LED-Außenstrahler mit Bewegungsmelder
„Cadiz“, 7,5 W
Best.-Nr. 1433330
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zu Beleuchtungszwecken im Außenbereich. Der eingebaute PIR-Sensor
reagiert auf Temperaturänderungen im Erfassungsbereich (z.B. wenn ein Mensch in den Erfassungsbereich gelangt) und aktiviert den LED-Außenstrahler für eine einstellbare Zeit.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Außenstrahler
• 2x Schraube
• 2x Dübel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut (verstärkte oder doppelte Isolierung,
Schutzisolierung).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Achtung, wichtiger Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kennt-
nissen und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.
durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen
Schutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus
folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie Anschluss
und Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung
vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Das Produkt ist für die Montage und den Betrieb im Außenbereich geeignet. Es
darf aber nicht in oder unter Wasser montiert werden, hierbei besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Achten Sie außerdem unbedingt auf die richtige Montageposition; der PIR-Sensor
muss nach unten hin zeigen (siehe Kapitel „Vorbereitungen für Montage und
Anschluss“).
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden.
• Montieren bzw. betreiben Sie das Produkt niemals an oder in Fahrzeugen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Vibrationen, Staub, Schmutz oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern von starken Magnetfeldern, wie in der
Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder Lautsprechern.
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Trennen Sie das Produkt allpolig von der Netzspannung (zugehörige
Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten). Lassen Sie das
Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (ackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
Funktion des PIR-Sensors
Der im LED-Außenstrahler integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturveränderungen im
Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch oder ein Haustier in den Erfassungsbereich gelangt,
dessen Temperatur anders ist als der Hintergrund.
Die Reichweite für die Erkennung einer Bewegung ist abhängig von mehreren Faktoren:
• Montageposition (Höhe)
• Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem Hintergrund
(Umgebung)
• Größe des Objekts
• Entfernung des Objekts vom PIR-Sensor
• Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit
• Umgebungstemperatur (Sommer/Winter)
Der horizontale Erfassungswinkel des PIR-Sensors beträgt 130°, der vertikale Erfassungswinkel 60°. Die Reichweite ist abhängig von den oben genannten Faktoren und beträgt ca. 8 m.
Eine Erkennung einer Wärmeveränderung durch Glas hindurch ist prinzipbedingt nicht möglich. Achten Sie deshalb auf eine entsprechende Wahl des Montageorts.
Der PIR-Sensor sollte auch nicht auf spiegelnde Oberächen (Fenster, Wasser o.ä.) oder sich
bewegende Gegenstände (z.B. eine Straße mit vorbeifahrenden Fahrzeugen) ausgerichtet
sein, um Fehlauslösungen zu vermeiden. Richten Sie den Erfassungsbereich des PIR-Sensors
auch nicht auf Wärmequellen oder andere Leuchten aus.
Die empfohlene Montagehöhe beträgt 1,8 bis 2,5 m, ist jedoch abhängig von den örtlichen
Gegebenheiten.
Der Erfassungsbereich lässt sich durch Drehen des PIR-Sensors verstellen. Sie können auch
an der Streuscheibe des PIR-Sensors eine undurchsichtige Abdeckung anbringen (z.B. ein
Stück Isolierband), um den Erfassungsbereich einzuschränken.
Um eine optimale Bewegungserkennung zu gewährleisten, sollte der LED-Außenstrahler so
montiert werden, dass das zu erfassende Objekt nicht auf den PIR-Sensor zugeht, sondern
den Erfassungsbereich von links nach rechts oder umgekehrt durchschreitet.
Vorbereitungen für Montage und Anschluss
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
Achten Sie unbedingt auf die richtige Montageposition des LED-Außenstrahlers;
Der LED-Außenstrahler muss so montiert werden, dass er außerhalb der Reichwei-
Wählen Sie die Montagehöhe abhängig von den örtlichen Gegebenheiten.
Der LED-Außenstrahler muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige
Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit mit einem geeigneten
er darf nur so montiert werden, dass der PIR-Sensor an der Unterseite liegt. Die
Pfeilmarkierung an der Montageplatte muss senkrecht nach oben zeigen.
Montieren Sie den LED-Außenstrahler nur auf einem stabilen Untergrund, z.B. Mauerwerk. Je nach Untergrund sind geeignete Schrauben und ggf. Dübel zu verwenden.
te von Kindern liegt.
10/16 A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter
(FI-Schutzschalter) montiert werden.
Die Installation des LED-Außenstrahlers darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand
vorgenommen werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten; schalten Sie dann auch den zugehörigen FI-Schutzschalter ab. Sichern Sie diese vor
unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
Messgerät.
Montage und Anschluss
• Drehen Sie zunächst die einzelne Schraube auf der Unterseite mit einem geeigneten
Schraubendreher heraus (A).
• Halten Sie anschließend den Verriegelungsknopf gedrückt (B) und ziehen Sie die Wandhalterung an der Schlaufe heraus (C).
39,5 mm
• Lösen Sie auf der Innenseite der Wandhalterung die beiden Schrauben der Zugentlastung;
nehmen Sie dann den Bügel der Zugentlastung ab (D).
• Entfernen Sie die Isolierung des Installationskabels etwa auf einer Länge von 3 cm; anschließend entfernen Sie die Isolierung der Einzeladern auf einer Länge von 6 mm.
Sollte das von Ihnen verwendete Installationskabel über einen Schutzleiter verfü-
gen, so wird dieser nicht benötigt (entweder abschneiden oder das Leitungsende
sorgfältig mit Isolierband umwickeln, um einen Kurzschluss zu vermeiden).
• Durchstechen Sie die Gummidichtung mit dem Installationskabel (E).
Wichtig!
Achten Sie darauf, das Loch in der Gummidichtung nicht zu groß zu machen, damit
eine korrekte Abdichtung gewährleistet ist!
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit den Schraubklemmen (F), braunes Kabel = L/Phase,
blaues Kabel = N/Neutralleiter.
• Sichern Sie das Installationskabel über die Zugentlastung (G).
• Montieren Sie die Wandhalterung mit zwei geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln an der
Wand (Lochabstand ca. 39,5 mm). Die Textilschlaufe sollte dabei hinter der Wandhalterung
platziert werden (nicht abschneiden!).
Achten Sie auf die korrekte Montageposition der Wandhalterung! Eine Pfeilmarkie-
rung innen und außen auf der Wandhalterung muss senkrecht nach oben zeigen;
die Kabelöffnung in der Wandhalterung muss nach unten zeigen!
Achten Sie beim Bohren und Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitun-
gen beschädigt werden.
Ist das Installationskabel nicht in der Wand verlegt, so kann es auch nach unten
aus der Wandhalterung herausgeführt werden. Hierzu ist das Gehäuse unterhalb
der Gummidichtung etwas dünner, so dass diese halbrund ausgeformte Stelle herausgebrochen werden kann (z.B. mit einem kleinen Seitenschneider oder einer
Spitzzange).
