a) Prodotto ..........................................................................................................................31
b) Batterie e accumulatori ...............................................................................................31
15. Dichiarazione di conformità (DOC) ..................................................................................32
16. Dati tecnici ...........................................................................................................................32
a) Sveglia a proiezione radiocontrollata ........................................................................32
b) Sensore esterno ............................................................................................................33
c) Trasformatore ................................................................................................................33
3
1. Introduzione
Gentile Cliente,
grazie per il Suo acquisto.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.
Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessa-
rio rispettare queste istruzioni,
che sono parte integrante del prodotto. Esse contengono indicazioni impor-
tanti per la messa in funzione e l’utilizzo del prodotto stesso. Tenerne conto
anche quando si trasferisce il prodotto a terzi.
Conservare le istruzioni per consultazione futura.
Tutti i nomi di società e prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Tutti i diritti riservati.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Il simbolo con il fulmine nel triangolo segnala un pericolo per l’incolumità delle
persone, ad esempio il rischio di folgorazione.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni impor-
tanti in queste istruzioni per l’uso che devono essere rispettate.
Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o indicazioni per l’uso.
3. Uso conforme
La sveglia a proiezione radiocontrollata consente di visualizzare la data e l’ora esatte,
così come la temperatura interna ed esterna e le previsioni meteo.
Il prodotto offre anche le seguenti funzioni: funzione sveglia, funzione snooze, retroilluminazione e proiezione dell’ora a parete o a soffitto chiaramente visibile al buio.
La sveglia a proiezione radiocontrollata con previsioni meteo calcola le previsioni meteo sulla base dei dati delle ultime 24 ore per le successive 12 - 24 ore. I dati di misurazione di un sensore esterno vengono trasmessi via radio alla sveglia a proiezione
radiocontrollata. Ora e data possono essere impostate manualmente. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per la visualizzazione di previsioni meteo o valori misurati inesatti, né per le conseguenze che da ciò potrebbero derivare.
L’alimentazione viene fornita da 3 batterie AA/mignon (non incluse nella fornitura). Premendo il tasto Snooze per circa 5 secondi, si accende il display e si attiva la proiezione.
Affinché il display rimanga acceso e la proiezione sempre attiva, è necessario collegare anche il trasformatore in dotazione.
L’alimentazione del sensore esterno viene fornita da 2 batterie AA/mignon (non incluse
nella fornitura).
Un utilizzo diverso da quello qui descritto non è consentito e può danneggiare il prodotto.
Leggere per intero e con attenzione queste istruzioni in quanto contengono molte informazioni importanti per la configurazione, il funzionamento e l’utilizzo del prodotto.
Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza!
5
4. Contenuto della fornitura
• Sveglia a proiezione radiocontrollata
• Sensore esterno
• Trasformatore
• Istruzioni
Istruzioni per l‘uso aggiornate:
1. Aprire il sito internet www.conrad.com/downloads in un
browser od effettuare la scansione del codice QR raffigurato sulla destra.
2. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il
corrispondente numero ordine nel campo di ricerca. Dopo
aver avviato la ricerca, è possibile scaricare i documenti
trovati.
6
5. Avvertenze di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di
queste istruzioni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone
conseguenti all’uso improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di
sicurezza. In questi casi la garanzia decade.
Gentile Cliente,
le presenti indicazioni di sicurezza e avvertenze, oltre a salvaguardare il pro-
dotto, hanno anche lo scopo di garantire l’incolumità Sua e delle altre persone. È necessario pertanto leggere questo capitolo con estrema attenzione
prima di mettere in funzione il prodotto.
a) Prodotto
• Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apporta-
• La struttura del trasformatore appartiene alla classe di protezione II.
• La presa di corrente per il trasformatore deve trovarsi nelle vicinanze
• Non estrarre mai il trasformatore dalla presa a muro tirando il cavo.
• Se il trasformatore appare danneggiato, non toccarlo: pericolo di morte per
Innanzitutto scollegare da tutti i poli la tensione di rete della presa a muro a
•
In caso contrario potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale!
re modifiche arbitrarie al prodotto.
dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
scossa elettrica!
cui è collegato il trasformatore (ad es. scollegare il relativo salvavita oppure
estrarre il fusibile e quindi disattivare il relativo interruttore differenziale di
sicurezza FI). Solo a questo punto staccare il trasformatore dalla presa a
muro e portare il prodotto in un’officina specializzata.
