Renkforce 1423363 Operating Instructions [cs]

Bezdrátový DCF budík s projekcí a předpovědí počasí
Obj. č. 142 33 63
Vážený zákazníku,
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Tento bezdrátový budík s projekcí slouží k zobrazení aktuálního času a data. Zároveň disponuje funkcí zobrazení teploty v místnosti a venkovní teploty s funkcí předpovědi počasí. Budík je navíc vybaven funkcí budíku (alarm) a odloženého buzení (snooze) s podsvícením displeje a projekcí aktuálního času v digitálním módu, která je velmi dobře viditelná za šera. Čas můžete díky nastavitelnému projektoru promítat na stěně nebo na stropě. Předpověď počasí je závislá na údajích za posledních 24 hodin platí pro příštích 12 až 24 hodin. Hodnoty naměřené externím čidlem jsou bezdrátově přenášeny do budíku. Datum a čas můžete nastavit manuálně.
Budík je napájen 3 bateriemi typu AA (baterie nejsou součástí dodávky). Po stisknutí tlačítka Snooze se podsvítí displej na dobu přibližně 5. sekund a zároveň se tím aktivuje projekce času. Aby displej zůstal trvale podsvícen a čas byl nepřetržitě promítán, musí být budík připojen k síťovému napájení prostřednictvím dodávaného síťového adaptéru. Venkovní (externí) čidlo je napájeno pomocí 2 baterií typu AA (nejsou součástí dodávky).
Rozsah dodávky
Budík s projekcí Externí (venkovní) senzor Síťový adaptér Návod k obsluze
Popis a ovládací prvky
Budík s projektorem
A1 Otáčení displeje o 180° A2 SNOOZE/LIGHT Aktivace podsvícení displeje a projekcí
A3 Projekční objektiv A4 LC displej A5 TIME Přepínání mezi datem, budíkem alarm 1 / alarm 2
A6 ALARM Nastavení času budíku, aktivace funkce alarmu v následujícím pořadí:
Off – Alarm1 – Alarm2 – Alarm1+Alarm2 – Off
A7 + / CHANNEL Přepínání displeje mezi 3 připojenými kanály (v postupném pořadí) Navigace v nabídce nastavení směrem nahoru
A8 – / MEM Zobrazení a odstranění uložených hodnot maximální a minimální Teploty a hodnot barometru Navigace v nabídce nastavení směrem dolů A9 HISTORY Zobrazení hodnot za posledních 24 hodin v časové posloupnosti - pokojová teplota, venkovní teplota a barometrické hodnoty
B1 °C / °F Přepínání mezi zobrazením ve stupních °C nebo °F B2 RCC Manuální spuštění příjmu DCF signálu
(stisk po dobu 8 sekund)
B3 BARO Přepínání mezi jednotkami barometru (hPa, inHg, mmHg) B4 SENSOR Manuální spuštění vyhledávání připojených venkovních senzorů B5 RESET Uvedení budíku do výchozího (továrního) nastavení B6 FORECAST / DEMO Forecast: Barva pozadí se přizpůsobuje aktuálnímu počasí Demo: Náhodné barevné schéma displeje B7 PROJECTION ON Přepínání projekce (On / Off), v případě, že je k budíku připojen
B8 LIGHT ON Přepínání podsvícení displeje (On / Off), v případě, že je k budíku B9 L / H Nastavení intenzity podsvícení displeje. L = nízký jas (tmavší displej), B10 Vstup pro připojení síťového adaptéru
B11 Přihrádka pro baterie B12 Otoč kolečko pro nastavení (ostření) projekce
Funkce opakovaného buzení (Snooze) po akustickém výstupu alarmu
Manuální nastavení aktuálního času a data
Budík umožňuje připojení až 3. venkovních senzorů
Aktivace (On) nebo deaktivace (Off) příjmu DCF signálu
ťový adaptér připojen síťový adaptér H = vysoký jas (světlejší displej)
Displej (běžný režim, zobrazení aktuálního času)
