschluss eines Geräts mit RS422-/RS485-Schnittstelle an einen RS232-Port.
Die Spannungs-/Stromversorgung kann entweder über RS232 oder über die beiden An­schlussklemmen „PWR“ erfolgen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver­ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei­tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In­haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Konverter
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach­schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis­tung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be­trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge­lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri­gen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant­wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Ist der RS422- bzw. RS485 4-Draht-Modus ausgewählt, so kann mit den DIP-Schaltern SW3 und SW4 der Abschlusswiderstand aktiviert/deaktiviert werden (jeweils am Anfang und am Ende der Verkabelung aktivieren):
SW3 Abschlusswiderstand für 4-Draht-Modus aktivieren/deaktivieren auf der
Empfängerseite
OFF Abschlusswiderstand deaktiviert ON Abschlusswiderstand aktiviert
SW4 Abschlusswiderstand für 4-Draht-Modus aktivieren/deaktivieren auf der
Senderseite
OFF Abschlusswiderstand deaktiviert ON Abschlusswiderstand aktiviert
Ist der RS485 2-Draht-Modus ausgewählt, so kann mit dem DIP-Schalter SW4 der Abschluss­widerstand aktiviert/deaktiviert werden:
SW4 Abschlusswiderstand für 2-Draht-Modus aktivieren/deaktivieren auf der
Empfänger- und Senderseite
OFF Abschlusswiderstand deaktiviert ON Abschlusswiderstand aktiviert
Übertragungsgeschwindigkeit/Kabellängen
Je nach Kabel, Umgebungsbedingungen usw. kann die erreichbare Baudrate von
den nachfolgenden Tabellen abweichen. Die Verwendung von abgeschirmten Lei­tungen wird für EIA-422 und EIA-485 empfohlen (CAT5, EIA/TIA/ANSI-568).
Die Tabellen wurden in Verbindung mit einem CAT5e UTP-Kabel bei Raumtempera-
tur erstellt.
a) RS422-Modus, RS485 4-Draht-Modus
Baudrate Kabellänge
300 m 600 m 900 m 1200 m 9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x x x 115200 x x x x 230400 x x x ­460800 x x - ­921600 x x - -
b) RS485 2-Draht-Modus (non-echo/echo)
Baudrate Kabellänge
300 m 600 m 900 m 1200 m 9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x - ­115200 x x - ­230400 x x - ­460800 x - - ­921600 x - - -
Verwendung der Anschlussklemmen
Der Draht der Anschlusskabel kann direkt in eine Anschlussklemme geschoben werden (Kabel etwa 6 - 7 mm abisolieren).
Soll der Draht aus der Anschlussklemme entfernt werden, so drücken Sie die zugehörige weiße
Entriegelungstaste z.B. mit einem achen Schraubendreher und ziehen Sie gleichzeitig den
Draht aus der Anschlussklemme. Wenden Sie beim Herausziehen des Drahts bzw. beim Ein­drücken der Entriegelungstaste keine Gewalt an.
Page 2
Spannungs-/Stromversorgung
a) Über RS232
Der Konverter kann über RS232 (TXD-, RTS-, DTR-Anschluss) versorgt werden (beachten Sie die Informationen zu der von Ihnen verwendeten RS232-Schnittstelle). Bei korrekter Span­nungs-/Stromversorgung leuchtet die Power-LED „ “ auf dem Konverter.
Werden viele RS422-/RS485-Geräte am Konverter angeschlossen, sollte die Span-
nungs-/Stromversorgung über die Anschlussklemmen erfolgen, siehe b).
b) Über Anschlussklemmen
An der Rückseite des Konverters nden Sie 6 Anschlussklemmen. Über die beiden Klemmen
„PWR“ kann eine externe Spannungs-/Stromversorgung angeschlossen werden (5 - 9 V/DC, Polarität belanglos). Bei korrekter Spannungs-/Stromversorgung leuchtet die Power-LED „ auf dem Konverter.
