a) Izdelek ............................................................................................................... 32
b) Baterije/akumulatorji .......................................................................................... 32
21. Izjava o skladnosti (DoC) .................................................................................... 32
22. Tehnični podatki ................................................................................................. 33
a) Monitor/digitalni video snemalnik ....................................................................... 33
b) Brezžična kamera .............................................................................................. 33
c) Vtični napajalnik za monitor/digitalni video snemalnik ....................................... 34
d) Vtični napajalnik za brezžično kamero .............................................................. 34
e) IR daljinski upravljalnik ...................................................................................... 34
Garancijski list .......................................................................................................... 35
1. Uvod
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve.
Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik tega
izdelka upoštevati priložena navodila za uporabo!
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke
za pripravo na delovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v
primeru, če nameravate ta izdelek predati v uporabo tretji osebi. Navodila za
..............uporabo shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Servisna služba
Za tehnično podporo se obrnite na našo servisno službo:
Izdelek je namenjen nadzoru in varovanju slabo vidnih oz. kritičnih območij (npr.
območja vhodov, dovozi na dvorišče, podzemne garaže).
Video signal priložene kamere se brezžično prenaša na monitor/digitalni video
snemalnik. Video signal je možno shranjevati na spominsko kartico SD/SDHC/SDXC
(ni priložena, lahko jo naročite posebej, maks. 128 GB).
Napajanje monitorja/digitalnega video snemalnika in brezžične kamere poteka z
dvema priloženima vtičnima napajalnikoma.
Pregled z vsemi značilnostmi in lastnostmi izdelka najdete v 5. poglavju.
Prosimo, upoštevajte, da je uporaba te kamere za opazovanje tujih oseb brez njihove
vednosti in privolitve kaznivo dejanje. Upoštevajte določila in predpise države, v
kateri kamero uporabljate.
Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti predelava in/ali spreminjanje izdelka
nista dovoljena. Če boste izdelek uporabljali v namene, ki niso v skladu z zgoraj
opisanimi, se lahko izdelek poškoduje. Poleg tega lahko neustrezna uporaba izdelka
pripelje do nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd. Natančno
preberite navodila za uporabo in jih shranite, če jih boste morda želeli kasneje
ponovno prebrati. Izdelek lahko predate v uporabo tretji osebi samo skupaj s temi
navodili za uporabo.
Izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in
poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih
lastnikov. Vse pravice pridržane.
4.Vsebina paketa
• Monitor/digitalni video snemalnik
• Brezžična kamera
• Držalo za monitor/digitalni video snemalnik
• Držalo za brezžično kamero
•.Material za montažo držala monitorja/digitalnega video snemalnika in brezžične
..kamere (4 vijaki, 4 vložki)
5
• Antena za monitor/digitalni video snemalnik
• Antena za brezžično kamero
• Vtični napajalnik za monitor/digitalni video snemalnik
• Vtični napajalnik za brezžično kamero
• Daljinski upravljalnik
• AV-kabel
• Navodila za uporabo
Aktualna navodila za uporabo
Aktualna navodila za uporabo si lahko prenesete z naše spletne strani
www.conrad.com/downloads ali pa skenirate QR-kodo, ki jo vidite desno.
Upoštevajte napotke na spletni strani.
5. Značilnosti in funkcije
a) Monitor/digitalni video snemalnik
• Barvni TFT-monitor
• Napajanje s priloženim vtičnim napajalnikom
• Možnost vzpostavitve povezave z do 4 brezžičnimi kamerami (ena je priložena, do
..3 dodatne lahko naročite kot opremo); možnost prikaza slike z vseh 4 kamer hkrati
• Upravljanje prek vgrajenega menija
•.Reža za spominsko kartico SD/SDHC/SDXC (ni priložena, lahko jo naročite
..posebej, maks. 128 GB) za shranjevanje video signala z brezžične kamere oz.
..kamer
• Priloženo nastavljivo držalo za montažo na steno ali postavitev na ravno podlago
•.AV-izhod (npr. za prikaz slike na dodatnem monitorju oz. za snemanje z drugim
..digitalnim video snemalnikom), preklapljanje med PAL/NTSC
• Upravljanje s krmilnim križem in funkcijskimi tipkami
• Uporaba v suhih, zaprtih prostorih
b) Brezžična kamera
• Napajanje s priloženim vtičnim napajalnikom
•.Vgrajene IR LED se v temi samodejno vključijo (IR-svetloba za človeško oko ni
..vidna)
• Brezžični prenos video signala na monitor/digitalni video snemalnik
• Aluminijasto kovinsko ohišje
• Snemljiv senčnik
• Montažni navoj na zgornji in spodnji strani, s čimer je možna montaža na steno ali
..na strop v prostoru – ustrezno držalo je priloženo
• Brezžična kamera je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem (vendar
..pa se mora vtični napajalnik nahajati v suhem, zaprtem prostoru)
6
6. Varnostni napotki
Pozorno preberite navodila za uporabo in upoštevajte predvsem
varnostne napotke. Če ne boste upoštevali varnostnih napotkov in
napotkov za pravilno ravnanje z izdelkom v teh navodilih za uporabo,
proizvajalec ne prevzema odgovornosti za poškodbe oseb in materialno
škodo, ki lahko nastane pri tem. Poleg tega v takšnih primerih izgubite
•.Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti predelava in/ali spreminjanje
..naprave na lastno pest nista dovoljena. Izdelka ne razstavljajte.
• Izdelek ni igrača, zato ne sodi v otroške roke. Izdelek pritrdite in uporabljajte tako,
..da ga otroci ne bodo mogli doseči.
•.Tega izdelka ne uporabljajte v bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah. Radijski
..signali lahko v določenih primerih povzročijo motnje v delovanju sistemov, ki
..človeka ohranjajo pri življenju. Isto velja morda tudi na drugih območjih.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob
..padcu z majhne višine.
•.Če odkrijete poškodbe, potem izdelka več ne uporabljajte, temveč ga peljite na
..popravilo v specializirano delavnico ali pa ga odstranite okolju prijazno.
..Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:
..- izdelek je vidno poškodovan,
..- izdelek več ne deluje,
..- izdelek je bil dalj časa shranjen v neugodnih pogojih,
..- je prišlo do težkih obremenitev pri prevozu.
• Ko izdelek prinesete iz hladnega v topel prostor (npr. po prevozu), lahko nastane
..kondenzna voda.
..Pred priključitvijo na napajanje počakajte, da se izdelek segreje na sobno
..temperaturo. To lahko traja več ur.
..V primeru vlage na vtičnem napajalniku obstaja nevarnost življenjsko nevarnega
..električnega udara!
• Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati, saj je vašim otrokom
..lahko nevarna igrača.
•.V industrijskih obratih je treba upoštevati predpise za preprečevanje nesreč za
..električne naprave in obratna sredstva Sindikata obrtnih delavcev.
•.V šolah, izobraževalnih ustanovah, hobi delavnicah in delavnicah samopomoči
..mora uporabo izdelka odgovorno nadzorovati izobraženo osebje.
• Če se pojavijo vprašanja, vendar v teh navodilih za uporabo ne najdete odgovorov,
..potem prosimo, da se obrnete na našo servisno službo ali na drugega strokovnjaka.
• Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
..senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s premalo izkušenj in znanja, če jih pri
..uporabi nadzira oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost, ali so prejele navodila za
..varno uporabo in razumejo z njimi povezane nevarnosti.
• Naprava in njena priključna vrvica ne smeta biti na dosegu otrok, mlajših od 8 let.
• Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja naprave, razen če so starejši od 8
..let in pod nadzorom.
7
b) Vtična napajalnika
• Pazite, da vtičnih napajalnikov ne boste zamenjali. Večji vtični napajalnik (izhod: 12
..V/DC, 1,25 A) je predviden za monitor/digitalni video snemalnik, manjši (izhod: 5
..V/DC, 1 A) pa za brezžično kamero.
• Priložena vtična napajalnika sta izdelana v skladu z zaščitnim razredom II.
