Renkforce 1581258 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
Bluetooth® Freisprecheinrichtung
Best.-Nr. 1581258
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Freisprecheinrichtung in einem Fahrzeug und kann mit dem integrierten Clip an der Sonnenblende oder an anderen geeigneten Teilen befestigt werden. Die Audiosignale werden drahtlos über Bluetooth® übertragen. Die Spannungsversorgung erfolgt über den eingebauten Akku. Der Akku kann über eine USB-Stromquelle mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufgeladen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Lieferumfang
• Freisprecheinrichtung
• USB-Ladekabel (ca. 1 m Länge)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften bezüglich der Benutzung von Freisprecheinrichtungen und Mobiltelefonen in Fahrzeugen.
• Benutzen Sie das Produkt nur dann, wenn Sie keine anderen Verkehrsteilnehmer behindern oder gefährden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empndlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempndlichen
Oberäche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1 2 3 4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
765 1 Multifunktionstaste 2 Lautsprecher 3 Taste – 4 Taste + 5 Befestigungsclip
98
6 Mikrofon 7 Schalter ON (ein) / OFF (aus) 8 Micro-USB Buchse 9 Status-LED
Inbetriebnahme
a) Akku laden
• Das Produkt ist mit einem eingebauten Akku ausgestattet. Laden Sie den Akku vor der ersten
Inbetriebnahme auf.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Der Schalter ON/OFF (7) muss auf
Position OFF (aus) stehen. Verbinden Sie den Micro-USB Stecker des mitgelieferten USB­Ladekabels mit der Micro-USB Buchse (8).
• Verbinden Sie den USB-A Stecker des USB-Ladekabels mit der USB-Buchse eines
USB-Ladegerätes (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie Ihr Ladegerät mit einer geeigneten Netzsteckdose.
• Während des Ladens leuchtet die Status-LED (9) rot auf. Sobald das Laden beendet
ist, erlischt die Status-LED. Der Ladevorgang dauert ca. 2,5 Stunden, abhängig vom Ladezustand des Akkus und von den Umgebungsbedingungen.
• Trennen Sie das USB-Ladekabel von der Freisprecheinrichtung und dem USB-Ladegerät
nachdem das Laden beendet ist.
• Bei niedrigem Akkustand ertönt ein akustisches Signal und die Status-LED blinkt. Laden Sie
den Akku dann wieder auf.
b) Befestigung
• Das Produkt ist mit einem Befestigungsclip (5) ausgestattet, der z. B. an der Sonnenblende
im Fahrzeug befestigt werden kann.
• Achten Sie immer darauf, dass Sie die Bedienelemente ohne Behinderung erreichen können. Die Fahrsicherheit darf nicht eingeschränkt werden. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise.
c) Bluetooth®-Verbindung herstellen
• Stellen Sie den Schalter ON / OFF (7) auf ON (ein), um die Freisprecheinrichtung einzuschalten. Die Status-LED blinkt wechselweise blau und rot.
• Halten Sie für die erste Bluetooth®-Verbindung zwischen Freisprecheinrichtung und Smartphone einen Abstand von max. 1 m ein. Nachdem die Verbindung einmal erfolgreich abgeschlossen wurde, erfolgt die Verbindung beim nächsten Einschalten automatisch.
• Schalten Sie die Bluetooth® Funktion an Ihrem Smartphone ein und suchen Sie das Gerät „WS101“. Stellen Sie die Verbindung her. Falls Ihr Smartphone ein Passwort anfordert, geben Sie „0000“ ein. Bestätigen Sie die Verbindung mit „Ja“ oder der Eingabetaste (Enter), falls dies von Ihrem Smartphone gefordert wird.
• Nach der erfolgreichen Verbindung leuchtet die Status-LED blau auf.
• Falls die Verbindung nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie die o. g. Schritte.
Die Freisprecheinrichtung kann nur mit einem Bluetooth® Gerät zur Zeit
verbunden werden. Schließen Sie die aktuelle Bluetooth®-Verbindung, um die Freisprecheinrichtung mit einem neuen Bluetooth® Gerät zu verbinden.
d) Telefonate
• Drücken Sie die Multifunktionstaste (1) einmal, um ein eingehendes Gespräch anzunehmen, ein ausgehendes Gespräch auf Freisprechen zu stellen oder um das Gespräch zu beenden. Achten Sie darauf, dass das Mikrofon (6) nicht abgedeckt ist.
• Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für ca. 3 Sekunden, um ein eingehendes Gespräch abzulehnen.