Zusätzliche Informationen
a) Pinbelegung RS232
Anschluss
Kongurieren Sie zuerst die DIP-Schalter.
• Nehmen Sie anschließend die Verkabelung vor.
• Verbinden Sie den Konverter mit Ihrer RS232-Schnittstelle. Soll ein Verlängerungskabel ein-
gesetzt werden, so muss dieses 1:1-verbunden sein. Über seitlich am Konverter bendliche
Rändelschrauben kann der Konverter sicher an dem RS232-Port befestigt werden.
• Die LED „
• Die LED „T“ leuchtet bzw. blinkt bei Datenübertragung (T = „Transmitting“ = Senden).
• Die LED „R“ leuchtet bzw. blinkt bei Datenempfang (R = „Receiving“ = Empfangen).
“ leuchtet bei korrekter Spannungs-/Stromversorgung.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein­trächtigt werden können.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ih­ren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ......................... 5 - 9 V/DC
Stromaufnahme ............................ ca. 10 mA bei 5 V/DC
b) Pinbelegung RS422/RS485
c) Anschlussbeispiel 1
RS422/RS485 4-Draht-Verkabelung (Master-Slave-System):
RS232-Seite:
Anschluss DE9 Female Signale TXD, RXD, RTS, DTR, GND Max. Geschwindigkeit 1Mbps Schutz IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
RS422- und RS485-Seite:
Anschluss 6poliger Klemmenblock
Signale
Modus RS422 Punkt-zu-Punkt/Multi-Drop, RS485 Echo/Non-Echo
Datenkontrolle Automatische Richtungskontrolle (Auto-toggling) Max. Geschwindigkeit 1Mbps Schutz IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
Abschlusswiderstand Aktivierbar/Deaktivierbar mit DIP-Schalter
Umgebungsbedingungen ............. Temperatur -40 °C bis +85 ºC, Luftfeuchte 5% bis 95%
Abmessungen (B x L x H) ............. 38,5 x 42,5 x 18 mm
Gewicht ......................................... 21 g
(Surge)
RS422 TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 4-Draht TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 2-Draht TRXD+, TRXD-, GND
(umschaltbar via DIP-Schalter)
(Surge)
relativ, nicht kondensierend
Die Abschlusswiderstände müssen an beiden Enden des Kabels aktiviert werden (am Master und am letzten Slave).
d) Anschlussbeispiel 2
RS485 2-Draht-Verkabelung (Multi-Master-System)
Die Abschlusswiderstände müssen an beiden Enden des Kabels aktiviert werden (am Master an beiden Enden).
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1693714_V3_0818_02_m_VTP_de
Page 3
Operating instructions
RS232 to RS422/RS485 Converter
Item no. 1693714
Conguration via DIP switch
Select the operating mode using the two DIP switches SW1 and SW2:
SW1 SW2 Communication mode
OFF OFF RS422 mode, RS485 4-wire mode OFF ON ON OFF RS485 2-wire mode (non-echo) ON ON RS485 2-wire mode (echo)
Intended use
This product is used for the connection of a device with RS422/RS485 interface to a RS232 port.
The voltage/power is supplied either via RS232 or via the two “PWR” terminals.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way.
If you use the product for other purposes than those described above, the product may be dam-
aged. Moreover, improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc.
Please read the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these operating instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Converter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating
instructions which absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate­rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the information in these operating instructions regarding the proper use of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a dangerous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations and combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress. Please handle the product care­fully. The product can be damaged if crushed, struck or dropped, even from a low height.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are connected to this product.
• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical customer service or other professionals.