C1 Zobrazení aktuálního času C2 Předpověď počasí na dalších 12 hodin C3 Barometrické hodnoty tlaku C4 Indikátory v režimu barometru: rel = relativní, abs = absolutní C5 Jednotky barometru C6 Histogram barometru C7 Indikátor stavu baterie venkovního senzoru C8 Indikace naměřených hodnot pod bodem mrazu C9 Indikátor síly signálu pro přenos dat z venkovního senzoru C10 Venkovní teplota / číslo „1“ zobrazované u teploty zobrazuje číslo kanálu / senzoru C11 Vnitřní teplota (naměřená v místnosti, kde je budík instalován) C12 Datum (den a měsíc) C13 Aktuální den v týdnu C14 Funkce změny automatického přechodu z letního času na zimní
(DST = „Daylight Saving Time“ se na displeji zobrazuje v případě, že je funkce aktivována)
C15 Zobrazení úrovně RC signálu (DCF signálu)
Displej (režim alarm) D1 Čas budíku (Alarm 1)
D2 Alarm 1 je aktivovaný D3 Alarm 2 je aktivovaný
Žádný DCF signál / Příjem DCF signálu je deaktivovaný (Off) Probíhající příjem DCF signálu Došlo k úspěšnému přijetí DCF signálu a dokončení přenosu informací
Outdoor (venkovní) teplotní senzor E1 Červený LED indikátor provozu
E2 Otvor pro zavěšení na stěnu E3 Tlačítko „RESET E4 Přepínač výběru vysílacích kanálů:
CH 1 / 2 / 3
E5 Přihrádka pro baterie (2 baterie AA)
Uvedení do provozu
Instalace a připojení venkovního senzoru do systému Otevřete přihrádku bateriového prostoru na zadní straně venkovního senzoru.
Stisknete víčko a vytáhněte jej směrem dolů. Vložte 2 nové baterie typu AA (nejsou součástí dodávky) do přihrádky. Při vkládání vždy dbejte vložení baterií do správné polohy a polarity. Všimněte si proto symbolů polarity „+“ a „–“ na bateriích a stejně tak i v přihrádce bateriového prostoru. Před uzavřením krytu bateriového prostoru vyberte požadovaný přenosový kanál senzoru. Kanál 1 je v době dodání vybrán jako výchozí. Kanál je obvykle zapotřebí změnit v případě, že senzor nefunguje správně, popřípadě je rušen jiným bezdrátovým zařízením. Stejně tak musíte vybrat vhodný kanál v případě, že budete provozovat více než jeden venkovní senzor. Do systému je možné připojit nejvýše 3 externí senzory. Samotný výběr kompatibilního senzoru však před objednáním raději konzultujte s naší technickou poradnou.
Pro výběr jiného kanálu přesuňte přepínač (E4) z polohy 1 do polohy 2 popřípadě 3 v závislosti na tom, jaký přenosový kanál hodláte používat. Na závěr přihrádku bateriového prostoru uzavřete. Kryt proto zasuňte směrem nahoru, dokud správně nedolehne. Tímto je proces instalace venkovního senzoru u konce.
Uvedení systému do provozu Otevřete přihrádku bateriového prostoru. Naleznete jej na zadní straně budíku. Stisknete kryt vytáhněte jej ve směru šipky ven. Do přihrádky vložte 3 nové baterie typu AA (nejsou součástí dodávky). Znovu dbejte vložení baterií do správné polohy a polarity. Při nesprávném vložení baterií může dojít ke zkratu popřípadě i k nevratnému poškození celého zařízení. Po vložení baterií budík vydá krátkou akustickou signalizaci a na displeji se na moment zobrazí všechny jeho segmenty. Před opětovným uzavřením kryt bateriového prostoru vyberte teplotní jednotku. Použijte proto přepínač B1, který přesuň buď do polohy °C (stupně Celsia) nebo °F (stupně Fahrenheita). Následně přihrádku bateriového prostoru uzavřete. Kryt opatrně zatlačte směrem dolů, dokud zcela nedolehne. Tím došlo k uvedení budíku do provozu.
Projekční budík je možné používat bez připojeného síťového adaptéru. V takovém případě se však displej se rozsvítí a spustí projekci pouze po stisknutí tlačítka „SNOOZE / LIGHT“ na dobu přibližně 5. sekund.
