
Használati útmutató
Bluetooth mágneses sport fülhallgató
Rend. sz.: 1647026
Rendeltetésszerű használat
A termék hang lejátszására szolgál egy csatolt Bluetooth készüléken keresztül. Ezenkívül
szabadkezes telefonálást is lehetővé tesz. A termék tápfeszültség ellátása egy fixen beépített akkuról
történik. Az akku USB-ről tölthető fel.
A beépített mágneseknek köszönhetően a fülhallgatók egymáshoz kapcsolhatók és így a
nyakba akaszthatók.
A termék védett az izzadság és fröccsenő víz bejutása ellen és így kültéren is használható.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a
terméket a megadottól eltérő célokra hasznája, a termék károsodhat. Ezen kívül a
szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen
olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a későbbi betekintés céljából. Ha a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja vele a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló
cégnév és termék megnevezés az éppen aktuális tulajdonos márkaneve. Minden jog
fenntartva.
A szállítás tartalma
• Fülbe dugható headset
• 3 pár füldugó (különböző méretek)
• 3 pár fülpárna (6/9-es forma, különböző méretek)
• 2 pár fülpárna (8-as forma, különböző méretek)
• USB-kábel
• Kábelcsíptető
• Védőponyva
• Használati útmutató
Aktuális használati útmutatók
Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weboldalról, vagy
szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.
A szimbólumok magyarázata
Biztonsági tudnivalók
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a
figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A nyílszimbólum mellett további tippeket és használati tanácsokat olvashat.
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági
utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban
szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az
ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk
felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a
garancia is.
a) Általános tudnivalók
• A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, Ezt kisgyerekek
játékszernek tekinthetik, ami számukra veszélyes lehet.
• Óvja a terméket szélsőséges hőmérsékletektől, erős rázkódásoktól, éghető
gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
• Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
• Ha a biztonságos működtetés már nem lehetséges, állítsa le a termék
üzemeltetését, és védje meg véletlen használattól. A biztonságos használat már
nem biztosítható, ha a készüléknek
- látható sérülései vannak,
- már nem működik rendeltetésszerűen,
- hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
• Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való
leejtés következtében is megsérülhet.
• Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági
előírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
• Ne használja a terméket, ha járművet vezet, gépet kezel vagy más potenciálisan
veszélyes tevékenységet folytat. Esetleg nem hallja meg a figyelmeztető
jelzéseket, és ezáltal veszélynek teszi ki magát.
• Ha a terméket sportolás vagy gyalogos közlekedés közben használja, úgy állítsa
be a hangerőt, hogy a környezeti zajokat továbbra is észlelhesse.
• A zenét nem tanácsos hosszabb ideig túl nagy hangerőn hallgatni, mert
halláskárosodást okozhat.
• Tartsa távol a terméket más mágnesektől és mágneses fém részektől.
• Tartson megfelelő távolságot (min. 1 m) más olyan készülékektől és tárgyaktól,
amiket zavar a mágnesesség vagy befolyásolhatja a működésüket
(pl.mágnescsíkok, EC kártyák, diszkettek,
azonosító berendezések, merevlemezek, számítógépek, monitorok,
mérőműszerek stb.).
• A beépített mágnes mágneses mezője komolyan zavarhatja a
szívritmusszabályozó vagy más orvosi készülékek működését. Tartsa távol a
terméket az ilyen készülékektől.
• Legyen különösen óvatos mágnesek használata közben, nehogy tönkretegye a
mágneseket.
• A mágneseket gyerekek számára hozzáférhetetlen helyen tárolja. Mágnesek
nem valók gyerekek kezébe!
• Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A karbantartási, beállítási és javítási munkákat kizárólag szakemberrel vagy egy
szakműhellyel végeztesse.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál
választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
b) Akku
• A készülék fixen beépített akkumulátorral rendelkezik, amelyet nem lehet
cserélni.
• Kerülje az akkumulátor sérülését. Az akkumulátor köpenyének a sérülése
következtében robbanás- és tűzveszély keletkezik. A LiPo-akkumulátor köpenye
különbözik a hagyományos elemek/akkuk (pl.(ceruza- vagy mikroelem méretek)
vékony fém köpenyétől, csak egy érzékeny műanyag fóliából készült.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor érintkezőit/kapcsait. Ne dobja tűzbe az
akkumulátort, ill. a készüléket. Robbanás- és tűzveszély áll fenn!
