Renkforce 1518777 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
Moon-Fog Nebelmaschine
Best.-Nr. Seite 2 - 15
Operating instructions
1518777
Moon-Fog fog machine
Item No. Page 16 - 29
Mode d’emploi
1518777
Machine à brouillard Moon-Fog
N° de commande Page 30 - 43
1518777
Moon-Fog mistmachine
Bestelnr. Pagina 44 - 57
1518777
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................ 3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................. 3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................................... 4
4. Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 5
6. Merkmale und Funktionen .................................................................................................................................... 6
7. Anschluss- und Bedienelemente .......................................................................................................................... 7
8. Aufstellung/Montage ............................................................................................................................................ 8
9. Batterie der schnurlosen Fernbedienung .............................................................................................................. 9
10. Elektrischer Anschluss .......................................................................................................................................... 9
a) Kabelfernbedienung ....................................................................................................................................... 9
b) Netzanschluss .............................................................................................................................................. 10
11. Bedienung ........................................................................................................................................................... 10
a) Vorbereitung ................................................................................................................................................. 10
b) Lichteffekt ......................................................................................................................................................11
c) Nebeleffekt ....................................................................................................................................................11
12. Wartung .............................................................................................................................................................. 12
a) Reinigung ..................................................................................................................................................... 12
b) Sicherungswechsel ....................................................................................................................................... 12
13. Behebung von Störungen ................................................................................................................................... 13
14. Handhabung ....................................................................................................................................................... 14
15. Entsorgung ......................................................................................................................................................... 14
a) Produkt ......................................................................................................................................................... 14
b) Batterien und Akkus ......................................................................................................................................14
16. Technische Daten ............................................................................................................................................... 15
17. Konformitätserklärung ......................................................................................................................................... 15
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.business.conrad.at
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
elektrischen Schlag. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät
deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das
Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerätes
diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben
werden.
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in geschlossenen
Räumen betrieben werden darf.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, eine geeignete Nebelüssigkeit durch Erhitzung zu verdampfen und hierdurch einen Nebel­effekt zu erzeugen. Außerdem wird zusätzlich ein LED-Lichteffekt erzeugt.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V/AC, 50 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteck­dosen zugelassen. Die beiliegende Funk-Fernbedienung darf nur über eine Batterie (Typ 23A/12 V) mit Strom ver­sorgt werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsach­gemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Nebelmaschine
• Netzkabel
• Schnurlose Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Hand­habung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes benden und leicht zugänglich sein.
Nicht im Gebrauch bendliche Geräte müssen spannungsfrei geschaltet werden. Ziehen Sie hierzu den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Alle Personen, die dieses Gerät bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen
entsprechend ausgebildet und qualiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder
anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektri­schen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die
zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Panzen auf das Gerät oder
in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefähr­lichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. Sicherungsautomat und FI-Schalter abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fach­werkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
5
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Um­gang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spiel­zeug werden.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Un­fallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be­triebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vor­schriften.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
6. Merkmale und Funktionen
• Nebelmaschine mit integriertem LED-Lichteffekt
• 3x 3 W LEDs (rot/grün/blau)
• Sound-to-Light-Steuerung für den LED-Lichteffekt
• 2 Fernbedienungen (kabelgebunden und funkgesteuert) für den Nebeleffekt
• Kurze Aufwärm- und Nachheizphase
• 0,25 Liter Tankvolumen
6
7. Anschluss- und Bedienelemente
1 2 3
4 5 6
1 Netzschalter 2 Regler Sound-to-Light 3 Füllstandsanzeige 4 Netzanschluss 5 Mikrofon MIC 6 Anschluss der Kabelfernbedienung
7
8. Aufstellung/Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes dürfen nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefah-
ren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme
dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vibrationen,
Beachten Sie beim Aufstellen/der Montage des Gerätes, dass das Netzanschlusskabel nicht gequetscht
Betreiben Sie das Gerät nicht auf brennbaren Oberächen oder in der Nähe von brennbaren Gegenstän-
Achten Sie darauf, dass die Nebelaustrittsöffnung nicht auf Personen, Tiere oder offene Flammen gerichtet
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes, halten Sie den Bereich rund um das Gerät frei
Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen
Die Betriebslage des Gerätes ist waagerecht damit der Tank beim Befüllen und während des Betriebs nicht
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert bzw. aufgestellt werden. Wenn das
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt sein.
Die Montageäche bzw. -vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens eine Stunde
Das Gerät muss außerdem bei der erhöhten Montage/Aufstellung unbedingt durch eine zweite von der
Bei der Montage sind alle gesetzlichen Vorschriften, die im jeweiligen Land gelten, genau zu beachten.
