Renkforce 1590178 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
Renkforce Metall-USB-HUB 4 Ports
Best.-Nr. 1590178
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt stellt vier USB-Stromausgänge zur Verfügung, die zum Laden von dazu vorgesehenen USB-Geräten (z.B. Smartphones oder Tablets usw.) geeignet sind. Der Betrieb des Produkts erfolgt mit einem Netzteil über die Netzspannung (siehe Kapitel „Technische Daten“). Daten zwischen USB-Geräten können nicht übertragen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-Hub
• Netzteil
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nach Schutzklasse II aufgebaut ist.
Es besitzt eine verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Bedienungsanleitung
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
Bedienelemente
5
4
3
2
1
2
1
2
1
2
1
1 Funktions-LED (horizontal dem Port
zugeordnet) 2 USB-Port 3 Netz-LED
6
4 Ein-/Aus-Schalter (vertikal einem Port
zugeordnet) 5 Netzteilanschluss (ohne Abbildung)
7
6 Lüftungsöffnungen 7 Befestigungslaschen am Gehäuse
Aufstellen und Montage
• Entfernen Sie vor einer Montage alle angeschlossenen USB-Geräte und das Netzteil vom Netzteilanschluss (5) des USB-Hubs.
Sie können den USB-Hub auf einer hitzebeständigen Oberäche einfach aufstellen oder
ihn zur Sicherheit auch mittels der am Gehäuse bendlichen Befestigungslaschen (7) an
Wänden, über Kopf ausgerichtet unter Tischen sowie an anderen Möbelstücken anschrauben.
• Verwenden Sie den USB-Hub als Schablone und zeichnen die Befestigungsbohrungen die
Befestigungslaschen (7) mittig an.
• Bohren Sie entsprechend geeignete Löcher.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrauben
keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch Wasserleitungen) beschädigt werden.
• Verwenden Sie geeignete Schrauben (z. B. Spanplattenschrauben) bzw. bei mineralischen Untergründen, wie Ziegel-, Gipskartonwände etc., gegebenenfalls geeignete Dübel (Befestigungsmaterial ist nicht im Lieferumfang dies Produkts eingeschlossen).
• Verbinden Sie nach den Befestigungsarbeiten anzuschließende USB-Geräte mit dem USB­Hub und stellen die Stromversorgung über den Netzteilanschluss (5) wieder her.
Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Geräte mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres aufzuladenden Gerätes.
Schließen Sie die USB-Anschlüsse nicht kurz.
a) USB-Hub anschließen und einschalten
• Verbinden Sie den Netzteilanschluss (5) des USB-Hubs mit dem Anschlussstecker des mitgelieferten Netzteils. Aus Sicherheitsgründen ist eine Verpolung des Ausgangssteckers nicht möglich. Der innere Kontakt ist positiv („+“), der äußere Kontakt ist negativ („–“).
• Stecken Sie das Netzteil in eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang der angeschlossenen Geräte beendet ist, schalten Sie den betreffenden Port am USB-Hub durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters (4) aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
b) USB-Geräte anschließen und auaden
• Verbinden Sie das USB-Kabel Ihres zu ladenden Mobilgeräts mit einem passenden USB­Port (2) des USB-Hubs.
Beachten Sie die technischen Daten des zu ladenden Mobilgeräts und die
Ausgangsleistung des entsprechenden Ports. Sie können an die USB-Ports
gegebenenfalls bis zu insgesamt vier Mobilgeräte zum Auaden anschließen, die
dann mit der insgesamt verfügbaren Leistung geladen werden können.
• Starten Sie das Laden durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters (4) des zugehörigen Ports. Der jeweils eingeschaltete USB-Ausgangsport des USB-Hubs liefert Ladestrom. Die jeweils zugeordnete Funktions-LED (1) leuchtet in grün.