Připojení síťového adaptéru
Po připojení síťového adaptéru se displej budíku přepne do režimu trvalého osvětlení a spustí se nepřetržité promítání aktuálního času prostřednictvím projektoru na stěnu.
Výstup síťového adaptéru připojte do zdířky B10 na zadní straně budíku. Teprve poté připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky. V té chvíli dojde k trvalému osvětlení displeje a nepřetržité projekci.
Trvalé podsvícení displeje i samotnou projekci však můžete kdykoliv deaktivovat.
Pro deaktivaci trvalé projekce přesuňte přepínačPROJECTION ON“ (B7) z pozice „ON“ směrem doleva (Off). Stejně tak pro deaktivaci trvalého podsvícení displeje přesuňte přepínačLIGHT ON“ (B8) z pozice „ON“ směrem doleva (Off). Pakliže je jedna z těchto dvou funkcí deaktivována, můžete ji znovu aktivovat krátkým stiskem tlačítka „SNOOZE / LIGHT“ (A2) na dobu cca 5. sekund.
Montáž a konfigurace
Nastavení projekce budíku Budík vždy umístěte na vodorovnou, stabilní a dostatečně velkou plochu. Použijte přitom vhodnou
ochrannou podložku. Zabráníte tím poškození citlivého povrchu nábytku a možným barevným změnám. Vzdálenost samotného budíku (přijímače) od venkovního senzoru (vysílače) nesmí být příliš velká. Při instalaci proto sledujte indikátor síly přenosového signálu (C9) na displeji budíku.
B
udík a venkovní senzor umístěte vždy do vzdálenosti alespoň 2 m od okolních zdrojů rušení.
Zdrojem interference mohou být především různá bezdrátová zařízení (například smartphone, rozhlasové přijímače nebo PC), zdroje silného magnetického pole (transformátory, reproduktory) a kovové předměty. V opačném případě může dojít k výraznému omezení přenosu dat z venkovního senzoru do budíku a celkově správné funkce systému. To platí i pro příjem DCF signálu. Příjem DCF signálu budíkem může být navíc výrazně omezen v důsledku blízkosti kovových profilů v rámech oken, kovových nosníků (překladů oken, dveří) a podobně.
Montáž venkovního senzoru
Venkovní senzor můžete umístit na stěnu / zeď prostřednictvím závěsného otvoru na zadní části senzoru. Použijte proto například háček, hřebík nebo šroub. Venkovní senzor umístěte na dobře chráněné místo, například pod stříšku, tak aby byl senzor maximálně chráněn proti povětrnostním vlivům a přímému slunečnímu záření. V opačném případě může senzor poskytovat zkreslené výsledky měření teploty. Stejně tak není vhodné vystavit senzor dopadu dešťových srážek a sněhu. Při vrtání otvorů dbejte na to, aby přitom nedošlo k poškození různých částí instalace (například plynové, vodovodní nebo elektrických rozvodů).
Spuštění systému
Po dokončení instalace spustí budík automatické vyhledávání venkovních senzorů. V horní části displeje se přitom zobrazuje stav a kvalita bezdrátového signálu (C9). Systém bude provádět vyhledávání po dobu několika minut.
Pro pozdější vyhledávání senzoru, nebo po přidání nového senzoru do systému, stiskněte tlačítko „SENSOR“ (B4). Systém tak znovu spustí vyhledávání kompatibilního senzoru. Pakliže do systému přidáte druhý a třetí senzor, použijte u každého senzoru jiný, individuální kanál. Předtím, než zahájíte
vyhledávání použitých senzorů, stiskněte tlačítko „RESET“ (B5) na senzoru, který byl již do systému dříve integrován.