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (einschließ-
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken
Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes benden.
oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
den. Halten Sie immer einen Abstand von mindestens 3 m zu brennbaren Gegenständen ein.
wird. Der austretende, heiße Dampf kann zu Verbrennungen führen.
und decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab.
verletzt werden.
auslaufen kann.
Gerät aufgehängt wird oder an einem erhöhten Ort aufgestellt wird, darf der Bereich unterhalb des Gerätes
nicht betreten werden (Rutsch- und Verletzungsgefahr durch heiße Nebelüssigkeit und ihre Rückstände).
lang die 10-fache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann.
eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
lich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
8
• Stellen Sie das Gerät unter Berücksichtigung der obigen Sicherheitshinweise auf bzw. montieren Sie es mit dem Montagebügel an einer geeigneten Fläche bzw. an einem geeigneten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
Befestigen Sie das Gerät mit Montagematerial, das für die Befestigungsäche geeignet ist und die Last des Ge­rätes tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil ab. Das Sicherheitsfangseil muss unabhängig von der Hauptbefestigung das Gerät im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können. Auf der Ober-
seite des Gerätes bendet sich eine Sicherheitsöse, in die Sie das Sicherheitsfangseil einhängen können.
• Richten Sie das Gerät waagerecht aus und ziehen Sie die Bügelklemmschrauben gut fest.
9. Batterie der schnurlosen Fernbedienung
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wird. Sie darf
• Wenn die schnurlose Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert oder die Reichweite stark abnimmt, ist die
• Drehen Sie die Schraube an der Rückseite der Fernbedienung heraus und öffnen Sie das Gehäuse.
• Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 12 V-Rundzelle Typ 23A ein. Der Minuspol der
• Verschrauben Sie das Gehäuse der schnurlosen Fernbedienung wieder.
tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Batterie entladen und muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden.
Batterie muss zur Kontaktfeder des Batteriefachs weisen.
10. Elektrischer Anschluss
a) Kabelfernbedienung
• Verlegen Sie das Anschlusskabel der Fernbedienung bis zu dem Ort, von wo Sie das Gerät steuern wollen.
• Die Rückseite der Kabel-Fernbedienung ist magnetisch. Die Fernbedienung haftet somit an metallischen Gegen-
ständen.
9
b) Netzanschluss
Wenn der Netzstecker zum Trennen des Gerätes vom Netz nach der Montage nicht mehr oder nur noch
schwer erreichbar ist, muss die Spannungsversorgung durch einen Schalter allpolig vom Netz getrennt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Netzspannung Ihres Stromversor-
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebens-
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch, um Unfallgefahren zu
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (4).
• Der Netzstecker der Netzleitung muss zum Betrieb des Gerätes in eine Netzsteckdose in Schutzkontaktausführung
gers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben.
gefährliche elektrische Schläge verursachen.
vermeiden.
gesteckt werden. Stecken Sie den Netzstecker jedoch noch nicht ein. Vor der Verbindung mit dem Stromversor-
gungsnetz muss zunächst der Tank mit Nebelüssigkeit befüllt werden (siehe „Bedienung/Vorbereitung“).
11. Bedienung
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Tank befüllen.
Füllen Sie niemals brennbare Flüssigkeiten in den Tank ein oder fügen Sie diese der Nebelüssigkeit zu.
Kippen Sie das Gerät nie, Nebelüssigkeit könnte austreten oder ins Geräteinnere gelangen und dort
Achten Sie beim Einfüllen der Nebelüssigkeit darauf, dass keine Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangen
Benutzen Sie ausschließlich geeignete Nebelüssigkeiten auf Wasserbasis (geeignete Nebelüssigkeiten nden Sie im CONRAD-Sortiment, siehe auch „Technische Daten“).
Schäden verursachen oder zu Gefahren für den Benutzer führen.
darf. Dies kann zu Schäden am Gerät führen und lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
a) Vorbereitung
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist.
Schrauben Sie den Tankverschlussdeckel vom Gerät ab und füllen Sie Nebelüssigkeit in den Tank. Der Tank kann zur Befüllung aus der Halterung am Gerät genommen werden.
• Schrauben Sie den Tankverschlussdeckel wieder auf und stellen Sie den Tank ggf. wieder in seine Halterung im
Gerät.
• Richten Sie den Nebelaustritt wunschgemäß aus.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose in Schutzkontaktausführung.
• Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter (1) ein (Schalter in Stellung ON bringen).
• Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet der Netzschalter (1).
• Das Gerät heizt jetzt auf. Der Aufheizvorgang dauert einige Minuten.