• Drücken Sie die Multifunktionstaste zweimal kurz hintereinander, um die zuletzt gewählte Nummer erneut anzuwählen.
e) Sprach- und Musikwiedergabe
• Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal, um Musik oder Sprache (z. B. Navigationsansagen) von Ihrem Smartphone wiederzugeben. Drücken Sie die Multifunktionstaste erneut, um die Wiedergabe anzuhalten.
• Drücken Sie die Taste + (4), um zum nächsten Titel zu springen.
• Drücken Sie die Taste – (3), um zum vorherigen Titel zu springen.
• Drücken und halten Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken und halten Sie die Taste – , um die Lautstärke zu verringern.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............ 5 V/DC, 0,5 A
Eingebauter Akku ......................... 3,7 V/DC Li-Ion Polymer (LiPo), 900 mAH
Bluetooth® Version ........................4.1
Unterstützter Standard .................HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Verbindungsspeicher ....................max. 8 gekoppelte Geräte
Übertragungsfrequenz .................. 2.402 – 2.480 GHz SIM
Übertragungsleistung ...................4 dBm
Übertragungsbereich .................... bis ca. 10 m (im Freifeld)
Bereitschaftsdauer ........................ bis ca. 25 Stunden
Wiedergabedauer ......................... bis ca. 15 Stunden (mittlere Lautstärke)
Ladedauer .................................... ca. 2,5 Stunden, abhängig von Akkuzustand und
Umgebungsbedingungen
Betriebsbedingungen .................... -10 bis +45 ºC, 10 % – 75 % rF
Lagerbedingungen ........................ -10 bis +45 ºC, 0 % – 75 % rF
Abmessungen (L x B x H) ........... 109 x 83 x 20 mm
Gewicht ......................................... 181 g
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1581258_v1_1117_02_hk_m_de
Operating instructions
Hands-free Bluetooth® set
Item no. 1581258
Intended use
This product serves as a hands-free set in a vehicle, and can be attached to the sun visor or other appropriate parts with the built-in clip. The audio signals are transferred wirelessly via Bluetooth®. Power is supplied via the built-in rechargeable battery. The rechargeable battery can be charged via a USB power source with the supplied USB cable.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture must be avoided at all costs.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as short circuits or re. Read the instructions carefully
and store them in a safe place. Only make this product available to third parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Delivery contents
• Hands-free set
USB charging cable (approx. 1 m length)
• Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page. Follow the instructions on the website.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. The mains adapter may also generate a fatal electric shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may take several hours.
• Please follow the legal regulations regarding the use of hands-free devices and mobile phones in vehicles.
• If you charge the product while driving, place the product and the charging cable so as to prevent impairment of your ability to operate the vehicle.
• Use the product only if you do not interfere with or endanger other road users.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) Rechargeable battery
• The rechargeable battery is built into the product and cannot be replaced.
• Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of rechargeable
batteries may cause an explosion or a re! Unlike conventional batteries (e.g.
AA or AAA batteries), the casing of the LiPo rechargeable battery is made of a
sensitive plastic lm.
• Never short-circuit the contacts on the rechargeable battery. Do not throw the
battery or the product into open ames. This may cause a re or explosion!
• Charge the battery regularly, even when you are not using the product. You do not need to discharge the battery before recharging it.
• Never leave the battery unattended when it is charging.
• Place the product on a heat-resistant surface before charging the battery. The product may become warm when the battery is charging.
Product overview
1 2 3 4
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle indicates that there is a risk to your
health, e.g. due to an electric shock.
The icon with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the product.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
765 1 Multifunction button 2 Speaker 3 – button 4 + button 5 Attachment clip
98
6 Microphone 7 ON / OFF switch 8 Micro-USB socket 9 LED indicator
Operation
a) Battery Charging
The product is equipped with a built-in rechargeable battery. Please fully charge the
rechargeable battery before initial operation.
• Make sure that the product is turned off. The ON/OFF switch (7) must be set to the OFF
position. Connect the Micro-USB plug of the supplied USB charging cable to the Micro-USB socket (8).
Connect the USB-A plug of the USB charging cable to the USB socket of a USB charger (not
supplied). Connect your battery charger to a suitable mains socket.
• During charging, the corresponding status LED (9) is red. After charging, the status LED
switches off. Charging takes approx. 2.5 hours, depending on the charging status of the
rechargeable battery and the environmental conditions.
• Disconnect the USB charging cable from the hands-free set and the USB charger after
charging.
When rechargeable battery is low, an acoustic signal sounds and the status LED ashes.
Recharge the rechargeable battery in such case.
Loading...
+ 5 hidden pages