Poté se budík pokusí o příjem radiového DCF signálu. Během toho se na displeji zobrazuje blikající symbol satelitního vysílače (C15) vpravo od údajů o aktuálním čase. Příjem DCF signálu a jeho zpracování může trvat 6 – 16 minut. Během vyhledávání DCF příjmu se pozadí displeje podbarví zelenou barvou. Během příjmu DCF signálu budíkem nijak nehýbejte a nepřemisťujte jej a zároveň nepoužívejte žádná tlačítka. Jakmile dojde k úspěšnému příjmu signálu, na displeji se zobrazí aktuální čas, datum a symbol vysílače přestane blikat. Během období letního času se nad symbolem vysílače navíc zobrazí „DST“.
přemístit jinam. Krátkým stiskem tlačítka „RCC“ v bateriové přihrádce budíku systém spustí nové vyhledávání DCF signálu. Nastavit přesný čas a datum však můžete provést i manuálně.
Symbol vysílače zároveň zobrazuje kvalitu přijímaného DCF signálu. Čím více segmentů se u symbolu vysílače zobrazuje, tím je signál DCF silnější. V případě, že se ani po 16. minutách nezobrazí aktuální čas, vyzkoušejte budík
Radiový signál DCF-77
DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož dosah je cca 1 500 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-7 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sekundu za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Váš budík bude nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začne tento časový signál přijímat, provede jeho dekódování a budou po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase.
Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma
dlouhých vln) a F (frankfurtský region). Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních
podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2 000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby budík udržel nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by budík tento signál nezachytil (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů:
1) Přemístěte se s budíkem na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77.
2) Vzdálenost budíku od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte budík při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.).
3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte budík poblíž okna nebo jím otočte zadní či přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem.
Manuální nastavení času a data
V případě, že budík nemá k dispozici DCF signál, je možné nastavit čas a datum manuálně. V režimu manuálního nastavení času je pak příjem DCF signálu automaticky deaktivovaný.
Stiskněte tlačítko „TIME“ a přidržte jej stisknuté po dobu cca 2. sekund, dokud nezačne blikat formát zobrazení času „12h/24h“. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ zvolte požadovaný formát pro zobrazení času „12h/24h“. Při výběhu 12. hodinového režimu se nalevo vedle aktuálního času zobrazí dopoledne „AM“ a odpoledne „PM“. Krátce stiskněte tlačítko „TIME“. Systém tím přejde do režimu nastavení hodin. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ nastavte hodiny.
V případě delšího stisku tlačítka dojde k rychlejšímu navyšování upravovaných hodnot. To samé platí i pro nastavení minut, roku, měsíce, data, časového pásma a jazyka menu.
Pokud nedojde ke stisku žádného tlačítka po dobu 30. sekund, systém uloží všechny doposud provedené úpravy a automaticky režim nastavení opustí. Pro předčasné ukončení režimu nastavení času, stiskněte a přidržte tlačítko „TIME“ po dobu 2. sekund.
Pro nastavení minut krátce stiskněte tlačítko „TIME“. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ pak nastavte požadované hodnoty. Pro nastavení roku krátce stiskněte tlačítko „TIME“ a pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ nastavte požadované hodnoty.
Znovu krátce stiskněte tlačítko „TIME“. Systém přejde do režimu nastavení data. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ nejprve vyberte formát zobrazení data (měsíc – den nebo den – měsíc). Pro výběr měsíce krátce stiskněte tlačítko „TIME“. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ potom nastavte aktuální měsíc. Po dalším stisku tlačítka „TIME“ pak obdobně nastavte den.
Systém dále přejde k nastavení časového pásma (Time zone). Pro nastavení časového pásma stiskněte tlačítko „TIME“ a pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ nastavte požadované časové pásmo.
Dalším krátkým stiskem tlačítka „TIME“ začne vpravo displeje blikat pozice pro výběr jazyka hlavní systémové nabídky. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ vyberte požadovaný jazyk (GB = anglický, DE = německý, FR = francouzský, ES = španělský, IT = italský).
Pro uložení všech nastavených hodnot a opuštění režimu nastavení stiskněte tlačítko „TIME“ nebo vyčkejte dalších 30. sekund, aniž by došlo ke stisknu tlačítka. Systém tak automaticky všechny dosavadní změny uloží a opustí režim nastavení.
