Renkforce 1583217 Operating Instructions [it]

Istruzioni
SCANNER PER CODICI A BARRE DA POLSO 2D RF-IDC9607LW
Codice n° 1583217
Utilizzo conforme
Il prodotto viene usato per la lettura veloce e afdabile dei più comuni codici a barre, come per esempio i codici UPC ed EAN. La batteria integrata dura no a circa 10.000 letture. Lo scanner codici a barre è ideale per uso portatile in negozi, magazzini o ufci grazie alla sua portata wireless di circa 100 m. La trasmissione dei dati avviene tramite Bluetooth classe 1. Nella memoria interna di 1 MB possono essere memorizzati no a 65.000 codici a barre EAN13 e
questi possono essere inviati per la lettura a dispositivi portatili Bluetooth. L'uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, ad es. in
bagno o luoghi simili deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Scanner per codici a barre 2D
• Guanto con aggancio
• Supporto
• Cavo pulsante di attivazione (18 ±1 cm)
• Brevi istruzioni per l'uso (inglese)
• Istruzioni
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
• Attenzione, luce a LED:
- Non ssare il raggio LED!
b) Batteria ricaricabile
• La batteria ricaricabile è integrata al prodotto e non può essere sostituita.
• Non danneggiare mai la batteria ricaricabile. Nel caso l’alloggiamento della
batteria risulti danneggiato, sussiste rischio di esplosione e di incendio!
• Non cortocircuitare mai i contatti/connettori della batteria ricaricabile. Non gettare
la batteria ricaricabile o il prodotto nel fuoco. C’è rischio di esplosione e di incendio!
• Caricare la batteria regolarmente, anche se il prodotto non viene utilizzato.
La tecnologia utilizzata rende superuo scaricare previamente la batteria.
• Non ricaricare mai la batteria del prodotto senza essere presenti.
Durante la ricarica, porre il prodotto su una supercie non sensibile al calore. Un certo grado di riscaldamento è normale durante la ricarica.
Componenti
6
5 4 3
2
1
1 Clip (per agganciare il cinturino) 2 Spia di controllo a LED
7
3 Tasto destro (freccia verso il basso/ESC) 4 Tasto di attivazione 5 Tasto sinistro (freccia verso l’alto/DEL) 6 Finestra scanner 7 Pulsante di ripristino (incassato) 8 Porta mini USB con copertura
8
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
a) Generalità
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’acqua, dall'eccessiva umidità, da gas, vapori o solventi
inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è
più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
Ricarica dello scanner per codici a barre
La batteria ricaricabile del prodotto deve essere caricata prima della prima messa in
funzione.
Se lo stato di carica della batteria non è sufciente, l'indicatore LED (2) lampeggia in arancione
e viene emesso un unico bip. Ricaricare immediatamente la batteria. Se il prodotto si fosse già spento automaticamente, ricaricarlo completamente, prima di rimetterlo in funzione, cioè prima di premere il pulsante di attivazione (4).
Se la batteria si scarica completamente, l’orologio del dispositivo ritorna alle
impostazioni predenite. Dopo la ricarica devono essere ripristinati il formato
della data, la data e l’ora (consultare il capitolo "Riepilogo delle impostazioni" nel paragrafo "c).
Per la ricarica procedere come descritto di seguito:
• Togliere la copertura della porta mini-USB (8), estraendola dall'alloggiamento.
• Collegare la spina mini-USB del cavo USB in dotazione alla porta mini-USB del prodotto.
• Collegare la spina USB-A del cavo mini USB ad un connettore USB di un computer o altra fonte di alimentazione USB appropriata, come per esempio un alimentatore USB di un dispositivo portatile.
• Il lampeggio della spia LED (2) indica che è in corso la ricarica della batteria interna. A seconda dello stato di carica iniziale, la ricarica dura dalle 4 alle 5 ore.
Se, tuttavia, prima della ricarica è stato premuto il tasto per il risparmio energetico (3),
(cioè il dispositivo è in modalità a risparmio energetico), la spia LED non si accende durante il processo di carica.
• La batteria è completamente carica quando la spia LED si accende in arancione.
• Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione USB quando il display indica la carica completa. A questo punto il prodotto è completamente carico e pronto per l'uso.
• Richiudere la copertura, inserendola in modo sicuro nell'alloggiamento.
Lo scanner per codici a barre non entra automaticamente in modalità a risparmio
energetico durante la ricarica dell'accumulatore interno.
Messa in funzione
a) Accensione/spegnimento
• Premere brevemente il pulsante di attivazione (4) per accendere lo scanner di codici a barre in modalità a risparmio energetico.
• Se si mette in funzione dalla modalità sleep, tenere premuto il pulsante di attivazione (4) per circa 8 secondi. Si sentiranno 2 brevi bip e la spia LED (2) lampeggia per un breve periodo.
La spia LED si accende in modo sso se non c'è nessuna connessione a un dispositivo
portatile. Leggere le istruzioni nella sezione "Accoppiamento dello scanner codici a barre con un dispositivo portatile tramite Bluetooth".
• Se per un certo periodo di tempo non si preme nessun tasto dello scanner di codici a barre, questo passa automaticamente alla modalità a risparmio energetico. Si sente un bip.
• Premere e tenere premuto il tasto destro (3) per 2-3 secondi, per mettere lo scanner codici
a barre in modalità a risparmio energetico dopo la ne della scansione. Quando lo scanner
codici a barre si spegne, si sente un breve segnale acustico.
b) Modalità a risparmio energetico
Il tempo di attesa dopo il quale il lettore di codici a barre passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico è regolabile.
• Nel menu principale con il tasto destro / freccia verso il basso (3) si selezionano successivamente le voci di menu Impostazione> Tempo di sospensione. Il tasto sinistro (freccia verso l’alto) (5) fa ritornare al menu. Confermare con il tasto ENTER (pulsante di attivazione (4)).
• Impostare ogni singola cifra del tempo di sospensione con il tasto destro (freccia verso il basso) (3), dopo di che lo scanner di codici a barre passa automaticamente alla modalità a risparmio energetico. Confermare con il tasto ENTER (pulsante di attivazione (4)). Il tasto sinistro (freccia verso l’alto) (5) fa ritornare al menu.
In caso di un periodo di inutilizzo molto prolungato lo scanner di codici a barre dispone di una modalità di sospensione profonda per risparmiare energia.
• Premere e tenere premuto il tasto destro (3) e il tasto sinistro (5) contemporaneamente per circa 8 secondi per mettere lo scanner dei codici a barre in modalità di sospensione profonda.
• Premere e tenere premuto il pulsante di attivazione (4) per circa 8 secondi, per riaccendere lo scanner codici a barre dalla modalità di sospensione profonda.
c) Signicato delle spie LED (2)
• LED acceso arancione Carica della batteria completa
• LED lampeggiante arancione Caricamento in corso / batteria scarica
• LED acceso rosso Non collegato / non pronto
• LED acceso verde Lettura corretta codice a barre
• LED acceso arancione Lettura corretta codice a barre (con Memory scan)
Accoppiamento dello scanner di codici a barre con un dispositivo portatile tramite Bluetooth
I dispositivi portatili connessi devono supportare almeno uno dei seguenti proli
Bluetooth: Prolo Bluetooth HID o Bluetooth SPP.
a) Impostazione Bluetooth
Assicurarsi che il dispositivo portatile ed il software installato supportino i proli Bluetooth HID o SPP. Attivare Bluetooth sul proprio dispositivo portatile. Vedere anche le istruzioni del
dispositivo portatile. Seguire le istruzioni per l'accoppiamento sul display. La spia LED (2) si accende in rosso durante il processo di accoppiamento.
• Per disconnettere la connessione Bluetooth tra il lettore di codici a barre e il dispositivo portatile, tenere premuto il tasto sinistro (5) per circa 4 secondi.