If the RS422 or RS485 4-wire mode is selected, the DIP switches SW3 and SW4 are used to activate/deactivate the terminating resistor (activate at the beginning and at the end of the wiring):
SW3 Activate/deactivate the terminating resistor for 4-wire mode at the
receiver side
OFF Terminating resistor deactivated ON Terminating resistor activated
SW4 Activate/deactivate the terminating resistor for 4-wire mode at the
transmitter side
OFF Terminating resistor deactivated ON Terminating resistor activated
If the RS485 2-wire mode is selected, the DIP switch SW4 is used to activate/deactivate the terminating resistor:
SW4 Activate/deactivate the terminating resistor for 2-wire mode at the
receiver and the transmitter side
OFF Terminating resistor deactivated ON Terminating resistor activated
Transmission speed/cable length
The achievable baud rate may differ from the following tables depending on the
cable, ambient conditions, etc. The use of shielded cables is recommended for EIA­422 and EIA-485 (CAT5, EIA/TIA/ANSI-568).
The tables were created using a CAT5e UTP cable at room temperature.
a) RS422 mode, RS485 4-wire mode
Baud rate Cable length
300 m 600 m 900 m 1200 m 9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x x x 115200 x x x x 230400 x x x ­460800 x x - ­921600 x x - -
b) RS485 2-wire mode (non-echo/echo)
Baud rate Cable length
300 m 600 m 900 m 1200 m 9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x - ­115200 x x - ­230400 x x - ­460800 x - - ­921600 x - - -
Using the terminals
The wire of the connection cable is pushed straight into a connection terminal (stripping the cable about 6 - 7 mm).
In order to remove the wire from the terminal, press the corresponding white release button by
using for example a at screwdriver while pulling the wire out of the terminal simultaneously. Do
not use force when pulling out the wire or pressing the release button.
Page 4
Voltage/power supply
a) Via RS232
The converter can be powered via RS232 (TXD, RTS, DTR connection) (follow information on the RS232 interface you are using). Power LED “ ” on the converter lights up, if voltage/ power properly supplied.
If a number of RS422 / RS485 devices are connected to the converter, voltage/
power should be supplied via the terminals, see b).
b) Via terminals
6 terminals are located on the back of the converter. An external voltage/power supply is con­nected via the two “PWR” terminals (5 - 9 V/DC, polarity irrelevant). Power LED “ converter lights up, if voltage/power properly supplied.
” on the
Additional information
a) Pin assignment RS232
Connection
Congure the DIP switches rst.
• Next do the wiring.
• Connect the converter to your RS232 interface. If used, connect the extension cable 1: 1. The knurled-head screws on the side of the converter are used to fasten the converter securely to the RS232 port.
• LED “
LED “T” is lit or ashes during data transmission (T = “Transmitting”).
LED “R” is lit or ashes when data is received (R = “Receiving”).
” lights up when voltage/power supply is correct.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the mains supply before each cleaning procedure.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these could damage the casing or even impair operation.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household
waste. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-
tory regulations. That way you full your statutory obligations and contribute to the
protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ......................... 5 - 9 V/DC
Power consumption ...................... approx. 10 mA at 5 V/DC
RS232 side:
Connection DE9 Female Signals TXD, RXD, RTS, DTR, GND Max. speed 1Mbps Protection IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
RS422 and RS485 side:
Connection 6pin terminal block
Signals
Mode RS422 point-to-point/multi-drop, RS485 echo/non-echo
Data control Automatic Direction control (auto-toggling) Max. speed 1Mbps Protection IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
Terminator Activate/deactivate via DIP switch
(Surge)
RS422 TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 4-wire TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 2-wire TRXD+, TRXD-, GND
(selected via DIP switch)
(Surge)
b) Pin assignment RS422/RS485
c) Connection example 1
RS422/RS485 4-wire cabling (master/slave system):
Terminators must be activated at both ends of the cable (at the master and at the last slave).
d) Connection example 2
RS485 2-wire cabling (multi master system)
Terminators must be activated at both ends of the cable (at both ends at the master).