•.Vtična napajalnika priključite samo na ustrezni električni vtičnici javnega
..elektroenergetskega omrežja.
•.Električni vtičnici za vtična napajalnika se morata nahajati v bližini monitorja/
..digitalnega video snemalnika oz. brezžične kamere in biti enostavno dostopni.
•.Vtična napajalnika lahko uporabljate samo v suhih, zaprtih prostorih. V nobenem
..primeru ne smeta priti v stik z vlago ali mokroto. Obstaja tveganje za življenjsko
..nevaren električni udar!
• Vtičnega napajalnika nikoli ne vlecite iz električne vtičnice za kabel.
• Kabla vtičnih napajalnikov zaščitite pred ostrimi robovi in ne hodite po kablih.
•.Če ima vtični napajalnik vidne znake poškodb, se ga ne dotikajte, saj obstaja
..nevarnost življenjsko nevarnega električnega udara!
..Najprej prekinite napajanje ustrezne električne vtičnice, na katero je priključen vtični
..napajalnik (npr. izklopite ustrezno avtomatsko varovalko oz. odvijte varovalko, nato
..izklopite ustrezno FID stikalo).
..Šele nato vtični napajalnik izvlecite iz električne vtičnice in izdelek peljite/pošljite na
..popravilo v specializirano delavnico.
•.Za napajanje monitorja/digitalnega video snemalnika in brezžične kamere
..uporabljajte samo priložena vtična napajalnika. V primeru okvare vtičnega
..napajalnika ga je treba nadomestiti z identičnim stabiliziranim vtičnim napajalnikom
..z istimi tehničnimi podatki (napetost/tok).
c) Monitor/digitalni video snemalnik
•.Monitor/digitalni video snemalnik je primeren samo za suhe, zaprte prostore.
..Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, vročini, mrazu, vlagi ali mokroti,
..v nasprotnem primeru se lahko poškoduje.
• Prezračevalnih rež na zadnji strani nikoli ne pokrivajte.
• Monitor/digitalni video snemalnik postavite oz. pritrdite samo na ravno, vodoravno in
..stabilno površino.
• Dragocene površine pohištva zaščitite pred praskami ali odtisi s primerno podlogo.
• Ne pritiskajte na površino zaslona, saj lahko s tem povzročite praske, poleg tega pa
..se lahko zaslon zlomi, s čimer se nepopravljivo poškoduje. Posledica tega je izguba
..pravice do uveljavljanja garancije!
d) Brezžična kamera
• Brezžična kamera je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem (IP65).
..Nikoli pa je ne smete uporabljati v ali pod vodo, saj se v tem primeru uniči.
•.Brezžične kamere ne smete izpostavljati ekstremnim temperaturam, močnim
..vibracijam ali težkim mehanskim obremenitvam.
• Priključni vtič za priključitev na elektriko je zaščiten pred vlago. Vendar ga ne smete
..nameščati v ali pod vodo. Priporočamo, da ga namestite na mestu, kjer je zaščiten
..pred neposrednimi padavinami.
8
..Vtični napajalnik lahko uporabljate samo v suhem, zaprtem prostoru. Nikoli ne sme
..priti v stik z vlago ali mokroto. Obstaja tveganje za življenjsko nevaren električni
..udar!
•.Prepričajte se, da se priključni kabel ne nahaja na takšnem mestu, kjerse lahko
..zmečka, zlomi ali poškoduje na ostrih robovih.
• Uporaba brezžične kamere ne more nadomestiti osebnega nadzora otrok ali ljudi, ki
..potrebujejo posebno pomoč. Ta kamera je namenjena zgolj podpori osebnega
..nadzora.
•.Brezžično kamero pritrdite tako, da ni usmerjena neposredno proti svetlim virom
..svetlobe (npr. sonce oz. žaromet). To ne vodi samo do preveč osvetljene in
..neuporabne slike, temveč lahko pri dolgotrajnejšem vplivu neposredne svetlobe
..vodi tudi do poškodb slikovnega senzorja.
7.Napotki za baterije
• Baterije ne sodijo v otroške roke.
• Baterije naj ne ležijo po stanovanju, saj obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače
..živali pogoltnejo. V takšnem primeru takoj poiščite zdravniško pomoč.
•
Iztečene ali poškodovane
..tem primeru uporabite primerne zaščitne rokavice.
•.Tekočine, ki lahko iztekajo iz baterij, so kemično zelo agresivne. Predmeti ali
..površine, ki pridejo v stik s temi tekočinami, se lahko deloma precej poškodujejo. Iz
..tega razloga baterije shranjujte na ustreznem mestu.
•.Baterij nikoli ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in pazite, da ne bo prišlo do
..kratkega stika. Obstaja nevarnost eksplozije!
• Navadnih, nepolnilnih baterij ne smete polniti. Obstaja nevarnost eksplozije!
•.Pri vstavljanju baterije bodite vedno pozorni na pravilno polarnost (upoštevajte
..plus/+ in minus/-).
baterije lahko ob stiku s kožo povzročijorazjede, zato v
8. Upravljalni elementi
a) Monitor/digitalni video snemalnik
9
1 Antena
2 AV-izhod
3.Nizkonapetostni priključek za oskrbo z napetostjo/napajanje prek zunanjega
...vtičnega napajalnika (12 V/DC, 1,25 A)
4 IR-sprejemnik
5 Tipka „Menu“ (priklic/izhod iz OSD-menija oz. izhod iz podmenija)
6 Tipka „Rec“ (začetek oz. ustavitev snemanja)
7 Tipka „“
8 Krmilni križ s puščičnimi tipkami „◄“, „►“, „▲“, „▼“
9 Tipka „Quad“ (hkratni prikaz slike z vseh štirih kanalov 1, 2, 3 in 4)
10 Tipka „TV-OUT“ (preklapljanje med notranjim in zunanjim monitorjem)
11 LED za napajanje
12.Priključek Mini USB (samo za proizvajalca, npr. za posodobitev strojno-
.....programske opreme)
13 LCD-zaslon
14 Reža za spominsko kartico (SD, SDHC, SDXC)
b) Brezžična kamera
15 Odprtina za montažo držala na zgornjo stran
16 Senčilo (snemljivo)
17 Objektiv
18 IR LED
19 Držalo (z veliko odprtino za speljavo kablov)
20 Antena
21.Ohišje za tipko za vzpostavitev povezave (za vzpostavitev povezave med kamero
.....in monitorjem/digitalnim video snemalnikom) in mikrofon
22.Nizkonapetostni priključek za oskrbo z napetostjo/napajanje prek zunanjega
.....vtičnega napajalnika (5 V/DC, 1 A)
10
c) IR daljinski upravljalnik
Tipka „CH1“, „CH2“, „CH3“, „CH4“
Prikaz slike z brezžične kamere na kanalu 1, 2, 3 ali 4.
Tipka „QUAD“
Hkratni prikaz slike z vseh štirih kanalov 1, 2, 3 in 4.
Tipka „AUTO“
Nima nobene funkcije.
Tipka „REC/STOP“
Začetek oz. ustavitev snemanja.
Tipka „AV“
Za preklapljanje med notranjim in zunanjim monitorjem.
Tipka „MENU“
Priklic/izhod iz OSD-menija oz. izhod iz podmenija.
Tipka „DEL“
V meniju predvajanja: brisanje posnetkov.
Tipka „“
Predvajanje/ustavitev posnetka.
V OSD-meniju: potrditev izbire.
Tipka „“
Za vklop in izklop zaslona (vendar pa monitor/digitalni video snemalnik interno deluje
naprej).
Tipka „◄“ in „►“
V OSD-meniju: izbira funkcije.
V načinu predvajanja: previjanje nazaj/naprej.
Med prikazom slike v načinu posameznega kanala: prikaz prejšnjega oz. naslednjega
kanala.
11
Tipka „▲“ in „▼“
Nastavitev glasnosti.
V OSD-meniju: spreminjanje vrednosti.
9. Priprava na uporabo
a) Monitor/digitalni video snemalnik
• Če se na LCD-zaslonu (2) nahaja zaščitna folija, jo sedaj odstranite.
