Renkforce 1490510 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
Raspberry Pi® USB zu SD 3.0 (SDXC) Konverter
Best.-Nr. 1490510
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt erweitert Ihren Raspberry Pi® um einen SD-Kartenslot, der SD-Karten in der Version
3.0 (SDXC) unterstützt. Es ist für den Anschluss an einem USB-Port vorgesehen. Zusätzlich kann es auch an einem PC mit Windows® oder Linux, oder an einem MAC betrieben
werden. Es ist keine Treiberinstallation erforderlich. Die Spannungsversorgung sowie die Datenübertragung erfolgt über USB (Micro-USB2.0-Port
(USB_M) oder 5-Pin-Anschluss (USB_P)). Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Be­dienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsan­leitung.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB zu SD 3.0 SDXC Konverter
• Schraubensatz mit Abstandshalter
• Micro-USB-Kabel, ca. 0,15 m
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanlei­tung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Ge­währleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Bei Berührung und beim Anschluss der Platine sind geeignete Schutzmaßnah-
men gegen statische Auadung zu treffen (z.B. Erdungsband, nichtleitende Un-
terlage usw.).
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern und Haustieren nicht erreicht werden kann.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Das Produkt ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Es darf nicht Feucht oder Nass werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starker Staubbelastung, starken Vibrationen oder starken mechanischen Bean­spruchungen ausgesetzt werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant­wortet werden, wenden Sie sich an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Einbau in einen Computer
• Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie diesen von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
• Durch unsachgemäßen Einbau kann sowohl der Konverter, als auch Ihr Compu­ter und alle angeschlossenen Geräte beschädigt werden.
• Vorsicht, Lebensgefahr! Schalten Sie den Computer, in den die Konverter-Platine eingebaut werden soll
und alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie diese zusätzlich von der Netzspannung. Ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Ein-/Aus­schalter genügt nicht!
Anschluss und Inbetriebnahme
Raspberry Pi®:
• Befestigen Sie als erstes die Konverter-Platine an Ihrem Raspberry Pi®. Benutzen Sie dazu den beiliegenden Schraubensatz und die Abstandshalter.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle Raspberry Pi® Modelle über Befestigungslöcher
verfügen. Achten Sie in diesem Fall besonders darauf, dass der Konverter, z.B. durch Kontakt zu Ihrem Raspberry Pi®, keinen Kurzschluss verursacht!
• Stecken Sie Ihre SD-Speicherkarte in den entsprechenden Slot des Konverters ein. Drücken Sie die Karte soweit hinein, bis sie einrastet.
Zum Entfernen drücken Sie wieder auf die Karte, anschließend ziehen Sie sie heraus.
Die Kontakte der Karte müssen dabei zur Platinen-Seite gerichtet sein. Die Karte
kann ohne Gewalt auch nur richtig herum eingeschoben werden.
Verbinden Sie das Micro-USB2.0-Kabel aus dem Lieferumfang, mit dem Micro-USB2.0-Port (USB_M) der Konverter-Platine.
Den USB-Stecker Typ A verbinden Sie mit einem freien USB-Anschluss von Ihrem Rasp­berry Pi®.
Ob Ihr Raspberry Pi® eingeschaltet ist oder nicht, während Sie das USB-Kabel
anschließen, ist egal. Die Konverter-Platine wird auch im laufenden Betrieb prob­lemlos erkannt.
Genauso verhält es sich mit der Speicherkarte. Ob Sie diese einstecken, bevor die
Konverter-Platine an Ihrem Raspberry Pi® angeschlossen ist oder erst danach, ist ebenfalls egal. Die Speicherkarte wird im laufenden Betrieb, wie bei jedem anderen Speicherkartenleser, problemlos erkannt.
Alternativ zum Micro-USB2.0-Anschluss (USB_M) können Sie hier auch den 5-Pin-Anschluss (USB_P) nutzen. Beachten Sie dabei unbedingt die richtige Belegung. Diese entnehmen Sie entweder dem beiliegenden englischen Datenblatt des Herstellers oder der Platine selbst (wei­ßer Aufdruck neben dem 5-Pin-Anschluss). Beachten Sie zusätzlich die Dokumentation des Raspberry Pi®.
Hier die Reihenfolge, ausgehend vom Pin, der neben dem Micro-USB2.0-Anschluss ist. (VCC = 5 V/DC; D+ = Datenleitungen +; D- = Datenleitungen -; NC = kein Pin; GND = Masse)
• Der Konverter sowie die SD-Speicherkarte werden automatisch erkannt und installiert. Ein externer Treiber ist nicht erforderlich.
Je nach Betriebssystem kann es aber sein, dass Sie die Speicherkarte zuerst im System anmelden bzw. partitionieren oder formatieren müssen.
• Sobald eine Karte eingesteckt ist, leuchtet die grüne LED auf der Platine. Bei Zu­griff oder bei Datenübertragung auf die Speicherkarte, fängt diese zu blinken an.
PC oder MAC:
• Sie können die Konverter-Platine auch an einem PC oder MAC betreiben.
• Die Installation und der Betrieb an einem PC oder MAC ist im Prinzip genauso wie beim Raspberry Pi®.
Bitte beachten Sie! Die Konverter-Platine ist nicht für den Einbau in einen Computer
oder MAC vorgesehen. Sollten Sie dies trotzdem planen, beachten Sie die speziel­len Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Da der Schraubensatz nur für die Befestigung auf einem Raspberry Pi® gedacht ist,
achten Sie in diesem Fall besonders darauf, dass der Konverter, z.B. durch Kontakt zu Ihrem PC-Gehäuse, keinen Kurzschluss verursacht.