Der USB-Hub verfügt über eine intelligente Steuerung. Es erkennt die für das
angeschlossene Gerät notwendigen Ladeströme und Modi und wählt diese passend aus. So wird zum Beispiel ein Apple®-Gerät automatisch erkannt und dann mit dem nativen Apple®-Lademodus aufgeladen.
• Überwachen Sie den Ladevorgang Ihrer Mobilgeräte. Unterbrechen oder beenden Sie das
Laden bzw. den Stromuss mit dem Ein-/Aus-Schalter (4).
• Wenn Sie den Ladevorgang anderweitig unterbrechen möchten, trennen Sie das/die USB­Kabel vom USB-Hub und dem/den Mobilgeräte/n.
• Trennen Sie nach Ende des Ladens das USB-Kabel vom Produkt und von dem verbundenen Mobilgerät.
Es ist empfehlenswert einen USB-Port am betreffenden Ein-Aus-Schalter (4)
auszuschalten, wenn er nicht benutzt wird.
c) Belastbarkeit der USB-Ladeausgänge
Ladeausgänge 1 und 3
• Diese beiden Ladeausgänge zusammen bieten jeweils eine Ausgangsspannung von 5 V/DC und einen Ausgangsstrom von über 4,0 A.
Ladeausgänge 2 und 4
• Diese beiden Ladeausgänge zusammen bieten jeweils eine Ausgangsspannung von 5 V/DC und einen Ausgangsstrom von über 4,0 A.
Der kombinierte Gesamtausgangsstrom aller gleichzeitig benutzten bzw.
betriebenen Ladeausgänge beträgt max. 7 A.
d) Kurzschluss- und Überlastschutz
Alle vier Ports verfügen über einen eingebauten Kurzschluss- und Überlastschutz.
• Für den Überlastschutz sind jeweils zwei USB-Ports zusammengeschaltet. Bei einer kombinierten Überlast (über 4 A) am ersten und zweiten Port oder am dritten und vierten Port zusammen schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch ab.
• Entfernen Sie die Last und die Stromzufuhr. Starten Sie das Produkt, indem Sie die Stromzufuhr wiederherstellen und die Last anstecken, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Beim Laden eines Geräts mit einem Y-Kabel kann es zur Abschaltung der
zusammengeschalteten Ports kommen, wenn der Gesamtstrom über 4 A ansteigt. Um die Überlastungsabschaltung der zusammengeschalteten USB-Ports zu vermeiden, sollte das Y-Kabel nur an den ersten und dritten der USB-Ports bzw. an den zweiten und vierten der USB-Ports angeschlossen werden. So kann nötigenfalls die volle Leistungsfähigkeit des USB-Hubs (mehr als 4 A) genutzt werden ohne die Überlastabschaltung auszulösen.
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt vor einer Reinigung aus und trennen Sie es von der Netzspannung.
• Trennen Sie die die USB-Kabel und die eventuell am Produkt angeschlossenen Mobilgeräte vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren führen.
• Trennen Sie Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) USB-Hub
Eingangsspannung/-strom ............ 12 V/DC, 3 A
Ausgangsspannung/-strom 1 - 4 .. 5 V/DC, max. 7 A (insgesamt)
Anzahl Ausgänge .......................... 4
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +50 °C, 20 - 95 % relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +60 °C, 20 - 95 % relative Luftfeuchte
(nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ............ 126 x 55 x 31 mm
Gewicht ......................................... 340 g (mit Netzteil)
b) Netzteil
Eingangsspannung ....................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung/-strom ........... 12 V/DC, 3 A
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1590178_v1_0318_02_DS_m_4L_(1)
Operating instructions
Renkforce Metal 4-port USB hub
Item no. 1590178
Intended use
This product features four USB ports that can be used to charge compatible USB devices (e.g. smartphones or tablets). It is powered by a power adapter (see "Technical data"). Data cannot be transferred between USB devices.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture (e.g. in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the
instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• USB hub
• Power adapter
Latest operating instructions
To download the latest operating instructions, visit www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
This symbol indicates that this product is built according to protection class II. It is
equipped with reinforced or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
The product must only be installed and used in dry, indoor locations. It must not
become damp or wet, as this may cause a fatal electric shock!
Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety information and information on proper handling in these operating instruction, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General information
• This device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly, as it may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or a specialist repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
• Operating instructions
b) Electrical safety
• Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains
voltage matches the specications on the nameplate.
• This device was constructed according to protection class II. Only connect the adapter plug to a standard mains socket (230 V/AC, 50 Hz) connected to the public grid.
Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next to the product. If liquid or an object does enter the interior of the device, power down the respective socket (e.g. switch off the circuit breaker), and then remove the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to a specialist repair centre.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated may destroy the product, and the power adapter may cause a fatal electric shock. Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off at the corresponding RCD protective switch). You can then unplug the mains adapter from the mains socket. Dispose of the faulty mains adapter in an environmentally friendly manner and discontinue use. Replace it with a power adapter of the same design.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during storms.
• Never leave the product unattended during use.
The housing warms up during use. Ensure that there is sufcient ventilation. Do not cover the housing!
Product overview
5
4
3
2
1
2
1
2
1
2
1
1 LED indicator (next to each USB port) 2 USB port 3 Power LED 4 On/off switch (below each USB port)
6
5 Power adapter socket (not shown) 6 Ventilation openings 7 Screw holes for mounting
7
Setup and installation
• Remove all connected USB devices and unplug the power adapter from the power adapter socket (5) on the USB hub.
You can place the USB hub on a heat-resistant surface or use the screw holes (7) to secure it to walls, tables or other furniture.
Use the USB hub as a template and mark the centre of the screw holes (7).
• Drill the required holes.
Ensure that no existing cables or pipes (including water pipes) are damaged when
drilling mounting holes or securing screws.
• Use suitable screws (e.g. chipboard screws), or in the case of mineral surfaces such as brick or plasterboard walls, suitable dowels (not included).
• After mounting the USB hub in place, connect the USB devices to the hub and connect the hub to the power adapter.
Operation
Ensure that the connection specications for your devices comply with the
connection data for the product (see technical data).
Always read the operating instructions for the device that you are going to
charge.
Do not short-circuit the USB ports.
a) Connecting and switching on the USB hub
• Connect the power adapter to the power adapter socket (5) on the USB hub. For safety reasons, the output plug cannot be inserted in reverse polarity. The inner contact is positive ("+") and the outer contact is negative ("–").
• Plug the power adapter into a standard mains socket.
When the connected devices have nished charging, turn off the corresponding port using the on/off switch (4) and unplug the power adapter from the mains socket.
b) Connecting and charging USB devices
• Connect the USB cable on your device to a USB port (2) on the USB hub.
Refer to the technical data of the mobile device that you are going to charge and
note output power of the corresponding port. You can connect up to four mobile devices to the USB port, which are charged with the total available power.
• To start the charging process, press the on/off switch (4) for the corresponding port. The USB port will start to deliver a charging current and the corresponding LED indicator (1) will turn green.
The USB hub features smart control. It automatically detects the charging current
and specications for the connected device. For example, Apple® devices are
automatically recognized and charged with the native Apple® charging specications.
• Monitor the charging process. Use the on/off switch (4) to pause or end charging.
• Alternatively, you can also pause the charging process by disconnecting the USB cable from the USB hub and the mobile device(s).
When the device has nished charging, disconnect the USB cable from the product and the connected device.
It is recommended to switch off USB ports that are not in use (use the on/off
switch (4)).
c) Capacity of the USB ports
Ports 1 and 3
• These two ports each provide an output voltage of 5 V/DC and output current of max 4.0 A.
Ports 2 and 4
• These two ports each provide an output voltage of 5 V/DC and output current of max 4.0 A.
The total maximum output current of all the ports is 7 A.
d) Short circuit and overload protection
All four ports feature built-in short circuit and overload protection.