• Drücken Sie den Verriegelungsknopf an der Wandhalterung ein (gedrückt halten) und stecken Sie den LED-Außenstrahler in korrekter Orientierung auf die Wandhalterung (PIR-Sensor muss nach unten zeigen), bis der Verriegelungsknopf einrastet.
• Drehen Sie die zu Beginn entfernte Schraube an der Unterseite wieder fest, so dass der
LED-Außenstrahler auf der Wandhalterung xiert ist.
• Schalten Sie die Netzspannung zu. Der LED-Außenstrahler wird nun für einige Sekunden
aktiviert; anschließend erlischt das Licht und der LED-Außenstrahler ist betriebsbereit.
Das automatische Einschalten des Lichts erfolgt abhängig von der eingestellten
Schaltschwelle für die Umgebungshelligkeit. Beachten Sie hierzu die nächsten beiden Kapitel.
Einstellmöglichkeiten und Bedienung
Wenn Sie den PIR-Sensor von vorne gesehen nach links drehen, werden zwei
Drehregler sichtbar. Diese dienen zum Einstellen der Einschaltdauer und der Helligkeitsschwelle für die Aktivierung der Leuchte.
a) Einstellung der Einschaltdauer (Drehregler mit Uhrzeit-Symbol)
Mit diesem Drehregler kann die Zeit für die Einschaltdauer eingestellt werden (einstellbar ist
eine Zeit von 10 ±5 Sekunden bis 4 ±1 Minute). Eine Drehung nach links gegen den Uhrzeigersinn verringert die Einschaltdauer, eine Drehung nach rechts im Uhrzeigersinn verlängert sie.
Wenn der PIR-Sensor innerhalb des Zeitraums der Einschaltdauer erneut eine Wär-
meveränderung im Erfassungsbereich erkennt, so startet die Einschaltdauer von
neuem.
Erst wenn während der Einschaltdauer keine Wärmeveränderung im Erfassungsbe-
reich mehr erkannt wird, erlischt der LED-Außenstrahler.
b) Einstellung der Schaltschwelle für die Umgebungshelligkeit (Drehregler
mit Sonne-/Mond-Symbol)
Über diesen Drehregler kann die Schaltschwelle eingestellt werden, ab welcher Umgebungshelligkeit der PIR-Sensor aktiv ist, um den LED-Außenstrahler bei einer Wärmeveränderung
im Erfassungsbereich einzuschalten.
Bei einer Drehung nach links gegen den Uhrzeigersinn in Richtung Mond-Symbol ist der PIRSensor erst bei größerer Dunkelheit aktiv, bei einer Drehung nach rechts im Uhrzeigersinn in
Richtung Sonnen-Symbol bereits bei hellerer Umgebung.
c) Ausrichtung des PIR-Sensors
Der horizontale Erfassungswinkel des PIR-Sensors beträgt
130°, der vertikale Erfassungswinkel 60°.
Wenn Sie den PIR-Sensor nach links oder rechts drehen,
können Sie den horizontalen Erfassungsbereich den örtlichen
Gegebenheiten anpassen.
Eine kleine runde Markierung auf der Vorderseite
des PIR-Sensors (siehe Pfeilmarkierung im Bild
rechts) zeigt Ihnen die Mitte des horizontalen Erfassungswinkels an.
d) Ausrichtung des Leuchtenkopfs
Der Leuchtenkopf lässt sich nach links und rechts drehen sowie nach oben und unten schwenken. Auf diese Weise können Sie den Bereich, der ausgeleuchtet werden soll, optimal einstellen.
Betriebs-/Lagerbedingungen .............Temperatur: -20 °C bis +40 °C
Abmessungen ....................................66 x 109 x 176 mm (B x T x H)
Gewicht ..............................................413 g
Funktionstest
Für einen Funktionstest ist der Drehregler für die Schaltschwelle der Umgebungshelligkeit bis
zum Anschlag in Richtung Sonnen-Symbol zu drehen. Der Drehregler für die Einschaltdauer
sollte in der niedrigsten Stellung sein (ganz nach links bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen).
Durchschreiten Sie nun den Erfassungsbereich. Die Leuchte
des LED-Außenstrahlers schaltet sich ein, wenn der PIR-Sensor eine Wärmeveränderung im Erfassungsbereich erkennt.
Bei jeder Erkennung einer Wärmeveränderung blinkt eine rote
LED an der Vorderseite des PIR-Sensors kurz auf, siehe Pfeilmarkierung im Bild rechts.
Wenn Sie ruhig stehenbleiben (und der PIR-Sensor keine Wärmeveränderung mehr erkennt), sollte die Leuchte nach einigen
Sekunden erlöschen.
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1433330_V2_0716_02_VTP_m_de
Operating instructions
LED outdoor spotlight with motion detector
“Cadiz”, 7,5 W
Item no. 1433330
Intended use
The product is intended to provide outdoor lighting. The built-in PIR sensor responds to temperature changes within the detection range (e.g. if a person enters the detection range) and
activates the LED outdoor spotlight for an adjustable period of time.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. Fur-
thermore, an improper use involves risks such as short-circuit, re, electric shocks, etc. Please
read the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the product on to
a third party, please hand over these operating instructions as well.
This product complies with the applicable National and European legal requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
• LED outdoor spotlight
• 2x screws
• 2x dowels
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of per-
sonal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual which absolutely have to be observed.
The arrow symbol is used to indicate where specic tips and information on handling
should be given.
The product is not dimmable.
The product is designed according to protection Class II (reinforced or double insu-
lation; protective insulation).
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to
the safety instructions. We do not assume liability for injuries/material damages resulting from failure to observe the safety instructions and the information
in these operating instructions regarding the proper handling of the product.
Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
Attention, important note!
This device should be installed only by people with relevant electro-technical
knowledge and experience! *)
If it is not installed properly, you risk:
• your own life
• the life of the user of the electrical system.
If it is not installed properly, you risk severe damage to property, e.g. by re.
You face the risk of personal liability for personal injury and material damage.
Contact an electrician!
*) Specialist knowledge required for the installation:
For the installation, in particular, the following specialist knowledge is required:
• the „5 safety rules“ to be followed: Switch off power; secure against switching back
on; determine voltage-free status; earthing and short-circuiting; cover or fence off
nearby live parts
• Choose appropriate tools, meters and, if necessary, personal protective equipment
• Evaluation of the measurement results
• Selection of the electrical installation material to ensure the shutdown conditions
• IP protection types
• Installation of the electrical installation material
• Type of mains supply network (TN system, IT system, TT system) and the connection conditions that follow from them (classical earthing, protective earthing,
required additional measures, etc.)
