Renkforce 1414020 Operating Instructions [pl]

Page 1
www.conrad.pl
Stacja pogodowa, cyfrowa, radiowa renkforce C8428/C8429, 150 m, -40 do +60 °C, 20% do 90 %
Nr: 1414020
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
Spis treści
Strona
1. Wstęp .............................................................................................................................................. 4
2. Wyjaśnienie symboli ........................................................................................................................ 4
3. Przeznaczenie .................................................................................................................................. 5
4. Zawartość zestawu .......................................................................................................................... 5
5. Instrukcje bezpieczeństwa .............................................................................................................. 6
6. Uwagi dotyczące baterii .................................................................................................................. 7
7. Cechy i funkcje ................................................................................................................................. 8
a) Stacja pogodowa ......................................................................................................................... 8
b) Czujnik zewnętrzny ...................................................................................................................... 9
8. Elementy stacji pogodowej ............................................................................................................. 9
9. Elementy czujnika zewnętrznego .................................................................................................. 17
10. Montaż czujnika zewnętrznego ................................................................................................. 18
11. Uruchamianie ............................................................................................................................ 20
a) Czujnik zewnętrzny .................................................................................................................... 20
b) Stacja pogodowa ....................................................................................................................... 21
12. Obsługa ...................................................................................................................................... 23
a) Ręczne rozpoczęcie wyszukiwania sygnału DCF ........................................................................ 23
b) Włączanie/Wyłączanie odbioru fal radiowych DCF ................................................................... 24
c) Ręczne rozpoczynanie wyszukiwania czujnika zewnętrznego .................................................. 24
d) Wybór jednostki temperatury ⁰C/F ......................................................................................... 25
e) Ustawianie formatu 12/24 godzinnego, czasu, daty, strefy czasowej, języka, w którym będzie
wyświetlany dzień tygodnia oraz czasu letniego ............................................................................... 25
f) Funkcja alarmu .......................................................................................................................... 27
g) Prognoza pogody ....................................................................................................................... 28
h) Wybór pomiędzy wyświetlaniem ciśnienia barometrycznego względnego/całkowitego ........ 29
i) Ustawianie ciśnienia barometrycznego względnego ................................................................ 30
j) Wybór jednostki ciśnienia barometrycznego ............................................................................ 31
k) Wyświetlanie danych dotyczących ilości opadów ..................................................................... 31
l) Wybór jednostki ilości opadów ................................................................................................. 31
m) Wyświetlanie kierunku wiatru ............................................................................................... 31
n) Wyświetlanie prędkości wiatru oraz poszczególnych podmuchów .......................................... 32
Strona 2 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 3
www.conrad.pl
o) Wybór jednostki prędkości wiatru ............................................................................................ 32
p) Skala Beauforta.......................................................................................................................... 32
q) Wskaźnik temperatury odczuwalnej, Indeks ciepła oraz temperatura punktu rosy ................. 34
r) Przechowywanie zmierzonych wartości .................................................................................... 35
s) Przechowywanie minimalnych/maksymalnych zmierzonych wartości .................................... 36
t) Funkcja alarmu progu maksymalnego/minimalnego ................................................................ 37
u) Wskaźnik komfortu .................................................................................................................... 38
v) Przełączanie oznaczeń kierunku wiatru dla półkuli północnej/południowej ............................ 39
w) Wyświetlanie fazy księżyca .................................................................................................... 39
x) Podświetlenie ............................................................................................................................ 39
13. Wymiana baterii ........................................................................................................................ 40
14. Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................... 40
15. Zasięg ......................................................................................................................................... 42
16. Czyszczenie i konserwacja ......................................................................................................... 43
a) Informacje ogólne ..................................................................................................................... 43
b) Czyszczenie czujnika deszczu ..................................................................................................... 43
c) Czyszczenie zewnętrznego czujnika temperatury/wilgotności ................................................. 44
17. Utylizacja ................................................................................................................................... 44
a) Informacje ogólne ..................................................................................................................... 44
b) Baterie i akumulatory ................................................................................................................ 45
18. Deklaracja zgodności (DOC) ....................................................................................................... 45
19. Dane techniczne ........................................................................................................................ 45
a) Stacja pogodowa ....................................................................................................................... 45
b) Czujnik zewnętrzny .................................................................................................................... 46
Strona 3 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 4
www.conrad.pl
1. Wstęp
Drogi kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Produkt jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby w bezpieczny sposób korzystać z urządzenia, jako jego użytkownik, jesteś zobowiązany do zapoznania się z poniższymi instrukcjami i stosowania się do nich!
Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu. Zawiera ważne informacje dotyczące uruchamiania i obsługi urządzenia. Zapoznaj się z nią również w
przypadku, gdy z urządzenia korzystają osoby trzecie.
Dlatego, zachowaj tę instrukcję w celach informacyjnych!
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W przypadku jakichkolwiek pytań technicznych, skontaktuj się z nami:
Globalnie: www.conrad.com/contact
Wielka Brytania: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Wyjaśnienie symboli
Trójkąt z zawartym w nim wykrzyknikiem oznacza ważne informacje i instrukcje, które muszą być zawsze bezwzględnie przestrzegane.
Symbol strzałki oznacza dodatkowe rady i uwagi dotyczące obsługi urządzenia.
Strona 4 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 5
www.conrad.pl
3. Przeznaczenie
Stacja pogodowa może wyświetlać różne wartości pomiarowe, np. temperaturę na zewnątrz/wewnątrz pomieszczeń, wilgotność na zewnątrz/wewnątrz pomieszczeń, ciśnienie barometryczne, opady deszczu, prędkość i kierunek wiatru.
Dane zmierzone przez czujnik na zewnątrz są bezprzewodowo przekazywane do stacji
pogodowej.
Ponadto, stacja wykonuje prognozę pogody na kolejne 12/24 godziny poprzez wbudowany czujnik, który rejestruje wszelkie zmiany ciśnienia powietrza. Wyniki pomiarów są następnie
wyświetlane na wyświetlaczu za pomocą symboli graficznych.
Data i czas są ustawiane automatycznie za pomocą sygnału radiowego. W przypadku zaników sygnału możliwe jest również ręczne ustawienie czasu i daty. Urządzenie posiada również funkcję budzika (z opcją „drzemki”).
Źródłem zasilania zarówno dla stacji pogodowej jak i zewnętrznego czujnika są trzy baterie
typu AA/Mignon.
Wszelkie instrukcje i uwagi dotyczące bezpieczeństwa i obsługi urządzenia muszą być zawsze
przestrzegane.
Każde inne użycie niż opisane powyżej jest zabronione i może skutkować uszkodzeniem produktu. Co więcej może prowadzić do poważnych konsekwencji takich jak: zwarcie, wybuch pożaru, etc.
Produkt jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4. Zawartość zestawu
Sterowana radiowo stacja pogodowa Podstawa Czujnik zewnętrzny 4x śruby 4x podkładka 4x nakrętka
Strona 5 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 6
www.conrad.pl
Uchwyt do mocowania na maszcie Instrukcja obsługi
Aktualna instrukcja obsługi:
1. Wejdź na stronę www.conrad.com/downloads lub zeskanuj kod
QR.
2. Wybierz rodzaj dokumentu i język, a następnie wpisz numer
produktu w pole wyszukiwania. Po wykonaniu tych kroków
będziesz mógł pobrać wybrany plik.
5. Instrukcje bezpieczeństwa
Gwarancja traci ważność w przypadku niestosowania się do poniższej instrukcji obsługi. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania!
Nie ponosimy odpowiedzialności za wszelkie zniszczenia mienia lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu lub niestosowaniem się do poniższych instrukcji. W takich przypadkach gwarancja traci ważność!
Wszelkie nieuprawnione modyfikacje i zmiany przeprowadzane na
urządzeniu są zabronione ze względów bezpieczeństwa (CE). Nie otwieraj obudowy urządzenia oraz nie demontuj jej (jest to dopuszczalne tylko w przypadku włożenia/wymiany baterii).
Nie używaj urządzenia na terenach szpitali i innych placówek medycznych.
Urządzenie emituje relatywnie słabe sygnały radiowe, jednak mogą one prowadzić do nieprawidłowego funkcjonowania aparatury medycznej. Podobnie w innych miejscach, w których znajduje się aparatura wykorzystująca sygnały radiowe.
Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe pomiary,
wyświetlane informacje, błędne prognozy pogody oraz ich konsekwencje.
