Renkforce 149 77 17 Operating Instructions [it]

Renkforce 149 77 17 Operating Instructions

Istruzioni

Scanner mobile 2 in 1 con docking station

N°. 1497717

Utilizzo conforme

Il prodotto si utilizza per la digitalizzazione di documenti (ad es. lettere, fatture ecc.). L'alimentazione di corrente avviene mediante batterie o USB.

Nel caso di funzionamento a batterie il prodotto può essere utilizzato indipendentemente da un computer. I documenti scansiti possono essere archiviati su una scheda di memoria microSD o in formato JPG o PDF.

Per l'utilizzo fisso, la fornitura comprende una docking station attraverso la quale si inserisce un singolo foglio dei documenti di cui eseguire la scansione.

Permotividisicurezzaediautorizzazioniilprodottonondeveesseretrasformatoe/omodificato.

Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.

Questo prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.

Contenuto della confezione

Scanner

Docking station

Custodia

Cavo USB

• CD software

• Guida rapida

• Istruzioni per l'uso del produttore in lingua inglese

Istruzioni per l'uso aggiornate

È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR visualizzato. Seguire le istruzioni sul sito web.

Spiegazione dei simboli

Il simbolo con il punto esclamativo nel triangolo indica note importanti nel presente manuale, che devono essere assolutamente rispettate.

Il simbolo freccia indica particolari note e consigli forniti per l'uso.

Avvertenze per la sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia.

a) Generalità

Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.

Il prodotto non deve in nessun modo venire a contatto con acqua o con umidità.

Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.

Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.

b) Batterie / accumulatori

• Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inseriti accumulatori / batterie.

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare batterie incustodite perché potrebbero venire ingoiate da bambini o animali domestici. Chiamare immediatamente un medico in caso di ingestione.

Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolungati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie danneggiate o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea al contatto con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie danneggiate.

Non smontare batterie, non cortocircuitarle e non gettarle nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare le batterie non ricaricabili. C'è rischio di esplosione!

Caricare esclusivamente le batterie ricaricabili previste, utilizzare un caricabatterie adatto.

Non mischiare batterie ricaricabili e non, utilizzare batterie ricaricabili oppure batterie standard.

Sostituire tutte le batterie / tutti gli accumulatori contemporaneamente. L'utilizzo contemporaneo di batterie / accumulatori vecchi e nuovi nel prodotto può causare perdite nelle batterie / negli accumulatori e danneggiare il prodotto.

Quando si utilizzano batterie ricaricabili, tener conto che a causa della tensione in uscita inferiore (batterie = 1,5 V, batterie ricaricabili = 1,2 V) la durata in servizio si riduce. Si consiglia pertanto di usare batterie alcaline di elevata qualità per garantire un funzionamento prolungato e sicuro.

Installazione driver/software

Inserire il CD in dotazione nell'unità corrispondente del computer. Se l'installazione non si avvia automaticamente, aprire il CD ad es. in File Manager di Windows® e avviare manualmente il programma di installazione "setup.exe".

Seguire tutte le istruzioni di Windows® o del software. Al termine dell'installazione potrebbe essere necessario riavviare Windows®.

Se il computer non dispone ancora di un software per visualizzare i PDF, la versione corrente di Adobe Reader da www.adobe.com può essere scaricata gratuitamente e installata.

Inserimento, sostituzione delle batterie a) Scanner

Far scorrere lateralmente il vano batterie sul lato posteriore dello scanner e toglierlo.

Inserire nel vano batterie 3 batterie di tipo "AAA/Micro" facendo attenzione al corretto orientamento della polarità (Più/+ e Meno/-).

Richiudere il vano batterie.

La sostituzione delle batterie è necessaria se lo scanner non si accende più o il simbolo della batteria indica che le batterie sono esaurite.

b) Docking station

Far scorrere all'indietro il vano batterie sul lato inferiore della docking station e toglierlo.

Inserire nel vano batterie 6 batterie di tipo AA/Mignon facendo attenzione al corretto orientamento della polarità (Più/+ e Meno/-).

Richiudere il vano batterie.

La sostituzione delle batterie è necessaria se la docking station non effettua più l'inserimento automatico della carta, funziona a scatti o lentamente.

Il funzionamento con USB non prevede l'utilizzo di batterie, l'alimentazione di corrente avviene tramite USB. Collegare lo scanner e la docking station solo a una porta USB in grado di fornire una corrente di 500 mA (ad es. una porta USB di un case del computer o una porta USB di un hub con alimentatore specifico).

