Renkforce 1687768 Operating Instructions [pl]

Instrukcja obsługi
Prezenter Midpoint RF-MP-100
Nr zam. 1687768
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Prezenter Midpoint służy podkreślenia szczegółów na obiektach, tablicach informacyjnych itp. oraz ma funkcję klawiatury. Prezenter Midpoint jest zasilany za pomocą wbudowanego akumulatora litowy. Klucz sprzętowy USB jest zasilany energią przez złącze USB. Nie używaj innych źródeł energii. Za pośrednictwem klucza sprzętowego USB należącego do prezentera Midpoint można sterować różnymi funkcjami programów prezentacji.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience
itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Prezenter Midpoint
Klucz sprzętowy USB
Przewód do ładowania USB
Instrukcja obsługi
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy przeprowadzać może wyłącznie
specjalista lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Laser
Podczas pracy ze sprzętem laserowym należy bezwzględnie dopilnować, aby wiązka laserowa prowadzona była tak, aby nikt nie znajdował się w obszarze jej projekcji oraz aby nieumyślnie odbite wiązki (np. od obiektów odblaskowych) nie były kierowane w obszary, w których przebywają inne osoby.
Promienie laserowe mogą być niebezpieczne, jeśli ich wiązka lub jej odbicie zostaną skierowane na niechronione oko. Dlatego też przed rozpoczęciem pracy ze sprzętem laserowym należy zapoznać się z wymogami oraz środkami ostrożności dotyczącymi stosowania takich urządzeń laserowych.
Nie wolno patrzeć w promień lasera i ani kierować go w kierunku ludzi ani zwierząt. Promieniowanie laserowe może spowodować uszkodzenie wzroku.
Jeśli wiązka promieni tra do oka, należy zamknąć oczy i natychmiast odwrócić głowę od wiązki.
Jeśli oczy zostaną podrażnione przez wiązkę promieni laserowych, w żadnym wypadku nie wolno podejmować dalszych działań, podczas których konieczne jest przestrzeganie środków bezpieczeństwa, takich jak obsługa maszyn, praca na wysokości lub w pobliżu linii wysokiego napięcia. Nie prowadź żadnych pojazdów, aż podrażnienie ustąpi.
Nigdy nie kieruj wiązki lasera na lustra lub inne powierzchnie odbijające. Niekontrolowana odbita wiązka może natrać na ludzi lub zwierzęta.
Nigdy nie otwieraj urządzenia. Regulację oraz prace konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie wykwalikowany specjalista, który jest zapoznany z odpowiednimi zagrożeniami. Nieprawidłowa regulacja może spowodować narażenie na niebezpieczne działanie promieni laserowych.
Produkt wyposażony jest w laser klasy 2. Zawartość dostawy obejmuje etykietę ze wskazówkami dotyczącymi urządzenia laserowego w różnych językach. Jeśli etykieta ze wskazówkami nie uwzględnia języka lokalnego, do lasera należy przyczepić odpowiednią etykietę.
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie
internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach,
lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Uwaga — jeśli stosowane będą wskazówki dotyczące eksploatacji lub bezpieczeństwa inne niż podane w niniejszej instrukcji, może dojść do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie.
c) Akumulatory
Akumulator jest wbudowany na stałe i nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora stwarza
ryzyko wybuchu i pożaru!
Nigdy nie powoduj zwarć na stykach/przyłączach akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
Regularnie ładuj akumulator, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze względu na zastosowaną technologię konstrukcji akumulatorów, nie ma potrzeby wcześniejszego rozładowania akumulatora.
Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
Na czas ładowania produkt należy umieścić na termoodpornej powierzchni. To
normalne, że podczas ładowania generowana jest pewna ilość ciepła.
Elementy obsługowe
2
3
4
6
8
1
9
10
UWAGA
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE PATRZEĆ NA WIĄZKĘ
LASER KLASY 2
Maksymalna moc: < 1 mW
Długość fali: 650 nm
EN 60825-1:2014
5
7
1 Złącze USB do ładowania (ukryte)
2 Otwór wyjściowy lasera (ukryty)
3 Diodowy wskaźnik kontrolny
4 Przycisk lasera
5 Przycisk + (zwiększenie głośności)
6 Przycisk (poprzednia strona)
7 Przycisk - (zmniejszenie głośności)
8 Przycisk (następna strona)
9 Przycisk Play/ESC
10 Klucz sprzętowy USB
Uruchomienie
a) Ładowanie wewnętrznego akumulatora
Przed pierwszym użyciem produktu należy naładować akumulator.
Jeżeli poziom naładowania akumulatora nie jest wystarczający, diodowy wskaźnik kontrolny (3) miga na czerwono. Naładuj akumulator w odpowiednim czasie. W celu ładowania, wykonaj w obu przypadkach następujące czynności:
Połącz wtyczkę mini USB dołączonego kabla USB ze złączem USB do ładowania (1)
produktu.
Połącz wtyczkę USB A przewodu micro USB do przyłącza USB komputera lub innego
odpowiedniego źródła prądu USB, np. zasilacza USB.