•.Priloženo držalo pritrdite na zadnjo stran monitorja/digitalnega video snemalnika.
..Pri tem odvijte fiksirni vijak v držalu, tako da lahko kvadratni kovinski del potisnete v
..nosilno vodilo na zadnji strani monitorja. Fiksirajte držalo na monitorju/digitalnem
..video snemalniku s pomočjo fiksirnega vijaka.
Držalo lahko uporabite za montažo tako na steno kot tudi na vodoravno ali
primerno površino. Pri tem ga lahko pritrdite s 4 primernimi vijaki (in po
..............potrebi vložki).
Na spodnji strani držala se poleg tega nahaja lepilni trak. Če nameravate
držalo prilepiti, potem potrebujete ravno, gladko in čisto površino, na kateri ni
prahu in maščobe. Odstranite zaščitni trak in držalo močno pritisnite ob
površino.
Monitor/digitalni video snemalnik lahko s pomočjo držala tudi enostavno
postavite (brez fiksne montaže). V tem primeru dragocene površine pohištva
zaščitite pred praskami ali odtisi s primerno podlogo.
•.Privijte (črno) anteno na zgornjo stran monitorja/digitalnega video snemalnika.
..Anteno lahko različno usmerite in tako izboljšate sprejem.
•.AV-izhod (2) lahko s pomočjo priloženega AV-kabla povežete z analognim
•.Nato vzemite v roke večjega izmed priloženih vtičnih napajalnikov (izhodna
..napetost 12 V/DC, izhodni tok 1,25 A). Okrogel nizkonapetostni vtič vtičnega
..napajalnika povežite z ustreznim priključkom (3) monitorja/digitalnega video
..snemalnika.
•.Vtični napajalnik priključite na ustrezno električno vtičnico javnega
..elektroenergetskega omrežja. LED za napajanje (11) zasveti.
•.Video posnetke je možno shranjevati na primerno spominsko kartico
..SD/SDHC/SDXC (ni priložena, lahko jo naročite posebej, maks. 128 GB). Kartico s
..pravilno orientacijo vstavite v ustrezno režo (14). Ko je spominska kartica
..vstavljena, se spodaj desno na zaslonu pojavi majhen simbol „SD“.
Spominska kartica mora biti prazna (oz. mora biti na voljo še dovolj
nezasedenega prostora). Kot datotečni format je dovoljen samo FAT/FAT32
..............(ne NTFS). Po potrebi lahko spominsko kartico na novo formatirate, vendar
..............pri tem izgubite vse shranjene podatke.
Pri uporabi spominske kartice je treba paziti na to, da je ta najmanj tipa
„Class 4“ (= razred 4) (ali višjega razreda). Spominske kartice tega tipa
12
omogočajo hitrost zapisovanja najmanj 4 MB/s, ki je obvezno potrebna za
pravilno delovanje pri shranjevanju videoposnetkov.
Poskrbite za to, da je zaščita pred zapisovanjem spominske kartice
deaktivirana.
Med delovanjem monitorja/digitalnega video snemalnika menjava spominske
kartice ni možna. Pri tem trenutno ne sme potekati snemanje ali predvajanje.
Če tega ne upoštevate, potem se lahko datotečni sistem spominske kartice
..............poškoduje, pri čemer se obstoječi posnetki izgubijo.
•.Najprej privijte (belo) anteno na ustrezni priključek na zadnji strani brezžične
..kamere. Anteno lahko usmerite v različnih kotih in tako izboljšate sprejem.
•.Priloženo držalo lahko privijete na spodnjo stran in tudi na zgornjo stran brezžične
..kamere, glede na to, kam želite pritrditi brezžično kamero.
V odvisnosti od mesta montaže (npr. v zaprtem prostoru) lahko odstranite
senčnik. Pri tem ga preprosto potisnite naprej ali nazaj.
Senčnik preprečuje, da se elektronika v brezžični kameri pri dolgotrajnejšem
vpadu sončnih žarkov premočno segreje in se pri tem poškoduje. Če se
mesto montaže nekaj časa nahaja na soncu, potem senčnika ne smete
odstraniti z brezžične kamere.
•.V odvisnosti od podlage pritrdite držalo z uporabo primernih vijakov in po potrebi
..vložkov. Pazite, da pri vrtanju oz. privijanju ne boste poškodovali kablov ali napeljav.
Pred fiksno montažo je najprej treba preveriti, če brezžičen prenos med
brezžično kamero in monitorjem/digitalnim video snemalnikom pravilno
..............poteka.
Številni pogoji okolice negativno vplivajo na dosegljiv domet in kakovost
brezžičnega sprejema. Pri tem upoštevajte 18. poglavje na zadnjih straneh
teh navodil za uporabo.
Mesto montaže izberite tako, da je zaščiteno pred poskusi manipulacije
brezžične kamere. Iz tega razloga je treba brezžično kamero pritrditi na
minimalni višini 2,5 metra.
Priporočamo vam, da pri uporabi na prostem izberete mesto, ki je zaščiteno
pred padavinami/škropljenjem vode (npr. pod napuščem), saj nabiranje
kapljic oz. brizgljaji vode na sprednjem steklu brezžične kamere vodijo do
popačene in neuporabne slike.
•.Objektiv brezžične kamere usmerite na želeno območje za nadzor. Natančno
..prilagoditev lahko izvedete kasneje, ko je slika z brezžične kamere vidna na
..monitorju/digitalnem video snemalniku.
13
•.Položite kabeldo vtičnega napajalnika npr. v ustreznem kanalu za kable ipd.
..Priključni vtič za priključitev na elektriko je zaščiten pred vlago. Vendar ga ne smete
..nameščati v ali pod vodo. Priporočamo, da ga namestite na mestu, kjer je zaščiten
..pred neposrednimi padavinami.
..Če nameravate priključni kabel speljati skozi zid, potem vtič pri tem zaščitite pred
..prahom in umazanijo z majhno plastično vrečko ipd.
•.Poskrbite za to, da boste ohišje (21), v katerem se nahaja mikrofon, namestili na
..ustreznem mestu. Odprtine mikrofona usmerite tako, da kažejo v smeri območja
..nadzora kamere. Ohišje oz. kabel fiksirajte, npr. s kabelskimi vezicami.
Na drugi strani ohišja (21) se nahaja majhna kvadratna tipka. Ta je
namenjena vzpostavitvi povezave med brezžično kamero in
..............monitorjem/digitalnim video snemalnikom („Pairing“). Bodite pozorni na to,
..............da te tipke pomotoma ne pritisnete, temveč pustite malce razmaka med
..............ohišjem/tipko in montažno površino.
•.Okrogel nizkonapetostni vtič drugega (manjšega) vtičnega napajalnika (izhodna
..napetost 5 V/DC, izhodni tok 1 A) povežite z ustreznim okroglim priključkom
..brezžične kamere.
Vtični napajalnik je primeren samo za uporabo v suhih, zaprtih prostorih.
Nikoli ne sme priti v stik z vlago ali mokroto, v nasprotnem primeru obstaja
tveganje za življenjsko nevaren električni udar!
• Brezžična kamera je sedaj pripravljena na uporabo.
c) Vstavljanje baterij v IR daljinski upravljalnik, menjava baterij
• Če se IR daljinskem upravljalniku nahaja tanka zaščitna folija, jo sedaj odstranite.
• IR daljinski upravljalnik za napajanje potrebuje baterijo tipa CR2025.
Pri prvi uporabi se baterija že nahaja v baterijskem predalu IR daljinskega
upravljalnika. Trak iz umetne mase ščiti baterijo pred predčasno izpraznitvijo.
Ko trak iz umetne mase izvlečete, je IR daljinski upravljalnik pripravljen na
uporabo.
• Baterijo je treba zamenjati, ko se domet IR daljinskega upravljalnika zmanjša ali ko
..se monitor/digitalni video snemalnik več ne odziva na IR daljinski upravljalnik.
•.Za menjavo baterije je treba sprostiti majhno zaporno sponko na baterijskem
..predalu, npr. s pomočjo ploščatega izvijača, nato pa lahko izvlečete baterijsko
..držalo in baterijo.