Ambient conditions ....................... temperature -40 °C to +85 °C,
relative humidity 5% to 95%, noncondensing
Dimensions (W x L x H) ................ 38.5 x 42.5 x 18 mm
Weight .......................................... 21 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1693714_V3_0818_02_m_VTP_en
Page 5
Mode d‘emploi
Adaptateur RS232 vers RS422/RS485
N° de commande 1693714
Conguration via les interrupteurs DIP
Sélectionner le mode de fonctionnement avec les deux interrupteurs DIP SW1 et SW2 :
SW1 SW2 Mode de transmission
OFF OFF Mode RS422, mode RS485 4 ls OFF ON ON OFF Mode RS485 2 ls (non écho) ON ON Mode RS485 2 ls (écho)
Utilisation conforme
Ce produit sert à raccorder un appareil à l‘aide d‘une interface RS422-/RS485 à un port RS232.
L‘alimentation en tension/courant peut être réalisée soit par l‘interface RS232, soit par les deux
«
PWR ».
bornes
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être
endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Convertisseur
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan­nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc­tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli­nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani­maux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait consti­tuer un jouet dangereux pour les enfants.
Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil,
des chocs intenses, des gaz, vapeurs et solvants inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques. Manipulez le produit
avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible hauteur
endommagent l‘appareil.
• S’il n’est plus possible d’utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am­biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emplois des autres appareils raccordés au produit.
• Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex­clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce
mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à
d‘autres spécialistes.
Si le mode RS422 ou RS485 4 ls est sélectionné, la résistance de terminaison peut être activée/désactivée avec les commutateurs DIP SW3 et SW4 (activation au début et à la n du
câblage respectivement) :
SW3 Activer/désactiver la résistance de terminaison pour le mode 4 ls côté
OFF Résistance de terminaison désactivée ON Résistance de terminaison activée
SW4 Activer/désactiver la résistance de terminaison pour le mode 4 ls côté
OFF Résistance de terminaison désactivée ON Résistance de terminaison activée
Si le mode 2 ls RS485 est sélectionné, la résistance de terminaison peut être activée/désac­tivée à l‘aide du commutateur DIP SW4 :
SW4 Activer/désactiver la résistance de terminaison pour le mode 2 ls côté
OFF Résistance de terminaison désactivée ON Résistance de terminaison activée
récepteur
émetteur
récepteur et émetteur
Vitesse de transmission / longueur de câble
Selon le câble, les conditions ambiantes, etc., le débit de transmission réalisable
peut différer des tableaux suivants. L‘utilisation de câbles blindés est recommandée pour les interfaces EIA-422 et EIA-485 (CAT5, EIA/TIA/ANSI-568).
Les tables ont été créées à l‘aide d‘un câble CAT5e UTP à température ambiante.
a) Mode RS422, mode RS485 4 ls
Vitesse de transmission
9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x x x 115200 x x x x 230400 x x x ­460800 x x - ­921600 x x - -
300 m 600 m 900 m 1200 m
Longueur de câble
b) Mode RS485 2 ls (écho)
Vitesse de transmission
9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x - ­115200 x x - ­230400 x x - ­460800 x - - ­921600 x - - -
300 m 600 m 900 m 1200 m
Longueur de câble
Utilisation des bornes de raccordement
Le l des câbles de raccordement peut être inséré directement dans une borne de raccorde­ment (dénuder environ 6 à 7 mm du câble).
Si le l doit être retiré de la borne, appuyez sur le bouton de déverrouillage blanc corres­pondant, par exemple à l‘aide d‘un tournevis plat, et retirez simultanément le l de la borne. N‘utilisez pas la force lorsque vous retirez le l ou lorsque vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage.
Page 6
Tension/Alimentation électrique
a) À propos de RS232
L‘adaptateur peut être fourni pour l‘interface RS232 (connexion TXD, RTS, DTR) (notez les
informations sur l‘interface RS232 que vous utilisez). Lorsque la tension d‘alimentation est correcte, la LED « » de l‘adaptateur s‘allume.