Il prodotto e il trasformatore sono adatti solo per luoghi interni asciutti e
chiusi. Non esporre questi componenti alla luce diretta del sole, a fonti di
calore intenso, al freddo, all’umidità o alla pioggia per evitare di danneg
giarli.
-
7
• Il sensore esterno è idoneo ad essere utilizzato all’aperto in un luogo protet-
• Non guardare mai direttamente o con strumenti ottici il raggio di luce della
• Non collocare sopra o vicino all’apparecchio fonti d’incendio, come ad
• Il prodotto e il trasformatore non prevedono manutenzione da parte dell’u-
• Proteggere il prodotto e il trasformatore da luce solare diretta, calore o fred-
• Questo prodotto non è un giocattolo e non deve essere maneggiato dai
• Non abbandonare i materiali d’imballaggio: potrebbero diventare un giocat-
• Maneggiare il prodotto con cura, poiché colpi, urti o la caduta anche da
• In caso di domande che non possono essere chiarite leggendo queste istru-
to, ma non deve essere messo in funzione nell’acqua o sott’acqua.
sveglia a proiezione. Pericolo di lesioni oculari!
esempio candele accese.
tente. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti
esclusivamente da personale specializzato o in centri specializzati. Il prodotto in ogni caso non contiene componenti che richiedono la manutenzione da parte dell’utente. Pertanto, non aprirlo, fatta eccezione per la
procedura di inserimento o sostituzione delle batterie presenti nella sveglia
a proiezione radiocontrollata e nel sensore esterno descritti in queste istruzioni.
do eccessivi, vibrazioni o sollecitazioni meccaniche.
bambini. Contiene parti di piccole dimensioni e batterie.
tolo pericoloso per i bambini.
altezza ridotta possono danneggiarlo.
zioni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica o a un altro esperto.
b) Batterie e accumulatori
•
• Non lasciare incustodite batterie e accumulatori. Questi elementi costitui-
• Le batterie o gli accumulatori esauriti o danneggiati se messi a contatto con
• Durante l’inserimento delle batterie o degli accumulatori, fare attenzione
Batterie e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini.
scono un pericolo se ingeriti da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico. Pericolo
di morte!
la pelle possono causare gravi irritazioni. Per manipolarli, indossare pertanto guanti di protezione adeguati.
alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-.
8
• Non cortocircuitare, smontare o gettare sul fuoco batterie e accumulatori.
• Le tradizionali batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Peri-
• Sostituire batterie o accumulatori scarichi il prima possibile con elementi
• In caso di inutilizzo prolungato, ad esempio durante l’immagazzinamento,
• Sostituire sempre l’intero set di batterie o accumulatori, utilizzare solo bat-
• Non mischiare mai batterie e accumulatori. Utilizzare batterie oppure accu-
• Per uno smaltimento delle batterie o degli accumulatori rispettoso dell’am-
Pericolo di esplosione!
colo di esplosione! Ricaricare esclusivamente gli accumulatori predisposti,
utilizzando caricabatterie idonei.
nuovi oppure eliminarli. Una batteria o un accumulatore scarico può perdere liquido e danneggiare il prodotto!
rimuovere le batterie o gli accumulatori dall’apparecchio. Con l’invecchiamento c’è inoltre il rischio che la batteria o l’accumulatore si esaurisca,
provocando danni al prodotto. In tal caso la garanzia decade!
terie o accumulatori dello stesso tipo/produttore e con lo stesso stato di carica (non elementi completamente carichi con elementi a metà o scarichi).
mulatori.
biente, si rimanda al capitolo “Smaltimento”.
9
6. Descrizione del prodotto
a) Sveglia a proiezione radiocontrollata
A1 Ruota la proiezione di 180°
A2 SNOOZE/LIGHT Accende la retroilluminazione e la proiezione; attiva la
A3 Lente
A4 Display LCD
A5 TIME Alterna la visualizzazione C12 tra data, sveglia 1 e sve-
ripetizione della sveglia
glia 2; per impostare manualmente l’ora, la data, ecc.
10
A6 ALARM Per impostare l’ora della sveglia; attiva la sveglia nel