Messa in funzione

a) Inserire la scheda di memoria

Inserire una scheda di memoria microSD nella slot corrispondente dello scanner, rispettando l'orientamento corretto.

Si possono utilizzare schede di memoria microSD (fino a 2 GB) o schede di memoria microSDHC (fino a 32 GB).

b) Inserire lo scanner nella docking station o toglierlo

Guardare la figura sulla docking station o nelle istruzioni per l'uso del produttore.

Posizionare la docking station davanti a sé in modo che la scritta sull'etichetta sia ben visibile sul lato superiore.

Tenere lo scanner in modo da poter leggere la scritta sul lato superiore.

Per prima cosa, inserire lo scanner con la pagina destra nella docking station (in modo che lo scanner si mantenga sul bordo destro leggermente inclinato verso il basso).

Premere lo scanner sulla pagina sinistra con cautela nella docking station, fino a quando si percepisce un rumore di arresto. Non usare mai la forza in fase di inserimento.

Per togliere lo scanner dalla docking station premere il tasto di sbloccaggio situato sulla docking station a sinistra, vicino allo scanner.

Tenendo ancora premuto il tasto di sbloccaggio è possibile togliere facilmente lo scanner dalla docking station.

c) Accensione/spegnimento dello scanner

Per accendere o spegnere lo scanner, tenere premuto il tastoper circa 2 secondi.

Se lo scanner non viene utilizzato, con il funzionamento a batterie si spegne automaticamente per risparmiare corrente.

d) Cambiare la modalità di funzionamento tra scheda di memoria e PC

• Se lo scanner è collegato a un PC mediante il cavo in dotazione, il simbolo della modalità di funzionamento lampeggia subito dopo l'accensione. Selezionare il tasto o per la modalità di funzionamento desiderata:

Modo PC = possibilità di eseguire la scansione mediante software del PC

La porta USB del PC viene utilizzata solo per l'alimentazione di corrente, le immagini scansionate vengono archiviate sulla scheda di memoria

Se la modalità di funzionamento deve essere cambiata, spegnere lo scanner e riaccenderlo (oppure staccare il collegamento USB): sarà quindi possibile selezionare nuovamente la modalità di funzionamento come descritto sopra.

e) Funzionamento su PC con docking station

Per utilizzare lo scanner in abbinamento alla docking station su PC, è obbligatorio controllare che il cavo USB sia collegato alla docking station e non direttamente allo scanner.

Funzioni nel menu dello scanner

Il display a colori dello scanner consente di effettuare diverse preimpostazioni. Per le impostazioni nel menu è necessario che lo scanner non sia azionato in modalità PC.

Accendere lo scanner tenendo premuto per circa 2 secondi il tasto

.

Per richiamare il menu, premere brevemente il tasto

.

 

 

Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti

e .

 

 

Confermare la scelta o l'impostazione con il tasto

.

 

 

Il tasto

consente di tornare al menu precedente, il tasto serve anche per interrompere

un'impostazione.

Sono disponibili le seguenti funzioni (la grafica effettivamente visibile sul display dipende dall'impostazione corrente):

Scegliere tra scansione a colori o livelli di grigio

Impostare la risoluzione di scansione (300, 600 o 900 dpi); maggiore è la risoluzione, più dettagliata sarà la scansione

Cambiare il formato di memoria per il salvataggio della scansione tra JPG e PDF

Codificare la scheda di memoria (questa operazione è possibile solo se la scheda di memoria nello scanner è stata precedentemente formattata!)

Se la scheda di memoria è codificata, la lettura delle immagini e dei PDF salvati

è possibile solo se la scheda di memoria si trova nello scanner e lo scanner è collegato al computer tramite USB. La scheda di memoria non può essere letta sui lettori di schede USB tradizionali.

Impostare la data e l'ora

Formattare la scheda di memoria (questa operazione è necessaria per utilizzare la codifica, vedere sopra). La formattazione comporta la perdita di tutti i dati presenti nella scheda di memoria!

Visualizzare o eliminare le immagini scansionate

Dopo ogni scansione, il risultato viene visualizzato ridotto sul display.

È comunque possibile visualizzare le scansioni già presenti sul display. Tuttavia questo è possibile solo se lo scanner non si trova in Menu impostazioni e non ci sono scansioni in corso.

Premere il tasto

o

(event. più volte) per visualizzare le immagini sulla scheda di memoria.

Il numero di scansione corrispondente viene visualizzato in alto.

 

 

 

Per eliminare la scansione visualizzata, premere brevemente il tasto

 

. Il simbolo del

cestino compare in alto a sinistra sul display. Scegliere con il tasto

o

tra

(Non

cancellare l'immagine) o

(Elimina l'immagine), quindi premere il tasto

per

confermare.