If you do not have the expertise required for the installation, do not connect
and install it yourself but ask a qualied technician.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children! There is
danger of a life-threatening electric shock!
• The product may only run on mains voltage (see section “Technical Data“). Never
try to operate the product at another voltage, as this will result in the destruction
of the product.
• During installation, all poles must be disconnected from the mains voltage via a
cut-off device (e.g., an RCD).
• The product is suitable for installation and use in outdoor areas. However, it must
not be installed in or under water, there is a danger of a fatal electric shock!
Furthermore, pay attention to the correct mounting position; the PIR sensor must
point downwards (see chapter “Preparation for Installation and Connection“).
• Only use the product when it is rmly mounted/steady.
• Never install or use the product in or on vehicles.
• Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions, where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a danger of
explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, strong
vibrations, dust, dirt or heavy mechanical stress. Keep the product away from
strong magnetic elds generated by machines, electric motors or loudspeakers.
• Attention, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look directly or with optical instruments into the light!
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the product must
be turned off and precautions must be taken to ensure that it is not used unintentionally. Disconnect all poles of the product from the mains voltage (remove the
associated fuse or switch off the automatic circuit breaker). After this, arrange for
an expert to check the product.
• Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or well (ickering light, leaking smoke or a smell of burning, the light ickers, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent surfaces.)
- the device was stored for a longer period of time in unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Do not carelessly leave the packaging material lying around, since it could become
a dangerous plaything for children.
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the
industrial workers‘ society for electrical equipment and utilities must be followed!
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely
connect it, consult a trained technician.
• Maintenance, adjustment and repair work may be carried out only by an expert or
a specialist workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or another specialist.
PIR Sensor Function
The PIR sensor integrated in the LED outdoor spotlight responds to temperature changes
within the detection range, e.g., if a person or an animal, with a temperature different from the
background, enters the detection range.
The range for detecting motion is determined by several factors:
• Installation position (height)
• The temperature difference between the moving object and the background (ambient)
• The size of the object
• The distance of the object from the PIR sensor
• Direction and speed of the movement
• Ambient temperature (summer/winter)
The horizontal detection angle of the PIR sensor is 130°, the vertical detection angle 60°. The
range depends on the above mentioned factors and is approx. 8 m.
Due to the operating principle applied, the detection of changes in temperature through glass
is not possible. Thus consider selecting an appropriate mounting site.
The PIR sensor should also not point to reective surfaces (windows, water, etc.) or moving
objects (e.g. a road with vehicles going past) to avoid erroneous activation. Moreover, do not
point the detection range of the PIR sensor to a heat source or other lamps.
The recommended installation height is 1.8 to 2.5 m but is dependent on the local conditions.
The detection range can be adjusted by rotating the PIR sensor. You can also attach a trans-
parent cover (e.g. a piece of insulation tape) to the diffusion disc of the PIR sensor to limit the
detection range.
To ensure optimum movement detection, the LED outdoor spotlight must be placed so that the
object to be detected does not approach the PIR sensor directly but rather passes through the
detection area from left to right or vice versa.
Preparations for Installation and Connection
Please observe the chapter “Safety Instructions“!
Without fail, pay attention to the correct mounting position for the LED outdoor spot-
The LED outdoor spotlight must be installed so that it is out of the reach of children.
Select the installation height depending on the local conditions.
The LED outdoor spotlight must be protected on the sub-distribution board by a
First switch off all poles of the mains supply by removing the fuse or switching off
Check that the power cable is free of current using an appropriate tester.
light; it may only be mounted such that the PIR sensor is underneath. The arrow
marking on the mounting plate must vertically point upwards.
Make sure you x the LED outdoor spotlight to a solid base, e.g. masonry. Use screws
and, if necessary, screw anchors that are suitable for the surface.
10/16 A-fuse. An earth fault circuit interrupter must be installed before this (FI protective switch).
Install the LED outdoor spotlight only when it is disconnected from the mains. It is not
sufcient to just turn off the light switch!
at the circuit breaker; then also switch off the associated residual current circuit
breaker. Secure it against unauthorised reconnection, e.g., with a danger sign.
Installation and connection
• First, unscrew the single screw on the bottom using a suitable screw driver (A).
• Then, press the locking button down (B) and pull the wall holder out of the loop (C).
39,5 mm
• Loosen the two screws of the pull relief at the inside of the wall holder; take the bracket of
the pull relief off (D).
• Remove approx. 3 cm of the insulation of the installation cable and remove approx. 6 mm of
the insulation of the individual wires.
The installation cable you use may have a protective earth wire, which is not
required (either cut if off or cover the end of this wire carefully with insulation tape to
avoid short-circuits).
• Pierce the rubber seal with the installation cable (E).
Important!
Make sure that the hole in the rubber seal is not too big so that correct sealing is
ensured!
• Connect the mains supply wire to the screw terminals (F), brown cable = L/phase, blue cable
= N/neutral.
• Secure the installation cable with the pull relief (G).
• Mount the wall holder with two suitable screws and wall plugs (if required) to the wall (distance of the holes approx. 39.5 mm. The textile loop should be placed behind the wall holder
(do not cut!).
Pay attention to the correct mounting position of the wall holder! A arrow marking
on the inside and outside of the all holder must point vertically upwards; the cable
opening in the wall holder must point downwards!
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cables or pipes are
damaged.
If the installation cable is not mounted in the wall, it can also be taken downwards
out o the wall holder. For this purpose, the housing is a bit thinner below the rubber
seal so that this semi-circular area can be broken out (e.g. with a small wire cutter or
pointed pliers).
• Press the locking button at the wall holder in (keep pressed) and attach the LED outdoor
spotlight in its correct orientation onto the wall holder (PIR sensor must point down) until the
locking button clicks in.
• Tighten the screw removed at the beginning so that the LED outdoor spotlight is xed on
the wall holder.
• Switch on the voltage supply. The LED outdoor spotlight is not switched on for a few seconds;
the light then goes out and the LED outdoor spotlight is ready for operation.
The light is switched on automatically depending on the set threshold for the sur-
rounding brightness. Observe the information in the next chapter.
Setup Options and Operation
When turning the PIR sensor to the left (when viewed from the front), two rotary
controls will be visible. They are used to set the on-time and the brightness threshold
to activate the light.
a) Setting the on-time (rotary control with time symbol)
This control is used to set the duration of the on-time (a duration from 10 ±5 seconds to
4 ±1 minutes can be set). Rotating to the left in anti-clockwise directions reduces the on-time,
rotating to the right in clockwise direction increases it.
If the PIR sensor detects another temperature change within the detection range
during the on-time, the on-time is restarted.
Only if there is no more thermal change in the detection area during the on-time, will
the LED outdoor spotlight go out.
b) Setting the threshold values for surrounding brightness (rotary control
with sun/moon symbol)
The rotary control is used to set the threshold for the surrounding brightness over which the
PIR sensor is active to switch on the LED outdoor spotlight when a thermal change is detected
within the detection range.
