Renkforce 1597955 Operating Instructions [pl]

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
BEZPRZEWODOWY SKANER KODÓW KRESKOWYCH RENKFORCE MINI
Nr produktu 1597955
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do szybkiego i niezawodnego odczytu typowych kodów kreskowych, takich jak UPC-A/UPC-E, EAN-8/EAN-13, Industrial 2 of 5, Codabar i wielu innych. Skaner kodów kreskowych jest mały i poręczny i idealny do użytku mobilnego w sklepach, magazynach oraz biurach. Transfer danych do urządzenia przenośnego odbywa się za pomocą technologii Bluetooth®. Zasilanie elektryczne zapewnia akumulator wbudowany na stałe, który jest ładowany przez złącze USB.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/ lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy rm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Skaner kodów kreskowych
Kabel USB
Pasek do noszenia
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. przez
porażenie prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania,
których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z
obsługą.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Ogólne informacje
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet
z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie.
Należy przestrzegać również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego specjalisty.
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Uwaga, światło diody LED:
- Nie należy patrzeć bezpośrednio w strumień świetlny LED!
- Nie należy patrzeć w źródło światła bezpośrednio ani przy użyciu przyrządów optycznych!
b) Akumulatory
Akumulator jest wbudowany na stałe i nie można go wymienić.
Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Na skutek uszkodzenia obudowy akumulatora istnieje
ryzyko wybuchu i pożaru! W przeciwieństwie do zwykłych baterii/akumulatorów (np. typ AA lub AAA), obudowa akumulatora litowo-polimerowego nie zawiera cienkiej warstwy miedzi, ale raczej delikatną folię z tworzywa sztucznego.
Nigdy nie powoduj zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucaj akumulatora ani produktu do ognia. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
Nigdy nie ładuj akumulatora bez nadzoru.
W trakcie ładowania należy umieścić produkt na termoodpornej powierzchni. To normalne, że
pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Uruchamianie i obsługa
W celu uzyskania odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi należy przeczytać wydrukowane instrukcje obsługi dołączone przez producenta. Opcjonalnie przejdź poprzez link do strony internetowej Conrad. Możesz go znaleźć w rozdziale "Aktualne instrukcje obsługi". W dostępnych instrukcjach znajdziesz wszystkie wymagane instrukcje i ustawienia dla kodów kreskowych.
Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając na symbol agi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu
wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Napięcie robocze ..................................3,7 V/DC ± 5 %
Prąd roboczy ........................................<145 mA
Pobór prądu w trybie czuwania ............<55 mA
Wewnętrzny akumulator .......................Wbudowany akumulator litowo-polimerowy, 3,7 V, 350 mAh
Czas pracy akumulatora .......................6000 odczytów kodów kreskowych (przy pełnym naładowaniu)
Długość kabla USB ............................... Ok. 1,5 m (z wtyczką)
Częstotliwość robocza .......................... 2,4 GHz
Klasa wydajności Bluetooth® ................Klasa 2 (do 10 m)
Prole Bluetooth® .................................. Wymagane co najmniej HID lub SPP
Skaner ..................................................Marson MT10 100A
Szybkość skanowania ..........................650 skanów/sekundę
Czujnik .................................................. CMOS (liniowa)
Typ elementu skanującego .................. Dioda LED (czerwona, długość fali 625 nm)
Rozdzielczość ....................................... 4 mil / 0,1 mm (PCS = 90 %)
Wymagany kontrast .............................. 30 %
Oświetlenie otoczenia ........................... 100,000 lx
Nominalna odległość robocza
(strefy dekodujące) ............................... CODE-39 : 45 - 70 mm @ 4 mil
CODE-39 : 40 - 95 mm @ 5 mil
CODE-39 : 35 -190 mm @ 10 mil
CODE-39 : 45 - 275 mm @ 15 mil
EAN-13 : 45 - 230 mm @ 13 mil
Symbole ................................................ UPC-A/UPC-E, EAN-8/EAN-13, Industrial 2 of 5, Codabar,
Obsługiwane systemy operacyjne ........ Windows® 2000 XP (Home, Pro, z SP1, SP2, SP3) (32 bit),
Warunki pracy ....................................... -10 do +50 °C, 0 – 95 % RH (bez kondensacji)
Warunki przechowywania ..................... -20 do +60 °C, 0 – 95 % RH (bez kondensacji)
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .................. 65,6 x 25,6 x 18,2 mm
Masa ..................................................... Ok. 25 g
Niniejsza publikacja została wydana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Wszelkiego rodzaju reprodukcje, np. kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub rejestracja na urządzeniach elektronicznych do przetwarzania danych wymagają pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1597955_v2_1017_02_DS_m_PL_(1)
Matrix 2 of 5, Code 11, Code 93, Code 32, Code 128, Standard Code 39, Full ASCII Code 39, Interleaved 2 of 5, China Postal Code, MSI Plessy Code, UK Plessy Code, EAN/UCC 128, Telepen Code, IATA Code. GS1 Databar
Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8.0 (32/64 bit), 8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit), Mac OS 10.6.8, Mac OS, 10.11.6, Android 4.1, Android 6.0, IOS 5.1.1, IOS 9.3.4
Loading...