10
b) Lichteffekt
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden wurde, ist der Lichteffekt aktiviert.
• Der Lichteffekt wird über das integrierte Mikrofon MIC (5) gesteuert und verändert sich somit im Takt der Musik (Sound-to-Light-Steuerung).
Passen Sie die Empndlichkeit des Mikrofons MIC (5) mit dem Regler Sound-to-Light (2) an die Musiklautstärke an.
Benutzen Sie einen passenden Schraubendreher, um den Regler einzustellen. Je weiter Sie den Regler im
Uhrzeigersinn drehen, desto empndlicher reagiert die Steuerung.
Stellen Sie die Mikrofonempndlichkeit so ein, dass sich der Lichteffekt im Takt der Musik verändert.
c) Nebeleffekt
• Ziehen Sie die Antenne der schnurlosen Fernbedienung auf die volle Länge aus.
• Schieben Sie die Tastenabdeckung der schnurlosen Fernbedienung nach unten.
• Wenn das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die rote Anzeige-LED der Kabelfernbedienung. Das Gerät ist nun nebelbereit.
• Um den Nebelausstoß zu aktivieren, drücken Sie die Taste an der schnurlosen Fernbedienung oder die Taste an der Kabel-fernbedienung.
• Das Gerät nebelt, solange Sie eine der Tasten gedrückt halten.
Achten Sie darauf, dass der Tank während des Betriebs nie leer wird. Beachten Sie hierzu die Füllstands-
anzeige (3).
Sollte dies trotzdem einmal geschehen, schalten Sie das Gerät unverzüglich mit dem Netzschalter (1) aus
Füllen Sie den Tank nach der Abkühlungsphase erneut auf. Sollte einmal kein Nebel- oder Dunstaustritt erfolgen, heizt das Gerät nach oder die Aufheizphase ist noch
Ein leichtes Nachnebeln nach dem Abschalten des Gerätes ist normal und weist nicht auf einen Defekt hin. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Entleeren Sie danach den Tank, wenn das Gerät längere Zeit nicht mehr benutzt wird. Hierdurch wird ein
(Schalter in Stellung OFF bringen!) und lassen Sie es abkühlen.
nicht abgeschlossen.
Auslaufen von Nebelüssigkeit während des Transports oder der Lagerung vermieden.
11
12. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile freigelegt wer-
den.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw.
a) Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromversorgungsnetz und lassen Sie es abkühlen.
• Das Gerät ist wartungsfrei, öffnen Sie es deshalb niemals. Durch das Öffnen erlischt der Garantieanspruch.
• Das Gehäuse kann äußerlich mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
• Reinigen Sie insbesondere den Bereich des Nebelaustritts regelmäßig.
Benutzen Sie zur Vermeidung von Ablagerungen und Rückständen in den Nebeluidkanälen einen speziellen
werden.
wurde.
einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Verwenden Sie für die äußerliche Reinigung auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungs-
alkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Nebelmaschinenreiniger. Beachten Sie dabei die Anweisungen für die Reinigungsüssigkeit.
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und
Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung nden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss (4) am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss (4) mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss (4).
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
12
13. Behebung von Störungen
Mit dem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebs­sicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Der Kaltgerätestecker steckt nicht richtig im Netzanschluss (4) am Gerät.
• Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
Die Sicherung hat ausgelöst. Ersetzen Sie sie (siehe „Sicherungswechsel“). Falls die Sicherung erneut auslöst, bringen Sie das Gerät zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Während des Betriebs ist plötzlich kein Nebeln mehr möglich
• Das Gerät heizt nach. Wenn der Nachheizvorgang abgeschlossen ist, nebelt das Gerät wieder.
• Das Gerät hat keinen Kontakt mehr zur Spannungsversorgung. Überprüfen Sie die korrekte Verbindung und die Spannungsversorgung der Netzsteckdose.
• Der Tank ist leer. Lassen Sie das Gerät abkühlen und füllen Sie den Tank wieder auf.
Das Gerät nebelt nach dem Abschalten/Abstecken noch kurze Zeit nach
Dies ist kein Defekt. Die restliche in der noch heißen Nebelaustrittsöffnung bendliche Nebelüssigkeit verdampft.
Die Sound-to-Light-Steuerung des Lichteffekts funktioniert nicht
• Die Musikwiedergabe ist zu leise eingestellt. Versuchen Sie probeweise eine höhere Lautstärke einzustellen oder
erhöhen Sie die Mikrofonempndlichkeit.
• Testen Sie die Funktion des eingebauten Mikrofons, indem Sie mit dem Finger auf das Gehäuse tippen. Bei diesen Impulsen sollte die Sound-to-Light-Steuerung reagieren.
Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fachmann durch-
zuführen.
13
14. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondens­wasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen
Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie nach der Benutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Berühren Sie das Gerät niemals im Betrieb oder kurz danach in der Nähe der Nebelaustrittsöffnung, da es sich dort stark erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Verwenden Sie niemals verschmutzte Nebelüssigkeiten. Verschließen Sie den Tank und den Vorratsbehälter Ihrer
Nebelüssigkeit immer sofort nach dem Befüllen wieder.
• Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät transportieren oder für längere Zeit nicht benutzen.
Verwenden Sie ausschließlich Nebelüssigkeiten auf Wasserbasis. Geeignete Nebeluids sind unter „Technische
Daten“ aufgeführt.
15. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmun-
gen. Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
14
16. Technische Daten
Betriebsspannung ................................................ 230 V/AC / 50 Hz
Leistungsaufnahme ............................................. 430 -440 W
Sicherung ............................................................ F3 AL/250 V (5x20 mm)
Sendefrequenz schnurlose Fernbedienung ......... 433 MHz
Sendeleistung schnurlose Fernbedienung .......... 0,85 dBm
Reichweite Funkfernbedienung ........................... 20-30 m
Vorheizdauer ....................................................... 2 min 20 s
max. Schussdauer ............................................... 25-30 s
Nachheizdauer .................................................... 40-50 s
Tankinhalt ............................................................ 0,25 l
Nebelüssigkeitsverbrauch .................................. 16±5 ml/min
Nebelausstoßvolumen ......................................... ca. 71-85 m³/min
geeignete Nebelüssigkeit ................................... siehe Internet-Produktseite unter „Zubehör“
geeignete Reinigungsüssigkeit .......................... Best.-Nr. 590298 (1l)
Anschlussleitung Kabelfernbedienung ................ 2,5 m
Abmessungen ...................................................... 260 x 240 x 145 mm
Gewicht ................................................................ 2,5 kg
Betriebsbedingungen ........................................... -
Lagerbedingungen ...............................................
20 °C bis +40 °C / 20% bis 90% rel. Feuchte (nicht kondensierend)
-20 °C bis +70 °C / 20% bis 90% rel. Feuchte (nicht kondensierend)
17. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter www.conrad.com
15
Table of contents
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................... 2
2. Explanation of symbols ........................................................................................................................................ 2
3. Intended use ......................................................................................................................................................... 3
4. Scope of delivery .................................................................................................................................................. 3
5. Safety notes .......................................................................................................................................................... 4
6. Features and functions ......................................................................................................................................... 5
7. Connection and control elements ......................................................................................................................... 6
8. Installation/setup ................................................................................................................................................... 7
9. Cordless remote control battery ............................................................................................................................ 8
10. Electric connection ................................................................................................................................................ 8
a) Wire-bound remote control ............................................................................................................................. 8
b) Mains connection ............................................................................................................................................ 8
11. Operation .............................................................................................................................................................. 9
a) Preparation ..................................................................................................................................................... 9
b) Light effect ...................................................................................................................................................... 9
c) Fog effect ...................................................................................................................................................... 10
12. Maintenance ........................................................................................................................................................11
a) Cleaning ........................................................................................................................................................11
b) Fuse replacement ..........................................................................................................................................11
13. Troubleshooting .................................................................................................................................................. 12
14. Handling .............................................................................................................................................................. 13
15. Disposal .............................................................................................................................................................. 13
a) Product ......................................................................................................................................................... 13
b) Batteries and rechargeable batteries ............................................................................................................ 13
16. Technical data ..................................................................................................................................................... 14
17. Declaration of conformity .................................................................................................................................... 14
16
1. Introduction
Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, contact: International: www.conrad.com/contact United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock.
The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be strictly ob-
served.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before using the
product and observe them during operation.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
This symbol with the house informs the user that the device must only be used in enclosed rooms.
17
3. Intended use
The product heats an appropriately suited fog liquid to the evaporation point, thus creating a fog effect. An additional LED light effect is generated as well.
This product is only approved for connection to 230 V/AC, 50 Hz power via an earthed mains socket. The enclosed radio remote control must only be supplied with power via a battery (type 23A/12 V).
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For reasons of safety, you must not convert and/or change the product. Using the product for any other purposes than
those described above may damage the product. Improper use also may cause dangers such as short circuit, re,
electric shock, etc. Read the operating instructions precisely and keep them. Only pass the product on to any third parties together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Scope of delivery
• Fog machine
• Power cable
• Radio remote control
• Operating instructions
Current operating instructions
Download the current operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code displayed. Observe the instructions on the website.
18
Loading...
+ 42 hidden pages