• Rendszeresen töltse fel az akkumulátort, amikor nem használja a készüléket. Az
alkalmazott akkumulátortechnikának köszönhetően nem szükséges az
akkumulátor előzetes kisütése.
• Ne töltse felügyelet nélkül a készülék akkumulátorát.
• Töltés közben rakja a készüléket hőre nem érzékeny felületre. Töltés közben
egy kis felmelegedés normális dolog.
Az akku feltöltése
• A töltőcsatlakozó a kezelő egységen található. Nyissa fel a védőborítást.
• Kösse össze a mellékelt töltőkábel mikro USB dugóját a terméken lévő töltőcsatlakozóval.
• Csatlakoztassa az USB dugót egy USB áramforráshoz (pl. számítógép vagy hálózati
• A töltési folyamat alatt a piros LED tartósan világít. Amint az akku teljesen fel van töltve, a
• Ekkor válassza le a kábelt a termékről és az áramforrásról. Zárja vissza a védőborítást.
Kérjük, töltse fel az akkut teljesen az első használat előtt.
Töltse fel az akkut, ha a piros LED 15 másodpercenként kettőt villan.
adapter USB kimenettel).
LED kialszik.
Füldugók és fülpárnák
• A füldugók és a fülpárnák lehúzhatók a fülhallgatóról és kicserélhetők.
• Dugja fel a füléhez illő füldugót és fülpárnát a fülhallgatóra.
• A fülhallgatók és a fülpárnák (6/9-es forma) R (jobb) és L (bal) jelöléssel vannak ellátva. A
fülhallgatókat ezen jelölések figyelembe vételével dugja be a fülébe.
Kezelés
a) Bekapcsolás/kikapcsolás
• A termék bekapcsolásához tartsa lenyomva a O gombot 4 mp-ig. A kék LED 5-ször villog.
• A termék kikapcsolásához tartsa lenyomva a O gombot 3 mp-ig. A piros LED 5-ször villog.

Némítás aktiválása/deaktiválása
Headset és okostelefon között
b) Kapcsolat létrehozása (Pairing)
• Aktiválja a Bluetooth®-t a mobil készülékén.
• Ha a termék ki van kapcsolva, tartsa lenyomva a O gombot kb. 7 mp-ig, amíg a piros és
kék LED váltakozva villogni kezd.
• Rövid idő elteltével megjelenik a készülékén "SH236A“ a rendelkezésre álló Bluetooth
készülékek listájában. Válassza ki az „SH236A“-t.
Amennyiben meg kell adnia egy jelszót, adja meg a 0000-t.
• Amint sikeresen létrejött a kapcsolat, a kék LED duplán villog 6 másodpercenként.
Ha hangjel átvitel történik, a kék LED egyszer villog 8 másodpercenként.
c) Kapcsolat létrehozása további készülékekkel
• Válassza le a terméket az első csatolt készülékről úgy, hogy az első készüléken deaktiválja
• Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét.
• Hozza létre a kapcsolatot a második készülék és a termék között.
• Aktiválja a Bluetooth-t az első készüléken. Ekkor a termék mindkét készülékhez
• Ha a terméket később ismét bekapcsolja, akkor automatikusan kapcsolódik egy készülékkel.
• Miközben az első készüléken keresztül beszélgetést folytat és a második készülékre hívás
d) Kihangosító
e) Hangerő beállítása
f) Beszédvezérlés
Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva az O gombot 2 mp-ig, hogy aktiválja a
beszédvezérlést Android vagy iOS rendszerben.
Némelyik mobiltelefon esetében a párosítás után még létre kell hozni a
tulajdonképpeni összeköttetést is a mobiltelefon és a kihangosító készülék között.
Ez normál esetben akkor szükséges, ha már legalább egy másik Bluetooth készülék
is regisztrálva van a mobiltelefonhoz vagy ha a mobiltelefon egy másik készülékhez
(pl.Bluetooth fejhallgatóhoz) csatlakozik.