• Each USB port is connected to another port to protect against overload. For safety reasons, the device switches off automatically in the event of a combined overload (over 4 A) on the
rst and second or third and fourth ports.
• Disconnect the load and power supply. Restart the device by reconnecting the power supply and load.
When charging a device with a Y-cable, the connected ports will switch off if the
total current exceeds 4 A. To prevent the USB ports from switching off, the Y-cable
should be connected to the rst and third or second and fourth ports. This enables
the charging device to use the full charging power of the USB hub (more than 4 A) without triggering the overload protection feature.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste.
Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to protection of the environment.
Technical data
a) USB hub
Input voltage / current ................... 12 V/DC, 3 A
Output voltage/current, ports 1–4 .. 5 V/DC, max. 7 A (total)
Number of ports ............................ 4
Operating conditions ..................... 0 to +50 °C, 20–95 % relative humidity (non-condensing)
Storage conditions ........................ -20 to +60 °C, 20–95 % relative humidity (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ............... 126 x 55 x 31 mm
Weight .......................................... 340 g (with power adapter)
b) Power adapter
Input voltage ................................. 100–240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage/current .................. 12 V/DC, 3 A
Care and cleaning
• Before cleaning the product, switch it off and disconnect it from the mains.
• Before cleaning the product, unplug the USB cable and disconnect any connected mobile devices from the power supply.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may damage the casing or cause the product to malfunction.
• This product does not contain any components that require maintenance. Never attempt to open or disassemble it.
A dry, soft and clean cloth is sufcient for cleaning. Do not press too hard on the housing, as this can lead to scratch marks.
• Do not immerse the product in water.
• Dust can be easily removed using a soft and clean long-haired brush.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming, or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1590178_v1_0318_02_DS_m_4L_(1)
Mode d'emploi
Renkforce Concentrateur USB métallique à 4 ports
N° de commande 1590178
Utilisation prévue
Le produit offre quatre sorties de courant USB adaptées au chargement d’appareils USB conçus pour être rechargés de cette façon (par ex. Smartphones ou tablettes, etc.). Le produit fonctionne avec la tension secteur (voir le chapitre « Données techniques »). Il est impossible de transférer des données entre appareils USB.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Tout contact avec l'humidité (par ex.: dans une salle de bain) est à éviter absolument.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu
• Concentrateur USB
• Bloc d'alimentation
Modes d'emploi actuels
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite
à un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il
possède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension de sortie.
Le produit doit être installé et utilisé uniquement à l'intérieur de locaux secs et clos.
L’appareil ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocution !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés au produit.
• Mode d'emploi
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Sécurité électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécications de la plaque signalétique correspondent à celles des prises de courant de votre domicile.
• L’appareil est conforme à la classe de protection II. Cet appareil doit impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau d’alimentation public.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d'objets contenant des liquides à côté de l'appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique)
et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire l'appareil dans le pire des cas. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc d’alimentation ! Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort par électrocution ! Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise du réseau sur laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe­circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement et ne l'utilisez plus. Remplacez-le par un autre du même type !
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
• Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance.
• Le boîtier du produit chauffe en cours de fonctionnement. Veillez à une aération
sufsante. Le boîtier ne doit en aucun cas être recouvert !
Éléments de fonctionnement
5
4
3
2
1
2
1
2
1
2
1
1 LED de fonctionnement (associée
horizontalement au port) 2 Port USB 3 LED du secteur
6
4 Interrupteur Marche/Arrêt (associé
verticalement au port) 5 Bloc d’alimentation (non représenté)
7
6 Ouvertures de ventilation
7 Languettes de xation du boîtier
Installation et montage
• Avant le montage, retirez tous les appareils USB raccordés et le bloc d’alimentation de la prise d’alimentation secteur (5) du concentrateur USB.