• Premere e tenere premuto il pulsante di attivazione (4) per circa 8 secondi, per riaccendere lo scanner codici a barre dalla modalità di sospensione profonda. Se lo scanner del codice a barre si è spento per risparmiare energia durante il normale funzionamento o è stato tenuto
premuto il tasto destro (3) per spegnerlo, è sufciente premere brevemente il pulsante di
attivazione (4) per riportare lo scanner di codici a barre in modalità operativa.
• Selezionare Main>Setup>BTsetup e confermare ogni singolo passo con ENTER (pulsante di attivazione (4)), per entrare nel menu impostazioni Bluetooth. Il nome del dispositivo visualizzato sul dispositivo portatile è "R-A29BCA". Leggere anche le istruzioni del produttore
nel capitolo „How to Connect to Smartphone or Tablet“ (Come connettersi a Smartphone o
Tablet) [Pagina 2].
Selezionare il tipo di dispositivo da collegare via Bluetooth: SPP device>HID device> HID
device // SPPdevice // dongle e confermare con ENTER (INVIO). Provare sempre prima l'impostazione con il prolo HID, se non si è sicuri dei proli supportati dal dispositivo portatile. Naturalmente è possibile anche usare il prolo SPP.
Compare il messaggio di conferma “Setting Completed!!!!“ una volta terminato il processo di accoppiamento. La spia LED (2) si spegne.
• Una volta stabilita la connessione Bluetooth tramite un dongle, si deve leggere l'indirizzo MAC del dongle usato. Leggere quindi il codice a barre dell'indirizzo MAC sull'alloggiamento del dongle. Confermare con SCAN (pulsante di attivazione (4)) e leggere il codice a barre. Il processo è completato.
Se la connessione Bluetooth viene interrotta durante il caricamento dei dati, viene
visualizzato "Off line!!!". L'indicatore di controllo a LED (2) si accende in rosso. Il dispositivo tenta di connettersi di nuovo e viene visualizzata la scritta "...Linking!”
(Collegamento in corso). Collocare lo scanner per codici a barre nella portata del computer o del dispositivo portatile. Se necessario, riaccoppiare i dispositivi. L'indicatore di controllo a LED (2) si accende nuovamente ad accoppiamento avvenuto.
Per reimpostare i proli Bluetooth, eseguire la scansione dei codici a barre di congurazione
nel capitolo "Reset Conguration to Defaults" della Guida rapida in inglese nel seguente
ordine: da A1 a A4 o da B1 a B5 [pag. 3].
Scansione dei codici a barre
Prima di mettere in funzione lo scanner per codici a barre per effettuare delle
scansioni, seguire le istruzioni per quanto riguarda le impostazioni dello scanner nella sezione "Impostazioni".
• Per passare dalla modalità diretta alla modalità memorizzazione, consultare anche il capitolo "Passaggio dalla modalità Memory Scan alla modalità Direct scan (pagina 4)" nella Guida rapida in inglese del produttore.
• Se necessario, selezionare "Scansione diretta" con i pulsanti (3 e 5) e confermare con il pulsante di attivazione (4). Nel dispositivo per il trattamento dei dati aprire un documento, in cui si deve inserire un codice a barre. Il codice a barre viene inserito nella posizione dove lampeggia il cursore.
Posizionare la nestra di scansione (6) con una distanza sufciente e in base all'angolo di scansione (vedere il capitolo "Dati tecnici" di questo manuale) sul codice a barre. La distanza
fra unità di lettura e codice a barre deve essere adattata in base a dimensioni e speciche
del codice stesso.
Durante la scansione, tenere lo scanner per codici a barre nell' angolo di scansione
appropriato rispetto al codice a barre da leggere.
• Premere il pulsante di attivazione (4) per leggere il codice a barre in modalità diretta (Direct Scan). Se la lettura avviene con successo, viene emesso un segnale acustico e l’indicatore LED (2) si illumina brevemente di verde. Il codice a barre viene letto automaticamente. Se non è possibile leggere il codice a barre, la spia LED si accende brevemente in rosso e si sente un diverso segnale acustico. Le informazioni del codice a barre letto vengono visualizzate nella posizione di inserimento dell'applicazione del dispositivo portatile.