•.Prazno baterijo nadomestite z novo baterijo tipa CR2025. Pri vstavljanju baterije
..bodite pozorni na pravilno polarnost (upoštevajte plus/+ in minus/-). Plus pol baterije
..je označen s simbolom „+“ in mora biti obrnjen proti dnu IR daljinskega
..upravljalnika.
• Baterijsko držalo ponovno vstavite nazaj v IR daljinski upravljalnik. Pri tem pazite na
Tako monitor/digitalni video snemalnik kot tudi brezžična kamera nimata stikala za
vklop/izklop. Ko poteka napajanje naprav prek posameznega vtičnega napajalnika,
sta napravi pripravljeni na uporabo.
S pritiskom tipke „“ na IR daljinskem upravljalniku lahko vključite ali izključite zaslon
na monitorju/digitalnem video snemalniku. Vendar pa monitor/digitalni video
snemalnik interno deluje naprej.
b) Priklic/izhod iz OSD-menija
Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
Za izhod iz OSD-menija ponovno kratko pritisnite ustrezno tipko (po potrebi je treba
tipko večkrat pritisniti, ko se monitor/digitalni video snemalnik nahaja v podmeniju).
c) Aktivacija/deaktivacija AV-izhoda
S tipko „TV OUT“ (10) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „AV“ na IR
daljinskem upravljalniku lahko preklapljate med predvajanjem AV-signala na
monitorju/digitalnem video snemalniku in na AV-izhodu.
Ko je aktiviran AV-izhod, izgine prikaz iz zaslona monitorja/digitalnega video
Kot posebnost se v majhnem ohišju (21) v kablu brezžične kamere nahaja mikrofon.
S tem kamera ne nudi samo slike nadzorovanega območja, temveč lahko tudi slišite
zvoke iz okolice.
Glasnost predvajanja na monitorju/digitalnem video snemalniku lahko nastavite na
monitorju/digitalnem video snemalniku ali s pomočjo IR daljinskega upravljalnika:
Spodaj na zaslonu se ob pritisku tipke pojavi stolpčni diagram s trenutno nastavljenim
nivojem glasnosti. Ta prikaz čez nekaj sekund spet izgine.
Če brezžično kamero uporabljate preblizu monitorju/digitalnem video
snemalniku (npr. za testiranje pri prvi uporabi ali pri vzpostavljanju povezave
..............med brezžično kamero in monitorjem/digitalnim video snemalnikom), lahko
..............pride do resonance in piskanja. V tem primeru zmanjšajte glasnost.
15
e) Celozaslonski/Quad način
S tipko „Quad“ (9) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „QUAD“ na IR
daljinskem upravljalniku lahko preklapljate med različnimi načini prikaza.
Celozaslonski način
Izbran kanal (1, 2, 3 ali 4) je ves čas prikazan. S kratkim pritiskom tipke „◄“ ali „►“
lahko na monitorju/digitalnem video snemalniku ali na IR daljinskem upravljalniku
ročno preklopite na drug kanal. Zgoraj levo na zaslonu je prikazana pripadajoča
številka trenutno aktivnega kanala.
V OSD-meniju lahko kanale, ki jih ne uporabljate, deaktivirate (Npr. če
uporabljate samo dve brezžični kameri na kanalu 1 in 2, lahko kanal 3 in 4
..............deaktivirate. Nato lahko s puščičnimi tipkami preklapljate samo med
..............kanalom 1 in 2).
Način Quad
Vsi štirje kanali so hkrati prikazani. Pri tem je prikaz zmanjšan na 1/4 običajne
velikosti. Zgoraj levo v vsaki izmed manjših slik je prikazana pripadajoča številka
kanala.
Če ste z monitorjem/digitalnim video snemalnikom povezali samo dve
brezžični kameri, potem lahko v OSD-meniju deaktivirate kanal 3 in 4, ki
..............nista v uporabi. V tem primeru sta sliki s kanala 1 in 2 prikazani ena poleg
..............druge.
f) Ročna aktivacija/ustavitev snemanja
Za aktivacijo ali ustavitev snemanja pritisnite tipko „Rec“ (6) na monitorju/digitalnem
video snemalniku oz. tipko „REC/STOP“ na IR daljinskem upravljalniku.
Ko snemanje poteka, je na zaslonu prikazan utripajoč simbol „• REC“. Med
snemanjem nekatere upravljalne funkcije niso možne.
g) Prikaz jakosti signala
Ko je prikazan samo en kanal (ne v načinu Quad), se levo zgoraj na zaslonu pojavi
simbol za prikaz jakosti signala. Več črtic kot je vidnih, močnejši je sprejem signala.
h) Prikaz kakovosti posnetka
Ko je prikazan samo en kanal (ne v načinu Quad), se levo zgoraj na zaslonu pojavi
simbol za prikaz kakovosti posnetka.
„VGA“ = VGA-ločljivost (640 x 480)
„HD“ = HD-ločljivost (1280 x 720)
16
11. Upravljanje OSD-menija
Pri tem lahko uporabljate tako tipke na monitorju/digitalnem video
snemalniku kot tudi na IR daljinskem upravljalniku.
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
•.S kratkim pritiskanjem tipke „◄“ oz. „►“ lahko znotraj OSD-menija izbirate med
..razpoložljivimi podmeniji:
- „Camera Setting“ (Nastavitev kamere)
- „System Setting“ (Nastavitev sistema)
- „System Info“ (Informacije o sistemu)
- „Playback“ (Predvajanje)
- „Record Setting“ (Nastavitev snemanja)
• Izbiro podmenija potrdite s pritiskom tipke „“.
•.V odvisnosti od podmenija lahko spreminjate nastavitve ali vrednosti s puščičnimi
..tipkami „◄“, „►“, „▲“ ali „▼“.
• V odvisnosti od funkcije/menija je treba shranjevanje nastavitve potrditi s pritiskom
..tipke „“.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj oz. za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti, če se
..monitor/digitalni video snemalnik nahaja v podmeniju).
Vsaka brezžična kamera mora vzpostaviti povezavo z monitorjem/digitalnim video
snemalnikom, v nasprotnem primeru sprejem signala z brezžične kamere ni možen.
Ta postopek vzpostavljanja povezave poznamo tudi pod imenom „Pairing“.
Vsaka brezžična kamera lahko iz varnostnih razlogov vzpostavi povezavo s
samo enim monitorjem/digitalnim video snemalnikom. Predvajanje
..............slikovnega/zvočnega signala z ene brezžične kamere na dveh
..............monitorjih/digitalnih video snemalnikih torej ni možno.
Z vsakim kanalom monitorja/digitalnega video snemalnika lahko vzpostavi
povezavo samo ena brezžična kamera. Če je ima ena brezžična kamera že
vzpostavljeno povezavo s kanalom, novo vzpostavljanje povezave druge
brezžične kamere prepiše obstoječo povezavo.
Ker je iz varnostnih razlogov za postopek vzpostavljanja povezave na voljo samo 30
sekund, se morata monitor/digitalni video snemalnik in brezžična kamera nahajati
karseda v neposredni bližini drug poleg drugega. Druga možnost je, da izvedete
postopek vzpostavljanja povezave s pomočjo druge osebe.
17
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Camera Setting“ (Nastavitev kamere), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Pairing“ (Vzpostavitev povezave), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko nato izberete enega izmed štirih kanalov, s katerim želite
..povezati brezžično kamero.
• Kratko pritisnite tipko „“. Nato se pojavi prikaz časa, ki odšteva od 30 do 0.
•.V roku teh 30 sekund je treba kratko (pribl. 1 sekundo) pritisniti kvadratno tipko, ki
..se nahaja v ohišju (21) v kablu brezžične kamere.
•.Ko monitor/digitalni video snemalnik pravilno zazna brezžično kamero, potem
..zapusti OSD-meni in na zaslonu monitorja/digitalnega video snemalnika se pojavi
..slika s kamere.