Funkce projektoru
Během napájení budíku bateriemi bez připojeného síťového adaptéru se projektor aktivuje pouze na několik sekund po stisku tlačítka „SNOOZE / LIGHT“. Při napájení budíku pomocí dodávaného síťového adaptéru je pak projekce času ve výchozím nastavení neustále aktivní. Pro deaktivace trvalé projekce přesuňte přepínač B7 z polohy „ON“ směrem doleva. Pro otočení projekce o 180 ° stiskněte tlačítko A1 na vrchní straně budíku. Pro zaostření projekce použijte ostřící kolečko B12 na zadní straně budíku. Projekččočku A3 nastavte pohybem dopředu nebo dozadu na požadované místo za stěně nebo stropě. Projektor zobrazuje střídavě aktuální čas, teplotu v místnosti „IN“ a venkovní teploty „OUT“ naměřené použitými senzory. Navíc se zobrazuje i aktuální hodnota barometrického tlaku a aktivní budíky (Alarms). V automatickém režimu projekce je zobrazena vždy pouze teplota u posledního připojeného venkovního senzoru (přenosový kanál 3). Pokud chcete získávat informace o teplotě z jiného venkovního senzoru, jednoduše změňte poř,adí kanálů u připojených senzorů.
Podsvícení displeje
Během provozu a napájení budíku z baterií a bez použití síťového adaptéru je podsvícení displeje aktivováno pouze na dobu několika sekund po stisknutí tlačítka „SNOOZE / LIGHT“. Při napájení budíku ze síťového adaptéru je podsvícení displeje ve výchozím režimu neustále aktivní. Pro deaktivaci trvalého podsvícení displeje přesuňte přepínač B8 z polohy „ON“ směrem doleva. Barva podsvícení displeje je závislá na aktuálním počasí nebo se automaticky mění. Jas (Brightness) displeje je nastavit ve 2 úrovních. Pro nižší kontrast displeje přesuňte přepínač B9 do pozice „L“ (Low). Naopak pro výraznější podsvícení a vyšší jas displeje použijte pozici „H“ (High).
Funkce budíku (Alarm)
Výběr a aktivace budíku - Alarm 1 nebo Alarm 2
Opakovaným stiskem tlačítka „TIME“ můžete přepínat mezi zobrazením data, budíku 1 („AL1“) a budíku 2 („AL2“). Pro nastavení budíku přejděte buď na budík 1 „AL1“ nebo budík 2 „AL2“. Během zobrazení vybraného budíku přidržte stisknuté tlačítko „ALARM“ po dobu 2. sekund,
dokud na displeji nezačne blikat pozice pro nastavení hodiny buzení. Pomocí tlačítek „+ / CHANNEL“ nebo – / MEM“ nastavte požadovanou hodnotu. Pro rychlejší nastavení hodnot pak přidržte tlačítko stisknuté. Znovu krátce stiskněte tlačítko „ALARM“, na displeji začne blikat pozice pro nastavení minut. Tlačítky „+ / CHANNEL“ nebo – / MEM“ nastavte požadované hodnoty. Dalším krátkým stiskem tlačítka „ALARM“ se nastavení alarmu uloží a režim budíku se ukončí. Pokud však nedojde ke stisku tlačítka po dobu 1. minuty, režim nastavení se automaticky ukončí a dojde k uložení aktuálně nastaveného času budíku.
Aktivace / Deaktivace budíku
Metoda 1: Opakovaně stiskněte tlačítko „TIME“, dokud se na displeji nezobrazí čas budíku „AL1“ nebo „AL2“,
v závislosti na tom, který čas pro buzení hodláte použít. Pro zapnutí nebo vypnutí požadovaného budíku pak krátce stiskněte tlačítko „ALARM“. Při aktivaci vybraného budíku systém vygeneruje akustickou signalizaci (2x). Při deaktivaci budíku pak zazní signalizace pouze 1x.
Metoda 2: Oba budíky je také možné aktivovat a deaktivovat v určité kombinaci. Přejděte proto do běžného
provozního režimu. Opakovaně stiskněte tlačítko „TIME“, dokud se na displeji nezobrazí datum. Opakovaně poté stiskněte tlačítko „ALARM“, dokud nedojde k aktivaci nebo deaktivaci požadovaného budíku. Při aktivaci budíku systém znovu vygeneruje akustickou signalizaci (2x) a při deaktivaci zazní signalizace 1x. Pokud jsou oba budíky deaktivovány, při každém stisku tlačítka „ALARM“ dochází k přepínání funkce budíku v následujícím pořadí: Alarm 1 (On), Alarm 2 (Off), Alarm 1 a Alarm 2 (On), oba budíky jsou deaktivovány (Off).