Se la connessione Bluetooth viene interrotta durante la scansione, viene visualizzata
la scritta: "Off line!!!". Il dispositivo tenta di connettersi di nuovo e viene visualizzata la scritta "...Linking!” (Collegamento in corso). Se la connessione Bluetooth viene interrotta, lo scanner per codici a barre non esegue più la scansione in modalità
Scansione diretta. Collocare lo scanner per codici a barre nella portata del computer o del dispositivo portatile. Se necessario, riaccoppiare i dispositivi.
• Selezionare "Memory-scan" con i tasti (3 e 5) e confermare con il pulsante di attivazione (4). Eseguire la scansione dei codici a barre ed inserire il numero con il tasto destro (3) oppure
scansionare un codice di congurazione nella Guida rapida del produttore e salvare i dati. Vedere la sezione f) "Regolazione modalità inserimento numero" relativamente
all'impostazione richiesta. Utilizzare la funzione di caricamento per caricare i dati memorizzati su un dispositivo di elaborazione dati.
• È possibile eliminare l'ultima lettura codice a barre con "DEL". Confermare con "SI".
Si noti che quando si passa dalla modalità memorizzazione (Memory-scan) a
modalità diretta (Direct-scan), tutti i dati memorizzati verranno cancellati. Se necessario, è possibile proteggere i dati da caricare su un PC o dispositivo portatile. Si prega di leggere il capitolo "Passare dalla modalità Memory-scan a Direct-scan" a pagina 4 del manuale del produttore. È anche possibile leggere i dati dei codici a barre nella memoria dello scanner durante la scansione con memorizzazione anche senza una connessione Bluetooth esistente.
a) Caricare i dati memorizzati sul computer o sul dispositivo portatile.
Nella modalità di scansione diretta i dati vengono caricati in tempo reale sul dispositivo di
elaborazione dati. Se sono stati scansionati più codici a barre in modalità memorizzazione,
è possibile caricare i dati memorizzati nel dispositivo su un dispositivo di elaborazione dati portatile.
• Selezionare con i tasti freccia di sinistra e di destra (3 e 5) e confermare con il pulsante di attivazione (4) "ENTER".
• Scegliere Main>Upload e seguire ulteriori istruzioni per caricare i dati nel programma inserimento dati nel computer o nel dispositivo portatile. Una volta che i dati sono stati caricati, è possibile cancellarli premendo "CANCELLA" e confermando la scelta. Selezionare "ESC" per mantenere i dati in memoria. Per i dettagli, consultare il capitolo "Caricamento dei dati (scansione della memoria)" (pagina 4) nella Guida rapida inglese del produttore.
Lo scanner per codici a barre offre la possibilità di impostare la velocità di
trasferimento dati ("Speed") direttamente dopo un tentativo di caricamento di
dati. Leggere anche il capitolo "Riepilogo delle impostazioni" in "a) Velocità di
trasferimento dati ("Output Speed").
b) Consigli e suggerimenti per la lettura dei codici a barre
• Assicurarsi che il codice a barre da leggere sia pulito.
• Il codice a barre da leggere deve essere completamente visibile.
• Controllare l'angolo di inclinazione e la distanza dal codice a barre.
• A ogni riaccensione, controllare le impostazioni per evitare che si ottengano risultati falsi.
c) Visualizzazione della tastiera sullo schermo
• Per accedere alla tastiera sullo schermo del dispositivo portatile, eseguire la scansione del codice a barre indicata nel capitolo "Codice di impostazione della tastiera software per Android / iOS" (pagina 3) della Guida rapida del produttore. Selezionare il codice a barre (Android / IOS) appropriato per il proprio sistema operativo.
• Dopo aver letto il codice a barre, premere e tenere premuto il tasto sinistro (5) per
circa 2 secondi per accedere alla tastiera sullo schermo. Viene interrotta la connessione
Bluetooth. Premere e tenere premuto di nuovo il tasto sinistro (5) per 2 secondi per nascondere la tastiera sullo schermo. La connessione Bluetooth viene ripristinata. L'interruzione e il
ripristino della connessione Bluetooth richiede circa 5-10 secondi.
C'è un altro modo per attivare e disattivare la tastiera sullo schermo.