Bei der Benutzung des 5-Pin Anschlusses (USB_P) beachten Sie wegen der richti-
gen Belegung zusätzlich das Handbuch von Ihrem Computer bzw. der Hauptplatine.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Spannungsversorgung ...................... über den Micro-USB2.0-Anschluss (USB_M), oder den
Betriebsspannung .............................. 5 V/DC
Unterstützte Betriebssysteme ............ Windows® XP ab SP1 (nur 32 Bit); Windows VistaTM,
Anschlüsse ........................................ SD-Kartenslot (SD 3.0, SDXC); Micro-USB2.0-An-
Unterstützte Geräte und Standards ... SD-Speicherkarten SDXC (SD 3.0), bis 2 TB UHS-1
Abmessungen (L x B x H) .................. 65 x 56 x 5 mm
Gewicht .............................................. 15 g (nur die Platine)
Betriebsbedingungen ......................... 5 °C bis +50 °C; 20% bis 80% rF, nicht kondensierend
Lagerbedingungen ............................. -25 °C bis +70 °C; 15% bis 90% rF, nicht kondensierend
5-Pin-Anschluss (USB_P)
Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows® 10 (32 und 64 Bit); MacOS ab 10.4; Linux ab Kernel 2.4
schluss (USB_M): 5-Pin-Anschluss (USB_P)
(104 MB/s)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1490510_V1_0916_02_VTP_m_de
Operating instructions
Raspberry Pi® USB to SD 3.0 (SDXC) Converter
Item no. 1490510
Intended use
The product adds another SD card slot to your Raspberry Pi®, which supports SD cards of version 3.0 (SDXC).
It is intended for connecting to a USB port. In addition, you can also operate it on a computer with Windows® or Linux or on a MAC. A driver
installation is not necessary. Power is supplied and data is transferred via USB (micro USB2.0 port (USB_M) or 5-pin con-
nector (USB_P)). For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. Moreo-
ver, the improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc. Please read
the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions as well.
Observe all safety information and other information contained in these operating instructions. This product complies with the applicable national and European regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• USB to SD 3.0 SDXC converter board
• Screw set with spacers
• Micro USB cable, approx. 0.15 m
• Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The lightning symbol inside of a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which must be adhered to.
The arrow symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions. We do not assume liability for injuries/material damag­es resulting from failure to observe the safety instructions and the information in these operating instructions regarding the proper handling of the product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
a) General
• When you touch or connect the board, you should take the appropriate safety precautions against static charge (e.g., ground strap, insulating support, etc.).
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets. Position the product so it is out of the reach of children and pets.
• Do not leave the packaging material unattended, since it could become a dange­rous plaything for children.
• The product is only suitable for dry, enclosed indoor areas. It must not get damp or wet.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, high dust occurrence, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows or falls even from a low height.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical service or another specialist.
b) Installation in a PC
• If you do not have the expertise to install the device correctly, please contact an expert or a specialist workshop and let them carry out the installation!
• Improper installation can damage both the converter and also your computer and all connected devices.
• Caution, lethal hazard! Switch off the computer in which the converter board is to be installed and all con-
nected devices, and disconnect them also from the mains voltage. Pull the mains plug! Turning off at the on/off switch is not enough!
Connection and Start-Up
Raspberry Pi®:
Attach rst the converter board to your Raspberry Pi®.
To do this, use the screw set and the spacers provided.
Please keep in mind that not all Raspberry Pi® models have mounting holes. In this
case, make sure especially that the converter does not cause a short circuit (e.g., through contact with your Raspberry Pi®)!
• Insert your SD memory card into the corresponding slot of the converter. Push the memory card in until it clicks into place.
To remove it, push on the memory card again, then pull it out.
The memory card contacts must face the side of the board. The card can only be
inserted with the right orientation without using force.
Connect the supplied micro-USB 2.0 cable to the micro-USB 2.0 port (USB_M) of the converter board.
Connect the USB plug type A to a free USB connector on your Raspberry Pi®.
It does not matter if your Raspberry Pi® is switched on or not when the cable is con-
nected. The converter board will be recognised without problem during operation.
The same is true for the memory card. It also does not matter, whether you insert
it before connecting the converter board to your Raspberry Pi® or afterwards. The memory card is recognised without any problem like in any other card reader.
As an alternative to micro-USB 2.0 connection (USB_M) you can also use the 5-pin (USB_P)
connector. Always observe the correct allocation. You can nd this information either in the
manufacturer’s data sheet in English or on the board (white print next to the 5-pin connector). Also observe the documentation of the Raspberry Pi®.
Here is the order based on the pin next to the micro-USB 2.0 port. (VCC = 5 V/DC; D+ = data lines +; D- = data lines -; NC = no pin; GND = ground)
• The converter and the SD memory card are automatically recognised and installed. An ex­ternal driver is not necessary.
Depending on the operating system, it may be necessary to register or partition and format
the memory card in the operating system rst.
• The green LED on the board lights up as soon as a card is inserted. During access or data transfer to the memory card, it starts ashing.
PC or MAC:
• You can also operate the converter board on a PC or MAC.
• In principle, installation and operation on a PC or MAC is the same as on the Raspberry Pi®.
Please note! The converter board is not designed for installation into a PC or MAC.
However, should you nevertheless have plans to do so, observe the special safety instructions provided in this manual.
Since the screw set is only intended for attachment to a Raspberry Pi®, take special
care in this case that the converter will not cause a short circuit (e.g., through contact with the PC housing).
When using the 5-pin connector (USB_P), also observe the operating instructions of
your computer or main board for the correct allocation.
Loading...
+ 5 hidden pages