Renkforce 1507156 Operating Instructions [pl]

Instrukcja użytkowania
Czytnik kart CR52e USB2.0
Nr zamówienia 1507156
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do odczytywania i zapisywania informacji na odpowiednich kartach pamięci różnych formatów. Urządzenie podłączane jest do komputera poprzez USB.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na zewnątrz pomieszczeń nie jest dozwolone. Należy unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazienkach itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz względów licencyjnych, nie można modykować i/lub zmienić produktu. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Czytnik kart
Kabel USB (90 cm)
CD z oprogramowaniem
Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz najnowsze instrukcja ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanuj kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami, podanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol wykrzyknika w trójkącie oznacza ważne uwagi zawarte w niniejszej instrukcji obsługi,
których należy przestrzegać.
Symbol „strzałki” pojawia się, gdy podawane są konkretne wskazówki i uwagi dotyczące obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony;
- nie działa prawidłowo;
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub,
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone jest urządzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Instalacja sterownika/oprogramowania
Na płycie CD znajduje się sterownik/oprogramowanie dla panelu SIM.
Panel SIM może być używany tylko w systemie Windows®.
Sterownik do odczytu lub zapisu normalnych kart pamięci (SD, MS, itd.) jest już zintegrowany z
systemem operacyjnym.
Włączyć komputer i poczekać, aż system operacyjny całkowicie się uruchomi.
Płytę CD włożyć do odpowiedniego napędu w komputerze. Jeśli instalator nie uruchomi się automatycznie,
należy uruchomić go ręcznie (w katalogu głównym płyty należy uruchomić plik „autorun.exe” lub podobny).
Wykonać wszystkie polecenia, podawane przez program lub system operacyjny.
Podłączanie
Czytnik kart podłączyć do wolnego portu USB w komputerze. W razie potrzeby użyć dołączonego przedłużacza USB.
Ważne informacje w przypadku korzystania z systemu Windows® 7:
W przypadku systemu Windows® 7 wymagane są dodatkowe czynności instalacyjne, aby odczyt i zapis kart SIM był możliwy. Należy postępować w następujący sposób:
Po pierwsze, zainstalować sterownik lub oprogramowanie.
Czytnik kart pamięci podłączyć do komputera. System Windows® 7 nie użyje żadnego sterownika i uzna,
że nie ma żadnego odbiornika podczerwieni „eHome” (system Windows® 7 zgłasza, że instalacja nie powiodła się).
W Panelu sterowania otwórz menedżera urządzeń. Aby to zrobić, przejdź do kategorii „Sprzęt i dźwięk”.
Kliknij opcję „Menedżer urządzeń”.
W menu „Kontrolery uniwersalnej magistrali szeregowej” pojawi się oznaczona wykrzyknikiem opcja
„Odbiornik podczerwieni eHome (USBCIR)”, co oznacza, że system Windows® 7 nie może uruchomić sprzętu.
Prawym przyciskiem myszy kliknąć opcję „Odbiornik podczerwieni eHome (USBCIR)” i wybrać opcję „Aktualizuj oprogramowanie sterownika...”.
Następnie wybrać opcję „Przeglądaj mój komputer” w poszukiwaniu oprogramowania sterownika.
Kliknij opcję „Pozwól mi wybrać z listy urządzeń na moim komputerze”.
Na wykazie, który się pojawi, będą występować opcje np. „Odbiornik podczerwieni eHome (USBCIR)” oraz
„Urządzenie kompozytowe USB”.
Kliknąć opcję „Urządzenie kompozytowe USB”, a potem przycisk „Dalej”.
Teraz sterownik zostanie prawidłowo zainstalowany. Pojawi się następujący komunikat: „Oprogramowanie
sterownika zostało zaktualizowane”.
Kliknąć przycisk „Zamknij”. Produkt zostanie włączony do systemu Windows® 7 ze wszystkimi dostępnymi funkcjami.
Wskazówka
W celu odczytania lub edycji zawartości karty SIM pod systemem Windows®, najpierw należy uruchomić program „SimEdit”. Następnie kartę SIM należy włożyć do odpowiedniego panelu.
Kliknąć przycisk „SimEdit Manual”, aby wyświetlić instrukcję obsługi oprogramowania.
Paneli kart SD i microSD nie można używać jednocześnie. Jeśli w obydwu gniazdach będzie znajdować się karta, aktywny będzie panel microSD.
Włączone zasilanie czytnika kart jest sygnalizowane świecącą się diodą LED. Podczas transferu danych dioda LED miga.
Starsze systemy operacyjne: Niektóre formaty kart (np. exFAT) wymagają instalacji łatek systemowych, aby możliwe było rozpoznanie karty pamięci przez czytnik kart. W celu uzyskania dalszych szczegółów należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz informacjami dotyczącymi bieżących aktualizacji systemu operacyjnego.
Czytnik kart lub karta pamięci mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta nie zostanie włożona w prawidłowy sposób.
Nigdy nie należy wyjmować karty, ani odłączać czytnik, gdy dane są przesyłane. Ryzyko utraty danych lub uszkodzenia pliku.
Przed wyjęciem karty pamięci, czytnik należy najpierw odłączyć programowo od komputera, aby uniknąć utraty danych, uszkodzenia systemu plików lub uszkodzenia produktu. Uwagi związane z używanym systemem operacyjnym.
Konserwacja i czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć produkt od komputera.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Do czyszczenia produktu należy stosować suchą, niestrzępiącą się szmatkę.
Nie stosować żadnych ściernych ani chemicznych środków czyszczących.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Gniazda ................................................SD, microSD, MS, xD, CF, SIM
Wymagania systemowe ........................ Windows® 2000/XP/Vista™/7/8/10, od Mac OS X 10.4
Warunki pracy ....................................... od 0 do +60 °C, 20 - 80 % wilgotności względnej
Warunki przechowywania ..................... od -20 do +60 °C, 10 - 95 % wilgotności względnej
Wymiary (dł. x szer. x wys.) .................. 80 x 48 x 16 mm
Waga ....................................................45 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1507156_V1_1116_02_IPL_m_pl
Loading...