• Premere e tenere premuto il tasto destro (3) per 2-3 secondi, per mettere lo scanner codici a barre in modalità a risparmio energetico. Quindi richiamare la tastiera sullo schermo del dispositivo portatile per fare gli inserimenti.
• Per disattivare la tastiera sullo schermo, premere il pulsante di attivazione (4).
d) Impostare la tastiera (paesi)
Solo l'impostazione "US inglese" della tastiera supporta l'intero set di caratteri. Per le altre lingue alcuni caratteri non sono disponibili. Per i dettagli, consultare il capitolo „Keyboard
Country“ (pagina 5) nella Guida rapida inglese del produttore. In questo capitolo si trovano anche il codice a barre di congurazione e i codici paese numerici per le impostazioni.
Eseguire la scansione del codice a barre di congurazione locale (pagina 5), quindi immettere le impostazioni numeriche locali desiderate come mostrato nella tabella.
• Per impostare i codici a barre numerici, effettuare la scansione dei „Numeric barcodes for
settings“ (pagina 6).
Assicurarsi che sul computer o dispositivo portatile sia stata selezionata
l'impostazione della tastiera US, se si ha bisogno di tutti i caratteri alfanumerici.
e) Reset dello scanner
Usare un oggetto appuntito, ad es. una graffetta raddrizzata per ripristinare le impostazioni
predenite dello scanner di codici a barre in caso di problemi, ad esempio se lo scanner di
codici a barre si blocca con la semplice pressione di un tasto.
• Premere il tasto di reset (7) incassato inserendovi una graffetta.
• Il lettore di codici a barre si riavvia.
Impostazioni
Lo scanner per codici a barre può essere impostato in modo da adeguarsi all'ambito di
applicazione specico. La seguente descrizione fa riferimento alla Guida rapida aggiuntiva
in inglese allegata dal produttore. In questa si trovano tutti i codici a barre necessari per la
congurazione. Per eseguire le impostazioni, leggere i codici a barre appropriati con lo scanner per codici a barre. Alcuni dei codici di congurazione sono elencati afancati. In questo caso
si devono coprire con la mano o con un foglio di carta gli altri codici che non si desidera scansionare.
• Avviare lo scanner per codici a barre in modalità diretta (Direct-scan) per effettuare le impostazioni.
Riepilogo delle impostazioni
a) Velocità di trasferimento dati ("Output Speed")
Per evitare la perdita di dati, è necessario impostare sullo scanner codici a barre la velocità corretta del dispositivo elaborazione dati. Distanza e ostacoli possono interferire con la trasmissione e rallentarne la velocità. Il dispositivo è preimpostato sulla velocità media
<Medium>. Utilizzare l'impostazione predenita e testare il dispositivo leggendo alcuni codici a
barre in modalità Direct-scan. Se i dati risultano incompleti, ridurre la velocità di trasmissione di
un livello. Se non è sufciente, ridurla di un altro livello, no a quando i dati vengono trasferiti
correttamente.
• Selezionare con i tasti freccia di sinistra e di destra (3 e 5) e confermare con il pulsante di
attivazione (4) "ENTER". “ESC” annulla un'impostazione e fa tornare indietro di un passo
nel menu.
Main>Setup>Output Speed Sono disponibili le seguenti velocità: <Unlimited> <extra high> <high> <medium> <low> <extra low 1> <extra low 2> <extra low 3>
b) Impostazione del contatore in tempo reale (RTC)
• Selezionare con i tasti freccia di sinistra e di destra (3 e 5) e confermare con il pulsante di
attivazione (4) "ENTER". “ESC” annulla un'impostazione e fa tornare indietro di un passo
nel menu.
Main >Setup > Time setup >Stamp > Date stamp <On> <Off> Main >Setup > Time setup > Stamp > Time stamp <On> <Off> Main >Setup > Time setup > Stamp > Interval char. >
c) Impostazione del formato data, della data e dell'ora
• Selezionare con i tasti freccia di sinistra e di destra (3 e 5) e confermare con il pulsante di
attivazione (4) "ENTER". “ESC” annulla un'impostazione e fa tornare indietro di un passo
nel menu.