Pro obě metody nastavení budíku je pak shodné zobrazení na displeji. Vedle zobrazení aktuálního času se zobrazuje symbol zvonku, který indikuje aktivovaný budík:
D2 Alarm 1 zapnutý
D3 Alarm 2 zapnutý
D2+D3 Alarm 1 i alarm 2 jsou zapnuté
V případě, že se na displeji nezobrazuje žádný symbol, znamená to, funkce budíku je deaktivována (Alarm 1 i Alarm 2).
Funkce opakovaného buzení (Snooze)
Při akustickém výstupu budíku krátce stiskněte tlačítko „SNOOZE / LIGHT“ v horní části budíku. Příslušný symbol budíku D2 (Alarm 1) nebo D3 (Alarm 2) přitom začne na displeji blikat. Budík je tím po dobu cca 5 minut přerušen a poté uplynutí této doby se znovu spustí. Tuto funkci je pak možné použít opakovaně. Pro ukončení funkce odloženého budíku, krátce stiskněte tlačítko „ALARM“. Příslušný symbol D2 nebo D3 na displeji přestane blikat.
Vypnutí alarmu
Jakmile dojde k akustickému výstupu budíku, můžete alarm vypnout krátkým stiskem tlačítka „ALARM“. Pakliže nedojde k vypnutí akustické signalizace budíku, dojde po uplynutí 2. minut k opětovné aktivaci zvukového výstupu.
Výběr teplotního senzoru
Pro přepínání mezi 3. kanály venkovních senzorů krátce stiskněte tlačítko „+ / CHANNEL“. Ve výchozím režimu je vybrán kanál 1. V levé části displeje vedle naměřené teploty venkovním senzorem, se zobrazuje číslo aktivního senzoru / přenosového kanálu. Aby došlo k automatickému zobrazení všech 3. kanálů v postupném pořadí po 3. sekundách, stiskněte a přidržte tlačítko „+ / CHANNEL“ po dobu přibližně 3. sekund. Systém přitom vydá krátký potvrzovací tón. Teprve poté tlačítko uvolněte. Pro ukončení režimu automatického přepínání kanálů znovu krátce stiskněte tlačítko „+/CHANNEL“. Úroveň bezdrátového signálu je indikována příslušným symbolem C9 (bar graph). Pokud se na displeji žádný takový symbol nezobrazuje, znamená to, že systémem nebyl nalezen žádný senzor nebo došlo k přerušení bezdrátového přenosu.
Funkce „Frost alarm“
V případě poklesu venkovní teploty v rozmezí od +3 °C do –2 °C se na displeji zobrazí symbol sněhové vločky (C8), který bude zároveň problikávat. Symbol z displeje zmizí, jakmile teplota stoupne nad +3 °C, nebo naopak klesne pod –2 °C.
Konfigurace barometru
Pro výběr jednotku barometrického tlaku, stiskněte v běžném provozním režimu tlačítko „BARO“ (B3). Toto tlačítko se nachází v zadní části budíku pod krytem přihrádky pro baterie. Jednotky tlaku můžete přepínat v následujícím pořadí: „hPa“, „inHg“ a „mmHg“. Současně přitom se na displeji zároveň zobrazuje korespondující symbol. Pro přepnutí mezi zobrazením relativní a absolutní hodnoty, přidržte stisknuté tlačítko „BARO“ po dobu přibližně 2. sekund. Poté pomocí tlačítka „+ / CHANNEL“ nebo „– / MEM“ vyberte zobrazení „rel“ (relativní) nebo „abs“ (absolutní) hodnoty tlaku. Aktuální nastavení se přitom zobrazuje na displeji. Pro uložení vybraného nastavení stiskněte tlačítko „BARO“.