 

 

 

 

 

 

Con il tasto

 

si torna alla visualizzazione normale.

 

 

 

Suggerimenti e consigli a) Generalità

Più la risoluzione selezionata è elevata, maggiori sono le dimensioni del file e occorrerà più memoria per il salvataggio sulla scheda di memoria.

Inoltre, con risoluzioni più elevate bisogna tenere presente che la scansione viene effettuata più lentamente (nel caso di scansione manuale senza docking station).

In caso di scansione veloce, sul display viene visualizzata la scritta "ERROR". Ripetere la scansione, spostando più lentamente lo scanner.

Guidare lo scanner diritto sulla superficie da scansionare. Evitare di guidare lo scanner in direzione obliqua, altrimenti le scansioni saranno inutilizzabili.

L'impostazione di data e ora serve per l'archiviazione dei file delle scansioni sulla scheda di memoria (analogamente alla creazione/modifica di un file con Windows®).

Togliere la scheda di memoria dallo scanner solo dopo aver spento lo scanner. In caso contrario, potrebbe verificarsi la perdita di dati.

Rispettare le istruzioni per l'uso complete, allegate in lingua inglese.

b) Funzionamento con docking station

Se lo scanner viene utilizzato in collegamento con la docking station, non occorrono batterie nello scanner.

Controllare che il cavo USB sia collegato alla docking station e non direttamente allo scanner.

Impostare la larghezza della carta sulla docking station usando il cursore. Così facendo la carta viene inserita diritta durante la procedura di scansione.

L'inserimento automatico si avvia automaticamente quando si mette un foglio tra la docking station e lo scanner. Non serve premere alcun tasto per eseguire la scansione!

Inserire la carta nello scanner in modo che la pagina da scansionare sia rivolta verso l'alto rispetto a voi.

c) Procedura di scansione sul PC

Avviare l'applicazione con la quale sarà visualizzata l'immagine scansita (a titolo di prova ad es. il programma "Paint" di Windows®).

Fare clic sul simbolo a sinistra "Picture Direct" del software.

Quando si usa la docking station, inserire il foglio da acquisire mediante scansione, l'inserimento si avvia automaticamente.

Senza docking station (scanner collegato direttamente al PC), per avviare e terminare la procedura di scansione si deve premere brevemente il tasto (dopo l'avvio della scansione sul display viene visualizzata la scritta "SCAN").

• Al termine della procedura di scansione l'immagine viene visualizzata nel software.

Manutenzione e pulizia

Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica.

Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, perché potrebbero danneggiare la superficie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.

Per la pulizia del prodotto è sufficiente utilizzare un panno asciutto, morbido e pulito. Non esercitare troppa pressione perché potrebbe graffiarsi.

La polvere può essere facilmente rimossa con un pennello pulito, dalle setole lunghe e morbide e un aspirapolvere.

Per la pulizia dei rulli di trascinamento è possibile utilizzare un panno morbido privo di pelucchi.

Smaltimento a) Prodotto

I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti

domestici. Alla fine della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in

conformità alle disposizioni di legge vigenti.

Rimuovere eventuali batterie / accumulatori e smaltirli separatamente. b) Batterie / accumulatori

Il consumatore finale ha l'obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte

le batterie/tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici.

Le batterie/gli accumulatori che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo (l'indicazione si trova sulle batterie/sugli accumulatori, per es. sotto il simbolo del bidone dell'immondizia indicato a sinistra).

È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso i punti di raccolta del Comune, le nostre filiali o ovunque vengano venduti accumulatori/batterie.

In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.

Dati tecnici

Collegamento................................

USB2.0

Alimentazione................................

Scanner: 3 batterie AAA/Micro

 

Docking station: 6 batterie AA/Mignon

 

(con collegamento a un PC l'alimentazione di corrente

 

avviene tramite USB, non occorrono batterie)

Risoluzione....................................

300, 600 o 900 dpi

Larghezza di scansione................

216 mm

Lunghezza di scansione................

300 dpi = max. 1200 mm

 

600 dpi = max. 600 mm

 

900 dpi = max 450 mm

Scheda di memoria.......................

microSD fino a 2 GByte o microSDHC fino a 32 GByte

Dimensioni (L x A x P)...................

Scanner: 258 x 35 x 22 mm

 

Docking station: 280 x 80 x 58 mm

Peso..............................................

Scanner: 154 g

 

Docking station: 310g

Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.

È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.

Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

*1497717_v3_0916_02_jh_m_IT_(1)

Loading...