Main > Setup > Time setup > Format <MM/DD/YY> <DD/MM/YY> <YY/MM/DD> (YY = anno, MM = mese, DD = giorno)
Main > Setup > Time setup > Date adj. <Year (00-99)> <Month (01-12)> <Date (01-xx)> Main > Setup > Time setup > Clock adj. <Hour (00-23)> <Min (00-59)> <Sec (00-59)>
d) Impostazione pressi e sufssi per i dati dei codici a barre
Per apporre pressi e sufssi effettuare la scansione del codice di congurazione prex o del sufx nel capitolo “How to append a “prex” or a “sufx” to the barcode data” ("come
aggiungere un "presso” o un "sufsso” ai dati del codice a barre") nella Guida rapida in
inglese in dotazione.
• Inserire il codice esadecimale necessario per i caratteri di controllo e quelli speciali durante
la scansione di codici a barre numerici. Leggere la tabella "Prex & Sufx TABLE" nella guida
rapida allegata e utilizzare i codici a barre numerici nel capitolo "Codici a barre numerici per le impostazioni" (pagina 6).
• Terminare ogni impostazione scansionando il codice a barre X nel capitolo “Numeric barcode
for settings” nella Guida rapida allegata.
Per rimuovere un presso o un sufsso, ripetere i passaggi sopra descritti precedentemente e scansionare il codice "0" "0" .
Ripetere i passaggi sopra descritti nello stesso modo per collegare dei sufssi ai codici a
barre. Nel testo precedente sostituire sempre il "presso" con il "sufsso".
- Possono essere collegati al massimo cinque caratteri speciali ad un codice a barre.
- Quando vengono collegati al codice a barre almeno un carattere speciale o al massimo quattro caratteri speciali, alla ne dell'intera stringa deve essere sempre inserito il codice X.
- Il codiceX per terminare la stringa di caratteri non è necessario se vengono inseriti tutti i cinque caratteri.
e) Immissione numerica e sequenza (in modalità memorizzazione)
Eseguire la scansione del codice a barre della congurazione 3 nel capitolo "Funzione" „Enable “Quantity entry” (immissione quantità) (pagina 4) nella Guida rapida inglese allegata
per abilitare la visualizzazione / l'uso del numero prima del codice a barre. Il numero viene inserito prima del codice a barre.
Scansionare il codice a barre della congurazione 2 nel capitolo "Abilita" "Funzione inserimento quantità" (pagina 4) nella Guida rapida inglese allegata per abilitare la visualizzazione / l'uso del numero dopo il codice a barre. La quantità viene inserita dopo il codice a barre.
Eseguire la scansione del codice a barre della congurazione 1 nel capitolo "Funzione"
„Enable “Quantity entry” (immissione quantità) (pagina 4) nella Guida rapida inglese allegata
per abilitare la visualizzazione / l'uso del numero prima del codice a barre. Il numero viene inserito prima del codice a barre.
Scansionare il codice a barre di congurazione “Disable “Quantity entry” (default)” nella Guida rapida allegata in inglese (pag. 3) per disattivare la visualizzazione/l’uso del numero.
f) Impostazione modalità inserimento numero (in modalità memorizzazione)
È possibile scegliere se inserire la quantità/il numero di oggetti da scansionare premendo il tasto o scansionando un codice a barre numerico per l’inserimento della quantità/numero.
• Per inserire la quantità/numero premendo un tasto, eseguire la scansione del codice a barre C1. Nel capitolo "When "Quantity Entry" is enabled, decide how to type-in the number." della Guida rapida in inglese in dotazione (pag. 4).
- Selezionare le singole cifre con il tasto destro Freccia verso il basso (3) e confermare il numero/quantità con "ENTER".
• Per inserire la quantità/numero tramite la scansione di codici a barre numerici, eseguire la scansione del codice a barre D1. Nel capitolo "When "Quantity Entry" is enabled, decide how to type-in the number." della Guida rapida in inglese in dotazione (pag. 4).