•.Če monitor/digitalni video snemalnik ne najde brezžične kamere (npr. če se
..brezžična kamera nahaja izven dometa ali pa v roku 30 sekund niste pritisnili
..ustrezne tipke), potem monitor/digitalni video snemalnik samodejno zapusti OSD-
..meni. V tem primeru po potrebi ponovni aktivirajte postopek vzpostavljanja
..povezave.
b) Funkcija „Camera On/Off“
Na tem mestu lahko deaktivirate kanale, ki niso v uporabi, npr. če uporabljate samo
dve brezžični kameri/kanala (monitor/digitalni video snemalnik omogoča uporabo
največ štirih brezžičnih kamer/kanalov). V celozaslonskem načinu oz. v načinu Quad
(glejte 10. poglavje, točko e) deaktivirani kanali niso prikazani.
Primer: Če uporabljate dve brezžični kameri in deaktivirate kanal 3 in 4, potem lahko
s puščično tipko „◄“ oz. „►“ preklapljate samo med kanalom 1 in 2. Nezasedena
kanala 3 in 4 (pri katerih bi se pojavila samo črna slika) nista prikazana.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Camera Setting“ (Nastavitev kamere), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Camera On/Off“ (Vklop/izklop kamere), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „▲“ oz. „▼“ lahko nato izberete enega izmed štirih kanalov („cam 1“, „cam
..2“, „cam 3“ ali „cam 4“).
• Kanal aktivirate („ON“) ali deaktivirate („OFF“) s tipko „◄“ oz. „►“.
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
•.Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni. Če želite
..deaktivirati še kak kanal, ki ni v uporabi, postopajte v skladu z zgornjim opisom.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
18
c) Funkcija „Camera Resolution“
Tukaj lahko nastavite, v kateri ločljivosti se naj shranjujejo posnetki na spominsko
kartico. Izbirate lahko med „VGA“ (640 x 480) in „HD“ (1280 x 720).
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Camera Setting“ (Nastavitev kamere), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Camera Resolution“ (Ločljivost kamere), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „▲“ oz. „▼“ lahko nato izberete enega izmed štirih kanalov („cam 1“, „cam
..2“, „cam 3“ ali „cam 4“).
• Izberite želeno ločljivost za videoposnetke s tipko „◄“ oz. „►“.
..„VGA“ = ločljivost 640 x 480
..„HD“ = ločljivost 1280 x 720
Pri VGA je pri snemanju možnih 30 sličic/s, pri HD pa do 20 sličic/s. Poleg
tega HD-ločljivost potrebuje več pomnilniškega prostora, tako da se
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
•.Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni. Če želite
..nastaviti ločljivost še za kak drug kanal, postopajte v skladu z zgornjim opisom.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
d) Funkcija „Camera Brightness“
Pri tej funkciji lahko nastavite svetilnost slike za vsako brezžično kamero posebej.
Tako lahko medsebojno prilagodite razlike v svetilnosti različnih brezžičnih
kamer/kanalov.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Camera Setting“ (Nastavitev kamere), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Camera Brightness“ (Svetilnost kamere), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „▲“ oz. „▼“ lahko nato izberete enega izmed štirih kanalov („cam 1“, „cam
..2“, „cam 3“ ali „cam 4“).
•.S tipko „◄“ oz. „►“ nastavite želeno svetilnost slike. Višja kot je vrednost, višja je
..svetilnost slike posameznega kanala na zaslonu monitorja/digitalnega video
..snemalnika.
19
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
•.Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni. Če želite
..nastaviti svetilnost slike še za kak drug kanal, postopajte v skladu z zgornjim
..opisom.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
Če se brezžične kamere nahajajo na območjih, na katerih je na sliki vidna svetloba
fluorescenčnih/energijsko varčnih žarnic, potem lahko prihaja do neželenih učinkov
migetanja slike. Iz tega razloga lahko v tem meniju nastavite frekvenco omrežne
napetosti, da preprečite takšne učinke.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Camera Setting“ (Nastavitev kamere), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Anti-flicker“ (Proti migetanju), nato pa kratko
..pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med „50 Hz“ in „60 Hz“ (frekvenca omrežne
..napetosti na mestu uporabe brezžičnih kamer; s to frekvenco "migetajo"
..fluorescenčne ali energijsko varčne žarnice).
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
13. Podmeni „System Setting“
a) Funkcija „Date & Time“
Datum in čas je treba nastaviti, da je videoposnetek opremljen z ustrezno oznako.
Samo tako lahko natančno veste, kdaj se je npr. kakšna oseba gibala po
nadzorovanem območju.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Date & Time“ (Datum in čas), nato pa kratko
..pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ preklapljate med nastavitvijo leta, meseca, dneva, ur, minut in
..sekund.
20
• Posamezno izbrano vrednost spreminjate s tipko „▲“ oz. „▼“. Za hitro spreminjanje
..vrednosti pritisnite in dalj časa držite posamezno tipko.
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
b) Funkcija „Video Out“
Kot video standard AV-izhoda lahko nastavite PAL ali NTSC.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Video Out“ (Video izhod), nato pa kratko
..pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med naslednjimi nastavitvami: „PANEL“,
..„PAL“ in „NTSC“.
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
Ko izberete „PAL“ ali „NTSC“, monitor/digitalni video snemalnik preklopi
neposredno na AV-izhod (z video standardom, ki ste ga nastavili). Slika
..............izgine iz monitorja/digitalnega video snemalnika.
Ko izberete možnost „PANEL“, se videoposnetek pojavi na internem zaslonu
monitorja/digitalnega video snemalnika.
S tipko „TV OUT“ (10) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
„AV“ na IR daljinskem upravljalniku lahko ročno preklapljate med AVizhodom in zaslonom monitorja/digitalnega video snemalnika.
c) Funkcija „Format“
Po potrebi lahko vstavljeno spominsko kartico na novo formatirate. To funkcijo lahko
uporabite za popolno in hitro brisanje spominske kartice, poleg tega pa lahko s
ponovnim formatiranjem zagotovite, da spominska kartica dobi ustrezen datotečni
format, tako da lahko monitor/digitalni video snemalnik shranjuje posnetek na
spominsko kartico.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
21
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Format“ (Formatiranje), nato pa kratko
..pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med „YES“ (formatiranje spominske kartice)
..in „NO“ (prekinitev).
• Potrdite izbiro, tako da kratko pritisnete tipko „“.
Pri formatiranju spominske kartice se vsi podatki, ki se nahajajo na njej,
izgubijo.
• Če izberete možnost „YES“ (Da), se aktivira postopek formatiranja. Črtica prikazuje
..napredek.
•.Ko je postopek formatiranja zaključen (oz. če izberete možnost „NO“ (Ne) za
..prekinitev), monitor/digitalni video snemalnik preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
d) Funkcija „Default Setting“
S to funkcijo lahko napravo povrnete v stanje tovarniških nastavitev.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Default Setting“ (Tovarniška nastavitev), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med „YES“ (povrnitev tovarniških nastavitev)
..in „NO“ (prekinitev).
• Potrdite izbiro, tako da kratko pritisnete tipko „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
S to funkcijo lahko aktivirate ali deaktivirate zvočni alarm. Zvočni alarm se aktivira, ko
ste izbrali snemanje ob zaznanem premikanju (glejte 16. poglavje, točko a) in
monitor/digitalni video snemalnik zazna premikanje na območju detekcije brezžične
kamere.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
22
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Alarm“, nato pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med „YES“ (zvočni alarm je aktiviran) in „NO“
..(zvočni alarm je deaktiviran).
• Potrdite izbiro, tako da kratko pritisnete tipko „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
f) Funkcija „Upgrade“
Ta funkcija je namenjena posodobitvi strojno-programske opreme s strani
proizvajalca.
Če bo za monitor/digitalni video snemalnik na voljo posodobitev strojno-programske
opreme, bo ta na voljo na spletni strani www.conrad.si na ustrezni strani z izdelkom.
Upoštevajte naslednje korake:
• Vzemite v roke novo, prazno spominsko kartico. Kopirajte novo strojno-programsko
..opremo v korenski imenik spominske kartice. To spominsko kartico vstavite v
..monitor/digitalni video snemalnik.