Turning the rotary knob counter-clockwise to the left, in the direction of the moon symbol,
means the motion detector activates when it is darker; turning it clockwise to the right, in direction of the sun symbol, activates the motion detector in brighter conditions.
c) Alignment of the PIR Sensor
The horizontal detection angle of the PIR sensor is 130°, the
vertical detection angle 60°.
When turning the PIR sensor to the left or right, you can adjust
the horizontal detection range to the local conditions.
A small, round marking on the front of the PIR sensor
(see arrow marking in the image on the right) indicates the middle of the horizontal detection angle.
d) Alignment of the light head
The light head can be rotated to the left or right and tilted up and down. In this way, you can set
the area to be illuminated perfectly.
Technical Data
Operating voltage ..............................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Standby power consumption .............<1 W
Power consumption ...........................7,5 W
Protection class .................................II
Protection type ...................................IP44
LED illuminant ...................................10 x 0.5 W
The LED light is permanently installed and cannot be replaced.
Light colour ........................................6000 K (±500 K), cold white
Angle of light beam ............................120°
Tilting range of the light .....................25° upwards, 40° downwards
Rotation range of the light .................±130°
On-time duration ................................adjustable, 10 ±5 s.....4 ±1 min
PIR range .......................................... max. 8 m (see chapter “Functional description of the PIR
sensor“)
PIR detection angle ...........................130° horizontal , 60° vertical
PIR rotation range .............................±130°
Operation/storage conditions .............temperature: -20 °C to +40 °C
Dimensions ........................................66 x 109 x 176 mm (W x D x H)
Weight ...............................................413 g
Function test
For a function test, turn the rotary control for the brightness threshold all the way to the end
towards the sun symbol. The rotary control for the on-time should be in its lowest settings
(rotate it to the end in counter-clockwise direction to the left).
Now cross the detection range. The light of the LED outdoor
spotlight switches on, if the PIR sensor detects a thermal
change within the detection range.
Every time a thermal change is detected, a red LED ashes
briey at the front of the PIR sensor, see arrow marking in the
image on the right.
If you stand still (and the PIR sensor no longer detects a thermal
change), the light should go out after a few seconds.
Care and Cleaning
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Never use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions, since
these could damage the housing or even impair operation.
Disposal
Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household
waste. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1433330_V2_0716_02_VTP_m_en
Mode d‘emploi
Projecteur d’extérieur à LED avec détecteur de
mouvement « Cadiz », 7,5 W
N° de commande 1433330
Utilisation conforme
Le produit sert d‘éclairage à l‘extérieur. Le détecteur de mouvement PIR intégré réagit aux
variations de température dans la zone de détection (par ex. quand une personne y pénètre),
et active le projecteur à LED pendant une durée réglable.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), vous ne devez pas modier et/ou transformer le produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il peut
être endommagé. En outre, une utilisation incorrecte peut générer des risques comme par ex.
un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et
conservez-le. Transmettez toujours le mode d‘emploi du produit si vous le donnez à des tiers.
Ce produit répond aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les noms d‘entre-
prise et les appellations d‘appareils gurant dans ce manuel d‘utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Projecteur d‘extérieur à LED
• 2 vis
• 2 chevilles
• Mode d‘emplo
Modes d‘emplois actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, p. ex. un choc électrique.
Le symbole avec le point d‘exclamation placé dans un triangle signale des informa-
tions importantes du présent mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Le produit n‘est pas utilisable avec un variateur d‘intensité.
Le produit est conforme à la classe de protection II (isolation renforcée ou double
entre le réseau d‘alimentation et la tension de sortie ; isolation de protection).
Observez le manuel d‘utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d‘emploi et respectez particulièrement les
consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité
et les instructions contenues dans ce mode d‘emploi pour une manipulation
appropriée, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corpo-
rels et matériels en résultant. En outre, la garantie prend n dans de tels cas.
Attention, informations importantes !
L‘installation ne doit être effectuée que par des personnes disposant des
connaissances et de l‘expérience correspondantes ! *)
En cas d‘installation non appropriée vousmettez en danger :
• votre propre vie
• la vie des utilisateurs de l‘installation électrique.
En cas d‘installation incorrecte, vous risquez de causer des dégâts matériels impor-
tants comme un incendie par exemple.
vous pouvez être tenu responsable des dommages corporels et matériels.
Adressez-vous à un électricien qualié !
*) Connaissances techniques requises pour l'installation :
Pour l‘installation il faut en particulier disposer des connaissances techniques suivantes :
• Les « 5 règles de sécurité » à appliquer : Mise hors tension ; protection contre
la remise en service ; constater l‘absence de tension ; mise à la terre et mise en
court-circuit ; recouvrir ou délimiter les pièces adjacentes sous tension
• Sélection des outils appropriés, des appareils de mesure et, le cas échéant, de
l‘équipement de protection personnelle
• Exploitation des résultats de mesure
• Sélection du matériel d‘installation électrique pour assurer les conditions de coupure
• Degrés de protection IP
• Montage du matériel d‘installation
• Type du réseau d‘alimentation (système TN, système IT, système TT) et les conditions de raccordement correspondantes (mise au neutre classique, mise à la terre
de protection, mesures complémentaires requises, etc.)
N'effectuez pas le montage vous-même si vous n'avez pas les connaissances
spéciques pour le branchement et le montage, mais adressez-vous plutôt à
un spécialiste.
• Ce produit n‘est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants ! Il y a un
risque d’électrocution avec danger de mort !
• Le produit doit uniquement fonctionner sous la tension du réseau (voir section «
Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonctionner le produit
sous une autre tension, car cela le détruirait.
• Lors de l‘installation, il convient de prévoir un dispositif de déconnexion de l‘alimentation sur tous les pôles (par ex. un disjoncteur différentiel).
• Ce produit convient pour être monté et fonctionner à l‘extérieur. Il ne doit pas
prendre l‘humidité ou être mouillé, danger de mort par électrocution !
En outre, veillez à la position de montage correcte ; le capteur PIR doit être orienté
vers le bas (voir chapitre « Préparations pour le montage et raccordement »).
• Le produit ne doit être monté et utilisé qu‘en position stationnaire.
• Ne jamais monter ni utiliser le produit sur ou dans un véhicule.
• N‘utilisez jamais le produit dans des locaux ou dans des conditions ambiantes
défavorables, où des gaz, des vapeurs ou des poussières inammables sont présentes ou pourraient être présentes ! Risque d‘explosion !