• Vous pouvez facilement utiliser le concentrateur USB sur une surface résistante à la chaleur,
le xer de manière sécurisée au mur en utilisant les languettes de xation situées sur le boîtier (7) ou le visser à l’envers sous des tables ou tout autre meuble.
• Utilisez le concentrateur USB comme modèle et centrez les trous sur les languettes de
xation (7).
• Percez les trous adéquats.
Lors du vissage ou du perçage de trous, faites attention à ne pas toucher des câbles
ou des conduites (notamment des canalisations) passant dans le mur.
• Utilisez des vis adaptées (ex. des vis pour panneaux agglomérés) ou dans le cas de supports minéraux, tels que des briques, les plaques de plâtre, etc., le cas échéant, des chevilles
adaptées (le matériel de xation n'est pas inclus dans la livraison de ce produit).
• Après le montage, raccordez les appareils USB au concentrateur USB et rétablissez l’alimentation via le câble d'alimentation (5).
Mise en service
Assurez-vous que les valeurs de connexion de vos appareils correspondent à
celles du produit (voir Données techniques).
Lisez impérativement le mode d’emploi de l’appareil à recharger.
Ne court-circuitez pas les connexions et branchements USB.
a) Raccordez le concentrateur USB et mettez-le en marche.
• Raccordez la prise du bloc d’alimentation (5) du concentrateur USB au connecteur mâle du bloc d’alimentation fourni avec le produit. Pour des raisons de sécurité, l’inversion des pôles du connecteur mâle de sortie est impossible. Le contact interne est positif (« + »), le contact externe est négatif (« - »).
• Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant domestique standard.
• Quand la régénération des appareils raccordés est terminée, mettez hors circuit le port correspondant du concentrateur USB en enfonçant l’interrupteur Marche/Arrêt (4) et débranchez le connecteur de la prise secteur.
b) Connexion et régénération d’un appareil USB
• Raccordez le câble USB de l’appareil mobile à régénérer à un port USB approprié (2) du concentrateur USB.
Prenez en compte les caractéristiques techniques de l’appareil mobile à charger
ainsi que la puissance de sortie du port correspondant. Le cas échéant, vous pouvez raccorder jusqu’à 4 appareils mobiles à régénérer aux ports USB qui seront ensuite régénérés avec la puissance totale disponible.
• Démarrez le chargement en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4) du port correspondant. Le port de sortie USB allumé correspondant du concentrateur USB fournit le courant de charge. La LED de fonction correspondante (1) s'allume en vert.
Le concentrateur USB dispose d'un contrôleur intelligent. Il détecte les courants
et modes de charge nécessaires pour l'appareil raccordé et les sélectionne de manière adaptée. Par exemple, un appareil Apple® est automatiquement détecté et est ensuite rechargé avec le mode de charge natif Apple®.
• Surveillez le processus de recharge de vos appareils mobiles. Vous pouvez interrompre, stopper la régénération ou couper le courant avec l’interrupteur Marche/Arrêt (4).
• Une autre méthode d’interruption de la régénération consiste à débrancher le câble USB de votre concentrateur USB et du ou des appareils mobiles
• Une fois la régénération terminée, déconnectez le câble USB du produit et de l’appareil mobile raccordé.
Il est recommandé d'éteindre un port USB grâce à l'interrupteur Marche/Arrêt
correspondant (4) lorsqu’il n'est pas utilisé.
c) Capacité de charge des sorties de charge USB
Sorties de charge 1 et 3
• Ces deux sorties de charge délivrent ensemble une tension de sortie de 5 V/CC et un courant de sortie de plus de 4,0 A.
Sorties de charge 2 et 4
• Ces deux sorties de charge délivrent ensemble une tension de sortie de 5 V/CC et un courant de sortie de plus de 4,0 A.
L’intensité du courant de sortie totale combinée de toutes les sorties utilisées ou en
fonctionnement est de 7 A max.
d) Protection contre les courts-circuits et surcharges
Les quatre ports disposent tous d'une protection intégrée contre les surcharges et les courts­circuits.