Miganie diodowego wskaźnika kontrolnego (3) na czerwono/niebiesko sygnalizuje naładowanie wewnętrznego akumulatora. Po kilku minutach kolor zmienia się na niebieski. Oznacza to, że poziom naładowania ponownie znajduje się poza krytycznym niskim zakresem. W zależności od początkowego poziomu naładowania, ładowanie trwa około 2
godzin.
Funkcja przeładowania chroni produkt przed przeładowaniem. Wyłącza ona, gdy napięcie
akumulatora wzrośnie powyżej 4,25 V.
Gdy poziom naładowania został osiągnięty, odłącz produkt od źródła zasilania USB. Urządzenie jest teraz w pełni naładowane i gotowe do użycia.
b) Łączenie prezentera Midpoint z komputerem / programem do prezentacji
• Prezenter Midpoint obsługuje funkcje przycisku (poprzednia strona) / przycisku (następna strona), Start/ESC, Black Screen, regulację głośności przy MS Powerpoint, Apple® Keynote i Google Slides. W Google Slides możesz obsługiwać jedynie funkcje przycisku (poprzednia strona) i przycisku (następna strona) oraz ESC.
Wyciągnij klucz sprzętowy USB (10) z prezentera Midpoint.
Następnie podłącz klucz sprzętowy USB (10) do złącza USB w komputerze, którego
prezentację chcesz sterować.
Uruchom program do prezentacji. Otwórz wymagany plik z prezentacją.
Jak tylko klucz sprzętowy USB (10) zostanie podłączony do prezentera Midpoint,
zasilanie elektryczne urządzenia zostanie automatycznie przerwane.
c) Funkcje przycisków
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku lasera (4) włącza laser wskaźnikowy wzgl. wyłącza go po zwolnieniu przycisku. Diodowy wskaźnik kontrolny (3) świeci się na czerwono, dopóki laser jest włączony.
• Przycisk (poprzednia strona) (6) przełącza stronę w prezentacji do tyłu.
• Przycisk (następna strona) (8) przełącza stronę w prezentacji do przodu.
Przycisk Play/ESC (9) rozpoczyna odtwarzanie prezentacji lub powoduje jej zatrzymywanie.
Naciśnij przycisk + (5) (zwiększenie głośności), aby zwiększyć głośność podłączonego
urządzenia.
Naciśnij przycisk - (zmniejszenie głośności) (7), aby zmniejszyć głośność podłączonego urządzenia.
d) Przełączanie kanałów / ponowne łączenie
Ta czynność jest konieczna tylko wtedy, gdy przerwane zostanie połączenie radiowe pomiędzy wskaźnikiem laserowym a komputerem podłączonym przez klucz sprzętowy USB (10). Aby ponownie nawiązać połączenie, wykonaj następujące czynności:
Podłącz klucz sprzętowy USB (10) do złącza USB komputera w ciągu 20 sekund czasu gotowości.
Naciskaj jednocześnie przyciski (poprzednia strona) (6) i przycisk (następna strona) (8) przez ok. 2 sekundy, aż czerwony diodowy wskaźnik kontrolny dwukrotnie mignie w celu
potwierdzenia.
Połączenie zostało pomyślnie przywrócone.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie zaliczają się do
odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Napięcie robocze .......................... 5 V/DC
Wewnętrzny akumulator ............... Wbudowany akumulator litowo-jonowy 3,7 V, 300 mAh
Czas ładowania ............................ 2 godziny
Czas pracy .................................... Ok. 30 godzin (gdy w pełni naładowany)
Moc ............................................... 7 mA
Klasa lasera .................................. 2
Długość fali (laser) ........................ Do 650 nm
Moc lasera .................................... < 1 mW
Zasięg lasera ................................ Ok. 30 metrów
Zasięg radiowy ............................. Ok. 15 metrów
Częstotliwość transmisji ............... 2,403 - 2,475 GHz
Moc transmisji ............................... 0 dBm
Obsługiwane systemy operacyjne ... Windows® 2000, XP (Home, Pro, z SP1, SP2, SP3),
32 bit, 7 (32/64 bit), 8 & 8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit), S, RT, Mac OS X 9.4 do 10.12.2
Warunki pracy ............................... -10 do +45 ºC, 10 – 85 %
wilgotności względnej powietrza (bez kondensacji)
Warunki przechowywania ............. -20 do +80 ºC, 10 – 85 %
wilgotności względnej powietrza (bez kondensacji)
Wymiary (szer. x wys. x gł.) ......... 135 x 28 x 12 mm
Masa ............................................. 55 g
Pielęgnacja i czyszczenie
Przed każdym czyszczeniem odłączaj produkt od zasilania elektrycznego.
W żadnym wypadku nie należy używać agresywnych środków czyszczących, alkoholu
czyszczącego ani innych chemicznych roztworów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę lub nawet negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Do czyszczenia produktu używaj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając symbol agi, i wprowadź numer katalogowy produktu w polu wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie PDF.
To jest publikacja rmy Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie do tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub rejestracja w urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1687768_v3_1118_02_DS_m_pl_(1)
Loading...