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons
directs du soleil, à de fortes vibrations, à la poussière, à la saleté ou à de fortes
contraintes mécaniques . Conserver le produit loin des champs magnétiques puissants comme ceux existant à proximité des machines, des moteurs électriques ou
des haut-parleurs.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau lumineux LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• S‘il est probable qu‘une utilisation sans danger ne soit plus possible, l‘appareil doit
être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Débranchez
le produit sur tous les pôles de la tension de secteur (dévisser le fusible correspondant ou débrancher le disjoncteur automatique). Faites contrôler le produit
ensuite par un spécialiste.
• Il est probable que le fonctionnement sans danger n‘est plus assuré lorsque :
- l‘appareil est visiblement endommagé
- l‘appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée
épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou
des surfaces adjacentes)
- l‘appareil a été stocké pendant une longue durée dans des conditions défavorables
- l‘appareil a subi des conditions de transport difciles
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions pour la prévention des accidents, émises par les associations professionnelles exerçant dans le
domaine des installations électriques et de l‘outillage industriel !
• Adressez-vous à un technicien, si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l‘appareil.
• Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour
effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d‘emploi, adres-
sez-vous alors à notre service technique ou à d‘autres personnes qualiées.
Fonctionnement du capteur PIR
Le capteur PIR intégré au projecteur d‘extérieur à LED réagit aux variations de température
dans la zone de détection, par ex. quand une personne ou un animal domestique dont la température diffère de la température d‘arrière-plan entre dans cette zone.
La portée nécessaire pour la détection d‘un mouvement dépend de plusieurs facteurs :
• Position de montage (hauteur)
• Différence de température entre l‘objet en mouvement et l‘arrière-plan (entourage)
• Taille de l‘objet
• Éloignement de l‘objet par rapport au capteur PIR
• Orientation et vitesse du mouvement
• Température ambiante (été/hiver)
L‘angle de détection horizontal du capteur PIR est de 130° et l‘angle de détection vertical est
de 60°. La portée dépend des facteurs susmentionnés et elle est d‘env. 8 m.
La reconnaissance d‘un changement de température à travers le verre n‘est théoriquement pas
possible. Par conséquent, faites attention à bien choisir l‘emplacement de montage.
Le capteur PIR ne doit pas se trouver sur des surfaces rééchissantes (fenêtre, eau, entre
autres) ou sur des objets mobiles (par ex. une rue avec des véhicules en circulation), an
d‘éviter des déclenchements intempestifs. N‘orientez pas non plus la zone de détection vers
des sources de chaleur ou d‘autres lampes.
La hauteur de montage conseillée est de 1,8 à 2,5 m, bien qu‘elle dépende des conditions
locales.
Il est possible de déplacer la zone de montage en faisant pivoter le capteur PIR. Vous pouvez
aussi poser une couverture opaque sur le diffuseur (par ex. un ruban isolant), pour restreindre
la zone de détection.
An de garantir une détection optimale du mouvement, le projecteur d‘extérieur à LED doit être
monté de telle sorte que l’objet à détecter ne se dirige pas vers le capteur PIR, mais se déplace
latéralement de gauche à droite ou inversement dans la zone de détection.
Préparations pour le montage et le raccordement
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
Veillez impérativement à la bonne position de montage du projecteur d‘extérieur
Le projecteur extérieur à LED doit être monté de sorte à rester hors de portée des
Sélectionnez la hauteur de montage en fonction des conditions locales.
Le projecteur d‘extérieur à LED doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la
Déconnectez donc d‘abord le cordon d‘alimentation électrique sur tous les pôles en
Contrôlez la mise hors tension de l‘alimentation électrique à l‘aide d‘un appareil de
à LED ; il doit être monté uniquement de façon à ce que le capteur PIR soit placé
sur la face inférieure. La èche de marquage sur la plaque de montage doit être
orientée verticalement vers le haut.
Montez le projecteur d‘extérieur à LED uniquement sur un fond stable, par ex. maçon-
nerie. Selon la surface de montage, utilisez des vis et, le cas échéant, des chevilles
appropriées.
enfants.
distribution secondaire du bâtiment. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté
en amont.
L‘interrupteur du projecteur d‘extérieur à LED doit être uniquement effectué lorsqu‘il
est hors tension/coupé du courant. Pour cela, il ne suft pas d‘éteindre le commutateur d‘éclairage !
retirant le fusible associé ou en coupant le disjoncteur automatique avant de couper
le disjoncteur différentiel associé. Assurez-vous que la tension ne puisse pas être
rétablie de manière intempestive ; placez par ex. un message d‘avertissement sur
le disjoncteur.
mesure approprié.
39,5 mm
• Sur la face intérieure du support mural, enlevez les deux vis de la décharge de traction ;
enlevez l‘étrier de la décharge de traction (D).
• Retirez l‘isolation du câble d‘installation sur une longueur d‘env. 3 cm ; ensuite enlevez l‘iso-
lation des ls séparés sur une longueur de 6 mm.
Si le câble d‘installation que vous utilisez dispose d‘un conducteur de protection,
celui-ci n‘est pas nécessaire (coupez-le ou enrobez soigneusement l‘extrémité avec
un ruban isolant an d‘éviter un court-circuit).
• Perforez le joint en caoutchouc avec le câble d‘installation (E).
Important !
Veillez à ce que le trou du joint en caoutchouc ne soit pas trop gros pour garantir une
• Raccordez l‘alimentation de secteur avec les bornes à vis (F), câble brun = L/phase, câble
• Fixez le câble d‘installation avec la décharge de traction.
• Fixez le support mural avec deux vis adaptées et des chevilles si nécessaire au mur (dis-
• Appuyez sur le bouton de verrouillage sur le support mural (maintenir appuyé) et enlez le
• Vissez la vis enlevée au début sur la face inférieure, de sorte que le projecteur d‘extérieur à
• Branchez la tension secteur. Le projecteur d‘extérieur à LED sera activé pour quelques
étanchéité correcte !
bleu = N/conducteur neutre.
tance entre les trous d‘env. 39,5 mm). La boucle en tissu doit être placée derrière le support
mural (ne pas la couper !).
Veillez à la position de montage correcte du support mural ! Une èche de mar-
quage à l‘intérieur et à l‘extérieur doit être orientée verticalement vers le haut ; l‘ouverture de câble dans le support mural doit être orientée vers le bas !
Veillez lors du perçage et du serrage à ne pas endommager des câbles ou
conduites.
Si le câble d‘installation n‘est pas posé dans le mur, il peut aussi être passer hors du
support mural vers le bas. Pour cela, le boîtier en-dessous du joint en caoutchouc
est plus n, de sorte que l‘emplacement de forme semi-circulaire puisse être cassé
(par ex. avec une lame latérale ou une pince pointue).
projecteur d‘extérieur à LED en l‘orientant de façon correcte dans le support (le capteur PIR
doit être orienté vers le bas), jusqu‘à ce que le bouton de verrouillage s‘enclique.