Si de nombreux appareils utilisant l‘interface RS422/RS485 sont connectés à
l‘adaptateur, l‘alimentation en tension doit être réalisée via les bornes de raccorde­ment, voir b).
b) À propos des bornes de connexion
Il y a 6 bornes à l‘arrière de l‘adaptateur. Les deux bornes « PWR » permettent de raccorder
une alimentation externe (5 - 9 V/CC, sans tenir compte de la polarité). Lorsque la tension d‘alimentation est correcte, la LED « » de l‘adaptateur s‘allume.
Informations complémentaires
a) Affectation des broches RS232
Raccordement
Congurez d‘abord les commutateurs DIP.
• Effectuer ensuite le câblage.
• Raccordez l‘adaptateur à votre interface RS232. Si vous utilisez un câble de rallonge, le
raccordement 1:1 doit être effectué. L‘adaptateur peut être xé solidement au port RS232 à
l‘aide de vis moletées côté adaptateur.
• La LED «
• La LED « T » s‘allume ou clignote pendant la transmission des données (T = « Transmission » ).
• La LED « R » s‘allume ou clignote lors de la réception des données (R = « Réception » ).
» s‘allume lorsque l‘alimentation en tension/courant est correcte.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de la prise de courant avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
• N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou
d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son
bon fonctionnement.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respec­terez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l‘environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ........................ 5 - 9 V/CC
Consommation de courant ........... env. 10 mA à 5 V/CC
b) Affectation des broches RS422/RS485
c) Exemple de raccord 1
Câblage RS422/RS485 4 ls (système master-slave) :
Coté RS232 :
Raccordement DE9 Femelle Signal TXD, RXD, RTS, DTR, GND Débit max. 1Mbps Protection IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
Coté RS422 et RS485
Raccordement Bornier à 6pôles
Signal
Mode RS422 point-à-point / multi-drop, RS485 écho/non-écho
Contrôle des données Contrôle de direction automatique (auto-toggling) Débit max 1Mbps Protection IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
Résistance de terminaison Peut être activée/désactivée à l'aide de l'interrupteur DIP
Conditions ambiantes ................... Température : -40 °C à +85 °C ; humidité relative de l‘air :
Dimensions (L x l x H)................... 38,5 x 42,5 x 18 mm
Poids ............................................. 21 g
(Surtension)
RS422 TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND
RS485 4 ls TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 2 ls TRXD+, TRXD-, GND
(commutable par l'interrupteur DIP)
(Surtension)
de 5% à 95% sans condensation
Les résistances de terminaison doivent être activées aux deux extrémités du câble (sur le
master et sur le dernier slave).
d) Exemple de raccord 2
Câblage RS485 2 ls (système multi-master)
Les résistances de terminaison doivent être activées aux deux extrémités du câble (sur le
master aux deux extrémités).
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1693714_V3_0818_02_m_VTP_fr
Page 7
Gebruiksaanwijzing
RS232 naar RS422/RS485 converter
Bestelnr. 1693714
Conguratie van de DIP-schakelaar
Selecteer de bedieningsmodus met de beide DIP-schakelaars SW1 en SW2:
SW1 SW2 Communicatiemodus
OFF OFF RS422-modus, RS485 4-draadsmodus OFF ON ON OFF RS485 2-draadsmodus (non-echo) ON ON RS485 2-draadsmodus (echo)
Beoogd gebruik
Dit product dient voor de aansluiting van een apparaat met een RS422/RS485-interface aan een RS232-poort.
De spannings-/stroomvoorziening kan ofwel via de RS232 ofwel via de beide aansluitklemmen “PWR” plaatsvinden.
Om redenen van veiligheid en toelating mag u het product niet ombouwen en/of wijzigen. Indien u het product voor andere doeleinden gebruikt dan hiervoor beschreven dan kan het be­schadigd raken. Bovendien kan oneigenlijk gebruik resulteren in kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed. Geef het product uitsluitend met de gebruiksaanwijzing erbij door aan derden.
