Das Produkt dient zur Übertragung eines Ethernet-Netzwerksignals über lange Strecken. Je eine RJ45-Buchse
an den beiden Konvertern dient zum Anschluss an ein herkömmliches 10/100MBit-Netzwerk, ein RJ11-Anschluss
dient jeweils zur Verbindung mit dem Übertragungskabel. Dieses lässt sich durch die VDSL-Übertragung der
Konverter weiterhin z.B. für ein herkömmliches Telefonsignal verwenden. Die Stromversorgung erfolgt über zwei
mitgelieferte Steckernetzteile.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist nicht
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 2x Konverter
• 2x Steckernetzteil
• Kurzanleitung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Der Aufbau der Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für die
Steckernetzteile darf nur je eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
Die Netzsteckdosen, in die die Steckernetzteile eingesteckt werden, müssen leicht zugänglich
sein.
• Ziehen Sie die Steckernetzteile niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend den FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte
Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein neues Steckernetzteil mit gleichen Spezifikationen aus.
• Achten Sie bei Anschluss und Betrieb darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht
werden.
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird (z.B. bei Lagerung), so ziehen
Sie die Steckernetzteile aus der Netzsteckdose.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Einstellungen
An beiden Konvertern nden Sie vier DIP-Schalter, die vor Inbetriebnahme einzustellen sind:
1ON = „CO“, OFF = „CPE“
Einer der Konverter muss auf „CO“ eingestellt werden, der andere auf „CPE“ (normalerweise der
Konverter, der mit dem Endgerät verbunden wird, z.B. ein Computer).
Abhängig von der Kabellänge bzw. -qualität lässt sich hier der Signal-Rauschabstand
(SNR = „signal to noise ratio“) einstellen. Bei geringer Kabellänge bzw. bei besserer Kabelqualität
können Sie 6dB einstellen, was zu einer höheren Übertragungsrate führen kann.
Inbetriebnahme
• Verbinden Sie die beiden RJ11-Buchsen der Konverter über ein geeignetes Kabel miteinander. Dieses
lässt sich durch die VDSL-Übertragung der Konverter weiterhin z.B. für ein herkömmliches Telefonsignal
verwenden.
• Stellen Sie die DIP-Schalter entsprechend ein.
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker der Steckernetzteile mit den entsprechenden Buchsen der
Konverter.
• Stecken Sie die Steckernetzteile in je eine Netzsteckdose. Die „Power“-LED leuchtet auf den Konvertern auf.
• Die Konverter starten jetzt die Suche nacheinander, um eine Netzwerkverbindung aufzubauen. Bei
korrekter Verbindung leuchtet die „Link/Nego“-LED neben den RJ11-Buchsen.
Weitere Informationen zu den LEDs nden Sie in der Herstelleranleitung.
Fehlersuche und Störungsbeseitigung
Keine Netzwerkverbindung
• Stellen Sie die DIP-Schalter auf beiden Konvertern richtig ein.
• Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen den Konvertern auf korrekte Verbindung; es darf kein
Kurzschluss bzw. keine Unterbrechung vorhanden sein.
Langsame bzw. instabile Datenübertragung
• Die Kabelverbindung zwischen den Konvertern ist zu lang bzw. die Kabelqualität zu schlecht.
• Stellen Sie DIP-Schalter 4 auf beiden Konvertern gleich ein, verwenden Sie testweise entweder 6dB oder
9dB und prüfen Sie die Verbindung erneut.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht
entfernt werden.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Ausgangsspannung/-strom ................... 12 V/DC, 1 A
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1668007_V2_0518_02_mxs_m_de
Operating instructions
Ethernet via VDSL extension
Item no. 1668007
Intended use
The product is used for the transmission of an Ethernet network signal over long distances. One RJ45 socket
on each of the two converters is used for connection to a conventional 10/100MBit network, while one RJ11
connector is used for connection to the transmission cable. Due to the VDSL transmission of the converters,
you can continue to use this cable e.g. for a conventional telephone signal. The power is supplied via two
enclosed wall plug transformers.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• 2x converters
• 2x wall plug transformers
• Quick guide
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code
shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of personal injury,
such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual that
absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
• The design of the wall plug transformers complies with Protection Class II. Use only a
standard mains socket as the power source for the wall plug transformers.