LED soit xé au support mural.
secondes ; ensuite la lumière s‘éteint et le projecteur d‘extérieur à LED est prêt à fonctionner.
L‘allumage automatique de la lumière a lieu selon le seuil de commutation pour le
degré de luminosité environnementale. Veuillez tenir compte des deux chapitres
suivants.
Montage et raccordement
• Dévissez ensuite l‘unique vis sur la face inférieure avec un tournevis approprié (A).
• Maintenez ensuite le bouton de verrouillage appuyé (B) et tirez le support mural hors de la
boucle (C).
Réglages et utilisation
En regardant le capteur PIR de face, tournez vers la gauche et deux boutons de
réglage rotatifs sont visibles. Ils servent au réglage de la durée d‘allumage et du
seuil de luminosité pour l‘activation des lumières.
a) Réglage de la durée d‘allumage (bouton rotatif avec symbole de l‘horloge)
Ce bouton rotatif permet de régler la durée d‘allumage (une durée réglable de 10 ±5 secondes
jusqu‘à 4 ±1 minutes). Une rotation vers la gauche dans le sens anti-horaire réduit la durée
d‘allumage. Une rotation vers la droite dans le sens horaire l‘augmente.
Lorsque le capteur PIR détecte à nouveau un changement thermique dans la zone
de détection pendant cette durée de temps, la durée d‘allumage redémarre à zéro.
Le projecteur d‘extérieur à LED ne s‘éteint que lorsqu‘aucun changement thermique
n‘est relevé dans la zone de détection pendant la durée de fonctionnement.
b) Réglage du seuil de commutation pour le luminosité environnementale
(bouton rotatif avec symbole de lune et de soleil)
Ce bouton rotatif permet de régler le seuil commutatif qui détermine le degré de luminosité
environnementale à partir duquel le capteur PIR s‘active, an d‘allumer le projecteur d‘extérieur
à LED lors d‘une variation de température dans la zone de détection.
Une rotation vers la gauche en sens anti-horaire, en direction du symbole de la lune, détermine
l‘activation du capteur PIR seulement en cas de grosse obscurité, tandis qu‘une rotation vers
la droite, dans le sens horaire, en direction du symbole du soleil, permet d‘activer le détecteur
déjà dans des conditions de luminosité environnementale plus grandes.
c) Description des fonctions du capteur PIR
L‘angle de détection horizontal du capteur PIR est de 130° et
l‘angle de détection vertical est de 60°.
Une rotation du capteur PIR vers la gauche ou vers la droite
permet d‘adapter la zone de détection horizontale selon les
condition locales.
Une petite marque ronde sur la face antérieure du
capteur PIR (voir la èche de marquage sur l‘image
de droite) montre le milieu de la zone de détection.
d) Orientation de la tête de lampe
Il est possible de tourner la tête de lampe vers la gauche ou vers la droite, de même que de la
basculer vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez ainsi ajuster la zone à éclairer de manière
optimale.
Caractéristiques techniques
Tension de service ....................................... 220 - 240 V/CC, 50 Hz
Consommation électrique en veille .............. <1 W
Consommation électrique ............................ 7,5 W
Classe de protection .................................... II
Indice de protection ..................................... IP44
Moyens d‘éclairage LED .............................. 10 x 0,5 W
Le moyen d‘éclairage est intégré et ne peut pas être remplacé.
Couleur de lumière ...................................... 6000 K (±500 K), blanc froid
Angle de rayonnement de lumière ............... 120°
Zone de pivotement de la lampe ................. 25° vers le haut, 40° vers le bas
Zone de rotation de la lampe ....................... ±130°
Durée d‘allumage ........................................ réglable, 10 ±5 s.....4 ±1 min
Portée PIR ................................................... max. 8 m (voir le chapitre « Description des fonc-
tions du détecteur PIR »)
Angle de détection PIR ................................ horizontal 130° ; vertical 60°
Zone de rotation PIR ................................... ±130°
Conditions de fonctionnement/stockage ...... Température: -20 °C à +40 °C
Dimensions .................................................. 66 x 109 x 176 mm (L x P x H)
Poids ............................................................ 413 g
Test de fonctionnement
Pour effectuer un test de fonctionnement, tournez le bouton rotatif dans la direction du symbole
du soleil jusqu‘à la butée pour déterminer le seuil de commutation de la luminosité environnementale. Le bouton rotatif pour la durée d‘allumage doit être sur la position la plus basse
(tourner dans le sens horaire complètement à gauche jusqu‘à la butée).
Traversez maintenant la zone de détection. La lampe du projecteur d‘extérieur à LED s‘allume quand le capteur PIR relève une
variation de température dans la zone de détection.
Lors de chaque relevé de variation thermique, un voyant LED
rouge s‘allume brièvement à l‘avant du capteur PIR, voir la
èche de marquage sur l‘image à droite.
Si vous restez immobile (et que le capteur PIR ne relève plus
aucune variation de température), la lampe devrait s‘éteindre
au bout de quelques secondes.
Nettoyage et entretien
• Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
• N‘utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs, d‘alcool de nettoyage ou d‘autres
solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même de nuire au
fonctionnement.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1433330_V2_0716_02_VTP_m_fr
Gebruiksaanwijzing
LED-Buitenlamp met Bewegingsmelder „Cadiz“,
7,5 W
Bestelnr. 1433330
Beoogd gebruik
Het product dient als buitenverlichting. De ingebouwde PIR-bewegingsmelder reageert op temperatuurveranderingen in het registratiebereik (bijvoorbeeld als een mens binnen het registratiebereik komt) en activeert de led-schijnwerper gedurende een instelbare tijd.
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het ombouwen en/of veranderen van het product
niet toegestaan. Als u het product voor andere doeleinden gebruikt dan hiervoor beschreven,
kan het beschadigd raken. Bovendien kan een oneigenlijk gebruik gevaren zoals kortsluiting,
brand, elektrische schok e.d. veroorzaken. Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig en bewaar
ze goed. Geef het product uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing aan derden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende rma- en
productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Inhoud van de verpakking
• LED-Buitenlamp
• 2 x Schroeven
• 2 x Pluggen
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruikersaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze
met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Pictogramverklaring
Het pictogram met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een
risico voor uw gezondheid bestaat, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzin-
gen in deze gebruiksaanwijzing die absoluut nageleefd moeten worden.
Het pijlpictogram vindt u bij bijzondere tips of instructies voor de bediening.
Het product kan niet worden gedimd.
Het product is opgebouwd in beschermingsklasse II (versterkte of dubbele isolatie
tussen netstroomcircuit en uitgangsspanning).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsaanwijzingen en de informatie over het juiste gebruik in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, zijn wij niet aansprakelijk
voor de daaruit voortkomende verwondingen/materiële schade. Bovendien
vervalt in dergelijke gevallen de waarborg/garantie.
Let op, belangrijke opmerking!