• Pour la protection contre la surcharge, deux ports USB sont interconnectés. Lors d’une surcharge combinée (supérieure à 4 A) sur le premier et le second port ou sur le troisième et le quatrième port, l'appareil s'éteint automatiquement pour des raisons de sécurité.
• Déconnectez l’alimentation et l’objet à l’origine de la surintensité. Démarrez le produit en rétablissant l'alimentation et en branchant la charge pour reprendre le fonctionnement.
Lorsque vous chargez un appareil avec un câble Y, les ports interconnectés peuvent
se désactiver lorsque le courant total dépasse 4 A. Pour éviter la désactivation en cas de surcharge de l'ensemble des ports USB interconnectés, le câble Y doit être uniquement connecté au premier et au troisième port USB ou au deuxième et au quatrième port USB. Donc, si nécessaire, la pleine capacité du concentrateur USB (plus de 4 A) peut être utilisée sans déclencher la désactivation en cas de surcharge.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer le produit, éteignez-le et débranchez-le.
• Débranchez le câble USB et les appareils mobiles éventuellement connectés de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de démonter le boîtier de l'appareil ; celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
Un chiffon doux, sec et propre suft pour nettoyer l'appareil. Évitez d'appuyer trop fort sur le boîtier, vous risqueriez de le rayer.
• Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• La poussière est facile à enlever au moyen d'un pinceau propre et souple à poils longs.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la n de sa durée de vie, mettez au rebut
l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Concentrateur USB
Tension / courant d'entrée ............ 12 V DC, 3 A
Tension/courant de sortie 1 - 4 ..... 5 V/CC, 7 A max. (au total)
Nombre de sorties ........................ 4
Conditions de service ................... 0 à +50 °C, 20 à 95 % d’humidité relative (sans
condensation)
Conditions de stockage ................ -20 à +60 °C, 20 à 95 % d’humidité relative (sans
condensation)
Dimensions (L x H x P) : ............... 126 x 55 x 31 mm
Poids ............................................. 340 g (avec bloc d'alimentation)
b) Bloc d'alimentation
Tension d'entrée ........................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz
Tension/courant de sortie ............. 12 V DC, 3 A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1590178_v1_0318_02_DS_m_4L_(1)
Gebruiksaanwijzing
Renkforce metalen-USB-hub 4 poorten
Bestelnr. 1590178
Doelmatig gebruik
Het product beschikt over vier USB-stroomuitgangen, die geschikt zijn voor het opladen van daarvoor bestemde USB-apparaten (zoals smartphones, tablets, etc.). Het product werkt met een netspanningsadapter (zie hoofdstuk "Technische gegevens"). Het apparaat is niet geschikt om gegevens tussen USB-apparaten te verzenden.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan. Contact met vocht, bijv. in badkamers e.d. dient absoluut te worden vermeden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• USB-hub
• Netspanningsadapter
Actuele gebruikershandleidingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
worden gegeven.
Dit symbool geeft aan dat dit product volgens beschermingsklasse II is
opgebouwd. Het heeft een versterkte of dubbele isolatie tussen de netstroom en de uitgangsspanning.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden geplaatst en
gebruikt. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• Gebruiksaanwijzing
• Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.
b) Elektrische veiligheid
• Controleer vóór het aansluiten op het stroomnet of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van uw stroomnet.
• Het apparaat is gebouwd conform beschermingsniveau II. Als spanningsbron mag alleen een normaal stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel dan het betreffende stopcontact stroomloos (zet bijv. de aardlekschakelaar uit) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt; breng het naar een servicecentrum
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte is overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd kan het product onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netspanningsadapter levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.
• Raak de netspanningsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van het stopcontact uit, waarop de netspanningsadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekering uit te schakelen of eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat het stopcontact van alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact. Zorg ervoor, dat de beschadigde netspanningsadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd en gebruik hem niet langer. Vervang de netspanningsadapter door een identiek exemplaar.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn.
• netspanningsadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact gestoken of eruit getrokken worden.
• Trek de netspanningsadapter nooit aan de stroomkabel uit het stopcontact, maar trek deze er altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabels niet platgedrukt, geknikt of door scherpe randen beschadigd worden.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat kans op verwondingen.
• Haal de netspanningsadapter om veiligheidsredenen bij onweer altijd uit het stopcontact.
• Gebruik het product nooit zonder toezicht.
• De behuizing wordt warm tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie. De behuizing mag niet worden afgedekt!
Bedieningselementen
5
4
3
2
1
2
1
2
1
2
1
1 Functie-led (horizontaal aan de poort
toegewezen) 2 USB-poort 3 Voedings-led
6
4 Aan-uitknop (verticaal aan een poort
toegewezen) 5 Voedingsaansluiting (zonder
7
afbeelding) 6 Ventilatieopeningen 7 Bevestigingsogen in de behuizing
Opstellen en montage
• Koppel alle aangesloten USB-apparaten los van de USB-hub en verwijder de netspanningsadapter uit de voedingsaansluiting (5) van de USB-hub.
• U kunt de USB-hub op een hittebestendig oppervlak plaatsen of met behulp van de
bevestigingsogen (7) op de behuizing aan de wand, aan de onderkant van een tafelblad of
op andere meubelstukken vastschroeven.
Gebruik de USB-hub als sjabloon en gebruik de bevestigingsogen (7) voor het aftekenen van de boorpunten.
• Boor de benodigde gaten.
Let erop dat tijdens het boren van de montagegaten resp. tijdens het vastschroeven
geen kabels of leidingen (ook waterleidingen) worden beschadigd.
• Gebruik geschikte schroeven (bijv. spaanplaatschroeven voor hout) of gebruik bij een steenachtige ondergrond zoals een bakstenen wand of in gipskarton indien nodig geschikte pluggen (bevestigingsmateriaal is niet bij de levering dit product inbegrepen).
• Verbind na het bevestigen van de USB-hub de USB-apparaten met de USB-hub en zorgen voor de stroomvoorziening via de aansluiting voor de netspanningsadapter (5).
Ingebruikname
Zorg ervoor, dat de aansluitwaarden van uw apparaten overeen komen met de
aansluitwaarden van het product (zie Technische gegevens).
Lees altijd de gebruiksaanwijzing van uw op te laden apparaat.
Voorkom kortsluiting van de USB-aansluitingen.
a) USB-oplader aansluiten en inschakelen
• Steek de aansluiting van de meegeleverde netspanningsadapter in de voedingsaansluiting (5) van de USB-hub. Om veiligheidsredenen is het ompolen van de uitgangsstekker niet mogelijk. Het binnenste contact is positief ("+") en het buitenste contact is negatief ("–").
• Steek de stekker van de netspanningsadapter in het stopcontact.
• Schakel nadat het opladen van het aangesloten apparaat voltooid is de desbetreffende poort van de USB-hub uit met de aan-uitknop en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
b) USB-apparaat aansluiten en opladen
• Sluit de USB-kabel van uw op te laden mobiele apparaat aan op een geschikte USB-poort (2) van de USB-hub.
Houdt u rekening met de technische gegevens van het op te laden mobiele apparaat
en het uitgangsvermogen van de desbetreffende poort. U kunt op de aanwezige USB-poorten maximaal 4 mobiele apparaten tegelijk aansluiten, die dan kunnen worden opgeladen met het totaal beschikbare vermogen.
• Start het laden door op de aan-uitknop (4) van de bijbehorende poort te drukken. De ingeschakelde USB-poort van de USB-hub levert laadstroom. De functie-led van de poort (1) brandt groen.
De USB-hub beschikt over een intelligente besturing. Deze herkent de voor het
aangesloten apparaat noodzakelijke laadstroom en laadmodi en selecteert dit. Zo wordt bijvoorbeeld een Apple met de native Apple®-laadmodus opgeladen.