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Upgrade“ (Posodobitev), nato pa kratko
..pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med „YES“ (izvedba posodobitve) in „NO“
..(prekinitev).
• Potrdite izbiro, tako da kratko pritisnete tipko „“.
•.Če ste izbrali „YES“ (Da), potem monitor/digitalni video snemalnik začne s
..posodabljanjem strojno-programske opreme.
Monitorja/digitalnega video snemalnika ne izklapljajte oz. ga ne ločujte od
obratovalne napetosti. Pri tem se monitor/digitalni video snemalnik
poškoduje! Posledica tega je izguba pravice do uveljavljanja garancije!
Med posodabljanjem ne pritiskajte nobenih tipk na monitorju/digitalnem
video snemalniku.
• Ko je posodobitev zaključena, se monitor/digitalni video snemalnik na novo zažene.
g) Funkcija„Language“
Tukaj lahko nastavite jezik za OSD-meni in vsa sporočila na zaslonu.
23
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Setting“ (Nastavitev sistema), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Language“ (Jezik), nato pa kratko pritisnite
..tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko izbirate med različnimi jeziki.
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
14. Podmeni „System Info“
a) Funkcija „SD Card Info“
Tukaj lahko prikličete informacije o vstavljeni spominski kartici (skupna kapaciteta,
zaseden in še razpoložljiv pomnilniški prostor).
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Info“ (Informacije o sistemu), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „SD Card Info“ (Informacije o SD-kartici), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• Na zaslonu so nato prikazane informacije o vstavljeni spominski kartici:
..„Total Size“: skupna velikost spominske kartice
..„Usage Size“: zaseden pomnilniški prostor (podatek v odstotkih)
..„Remain Size“: razpoložljiv pomnilniški prostor (podatek v odstotkih)
Za izračun MB ali GB sta na voljo 2 različni možnosti.
a) Prvotno je 1 kB (kilobajt) ustrezal natanko 1.024 bajtom (binarno = 2^10).
....1 MB je torej 1024*1024 = 1.048.576 bajtov (binarno = 2^20) itd.
b).Proizvajalci trdih diskov, USB-ključev ali spominskih kartic pa danes
....zaradi enostavnosti računajo kar po principu 1 kB = 1.000 bajtov, tako kot
....ima npr. 1 kilometer natanko 1.000 metrov. 1 MB (megabajt) je torej
....''samo'' 1 milijon bajtov = 1.000.000 bajtov.
Vendar pa monitor/digitalni video snemalnik računa z natančnim podatkom
(1 kB = 1.024 bajtov). Spominska kartica SDHC s 4 GB je zato prikazana na
primer s 3.814 MB (in ne s 4.000 MB).
24
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
Ta funkcija prikazuje različico strojno-programske opreme monitorja/digitalnega video
snemalnika.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „System Info“ (Informacije o sistemu), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Version Info“ (Informacija o različici), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
•.Nato se pojavi različica strojno-programske opreme monitorja/digitalnega video
..snemalnika.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
15.Podmeni „Playback“
Ta podmeni je namenjen predvajanju posnetkov, ki se nahajajo na spominski kartici.
Ko spominsko kartico vstavite v ustrezen čitalnik kartic svojega računalnika,
lahko na njem prav tako predvajate posnetke. Vendar pa pri tem potrebujete
..............programsko opremo, ki lahko predvaja datoteke „ASF“.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Playback“ (Predvajanje), nato pa kratko
..pritisnite tipko „“.
• V kolikor so na voljo posnetki, so ti shranjeni v podmapah.
..Izberite podmapo s tipko „▲“ oz. „▼“ in potrdite izbiro s kratkim pritiskom tipke „“.
• Posamezni posnetki so prikazani z datumom in časom začetka.
..Ko želite predvajati posnetek, izberite posnetek s tipko „▲“ oz. „▼“, nato pa kratko
..pritisnite tipko „“. Predvajanje lahko prekinete s pritiskom tipke „“ in ga nato
..ponovno aktivirate.
..Posnetek lahko tudi izbrišete. Izberite posnetek s tipko „▲“ oz. „▼“ in kratko
..pritisnite tipko „QUAD“ (druga možnost je, da pritisnete tipko „DEL“ na IR daljinskem
..upravljalniku). Pojavi se varnostno vprašanje, če želite posnetek resnično izbrisati.
..S tipko „▲“ oz. „▼“ lahko preklapljate med „YES“ (brisanje posnetka) in „NO“
..(prekinitev). Nato za potrditev kratko pritisnite tipko „“.
25
Izbrisanega posnetka ni možno ponovno priklicati/obnoviti.
Brisanje lahko izvedete tudi s tipko „DEL“ na IR daljinskem upravljalniku.
•.S kratkim pritiskom tipke „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali
..tipke „MENU“ na IR daljinskem upravljalniku lahko ustavite predvajanje oz. na
..običajen način skočite v meniju za en nivo nazaj ali pa zapustite OSD-meni.
16. Podmeni „Record Setting“
a) Funkcija „Record Mode“
Monitor/digitalni video snemalnik lahko snema na različne načine: časovno krmiljeno
(npr. samo ob delavnikih od 22:00 do 06:00), z detekcijo premikanja (ko se spremeni
vsebina slike video signala brezžične kamere) ali ročno (s pritiskom tipke).
Programiranje časovnih intervalov za časovno krmiljeno snemanje je opisano
v 16. poglavju pod točko b). Opis nastavitve občutljivosti pri detekciji
..............premikanja najdete v 16. poglavju pod točko c).
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Record Setting“ (Nastavitev snemanja), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Record Mode“ (Način snemanja), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „▲“ oz. „▼“ lahko nato izberete enega izmed štirih kanalov („cam 1“, „cam
..2“, „cam 3“ ali „cam 4“).
• S tipko „◄“ oz. „►“ nastavite želeno funkcijo za vsako izmed brezžičnih kamer.
..„Schedule“: časovno krmiljeno snemanje
..„Motion“: snemanje ob zaznanem premikanju
..„Manual“: ročno snemanje s pritiskom tipke
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
•.Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni. Če želite
..spremeniti funkcijo snemanja še za kak drug kanal, postopajte v skladu z zgornjim
..opisom.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
b) Funkcija „Schedule Recording“
Monitor/digitalni video snemalnik lahko samodejno aktivira snemanje ob določenem
času oz. samo ob določenih dnevih v tednu, na primer v torek od 06:00 do 12:00 in
od 18:00 do 21:00. Možnih je tako več časovnih intervalov na dan, možne pa so tudi
različne nastavitve za vsako brezžično kamero posebej.
26
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Record Setting“ (Nastavitev snemanja), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Schedule Recording“ (Časovno krmiljeno
..snemanje), nato pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ si lahko ogledate obstoječe časovne intervale snemanja za 7
..dni v tednu.
• Ko želite nastaviti ali spremeni časovne intervale snemanja, pritiskajte tipko „▲“ oz.
..„▼“, dokler ni možnost „Modify“ (Spremeni) označena z bravo. Nato kratko pritisnite
..tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite želeno brezžično kamero Cam1“, „Cam2“, „Cam3“ oz.
..„Cam4“), nato pa kratko pritisnite tipko „“. Izbrana brezžična kamera je označena
..z barvo.
Izberete lahko tudi več kot eno brezžično kamero. Naslednje programiranje
časovnih intervalov snemanja nato velja za vse izbrane brezžične kamere.
..............Na ta način se izognete zamudnemu programiranju vsake kamere posebej.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ dostopate do nastavitve časa začetka in konca ter do dni v
..tednu.
• Nastavite čas začetka in konca časovnega intervala snemanja s tipko „▲“ oz. „▼“.
..Za hitro spreminjanje vrednosti pritisnite in dalj časa držite posamezno tipko.
..Želene dni v tednu označite, tako da najprej izberete dan v tednu s tipko „◄“ oz.
..„►“, nato pa kratko pritisnete tipko „“. Izbran dan v tednu je označen z barvo.
Izberete lahko tudi več kot en dan v tednu. Programiranje časovnih intervalov
snemanja nato velja za vse izbrane dneve v tednu.