Uitsluitend personen met relevante elektrotechnische kennis en ervaring
mogen installatiewerkzaamheden uitvoeren! *)
Door een ondeskundige installatie brengt u:
• uw eigen leven
• het leven van de gebruiker van de elektrische installatie in gevaar.
Door een ondeskundige installatie riskeert u ernstige materiële schade, bijv. door
brand.
In geval van persoonlijke schade of materiële schade loopt u kans persoonlijk aan-
sprakelijk te worden gesteld.
Neem contact op met een erkende elektrotechnische installateur!
*) Vereiste vakkennis om te mogen installeren:
Voor de installatie is in het bijzonder onderstaande vakkennis vereist:
• de toe te passen „5 veiligheidsmaatregelen“: Spanningsloos schakelen, borgen
tegen opnieuw inschakelen; vaststellen of er geen elektrische spanning meer aanwezig is; aarden en kortsluiten; belendende spanningvoerende delen afdekken
of afschermen
• Keuze van het geschikte gereedschap, van de meetinstrumenten en evt. de persoonlijke beschermingsmiddelen
• Evalueren van de meetresultaten
• Keuze van het elektrische installatiemateriaal ter zekerstelling van de uitschakelvoorwaarden
• IP-beschermingsklasse
• Inbouw van het elektrotechnische installatiemateriaal
• Soort net (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de daaruit volgende aansluitingsvoorwaarden (klassieke nulling, veiligheidsaarding, benodigde extra maatregelen, enz.)
Beschikt u niet zelf over de vereiste vakkennis om het product aan te sluiten
en te monteren? Laat zulke werkzaamheden dan aan een vakman over.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! U loopt de
kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische
gegevens“). Probeer nimmer het product onder een andere spanning te gebruiken. Hierdoor kan het product onherstelbare schade oplopen.
• Voor de installatie dient te worden voorzien in een alpolige scheidingsschakelaar
van de netspanning (bijv. FI-aardlekschakelaar).
• Het product is geschikt voor montage en gebruik buitenshuis. Het mag echter niet
in of onder water worden geplaatst; er bestaat immers levensgevaar door een
elektrische schok!
Let bovendien op de correcte montagepositie, de PIR-sensor moet naar onderen
wijzigen (zie hoofdstuk „Voorbereidingen voor een correcte montage en aansluiting“).
• Gebruik het product uitsluitend permanent gemonteerd.
• Monteer of gebruik het product nooit op of in voertuigen.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige weersomstandigheden,
waar brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct invallend zonlicht,
sterke trillingen, stof, vuil of zware mechanische belastingen. Houd het product op
afstand van sterke magnetische velden, zoals die nabij van machines, elektromotoren of luidsprekers voorkomen.
• Let op, LED-lamp:
Kijk niet in de LED-lichtstraal!
Kijk er niet direct in, noch met optische instrumenten!
• Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk
is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen
onopzettelijk gebruik. Verwijder het product alpolig van de netspanning (de corresponderende zekering uitdraaien of de automatische zekering uitschakelen). Laat
product vervolgens door een vakman inspecteren.
• Ga ervan uit dat veilige werking niet meer mogelijk is als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet langer correct werkt (ikkerend licht, vrijkomende rook
resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlaktes)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden
opgevolgd!
• Raadpleeg a.u.b. een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product.
• Laat onderhouds-, aanpassings- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door
een vakman of een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren.
• Mocht u nog vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan contact op met onze technische klantenservice of andere specialisten.
Werking van de PIR-sensor
De PIR-sensor, opgenomen in de inbouw-bewegingsmelder, reageert op temperatuurschommelingen in het detectiegebied, bijvoorbeeld als iemand of een huisdier in het detectiegebied
komt en waarvan de lichaamstemperatuur anders is dan de achtergrondtemperatuur van dat
detectiegebied.
Het gebied voor de herkenning van een beweging is afhankelijk van meerdere factoren:
• Plaats van montage (hoogte)
• Temperatuurverschil tussen het zich bewegende object en de achtergrond (omgeving)
• Grootte van het object
• Afstand van het object ten opzichte van de PIR-sensor
• Bewegingsrichting en -snelheid
• Omgevingstemperatuur (zomer/winter)
De horizontale detectiehoek van inbouw-bewegingsmelder bedraagt 130°, de verticale
detectiehoek bedraagt 60°. De reikwijdte is afhankelijk van de boven genoemde factoren en
bedraagt ongeveer 8 m.
Detectie van een temperatuurschommeling door glas heen is niet mogelijk. Zorg daarom voor
een geschikte montagepositie.
De PIR-sensor mag ook niet gericht zijn op spiegelende oppervlakken (ramen, water, e.a.) of
bewegende voorwerpen (vb. een straat met voorbijrijdende voertuigen) om een valse melding
te vermijden. Richt het registratiebereik van de PIR-sensor niet op een warmtebron of een
ander licht.
De aanbevolen montagehoogte bedraagt 1,8 tot 2,5 m maar is afhankelijk van de omstandigheden ter plaatse.
Het registratiebereik kan worden aangepast door de PIR-sensor te draaien. U kunt ook op de
lens van de PIR -sensor een ondoorzichtige afdekking (bv. een stuk isolatieband) aanbrengen
om het registratiebereik te beperken.
Om een optimale bewegingsherkenning te garanderen moet de LED-buitenschijnwerper zodanig worden geplaatst, dat het te registreren object niet op de PIR-sensor afkomt, maar van links
naar rechts of omgekeerd eraan voorbij gaat.
Voorbereidingen voor montage en aansluiting
Raadpleeg het hoofdstuk „Veiligheidsvoorschriften“!
Let absoluut op de juiste montagepositie van de led-schijnwerper; monteer deze
Monteer de LED-buitenschijnwerper zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen komen.
Kies de montagehoogte afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden.
De LED-buitenschijnwerper dient in de bouwkundige onderverdeling beveiligd te
Schakel de elektrische voeding naar de kamerthermostaat op alle polen uit, door
Controleer of de netaansluiting geheel spanningsvrij is met een geschikt meetappa-
slechts zo, dat de PIR-bewegingsmelder loodrecht naar beneden wijst. De pijlmarkering op de montageplaat moet loodrecht naar boven wijzen.
Monteer de buitenschijnwerper uitsluitend op een stabiele ondergrond, bijv. metselwerk. Gebruik - afhankelijk van de ondergrond - voor die ondergrond geschikte
schroeven en evt. pluggen.
worden met behulp van een 10/16 A-zekering. Daarvoor moet een verliesstroomschakelaar (FI-beschermingsschakelaar) zijn geschakeld.