• Bewaak het laadproces van uw mobiele apparaten. Onderbreek of stop het laden of de stroomtoevoer met de aan-uitknop.
• Als u het laadproces wilt onderbreken, koppelt u de USB-kabel(s) los van de USB-hub en het mobiele apparaat.
• Koppel na het opladen de USB-kabel los van het product en het aangesloten mobiele apparaat.
Het is raadzaam een USB-poort met de aan-uitknop (4) uit te schakelen wanneer
deze niet wordt gebruikt.
c) Belastbaarheid van de USB-laaduitgangen
Laaduitgangen 1 en 3
• Deze twee laaduitgangen bieden samen een uitgangsspanning van 5 V/DC en een uitgangsstroom van meer dan 4,0 A.
Laaduitgangen 2 en 4
• Deze twee laaduitgangen bieden samen een uitgangsspanning van 5 V/DC en een uitgangsstroom van meer dan 4,0 A.
De totale uitgangsstroom van alle tegelijk gebruikte laadpoorten bedraagt max. 7 A.
d) Beveiliging tegen kortsluiting en overbelasting
Alle vier poorten beschikken over een ingebouwde beveiliging tegen kortsluiting en overbelasting.
• Voor de overbelastingsbeveiliging zijn telkens twee USB-poorten samengeschakeld. Bij een gecombineerde overbelasting (hoger dan 4 A) op de eerste en tweede poort of op de derde en vierde poort samen, schakelt het apparaat om veiligheidsredenen automatisch uit.
• Verwijder de last en de stroomtoevoer. Start het product door de stroomtoevoer weer te herstellen en verbind het op te laden USB-apparaat om de werking te hervatten.
Bij het laden van een apparaat met een Y-kabel kunnen de poorten worden
uitgeschakeld als de gezamenlijke stroom hoger wordt dan 4 A. Om uitschakeling door overbelasting van de aan elkaar gekoppelde USB-poorten te vermijden, moet de Y-kabel aan de eerste en derde USB-poort resp. op de tweede en vierde USB­poort worden aangesloten. Zo kan indien nodig de volledige capaciteit van de USB­hub (meer dan 4 A) worden gebruikt zonder de uitschakeling bij overbelasting te activeren.
®
-apparaat automatisch gedetecteerd en vervolgens
Reiniging en onderhoud
• Schakel het product voor reiniging uit en koppel het los van de netstroom.
• Koppel de USB-kabel en de eventueel aan het product aangesloten mobiele apparaten los van de stroomvoorziening voorafgaand aan elke reiniging.
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Er bevinden zich in het product geen onderdelen die onderhoud nodig hebben. Open/ demonteer het apparaat nooit.
• Schoonmaken met een droog, zacht en schoon doekje is voldoende. Druk niet te hard op de behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
• Dompel het product niet onder in water.
• Stof kan gemakkelijk verwijderd worden met behulp van een langharig, zacht en schoon kwastje.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) USB-hub
Ingangsspanning/-stroom ............. 12 V/DC, 3 A
Uitgangsspanning/-stroom 1 - 4 ... 5 V/DC, max. 7 A (samen)
Aantal uitgangen: .......................... 4
Bedrijfscondities ........................... 0 tot +50 °C, 20 - 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Opslagcondities ............................ -20 tot +60 °C, 20 - 95 % relatieve luchtvochtigheid (niet
condenserend)
Afmetingen (b x h x d) .................. 126 x 55 x 31 mm.
Gewicht ......................................... 340 g (met netspanningsadapter)
b) Netspanningsadapter
Ingangsspanning .......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsspanning/-stroom ............ 12 V/DC, 3 A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Reproductie, ook gedeeltelijk, is niet toegestaan. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het ter perse gaan.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1590178_v1_0318_02_DS_m_4L_(1)
Loading...