•.Za shranjevanje nastavitve časovnega intervala snemanja s tipko „◄“ oz. „►“
..izberite upravljalno polje „SET“ in kratko pritisnete tipko „“.
• Za brisanje časovnega intervala snemanja s tipko „◄“ oz. „►“ izberite upravljalno
..polje „DEL“ in kratko pritisnete tipko „“.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
Če želite programirati dva časovna intervala na dan (npr. 06:00 do 10:00 in
18:00 do 22:00), potem v skladu z zgornjim opisom najprej programirajte
..............časovni interval 06:00 do 10:00. Nato ponovno aktivirajte postopek
..............programiranja in nastavite časovni interval 18:00 do 22:00.
c) Funkcija „Motion Detection“
Pri tej funkciji lahko nastavite občutljivost detekcije premikanja v 3 stopnjah.
Monitor/digitalni video snemalnik lahko začne s snemanjem, ko pride do spremembe
na nadzorovanem območju, npr. ko se na območju detekcije optike kamere premika
človek ali avtomobil.
27
Detekcija premikanja temelji na zaznavanju razlik v videoposnetku. Če je brezžična
kamera usmerjena na primer proti drevesom ali grmom, potem lahko tudi premikanje
listja ali vej aktivira snemanje.
Če kljub nizki občutljivosti pogosto prihaja do napačnih posnetkov, potem je
treba kamero drugače usmeriti ali pa jo pritrditi na drugem mestu.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Record Setting“ (Nastavitev snemanja), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „Motion Detection“ (Detekcija premikanja), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• V naslednjem meniju ponovno kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „▲“ oz. „▼“ lahko nato izberete enega izmed štirih kanalov („cam 1“, „cam
..2“, „cam 3“ ali „cam 4“).
• S tipko „◄“ oz. „►“ nastavite želeno občutljivost.
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni. Če želite
..nastaviti občutljivost še za kak drug kanal, postopajte v skladu z zgornjim opisom.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
d) Funkcija „File Section“
Tukaj lahko nastavite, kako dolge so video datoteke na spominski kartici. Če je
trajanje snemanja daljše od nastavljenega časa, potem monitor/digitalni video
snemalnik ustvari več datotek (npr. če nastavite 5 minut, potem pri trajanju snemanja
1 uro naprava ustvari skupno 12 datotek).
Pri napakah v zapisovanju na spominsko kartico ali zaradi drugih razlogov se tako ne
izgubi celoten posnetek.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Record Setting“ (Nastavitev snemanja), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
•.S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „File Section“ (Trajanje datoteke), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• Nastavite želeno trajanje s tipko „◄“ oz. „►“ (5, 10 ali 15 minut).
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
28
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
e) Funkcija „File Overwrite“
V tej funkciji lahko nastavite, kaj se zgodi, ko je uporabljena spominska kartica polna.
Upoštevajte naslednje korake:
• Kratko pritisnite tipko „Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko
..„MENU“ na IR daljinskem upravljalniku. Nato je prikazan glavni meni.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite podmeni „Record Setting“ (Nastavitev snemanja), nato
..pa kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ izberite funkcijo „File Overwrite“ (Prepisovanje datotek), nato pa
..kratko pritisnite tipko „“.
• S tipko „◄“ oz. „►“ lahko preklapljate med „YES“ (prepisovanje) in „NO“ (ustavitev
..snemanja).
..„YES“ = ko je spominska kartica polna, se posamezni najstarejši posnetek
..samodejno prepiše
..„NO“ = ko je spominska kartica polna, snemanje ni več možno
• Potrdite nastavitev s kratkim pritiskom tipke „“.
• Monitor/digitalni video snemalnik nato preklopi nazaj v prejšnji meni.
• Za skok v meniju za en nivo nazaj ali za izhod iz OSD-menija kratko pritisnite tipko
..„Menu“ (5) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „MENU“ na IR
..daljinskem upravljalniku (po potrebi je treba tipko večkrat pritisniti).
17.Odpravljanje napak
S kompletom brezžičnega digitalnega video snemalnika/monitorja ste kupili izdelek,
ki je bil izdelan v skladu z najnovejšim stanjem tehnike, njegovo delovanje pa je
varno. Kljub temu pa lahko pride do težav in napak v delovanju. Iz tega razloga
upoštevajte naslednje informacije, kako lahko odpravite morebitne težave.
Slika z brezžične kamere ni prikazana.
•.Vsaka brezžična kamera (uporabljate lahko do 4) mora imeti vzpostavljeno
..povezavo z monitorjem/digitalnim video snemalnikom. Ta postopek poznamo tudi
..pod imenom „Pairing“. Pri tem upoštevajte napotke v 12. poglavju pod točko a).
•.Brezžična kamera, ki je priložena monitorju/digitalnem video snemalniku, ima ob
..zapustitvi tovarne ponavadi že vzpostavljeno povezavo z monitorjem/digitalnim
..video snemalnikom (brezžična kamera na kanalu 1). Če se slika kljub temu ne
..pojavi, potem enostavno ponovno aktivirajte vzpostavitev povezave.
• Preverite, če je bil kanal za brezžično kamero deaktiviran (glejte 12. poglavje, točko
..b). Če je temu tako, potem kanal ponovno aktivirajte.
•.Testirajte delovanje, tako da monitor/digitalni video snemalnik in brezžično kamero
..uporabljate na razdalji 1-2 metra. Po potrebi ponovno aktivirajte vzpostavitev
..povezave („Pairing“) (glejte zgoraj).
• Izberite pravilno brezžično kamero/kanal.
29
•.Preverite, če je na brezžični kameri na voljo napajanje prek ustreznega vtičnega
..napajalnika.
• Preverite, če je antena brezžične kamere in monitorja/digitalnega video snemalnika
..pravilno privita. Spremenite položaj antene.
• Upoštevajte napotke v 18. poglavju.
Majhen domet.
•.Anteni monitorja/digitalnega video snemalnika in brezžične kamere drugače
..usmerite.
•.Anten ne usmerjajte druga proti drugi, saj to zelo močno zmanjša domet. Za
..optimalen domet je treba anteni monitorja/digitalnega video snemalnika in brezžične
..kamere usmeriti vzporedno druga z drugo.
• Preverite, če je antena brezžične kamere in monitorja/digitalnega video snemalnika
..pravilno privita.
• Upoštevajte napotke v 18. poglavju.
Posnetek je samo v črno-beli barvi.
•.Snemanje ponoči pri aktiviranih IR LED vedno poteka v črno-belem načinu in ne
..barvno (Opomba: Svetloba IR LED za človeško oko ni vidna).
Ni slike na LCD-zaslonu monitorja/digitalnega video snemalnika.
•.Aktiviran je video izhod monitorja/digitalnega video snemalnika. Pri tem se zaslon,
..ki je vgrajen v monitor/digitalni video snemalnik, samodejno izključi.
• S tipko „TV OUT“ (10) na monitorju/digitalnem video snemalniku ali tipko „AV“ na IR
..daljinskem upravljalniku lahko preklapljate med predvajanjem AV-signala na
..monitorju/digitalnem video snemalniku in na AV-izhodu.
•.Preverite napajanje monitorja/digitalnega video snemalnika. Ali sveti LED za
..napajanje (11)?
• Vključite zaslon s pritiskom tipke „“ na IR daljinskem upravljalniku (s tipko lahko
..samo vključite ali izključite zaslon, monitor/digitalni video snemalnik pa interno
..deluje naprej).
Zaznavanje premikanja ne deluje pravilno.
• Monitor/digitalni video snemalnik zaznava premikanje na podlagi sprememb v sliki s
..kamere. To je neodvisno od temperature okolice in temperature premikajočega se
..predmeta (za razliko od običajnih PIR-senzorjev).
..Vendar pa lahko pri tem tehnično pogojeno prihaja do napačnih sprožitev, npr.
..zaradi premikajočega se rastja ali hitrih sprememb v svetilnosti (sonce/oblaki).
• Uporabite drugo nastavitev občutljivosti.