- Scegliere la quantità tramite la scansione dei codici a barre nel capitolo "Numeric barcode for settings" (pagina 6) nella Guida rapida in inglese allegata e confermare la selezione scansionando il codice a barre X. Subito dopo si può scansionare il successivo codice a barre.
g) Modalità attivazione
È possibile impostare il ritardo dell'attivazione durante la scansione di più codici a barre uno
dopo l'altro.
Per fare ciò, eseguire la scansione dei codici a barre di congurazione nel capitolo "Modalità Trigger" (pagina 5) nella Guida rapida inglese allegata.
- Scansionare il codice a barre della congurazione "Trigger always" per impostare un’attivazione in qualsiasi momento. I nuovi codici a barre vengono scansionati, anche se i dati precedenti non sono stati ancora trasferiti completamente sul dispositivo portatile.
- Eseguire la scansione del codice a barre di congurazione "Trigger standard (predenito)". Se si preme il pulsante di attivazione si può fare una nuova scansione solo se i dati in modalità Direct-scan sono stati correttamente trasmessi dallo Scanner codici a barre al dispositivo elaborazione dati.
h) Impostazione della lingua
Il menu dello scanner codici a barre può essere in inglese e tedesco. Si può passare da una
lingua all’altra eseguendo la scansione dei rispettivi codici a barre di congurazione. Eseguire la scansione dei codici a barre di congurazione presenti sulla Guida rapida del produttore
in dotazione, seguendo le indicazioni del capitolo "Impostazione dell'interfaccia utente multilingue" (pagina 5).
- Eseguire la scansione del codice a barre di congurazione „German UI“ per impostare come lingua del menu il tedesco.
- Eseguire la scansione del codice a barre di congurazione "English UI" (impostazione
predenita) per impostare la lingua inglese.
I menu vengono quindi visualizzati nella lingua appropriata sul display dello scanner
per codici a barre. Le istruzioni o le indicazioni in questo manuale sono solo in inglese. Se si imposta la lingua tedesca, cambiano anche le parole e le descrizioni visualizzate.
i) Impostazione simbologie
Per attivare o disattivare singolarmente una simbologia di codici a barre, eseguire la scansione del codice a barre corrispondente nelle pagine 6 - 8 della Guida rapida in inglese. Per
impostazione predenita sono attivate tutte le simbologie. È possibile attivarle/disattivarle una per una. Per ripristinare le impostazioni predenite, eseguire la scansione dei codici a barre del prolo HID A1> A2> A3> A4 (pagina 3) in questo ordine.
• Avviare lo scanner codici a barre in modalità diretta (Direct-scan).
Avviare l'impostazione di una simbologia scansionando il codice a barre “Start Conguration” come descritto nella Guida rapida allegata in inglese (pag. 7).
• Selezionare la simbologia da impostare nella Guida rapida allegata in inglese.
• Attivare una simbologia attraverso la scansione del codice a barre "ENABLE".
• Disabilitare una simbologia attraverso la scansione del codice a barre "DISABLE".
Terminare l'impostazione di una simbologia scansionando il codice a barre “End Conguration” come descritto nella Guida rapida allegata in inglese (pag. 7).
Impostazioni Funzione
Impostazione delle simbologie 1D - 1
Matrix 2 of 5 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione Matrix 2 di 5 Industrial 25 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione Industrial 25 CODE 39 - ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione CODE 39 Interleaved 2 su 5 Attivazione/Disattivazione Interleaved 2
Impostazione delle simbologie 1D - 2
GS1 Databar (RSS) ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione GS1-Databar
UPC-E ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione UPC-E
UPC-A ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione UPC-A Industrial 2 of 5 (da 3 a 5 posizioni)
ENABLE / DISABLE La lunghezza delle cifre della simbologia Industrial 2 di 5 è regolabile con un minimo di tre.
Scansionare i codici a barre 1 - 6 nel capitolo “Simbologie 2D” della Guida rapida allegata
(pagina 8), per impostare la lunghezza minima di un codice a barre da leggere della
simbologia industrial 2 di 5 su tre. Per ripristinare le impostazioni predenite, eseguire la scansione dei codici a barre del prolo HID A1> A2> A3> A4 (pagina 3) in questo ordine.