De installatie van de LED-buitenschijnwerper mag alleen worden uitgevoerd als de
betreffende stroomgroep spannings-/stroomloos is. Hiervoor is het niet voldoende
om de lichtschakelaar op ‚uit‘ te zetten!
de bijbehorende zekering te verwijderen resp. de zekeringautomaat uit te schakelen; schakel vervolgens ook de bijbehorende aardlekschakelaar uit. Zorg ervoor dat
deze door onbevoegden niet weer kan worden ingeschakeld, bijv. met een waarschuwingsbord.
raat.
39,5 mm
• Maak aan de binnenkant van de wandhouder de beide schroeven van de trekontlasting
los (D).
• Verwijder de isolatie van de installatiekabel over een lengte van 3 cm; verwijder daarna de
isolatie van de enkele draden over een lengte van 6 mm.
Indien de door u gebruikte installatiekabel over een aardingsdraad beschikt, is die
niet nodig (ofwel afknippen of het uiteinde van de kabel zorgvuldig met isolatieband
omwikkelen om een kortsluiting te vermijden).
• Steek de installatiekabel door de gummidichting (E).
Belangrijk!
Let er op om het gat in de rubberen afdichting niet te groot te maken om een correc-
te afdichting te garanderen!
• Verbind het netsnoer met de netspanning met de schroefklemmen (bruine draad = L/fase,
blauwe draad = N/nulleiding.
• Verzeker de installatiekabel met de trekontlasting (G).
• Monteer de muurbeugel met twee geschikte schroeven en eventueel pluggen aan de muur,
bijv. naast de huisdeur (afstand tussen de gaten ca. 39,5 mm). De textiel lus moet daarbij
achter de wandhouder worden geplaatst (niet afknippen!).
Let in ieder geval op de juiste montagepositie van de wandhouder! Een pijlmarke-
ring op de wandhouder moet loodrecht naar boven wijzen; de kabelopening in de
wandhouder mag niet naar onderwijzen!
Zorg er bij het boren en vastschroeven voor dat er geen kabels of leidingen bescha-
digd worden.
Wanneer de installatiekabel niet in de muur is gelegd kan hij ook onderaan uit de
wandhouder worden weggeleid. daarom is de behuizing aan de onderkant een bétje dunner zodat de halfronde plaats kunnen worden uitgebroken (bv. met een mesje
of een spitse tang).
• Hou de regelknop op de wandhouder ingedrukt en steek de LED-buitenschijnwerper in de
correcte richting op de wandhouder (de PIR-sensor moet naar onderen wijzen) tot de regelknop vastklikt.
• Draai de schroef die in het begin werd verwijderd opnieuw vast zodat de buitenschijnwerper
aan de wandhouder vastzit.
• Schakel de netspanning weer in. De LED-buitenschijnwerper wordt nu gedurende enige
seconden geactiveerd; vervolgens gaat het licht uit en is de buitenschijnwerper klaar voor
gebruik.
Het automatisch inschakelen van het licht gebeurt afhankelijk van de schakeldrem-
pel voor de omgevingshelderheid. Neem hiervoor de volgende twee hoofdstukken
in acht.
Monteren en aansluiten
• Draai vervolgens de enige schroef aan de onderkant uit met een gepaste schroevendraaier (A).
• Hou aansluitend de regelknop ingedrukt(B) en trek de wandhouder eruit aan de lus (C).
Instelmogelijkheden en bediening
Wanneer u de PIR-sensor van de voorkant gezien naar links draait, worden twee
draaiknoppen zichtbaar. Deze dienen om de inschakelduur en de helderheidsdrempel voor de activatie van de schijnwerper in te stellen.
a) Instelling van de inschakeltijd (draaiknop met uurwerksymbool)
Met deze draaiknop kan de inschakeltijd worden ingesteld (een periode van 10 ±5 seconden
tot 4 ±1 minuten is instelbaar). Een draai naar links tegen de wijzers van de klok in vermindert
de inschakeltijd, een draai naar rechts met de wijzers van de klok mee verlengt ze.
Wanneer de PIR-sensor tijdens de inschakelduur opnieuw een temperatuurveran-
dering vaststelt, start de inschakelduur opnieuw van nul.
Pas als er gedurende de inschakelduur geen warmteverandering in het registratie-
bereik gemeten wordt, schakelt de LED-schijnwerper zichzelf uit.
b) Instelling van de schakeldrempel voor de omgevingshelderheid (Draai-
knop met zon-/maansymbool)
Met deze draaiknop kan de schakeldrempel worden ingesteld vanaf welke omgevingshelderheid de PR-sensor actief is om de LED-buitenschijnwerper bij een temperatuurverandering in
het registratiebereik in te schakelen.
Bij draaien naar links, tegen de klok in, in de richting van het maansymbool, wordt de bewegingsmelder pas bij grotere duisternis geactiveerd, bij draaien naar rechts, met de klok mee in
de richting van het zonnesymbool, al bij een lichtere omgeving.
c) Afstelling van de PIR-sensor
De horizontale detectiehoek van ingebouwde bewegingsmelder
bedraagt 130°, de verticale detectiehoek bedraagt 60°.
Wanneer u de PIR-sensor naar links of naar rechts draait, kunt
u het horizontale registratiebereik aan de plaatselijke omstandigheden aanpassen.
Een kleine ronde markering aan de voorkant van
de PIR-sensor (zie pijlmarkering op de afbeelding
rechts) wijst u het midden van de horizontale detectiehoek aan.
d) Afstelling van de lampenkop
De lampenkop kan zowel naar links en naar rechts worden als naar boven en onder worden
gedraaid. Op die manier kunt u het bereik dat moet worden uitgelicht instellen.
Gebruik-/opslagomstandigheden .......Temperatuur: -20 °C tot +40 °C
Afmetingen ........................................66 x 109 x 176 mm (B x D x H)
Gewicht .............................................413 g
Werkingstest
Voor een werkingstest moet de draaiknop voor de helderheidsdrempel tot het einde in de richting van het zonnesymbool worden gedraaid. De draaiknop voor de inschakelduur moet in de
laagste positie staan (helemaal naar links tot het einde tegen de richting van de wijzers van
de klok draaien).
Loop nu door het registratiebereik. Het licht van de LED-buitenschijnwerper schakelt zich in wanneer de PIR-sensor een
temperatuurwijziging in het registratiebereik wordt vastgesteld.
Bij elke vaststelling van een warmteverandering licht een rode
LED aan de voorkant van de PIR-sensor kort op; zie pijlmarkering op de afbeelding rechts.
Wanneer u rustig blijft staan (en de PIR-sensor geen warmteverandering meer b-vaststelt), moet het licht na enige seconden
uitgaan.
Onderhoud en reiniging
• Gebruik een droge, pluisvrije doek om het product te reinigen.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplosmiddelen, omdat hierdoor de behuizing aangetast of de algehele werking negatief
beïnvloed kan worden.
Verwijdering
Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis-
houdelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de
geldende wettelijke bepalingen.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1433330_V2_0716_02_VTP_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.