Ha a készüléket vagy az aktívan csatlakozó Bluetooth-készüléket kikapcsolja, vagy az a
hatótávolságon kívülre kerül, akkor a kapcsolat megszakad. Az újbóli bekapcsoláskor,
ill. ha a Bluetooth készülék ismét a hangszóró hatósugarán belülre kerül, a kapcsolat
automatikusan újra felépül.
Ennek az automatikus kapcsolat-felépítésnek lehetővé tételéhez ezt a funkciót a
Bluetooth®-készüléken aktiválni kell (kérjük, informálódjon erről a Bluetooth®
készüléke használati útmutatójából).
A termék visszaállításához, bekapcsolt állapotban tartsa lenyomva a O és a –
gombot egyszerre 5 mp-ig. A termék ezután ismét "pairing" üzemmódban van
(felváltva villog a piros és kék LED).
Amennyiben 5 perc elteltével nem jött létre kapcsolat, a termék automatikusan
kikapcsol.
a Bluetooth-t.
csatlakozik.
A második készülékkel manuálian kell létrehozni a kapcsolatot.
érkezik, nyomja meg kétszer egymás után (dupla kattintás) az O gombot, hogy felvegye a
második készüléken bejövő hívást. Az első beszélgetés
várakoztatásra kerül.
Ahhoz, hogy a második hívást elutasítsa, nyomja lenyomva az O gombot 2 másodpercig.
Nyomja meg kétszer egymás után (dupla kattintás) az O gombot a két beszélgetés közti
átváltáshoz.
Egyes Apple készülékeknél a termék töltési szintje megjelenik a kijelzőn.
A minimális/maximális hangerő elérésekor hangjelzés hallható.
g) Zenevezérlés
A problémák kezelése
A headset nem reagál a gombok parancsaira, automatikusan befejezi a lejátszást, vagy
nem kapcsolódik be.
• Az akku lemerült. Töltse fel teljesen az akkumulátort.
Nincs hanglejátszás
• A hangerő minimumra van állítva.
• Nincs már meg a kapcsolat. Ismételje meg a párosítási folyamatot.
• A hatótávolságot (max. kb. 10 m) túllépték.
A hanglejátszásnál megszakítások fordulnak elő.
• A hatótávolságot (max. kb. 10 m) túllépték.
• A közelben olyan más készülékek vannak, amelyek a rádiós átvitelt befolyásolják.
Növelje a távolságot ezektől a készülékektől.
Ápolás és tisztítás
• Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt vagy más kémiai oldatokat,
mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is károsan befolyásolhatják.
• Ne merítse a készüléket vízbe.
• A készülék tisztítására használjon puha, szöszmentes ruhát.
• A füldugók lehúzhatók a fülhallgatókról tisztításhoz.
Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, ezennel kijelenti, hogy a
jelen készülék megfelel a 2014/53/EU irányvonalnak.
Eltávolítás
Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő internet címen áll rendelkezésre:
www.conrad.com/downloads
Válasszon egy nyelvet egy zászló szimbólumra való rákattintással, és adja be a
készülék rendelési számát a keresőbe; ezután az EU megfelelőségi nyilatkozatot
PDF formátumban letöltheti.
Az elhasznált elektronikus készülékek értékes nyersanyagnak tekintendők, és nem
valók a háztartási szemétbe! Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi
előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezete
védelméhez.
Műszaki adatok
Akku................................................... LiPo, 80 mAh
Töltőáram......................................... max. 60 mA
Töltési időtartam.............................. 1,5 – 2 óra
Üzemelési időtartam...................... 4,5 óra (bei 75 – 80 %-os hangerőnél)
Bluetooth verzió ......................... V4.2
Bluetooth profil............................... A2DP, AVRCP
Rádiófrekvencia................... 2402 – 2480 MHz
Adóteljesítmény............................... 8 dBm
Hatótáv.......................................... max. 10 m
Védettség.....................................: IPX4
Üzemelési feltételek.................... -10°C-tól +50°C-ig, max. 90% rel. páratart.
Tárolási feltételek..............................-10°C ... +60°C, max. 90% rel. páratart.
Súly................................................. 17 g
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) publikációja.
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Fotókópiához, m ikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus
adatfeldolgozógépen regisztrálásához a kiadó írásbeli en gedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen
publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
*1647026_v3_0618_02_IPL_m_de