Zobrazení a odstranění maximálních a minimálních hodnot
Pro zobrazení chronologicky zaznamenaných maximálních a minimálních hodnot krátce stiskněte tlačítko „– / MEM“. V pravém horním rohu displeje se přitom zobrazuje, zda se jedná o minimální „MIN“ nebo maximální „MAX“ hodnotu. Systém zobrazuje naměřené údaje v tomto pořadí:
Venkovní maximální teplota, venkovní minimální teplota, vnitřní maximální teplota, vnitřní minimální teplota, maximální hodnota tlaku a minimální hodnota tlaku.
Pro odstranění aktuálně zobrazované hodnoty stiskněte tlačítko „– / MEM“ a přidržte jej stisknuté po dobu 3. sekund.
Zobrazení hodnoty za posledních 24 hodin
Pro zobrazení hodnoty za posledních 24 hodin stiskněte tlačítko „HISTORY“. Při každém dalším stisku tlačítka se na displeji zobrazuje další naměřená hodnota (vnitřní teplota, venkovní teplota a tlak). V případě, že nedojde ke stisku žádného tlačítka po dobu 5. sekund, zobrazení se automaticky přepne zpět do běžného provozního režimu.
Předpověď počasí
Systém je vybaven vysoce citlivým senzorem pro předpověď počasí na dalších 12 až 24 hodin. K dispozici jsou 2 možnosti výběru barvy pozadí displeje. Na výběr jsou režimy „FORECAST“ (předpověď počasí) nebo „DEMO“. V režimu „FORECAST“ se barva mění automaticky v závislosti na aktuálním počasí.
Symbol na displeji Barva pozadí Klimatické podmínky
V režimu „DEMO“ se barvy displeje mění v automatickém a náhodném pořadí. Pro přepínání mezi oběma režimy, použijte přepínačFORECAST / DEMO“ a přemístěte jej do požadované polohy. Tento přepínač naleznete v zadní části budíku uvnitř přihrádky bateriového prostoru. Pro použití barevného podsvícení displeje podle aktuálního počasí je nezbytný příjem DCF signálu. Během příjmu signálu se barva displeje změní na zelenou. Přesnost předpovědi počasí je cca 70 – 75 %.
Červená Jasno a slunečno
Oranžová Polojasno
Zelená Zataženo
Modrá Déšť
Vypnutí a zapnutí příjmu DCF signálu
Chcete-li vypnout příjem DCF (RCC) signálu, stiskněte po dobu cca 8. sekund tlačítko „RCC“ (B2). Nachází se v zadní budíku a v přihrádce bateriového prostoru. Jakmile se na displeji zobrazí „OFF“, tlačítko uvolněte. Chcete-li znovu zapnout příjem DCF (RCC) signálu, stiskněte po dobu asi 8. sekund tlačítko „RCC“ (B2). Jakmile se pak na displeji zobrazí indikátor „ON“, tlačítko uvolněte. Pakliže poté krátce stisknete tlačítko „RCC“ (B2), spustí se příjem DCF signálu.
Bezdrátový dosah
Dosah bezdrátového signálu mezi venkovním senzorem a budíkem může být za optimálních podmínek až 50 m. Jedná se zejména o situaci, kdy vysílač (venkovní senzor) a přijímač (budík) jsou umístěny v přímé viditelnosti. V praxi však takové podmínky většinou nejsou k dispozici. Budík je umístěn uvnitř objektu a senzory se nacházejí za zdmi objektu ve venkovním prostředí. Vzhledem k různým okolnostem a provozu dalších bezdrátových sítí v okolí (Wi-Fi, mobilní sítě) proto nelze vždy zaručit naprosto bezproblémový provoz celého systému. Před trvalou instalací senzorů proto nejprve ověřte funkci systému a příjem DCF signálu. Pakliže to umožňují technické podmínky umístění, zkraťte co nejvíce vzdálenost mezi venkovními senzory a budíkem. Vyhněte se zároveň instalace systému do blízkosti železo-betonových konstrukcí a jiných zdrojů interference. Do blízkosti budíku pak neumisťujte žádná jiná bezdrátová zařízení (mobilní telefony, rádia) nebo zdroje silného elektromagnetického pole (reproduktory, elektromotory).