• Brezžično kamero drugače usmerite.
Naprava ne zazna spominske kartice.
• Monitor/digitalni video snemalnik deluje samo v kombinaciji s spominskimi karticami
..SD do velikosti 128 GB.
30
• Monitor/digitalni video snemalnik je združljiv samo z datotečnim formatom FAT ali
..FAT32, ni pa združljiv npr. z NTFS.
• Formatirajte spominsko kartico s pomočjo ustrezne funkcije monitorja/digitalnega
..video snemalnika (glejte 13. poglavje, točko c). Pri tem se vsi podatki na spominski
..kartici izgubijo. V odvisnosti od velikosti spominske kartice lahko postopek
..formatiranja nekaj časa traja.
• Odstranite spominsko kartico in jo ponovno vstavite.
• Uporabite drugo spominsko kartico.
Pisanje na spominsko kartico ni možno.
•.Preverite zaščito pred zapisovanjem spominske kartice. V ta namen se na
..spominski kartici nahaja majhno drsno stikalo.
•.Če ima drsno stikalo zelo gladek tek, se lahko zgodi, da se pri vstavljanju
..spominske kartice v monitor/digitalni video snemalnik drsno stikalo premakne, pri
..čemer se aktivira zaščita pred zapisovanjem.
Posnetkov ni možno shraniti.
• Ali je spominska kartica polna? Vstavite novo, prazno spominsko kartico.
..poglavje, točko e). V tem primeru se najstarejši posnetki prepišejo z
..najaktualnejšimi posnetki in se tako izgubijo.
..Če je prepisovanje deaktivirano, potem shranjevanje posnetkov več ni možno, ko je
..spominska kartica polna.
•.Formatirajte spominsko kartico s pomočjo ustrezne funkcije monitorja/digitalnega
..video snemalnika (glejte 13. poglavje, točko c). Pri tem se vsi podatki na spominski
..kartici izgubijo. V odvisnosti od velikosti spominske kartice lahko postopek
..formatiranja nekaj časa traja.
• Monitor/digitalni video snemalnik je združljiv samo z datotečnim formatom FAT ali
..FAT32, ni pa združljiv npr. z NTFS.
• Poskrbite za to, da boste uporabili hitro spominsko kartico (minimalno „Class 4“). S
..tem zagotovite, da hitrost spominske kartice zadostuje za zagotovitev
..neprekinjenega shranjevanja video datotek.
Slaba kakovost slike posnetka.
• Nastavite višjo kakovost slike oz. ločljivost (glejte 12. poglavje, točko c).
Piskanje/zvoki resonance iz zvočnika monitorja/digitalnega video snemalnika.
•.Mikrofon brezžične kamere se nahajapreblizu monitorju/digitalnemu video
..snemalniku (npr. pri testiranju delovanja). Pri testiranju poskrbite za večjo razdaljo.
• Zmanjšajte glasnost na monitorju/digitalnem video snemalniku.
IR daljinski upravljalnik ne deluje.
•.Baterijo v IR daljinskem upravljalniku nadomestite z novo. Pri vstavljanju baterije
..pazite na pravilno polarnost.
31
•.Sprednjo stran IR daljinskega upravljalnika usmerite proti sprejemniku v
..monitorju/digitalnem video snemalniku.
Posnetkov ni možno predvajati na računalniku.
• Za predvajanje videoposnetkov uporabite drugo programsko opremo.
18. Domet
Domet prenosa brezžičnih signalov med brezžično kamero in monitorjem/digitalnim
video snemalnikom pod optimalnimi pogoji znaša največ 200 metrov.
Pri tem podatku o dometu gre za tako imenovani „domet na prostem“. Ta
idealna postavitev (npr. monitorja/digitalnega video snemalnika in brezžične
..............kamere na ravnem travniku brez dreves, hiš itd.) pa v praksi nikoli ni
..............izvedljiva.
Ponavadi monitor/digitalni video snemalnik postavite v hiši, brezžično
kamero pa pritrdite na nadstrešnico za avto ali na stopnišču.
Zaradi različnih vplivov na brezžični prenos žal ne moremo zagotoviti točno
določenega dometa. Ponavadi uporaba naprave v enodružinski hiši poteka
brez težav.
Če monitor/digitalni video snemalnik ne sprejema signala z brezžične
kamere, potem zmanjšajte razdaljo med monitorjem/digitalnim video
snemalnikom in brezžično kamero oz. drugače usmerite antene.
Optimalno je, če so antene usmerjene vzporedno druga na drugo. Domet
močno zmanjšate, če vrhe anten usmerite enega proti drugemu
Domet se lahko občutno zmanjša zaradi naslednjih dejavnikov:
• stene, stropi iz armiranega betona,
• prevlečene/okenske šipe iz izolirnega stekla z naparjeno kovino, okna iz aluminija
..ipd.,
• drevesa, grmovje, zemlja, skale,
• bližina kovinskih in prevodnih predmetov (npr. radiatorji, jeklena vrata),
• bližina človeškega telesa,
•.širokopasovne motnje, npr. v stanovanjskih naseljih (usmerjevalniki, WLAN-
•.bližina slabo oklopljenih ali pogosto delujočih računalnikov ali drugih električnih
..naprav.
32
19. Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vsakim čiščenjem ločite izdelek od napajanja.
•Za čiščenje izdelka uporabite suho krpo brez kosmov.
•.Ne pritiskajte na zaslon, sicer se lahko poškoduje, posledica tega pa je izguba
..pravice do uveljavljanja garancije!
V nobenem primeru ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev,
čistilnega alkohola ali drugih kemičnih raztopin, saj lahko ta sredstva uničijo
ohišje ali celo negativno vplivajo na delovanje naprave.
20. Odstranjevanje
a) Izdelek
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo
med gospodinjske odpadke. Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe
odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili.
Iz naprave vzemite morebitno vstavljeno baterijo in jo odstranite ločeno od
izdelka.
b) Baterije/akumulatorji
Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o
ravnanju z odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne baterije in
akumulatorje. Metanje tovrstnih odpadkov med gospodinjske odpadke je
prepovedano.
Da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo,
ki opozarja na prepoved metanja baterij/akumulatorjev med gospodinjske
odpadke. Oznake za škodljive težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo
..............srebro, Pb = svinec (oznake se nahajajo na baterijah/akumulatorjih, npr. pod
Odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v naši
trgovini ali povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo.
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja.
21. Izjava o skladnosti (DoC)
S tem podjetje Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje,
izjavlja, da je ta izdelek v skladu z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem
naslovu: www.conrad.com/downloads
33
Izberite želen jezik, tako da kliknete na simbol zastave, in v iskalno polje
Spominska
Trajanje snemanja pri 640 x
pribl.
Trajanje snemanja pri 1280 x
pribl.
1 GB
6,5 h
2 h
2 GB
13 h
4,5 h
4 GB
26 h
9 h
8 GB
52 h
18 h
16 GB
104 h
35 h
32 GB
208 h
71 h
64 GB
416 h
142 h
vnesite kataloško število izdelka. Nato si lahko izjavo o skladnosti prenesete
v PDF-formatu.
Izhod: ......................................................................................................... 5 V/DC, 1 A
e) IR daljinski upravljalnik
Obratovalna napetost: ............................................. 3 V/DC (1 x baterija tipa CR2025)
Ta navodila za uporabo so publikacija podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje.
Pridržujemo si vse pravice vključno s prevodom. Za kakršnokoli reproduciranje, npr. fotokopiranje,
snemanje na mikrofilm ali zajemanje z elektronskimi sistemi za obdelavo podatkov, je potrebno pisno
dovoljenje izdajatelja. Ponatiskovanje, tudi delno, je prepovedno.
Ta navodila za uporabo so v skladu s tehničnim stanjem izdelka v času tiskanja navodil. Pridržujemo
si pravico do sprememb tehnike in opreme.
Dajalec garancije Conrad Electronic d.o.o.k.d., jamči za kakovost oziroma brezhibno
delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija
velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni
vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare
zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja
z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja družba CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus-Conrad-Strasse 1,
Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.