Renkforce 1499587 Operating Instructions [pl]

MicroSD (TF)
SD
Instrukcja użytkowania
Czytnik kart CR49e aluminiowa USB3.0
Nr zamówienia 1499587
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do odczytu i zapisu odpowiednich kart pamięci różnych formatów. Podłączenie odbywa się poprzez USB.
Użytkowanie jest dozwolone tylko w zamkniętych pomieszczeniach, a więc nie na wolnym powietrzu. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Czytnik kart
Przewód USB 3.0
Instrukcja użytkowania
Aktualne Instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link www.conrad.com/downloads lub zeskanuj przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol wykrzyknika w trójkącie oznacza ważne wskazówki w tej instrukcji obsługi, których
należy koniecznie przestrzegać.
Symbol strzałki znajduje się tam, gdzie można znaleźć specjalne porady i wskazówki na temat
obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone jest urządzenie.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Dla starszych systemów operacyjnych: Niektóre formaty kart pamięci (jak np. exFAT) mogą wymagać instalacji poprawki systemu, zanim czytnik kart rozpozna kartę pamięci. Uwzględnij szczegółowe informacje w instrukcji obsługi i aktualne informacje w zakresie aktualizacji systemu operacyjnego.
Czytnik kart lub karta mogą zostać uszkodzone, jeżeli karta nie zostanie wsunięta w prawidłowej pozycji.
Nigdy nie odłączaj produktu ani nie usuwaj karty podczas transferu danych. Ryzyko utraty danych lub
uszkodzenia plików.
Przed wyjęciem karty pamięci z czytnika kart musi być ona odłączona od urządzenia, aby uniknąć utraty danych, uszkodzenia plików lub uszkodzenia produktu. Przestrzegaj przy tym instrukcji dotyczących systemu operacyjnego.
Gniazda / odczyt kart
MS Duo/MS Pro (Duo)
Compact Flash/Micro Drive
Kompatybilne karty
SD / SDHC / SDHC UHS-I / SDHC UHS-II / SDXC / SDXC UHS-I / SDXC UHS-II / Micro SD/ Micro SDHC / Micro SDHC UHS-I / Micro SDXC / Micro SDXC UHS-i / MMC / MS / CF / Micro Drive / Mini-SD / Micro-SD
HS-MMC / HC-MMC / RS-MMC / SD/MMC / M2
MS Duo / MS Pro Duo / MS Pro-HG Duo / MS Micro / MSXC
Maksymalna pojemność
SDHC: 32 GB / SDXC: 512 GB / Micro SDHC: 32 GB / Micro SDXC: 200 GB / MS: 32 GB / CF: 256 GB
Po uruchomieniu komputera włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda. Karta pamięci jest rozpoznawana przez system operacyjny jako napęd. Teraz można kopiować pliki.
Podczas przepływu danych miga lampka kontrolna. Lampka kontrolna nie świeci się, gdy karta jest wsunięta, ale nie odbywa się przepływ danych.
Wszystkie gniazda kart mogą być używane jednocześnie.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć produkt od komputera.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Do czyszczenia produktu użyj suchej, niepozostawiającej włókien szmatki.
Nie używaj szorujących ani chemicznych środków czyszczących.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie elektryczne ............................ 5 V/DC (przez USB), maks. 900 mA
Standard USB ....................................... USB 3.0 (wstecznie kompatybilny z USB 2.0 / USB 1.1)
Prędkość transmisji ..............................maks. 5 Gbps
Wymagania systemowe ........................ Windows® XP (Home, Pro z SP1, SP2, SP3, tylko 32 bit),
Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit),8.0 (32/64 bit), 8.1 (32/64 bit), 10 (32/64 bit), RT Mac OS 9 i nowsze Linux Kernel 2.4.18 lub nowsze
Długość przewodu ................................ 50 cm
Warunki pracy ....................................... 0 do +55ºC, 10 – 90% RH
Warunki przechowywania ..................... 0 do +65ºC, 5 – 95% RH
Wymiary (szer. x wys. x gł.) .................. 85 x 18 x 52 mm
Waga ....................................................70 g
Przyłącze
Podłącz wtyczkę typu Micro USB B przewodu USB 3.0 do gniazda Micro USB na tylnej stronie czytnika kart.
Podłącz wtyczkę USB A przewodu do wolnego gniazda USB 3.0 komputera. Zapala się lampka kontrolna.
Wskazówki
Czytnik kart jest kompatybilny z USB 2.0 i USB 1.1, jednakże wówczas nie pracuje z prędkością USB 3.0.
Instalacja sterownika nie jest wymagana.
Przestrzegaj instrukcji obsługi komputera, do którego podłączany jest czytnik kart, w zakresie korzystania
z urządzeń peryferyjnych.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www. conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1499587_v1_0916_02_jh_m_PL_(1)
Loading...