Uvedení do továrního nastavení / Funkce reset
Venkovní senzor Uvedení venkovního senzoru do výchozího (továrního) nastavení provedete následovně.
Stiskněte tlačítko „RESET“ (E3) po dobu cca 5. sekund. Použijte proto tenký předmět, například hrot psacího pera. Tlačítko je umístěno v zadní části senzoru v přihrádce baterií. Tím uvedete senzor do stavu jako při jeho dodání. Alternativně můžete vyjmout baterie ze senzoru a vyčkat 10. sekund. Poté znovu vložte baterie zpět do bateriové přihrádky senzoru.
Budík
Pro reset budíku postupujte následovně. Stiskněte tlačítko „RESET“ (B5) po dobu cca 5. sekund. Tlačítko naleznete v zadní části budíku v přihrádce pro baterie. Jakmile dojde k vypnutí displeje, tlačítko uvolněte. Budík poté vydá krátký akustický tón a na displeji se na chvíli zobrazí všechny jeho segmenty. Tím se systém budíku vrátí zpět do původního (továrního) nastavení. Případně jednoduše vyjměte baterie z budíku a vyčkejte 5 sekund poté, co displej zhasne. Poté vložte baterie zpět do budíku. Budík během tohoto procesu však nesmí být připojen k síťovému adaptéru.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do projekčního budíku. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro budíku.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Výměna baterií
Venkovní senzor Pokud již venkovní senzor nefunguje nebo se na budíku zobrazuje symbol slabé baterie (C7), je třeba provést výměnu jeho baterií. Pro výměnu baterií venkovního senzoru postupujte následovně. Nejprve otevře kryt přihrádky pro baterie v zadní části venkovního senzoru. Přesuňte kryt směrem dolů a opatrně jej odstraňte. Vyjměte staré baterie a vložte 2 nové baterie typu AA. Dodržujte přitom správnou polaritu. Nakonec přihrádku bateriového prostoru znovu uzavřete krytem. Posuňte jej směrem nahoru, dokud zcela nedolehne do původní polohy.
Budík
V případě, že budík nefunguje správně, nebo se na displeji zobrazují jen slabě viditelné segmenty nebo se nezobrazují žádné, nefunguje projekce a osvětlení displeje, je zapotřebí vyměnit staré baterie za nové. Nejprve proto otevře kryt přihrádky bateriového prostoru v zadní části budíku. Vyjměte staré baterie a vložte 3 nové baterie typu AA. Dodržujte přitom správnou polohu a polaritu baterií. Nakonec přihrádku znovu uzavřete.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Budík Napájení budíku z baterií 3 baterie 1,5 V DC typ AA Provozní napětí (síťový adaptér) výstup 4,5 V DC Spotřeba energie max. 200 mA, 30 µA (v pohotovostním režimu StandBy)
Dosah projekce 1 – 4 m Rozsah zobrazení vnitřní teploty -40 až +70 °C Rozsah zobrazení venkovní teploty -40 až +70 °C Rozlišení zobrazované teploty 0,1 °C Počet venkovních senzorů max. 3 Rozměry 158 x 43 x 108 mm Hmotnost 260 g Podmínky provozu provozní teplota / teplota pro uskladně
Venkovní senzor
Provozní napě 2 baterie 1,5 V DC typu AA Teplotní rozsah měření -40 až +70 °C Rozlišení zobrazované teploty 0,1 °C Vysílací frekvence 433 MHz Bezdrátový dosah max. 50 metrů (ve volném prostranství) Stupeň ochrany IP X4 Rozměry 65 x 35 x 100 mm Hmotnost 75 g (bez baterií)
ťový adaptér Provozní napě vstup z elektrické sítě 230 – 240 V AC, 50 Hz, max. 70 mA Výstupní hodnoty 4,5 V DC, 200 mA Výstupní konektor 3,5 x 1,5 mm (pouzdro / vnitřní kontakt)
-40 až +60 °C, relativní vlhkost vzduchu 10 % až 90 %
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. REI/11/2016
Loading...