Dit product voldoet aan nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende be­drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Converter
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in
deze gebruiksaanwijzing die u te allen tijde na dient te leven.
U treft het pijl-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bedie-
ning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en let vooral op de veiligheids­instructies. Indien u de veiligheidsaanwijzingen en de informatie over het juiste gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, dan zijn wij niet aan­sprakelijk voor het daaruit voortvloeiende letsel/materiële schade. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van garantie of waarborg.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed vormen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht, ster­ke trillingen, brandbare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen. Ga voorzichtig om met het product. Door schokken, stoten of een val, ook van geringe hoogte, kan het product schade oplopen.
• Stel het product buiten gebruik als de veilige werking ervan niet langer mogelijk is. Beveilig het product daarna tegen onbedoeld gebruik. Veilig gebruik wordt niet langer gegarandeerd als het product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruikershandleidingen in acht van de andere toestellen die u op dit product aansluit.
• Raadpleeg een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassin­gen doorvoeren of herstellen resp. repareren.
• Indien u nog vragen hebt waarop u het antwoord niet in deze gebruiksaanwijzing aantreft, dan kunt u contact opnemen met onze technische klantendienst of met andere vaklieden.
Als de RS422- resp. RS485 4-draadsmodus is geselecteerd, dan kan met de DIP-schakelaars SW3 en SW4 de afsluitweerstand geactiveerd/gedeactiveerd worden (altijd aan het begin en het einde van de bekabeling activeren):
SW3 Afsluitweerstand voor 4-draadsmodus activeren/deactiveren aan de
ontvangstkant
OFF Asuitweerstand gedeactiveerd ON Asuitweerstand geactiveerd
SW4 Afsluitweerstand voor 4-draadsmodus activeren/deactiveren aan de
verzendkant
OFF Asuitweerstand gedeactiveerd ON Asuitweerstand geactiveerd
Als de RS485 2-draadsmodus geselecteerd is, dan kan met de DIP-schakelaar SW4 de afsluit­weerstand geactiveerd/gedeactiveerd worden:
SW4 Afsluitweerstand voor 2-draadsmodus activeren/deactiveren aan de
ontvangst- en verzendkant
OFF Asuitweerstand gedeactiveerd ON Asuitweerstand geactiveerd
Overdrachtsnelheid/kabellengte
Afhankelijk van de kabel, omgevingsomstandigheden, enz. kan de haalbare baudra-
te van de hierna volgende tabel afwijken. Het gebruik van afgeschermde leidingen wordt voor EIA-422 en EIA-485 aanbevolen (CAT5, EIA/TIA/ANSI-568).
De tabellen zijn met behulp van een CAT5e UTP-kabel bij omgevingstemperatuur
vastgesteld.
a) RS422-modus, RS485 4-draadsmodus
Baudrate Kabellengte
300 m 600 m 900 m 1200 m 9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x x x 115200 x x x x 230400 x x x ­460800 x x - ­921600 x x - -
b) RS485 2-draadsmodus (non-echo/echo)
Baudrate Kabellengte
300 m 600 m 900 m 1200 m 9600 x x x x 19200 x x x x 38400 x x x x 57600 x x - ­115200 x x - ­230400 x x - ­460800 x - - ­921600 x - - -
Gebruik van de aansluitklemmen
Het snoer van de aansluitkabel kan direct in een aansluitklem geschoven worden (ongeveer 6 - 7 mm van de kabelisolatie strippen).
Als het snoer uit de aansluitklem verwijderd wordt, dan drukt u op de bijbehorende witte ont­grendelingsknop, bijv. met een platte schroevendraaier en trekt u tegelijkertijd het snoer uit de aansluitklem. Gebruik bij het uittrekken, resp. het induwen van het snoer in of uit de ontgren­delingsknop geen kracht.