The mains socket into which the wall plug transformers are plugged must be easily accessible.
• Do not disconnect the wall plug transformers from the mains socket by pulling the cable.
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is danger to life from electric
shock!
Switch off the mains voltage to the mains socket to which the wall plug transformer is
connected (e.g. switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse and
then switch off the RCD).
You can then unplug the wall plug transformer from the mains socket. Dispose of the faulty
wall plug transformer in an environmentally friendly way; do not use it any more.
Replace it with a new wall plug transformer with the same specifications.
• When connecting and operating the device, make sure the cables are not bent or jammed.
• If the product is not to be used for some time (e.g. during storage), unplug the wall plug
transformers.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Settings
The two converters have four DIP switches that have to be set before getting started with the product:
1ON = “CO”, OFF = “CPE”
One of the converters must be set to “CO”, the other one to “CPE” (this is normally the converter
Depending on the cable length or quality, the signal-to-noise ratio can be set here (SNR). With
lower cable length or better cable quality you can set 6 dB which may lead to a higher transfer
rate.
Getting started
• Connect the two RJ11 sockets of the converters with each other using a suitable cable. Due to the VDSL
transmission of the converters, you can continue to use this cable e.g. for a conventional telephone signal.
• Set the DIP switches accordingly.
• Connect the low-voltage round plug of the wall plug transformers to the corresponding sockets of the
converters.
• Plug the wall plug transformers into a mains socket. The “Power” LEDs on the converters light up.
• Now the converters start searching for each other in order to establish a network connection. When a
correct connection has been established, the “Link/Nego” LED next to the RJ11 sockets lights up.
For more information on the LEDs, please refer to the manufacturer’s instructions.
Troubleshooting
No network connection
• Set the DIP switches on both converters correctly.
• Check that the cable connection between the converters is correct. There must be no short-circuit or
interruption.
Slow or unstable data transfer
• The cable connection between the converters is too long or the cable quality is too poor.
• Set DIP switch 4 on both converters to the same value. For test purposes, use either 6 dB or 9 dB and
check the connection again.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
• Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At
the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) Converter
Operating voltage ................................. 12 V/DC
Dimensions (W x H x D) ....................... 102 x 75 x 22.5 mm
Weight .................................................. 208 g
b) Wall plug transformers
Operating voltage ................................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage/current .......................... 12 V/DC, 1 A
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in
part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1668007_V2_0518_02_mxs_m_en
Mode d’emploi
Kit d’extension Ethernet sur VDSL
Nº de commande : 1668007
Utilisation prévue
Le produit sert à la transmission d’un signal de réseau Ethernet sur de longues distances. Chaque prise
RJ45, située sur les deux convertisseurs, permet de se connecter sur un réseau 10/100 MBit classique.
Un connecteur RJ11 sert à la connexion avec le câble de transmission. Ce dernier permet d’utiliser un
signal téléphonique classique par ex. dans la transmission VDSL du convertisseur. L’alimentation électrique
s’effectue grâce aux deux blocs d’alimentation fournis.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite. Évitez
impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par
ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies,
l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• 2x convertisseurs
• 2x blocs d’alimentation
• Guide rapide
• Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui
s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la santé, par ex. causé par
une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations fournies
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses
intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le
contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, il peut être endommagé.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
• La structure des blocs d’alimentation correspond à la classe de protection II. Les blocs
d’alimentation ne doivent être branchés que sur une prise de courant appropriée.
Les prises de courant dans lesquelles les blocs d’alimentation seront branchés doivent être
facilement accessibles.
• Ne débranchez jamais les blocs d’alimentation en tirant sur le câble.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par
électrocution !
Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est branché sur
tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible et coupez le
disjoncteur différentiel).
Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc
d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus.
Ne l’utilisez plus. Remplacez-le par un bloc d’alimentation neuf ayant les mêmes spécifications
techniques.
• Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés pendant le branchement et le
fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque le produit n’est pas mis en service durant une période prolongée (par ex. en cas de
stockage), débranchez les blocs d’alimentation de la prise de courant.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous
prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Réglages
Sur les deux convertisseurs, vous trouverez quatre interrupteurs DIP qui doivent être réglés avant la mise
en service.
1ON = « CO », OFF = « CPE »
Un des convertisseurs doit être réglé sur la position « CO » et l’autre sur la position « CPE »
(il s’agit normalement duconvertisseur qui est branché avec l’appareil nal, par ex. un ordinateur).
Selon la longueur ou la qualité du câble, vous pouvez ici régler le niveau du rapport signal sur
bruit (SNR = « signal to noise ratio »). En cas de faible longueur de câble ou de meilleure qualité
de câble, vous pouvez le régler sur 6 dB, ce qui peut conduire à un taux de transfert plus élevé.
Mise en marche
• Connectez les deux prises RJ11 du convertisseur à l’aide d’un câble à deux ls approprié. Ce dernier
permet d’utiliser un signal téléphonique classique par ex. dans la transmission VDSL du convertisseur.
• Réglez correctement les interrupteurs DIP en fonction de votre situation.
• Branchez le connecteur rond basse tension du bloc d’alimentation avec la prise correspondante du
convertisseur.
• Branchez chacun des deux blocs d’alimentation à une prise de courant. Le voyant LED d’alimentation
« Power » s’allume sur les convertisseurs.
• Les convertisseurs lancent maintenant une recherche l’un après l’autre, pour établir une connexion
réseau. En cas de connexion correcte, le voyant LED « Link/Nego » situé près des prises RJ11 s’allume.
Vous trouverez davantage d’informations sur les voyants LED dans le manuel d’utilisation du
fabricant.
Problèmes et dépannage
Pas de connexion au réseau
• Réglez correctement les interrupteurs DIP sur les deux convertisseurs.
• Vériez que la connexion par câble soit correcte entre les deux convertisseurs. Il ne doit pas y avoir de
court-circuit ou d’interruption.
Transmission de données lente ou instable
• La connexion par câble entre les deux convertisseurs est trop longue ou le câble est de trop mauvaise
qualité.
• Réglez l’interrupteur DIP 4 de la même façon sur les deux convertisseurs. Utilisez à des ns de test la
position 6 dB ou la position 9 dB et vériez à nouveau la connexion.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car
ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• Vous pouvez facilement enlever les poussières à l’aide d’un pinceau à long poils doux et propres et d’un
aspirateur.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
en vigueur.
Données techniques
a) Convertisseur
Tension de service ................................12 V/DC
Dimensions (L x H x P) ......................... 102 x 75 x 22,5 mm
Poids ..................................................... 208 g
b) Blocs d’alimentation
Tension de service ................................100 - 240 V/CC, 50/60 Hz
Tension/courant de sortie .....................12 V/CC, 1 A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1668007_V2_0518_02_mxs_m_fr
Gebruiksaanwijzing
Ethernet via VDSL-verlenging
Bestelnr. 1668007
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld voor de overdracht van een Ethernet-netwerksignaal over lange afstanden. Een
RJ45-bus op elk van de beide converters dient voor de aansluiting op een conventioneel 10/100MBitnetwerk, een RJ11-aansluiting dient steeds voor de verbinding met de overdrachtskabel. Deze kan door de
VDSL-overdracht van de converters bovendien bijv. voor een gewoon telefoonsignaal worden gebruikt. De
stroomvoorziening vindt plaats via twee meegeleverde netvoedingadapters.
Het is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimten. Outdoor gebruik is niet toegelaten. Contact met
vocht, bijvoorbeeld in de badkamer, moet worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag het product niet omgebouwd of verandert worden. Indien
het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden
beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en bewaar ze
goed. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• 2x converter
• 2x netvoedingadapter
• Korte handleiding
• Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de QR-code.