Impostazione delle simbologie 1D - 3
CODE 128 - ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione code 128 GS1-128 UCC/EAN-128 ENABLE /
DISABLE MSI - ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione MSI CODE 93 - ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione code 93 EAN-8 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione EAN-8 EAN-13 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione EAN-13
Impostazione delle simbologie 1D - 4
ISSN ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione ISSN ISBN ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione ISBN CODABAR - ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione CODABAR CODE 11 - ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione CODE 11
su 5
(RSS)
Attivazione / Disattivazione Industrial 2 di 5, default 6 cifre (almeno)
Attivazione/Disattivazione GS1-128 / UCC / EAN-128
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità
alle disposizioni di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio .................... 5 V/CC ± 5 %
Corrente d’esercizio ...................... 350 mA
Corrente di carica ......................... no a max. 500 mA
Lunghezza cavo USB ................... ca. 18 cm
Batteria ricaricabile interna ........... Batteria agli ioni di litio incorporata, 3,7 V, 900 mAh
Memoria interna ............................ 1 MB (col codice a barre EAN 13 possono essere
memorizzati no a 65.000 dati)
Tempo di funzionamento .............. oltre 10.000 cicli di lettura (dopo ricarica completa)
Tempo di ricarica .......................... ca. 4 - 5 ore (carica completa)
Portata di trasmissione ................. 100 m in campo aperto
Frequenza di lavoro ...................... 2,4 GHz
Bluetooth classe di potenza .......... Classe 1 (no a 100 mW)
Potenza di trasmissione ............... max. +128 dBm
Proli Bluetooth ............................ richiesto almeno HID o SPP
Display LCD .................................. 32 x 25 mm, 128 x 64 Pixel
Tipo elemento di scansione .......... LED (lunghezza d'onda 625±10 nm)
Profondità di campo ...................... Code 39 (20 mil), 320 mm
Sensore ........................................ CMOS (752 x 480 Pixel)
Migliore risoluzione ....................... 1D (CODE39) ≥ 5 mil
2D (PDF417) ≥ 6 mil
Contrasto richiesto ........................ ≥ 30 % (tra area di stampa e codice a barre)
Simboli .......................................... Code 128, EAN-13, EAN-8, Code 39, UPC-A, UPC-E,
Codabar, Interleaved 2 of 5, Industrial 2 of 5, MSI, ISBN/ ISSN, Code 93, UCC/EAN-128, GS1 Databar, PDF417,
QR Code, Micro QR Code, Data Matrix
Velocità di scansione .................... 30 scansioni / secondo
Angolo di scansione ..................... Inclinazione: 360° / Pitch ±50° / Skew ±50°
Condizioni d’esercizio ................... da 0 a +50 °C, UR 5 - 95 % (senza condensa)
Condizioni di
immagazzinamento ...................... da -10 a +60 °C, UR 5 - 95 % (senza condensa)
Dimensioni (L x A x P)................... 100 x 27 x 43 mm
Peso ............................................. circa 72 g
Impostazione delle simbologie 2D
Data Matrix ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione matrice dati QR Code ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione codice QR Micro QR Code ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione codice micro QR PDF 417 ENABLE / DISABLE Attivazione/Disattivazione PDF 417
Guanto con aggancio
È possibile montare lo scanner del codice a barre su un guanto con aggancio. È possibile portarlo sulla mano e utilizzare lo scanner di codici a barre tramite un pulsante di attivazione collegato via cavo (cavo di attivazione), che in caso di scansione prolungata previene
l'affaticamento e il carico unilaterale. Per dettagli, fare riferimento al capitolo “How to assemble the wearable set“ (pagina 9) della Guida rapida del produttore in dotazione.
Manutenzione e pulizia
• Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica.
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici,
perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto
stesso.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
• La polvere può essere facilmente rimossa con un pennello pulito dalle setole lunghe.
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1583217_v2_1217_02_DS_m_IT_(1)
Loading...