Page 8
Spannings-/stroomvoorziening
a) Via RS232
De converter kan via RS232 (TXD-, RTS-, DTR-aansluiting) gevoed worden (gebruik de infor­matie over de door u gebruikte RS232-interface). Bij een juiste spannings-/stroomvoorziening licht de power-led “ ” op de converter op.
Als er veel RS422-/RS485-apparaten op de converter worden aangesloten, dan
dient de spannings-/stroomvoorziening middels de aansluitklemmen te geschieden, zie b).
b) Over aansluitklemmen
Aan de achterkant van de converter vindt u 6 aansluitklemmen. Via de beide klemmen “PWR” kan een externe spannings-/stroomvoorziening aangesloten worden (5 - 9 V/DC, polariteit niet belangrijk). Bij een juiste spannings-/stroomvoorziening licht de power-led “ ” op de converter op.
Aanvullende informatie
a) Pinbezetting RS232
Aansluiten
Congureer eerst de DIP-schakelaars.
• Ga daarna verder met de bekabeling.
• Verbind de converter met uw RS232-interface. Indien een verlengsnoer ingezet moet wor­den, dan dient deze 1:1 verbonden te zijn. Via de zich aan de zijkanten van de converter bevindende kartelschroeven kan de converter stevig aan de RS232-poort bevestigd worden.
• De led “
• De led “T” licht op, resp. knippert bij gegevensoverdracht (T = “Transmitting” = Verzenden).
• De led “R” licht op, resp. knippert bij gegevensontvangst (R = “Receiving” = Ontvangen).
” licht op bij juiste spannings-/stroomvoorziening.
Verzorgen en schoonmaken
• Scheid het product van de voeding voordat u het product gaat schoonmaken.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek om het product schoon te maken.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere che­mische oplosmiddelen. Zulke middelen kunnen de behuizing aantasten of afbreuk doen aan de goede werking van het product.
Verwijderen
Elektronisch werkende toestellen bevatten waardevolle materialen en horen niet
bij het huishoudelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen. Zo voldoet u aan de wettelijke verplich­tingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu.
Technische specicaties
Bedrijfsspanning ........................... 5 - 9 V/DC
Stroomverbruik ............................. ca. 10 mA bij 5 V/DC
b) Pinbezetting RS422/RS485
c) Aansluitvoorbeeld 1
RS422/RS485 4-draadsbekabeling (Master-Slave-systeem):
RS232-kant:
Aansluiting DE9 Female Signalen TXD, RXD, RTS, DTR, GND Max. snelheid 1Mbps Bescherming IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
RS422- en RS485-kant:
Aansluiting 6-polig klemmenblok
Signalen
Modus RS422 punt-naar-punt/multi-Drop, RS485 echo/non-echo
Gegevenscontrole Automatische sturingscontrole (auto-toggling) Max. snelheid 1Mbps Bescherming IEC 61000-4-2 (ESD), IEC 61000-4-4 (EFT), IEC 61000-4-5
Afsluitweerstand Activeerbaar/deactiveerbaar met DIP-schakelaar
Omgevingsvoorwaarden ............... temperatuur -40 °C tot +85 °C, luchtvochtigheid 5% tot
Afmetingen (l x b x h) .................... 38,5 x 42,5 x 18 mm
Gewicht ......................................... 21 g
(Surge)
RS422 TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 4-draads TXD+, TXD-, RXD+, RXD-, GND RS485 2-draads TRXD+, TRXD-, GND
(omschakelbaar via DIP-schakelaar)
(Surge)
95%, niet condenserend
De afsluitweerstanden dienen aan beide uiteinden van de kabel geactiveerd worden (aan de master en aan de laatste slave).
d) Aansluitvoorbeeld 2
RS485 2-draadsbekabeling (Multi-Master-systeem)
De afsluitweerstanden dienen aan beide uiteinden van de kabel geactiveerd worden (aan de master aan beide uiteinden).
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. © Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1693714_V3_0818_02_m_VTP_nl
Loading...