Volg de instructies op de website.
Uitleg van symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt wanneer er gevaar bestaat
voor uw gezondheid, zoals bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult
verkrijgen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Wanneer het niet langer mogelijk is om het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet
langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- gedurende een lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Door schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II. Gebruik als
spanningsbron voor de netvoedingadapters uitsluitend een reglementaire contactdoos.
De contactdozen waarin de beide netvoedingadapters worden gestoken moeten gemakkelijk
toegankelijk zijn.
• Trek de netvoedingadapters nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Raak de netspanningsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar
door een elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos op alle polen uit, waarin de
netvoedingadapter is geplaatst (bijv. door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen
of de smeltzekering eruit te draaien en vervolgens de aardlekschakelaar uit te schakelen).
Trek daarna pas de stekker van de netspanningsadapter uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat
de beschadigde netspanningsadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik
hem niet langer.
Vervang hem door een nieuwe netvoedingsadapter met dezelfde specificaties.
• Let er bij aansluiting en gebruik op, dat de kabels niet geknikt of platgedrukt worden
• Haal de netvoedingadapters uit de contactdoos wanneer u het product langere tijd niet
gebruikt (bijv. bij opslag).
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of
in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen heeft die niet in deze gebruiksaanwijzingen beantwoord worden, neem dan
contact op met onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
Instellingen
Op beide converters vindt u vier DIP-schakelaars, die voor de ingebruikname ingesteld dienen te worden.
1ON = “CO”, OFF = “CPE”
Eén van de converters moet op “CO” worden ingesteld, de andere op “CPE” (gewoonlijk de
converter die met het eindapparaat wordt verbonden, bijv. een computer).
Afhankelijk van de kabellengte resp. -kwaliteit kan hier de signaal-ruisafstand (SNR = “signal to noise
ratio”) worden ingesteld. Bij korte kabels resp. bij een betere kabelkwaliteit kunt u 6dB instellen, wat tot
een hoger overdrachtspercentage kan leiden.
Ingebruikname
• Verbind beide RJ11-bussen van de converters via een geschikte kabel met elkaar. Deze kan door de
VDSL-overdracht van de converters bovendien bijv. voor een gewoon telefoonsignaal worden gebruikt.
• Stel de DIP-schakelaars dienovereenkomstig in.
• Verbind de ronde laagspanningsstekker van de netvoedingadapters met de betreffende bussen van de
converters.
• Steek de netvoedingadapters in een contactdoos. De “Power”-led op de converters gaat branden.
• De converters beginnen nu, om een netwerkverbinding op te bouwen, naar elkaar te zoeken. Bij een juiste
verbinding gaat de led “Link/Nego” naast de RJ11-bussen branden.
Verdere informatie over de led’s vindt u in de fabrikantenhandleiding.
Fouten opsporen en storingen verhelpen
Geen netwerkverbinding
• Stel de DIP-schakelaars op beide converters naar behoren in.
• Controleer de kabelverbinding tussen de converters op de juiste verbinding; er mag geen sprake zijn van
een kortsluiting of een onderbreking.
Langzame resp. instabiele gegevensoverdracht
• De kabelverbinding tussen de converters is te lang of de kabelkwaliteit is te slecht.
• Stel DIP-schakelaar 4 op beide converters hetzelfde in, gebruik als test 6dB of 9dB en controleer de
verbinding opnieuw.
Onderhoud en reiniging
• Haal de stekker van het product voor het reinigen altijd uit het stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de
werking van het product.
• Stof kan eenvoudig worden verwijderd met behulp van een langharige, zachte en schone kwast en een
stofzuiger.
• Dompel het product niet onder in water.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Uitgangsspanning/-stroom .................... 12 V/DC, 1 A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie komt bij het afdrukken overeen met de technische
normen op het afdrukken.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1668007_V2_0518_02_mxs_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.