Renkforce 1620640 Operating Instructions [it]

Istruzioni
Occhiali VR/AR RF-VR1v2
N° 1620640
Utilizzo conforme
Il prodotto serve per la visualizzazione in 3D di applicazioni VR/AR (video, giochi o app) su uno smartphone. Per motivi di sicurezza il prodotto non deve essere smontato né modicato. Nel caso in cui il prodotto
venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Manutenzione e pulizia
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, perché
potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
Rimuovere lo smartphone prima di pulire il prodotto.
Per pulire le lenti, utilizzare il panno di pulizia in dotazione.
Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
• È inclusa un’imbottitura di ricambio (9). Se necessario, sostituirla.
Smaltimento
disposizioni di legge vigenti. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Componenti
1 2 3 4
7
Contenuto della confezione
• Occhiali
Imbottitura
• Panno per la pulizia
Scheda codice QR
Istruzioni d’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste
istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare
che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se
il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima
potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le istruzioni di sicurezza e i manuali utente degli altri dispositivi con cui il
prodotto viene usato.
Non utilizzare il prodotto per l’osservazione di sorgenti luminose chiare, in particolare il sole. L'osservazione di luce solare non ltrata anche solo per una frazione di secondo può portare a cecità permanente.
Pericolo di incendio! In caso di uso improprio, il prodotto può agire come una lente focale e concentrare la luce solare su un piccolo punto, generando temperature molto elevate.
L’uso prolungato può causare affaticamento. Utilizzare il prodotto in modo adeguato.
In alcune persone il prodotto può portare ad episodi epilettici.
Se gli occhi diventano irritati, smettere di utilizzare il prodotto. Se questo non dà sollievo, si
dovrebbe consultare un medico.
Utilizzare il prodotto in un ambiente sicuro. L’uso del prodotto può causare la perdita di equilibrio. Prima di indossare il prodotto assicurarsi che l’ambiente sia sicuro o messo in sicurezza.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un
esperto o da un laboratorio specializzato.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
8
9
5
6
1 Impostazione della distanza
di messa a fuoco
2 Chiusura 3 Regolazione della distanza
interpupillare
4 Fascia 5 Alloggiamento 6 Copertura anteriore
(rimovibile)
7 Tasto 8 Lente 9 Imbottitura
Utilizzo
1 2
3 4
a) Impostazione
1. Rimuovere le pellicole protettive dalle (8).
2. Dopo aver scaricato un gioco VR vericare che suddivida il display (vedere 1 ).
3. Aprire il coperchio anteriore (vedere 2 ).
4. Utilizzare il supporto per smartphone (vedere 2 ). Centrare lo smartphone.
5. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che scatti in posizione.
6. Posizionare gli occhiali. Posizionarli in modo confortevole sulla testa.
- Regolare la lunghezza degli archetti a seconda delle dimensioni della testa.
7. Regolare la messa a fuoco e la distanza pupillare con la manopola (vedere 3 ).
Far passare i cavi necessari (ad esempio il cavo di carica) tramite le aperture verso l’interno.
b) Giocare
Ci sono due modi per controllare i giochi:
• Giroscopio: Ruotare e inclinare la testa (vedere 4 ).
Gamepad: Utilizzare un Gamepad Bluetooth per il controllo dello smartphone.
• Per “Google Cardboard”, è disponibile il tasto (7).
c) Applicazioni AR
Rimuovere la copertura anteriore (6), per dare alla fotocamera dello smartphone una visione chiara delle applicazioni di realtà aumentata.
Dati tecnici
Diametro lente ................................................................40 mm
Distanza pupillare ........................................................... 60 – 70 mm
Distanza di messa a fuoco ............................................. 37,5 – 46,5 mm
Campo visivo .................................................................. 90 – 100°
Dimensioni display smartphone (diagonale) ...................4,7 – 6” (11,94 – 15,24 cm)
Condizioni di funzionamento .......................................... da 0 a +40 °C, 40 – 95 % UR
Condizioni di conservazione ........................................... da -10 a +75 °C, 40 – 95 % UR
Dimensioni (L x A x P)..................................................... 185 x 100 x 138 mm
Peso ............................................................................... 278 g
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1620640_v1_0318_02_jh_m_it
Loading...