Produkt jest przeznaczony do prywatnego użytku. Nie jest odpowiedni do
zastosowań medycznych lub informowania społeczeństwa.
Produkt nie jest zabawką i musi być przechowywany poza zasięgiem dzieci.
W skład produktu wchodzą baterie, oraz szklany wyświetlacz, oraz drobne części. Upewnij się, że urządzenie znajduje się w miejscu, gdzie nie stwarza ryzyka dla
nieletnich.
Stacja pogodowa może znajdować się tylko w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Nie wystawiaj jej na działanie bezpośrednich promieni słonecznych, intensywnych źródeł ciepła, zimna lub wilgoci. W przeciwnym razie, może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Strona 6 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 7
www.conrad.pl
Zewnętrzny czujnik nadaje się do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń. Jednakże umiejscowienie go pod powierzchnią wody doprowadzi do jego zniszczenia.
Jeśli urządzenie zostaje przenoszone z zimnego do ciepłego otoczenia (np. w
transporcie) może nastąpić kondensacja. Powstanie wilgoci może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. Należy odczekać aż produkt osiągnie temperaturę pokojową zanim zostanie uruchomiony. Może to potrwać maksymalnie kilka godzin.
Nie pozostawiaj opakowania produktu w ogólnodostępnym miejscu gdyż może stać
się niebezpieczną zabawką w rękach dzieci.
Zachowaj ostrożność podczas korzystania z urządzenia. Może ono zostać uszkodzone
przez uderzenie lub upadek nawet z niewielkiej wysokości.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, na które nie znalazłeś odpowiedzi w poniższej
instrukcji, koniecznie skontaktuj się z nami lub innym wykwalifikowanym personelem.
6. Uwagi dotyczące baterii
Przechowuj baterie/akumulatory poza zasięgiem dzieci. Nie zostawiaj baterii w ogólnodostępnym miejscu. Istnieje ryzyko połknięcia przez
dziecko lub zwierzę. W przypadku połknięcia, niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem.
Wymieniaj baterie w odpowiednim czasie, ponieważ w przypadku zużytych
baterii/akumulatorów istnieje ryzyko wycieku.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą być przyczyną poparzeń
skóry. Używaj rękawic ochronnych w przypadku kontaktu z uszkodzonymi bateriami.
Chemikalia znajdujące się wewnątrz baterii/akumulatorów są silnie drażniące dla
skóry oraz różnych przedmiotów. Przedmioty i powierzchnie mogą zostać poważnie uszkodzone w wyniku kontaktu z chemikaliami. W związku z tym przechowuj
baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
Baterie/akumulatory, które wykorzystujesz do zasilania urządzenia muszą być w pełni
sprawne! Baterii i akumulatorów nie można używać w przypadku gdy istnieje podejrzenie, że są one niesprawne (zwarcie, niekompletna obudowa akumulatora). Grozi to eksplozją!
Nie próbuj ładować zwykłych baterii, które nie są do tego przystosowane, w
przeciwnym wypadku może dojść do ich wybuchu!
Nie mieszaj zwykłych baterii z akumulatorami. Nie mieszaj w pełni naładowanych baterii/akumulatorów z częściowo
rozładowanymi.
Zawsze wymieniaj cały zestaw baterii/akumulatorów jednocześnie. Upewnij się, że wkładasz baterie/akumulatory do urządzenia zgodnie z oznaczeniami
polaryzacji (+/-).
Strona 7 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 8
www.conrad.pl
Zarówno stacja pogodowa jak i zewnętrzny czujnik może być zasilany za pomocą akumulatorów. Jednakże, akumulatory o niskim napięciu (bateria alkaliczna =
1.5V, akumulator = 1.2V) wpłyną negatywnie na czas pracy urządzenia na jednym zestawie akumulatorów oraz zmniejszą znacząco kontrast wyświetlacza.
Co więcej, akumulatory są bardziej podatne na działanie niskich temperatur. Może to powodować znaczące zmniejszenie ich żywotności w przypadku zastosowania ich jako źródła zasilania dla zewnętrznego czujnika.
W związku z tym do zasilania zewnętrznego czujnika zalecamy używanie jedynie baterii alkalicznych wysokiej jakości.
7. Cechy i funkcje
a) Stacja pogodowa
Ustawianie czasu i daty za pomocą sygnału radiowego (DCF), możliwe jest ręczna
konfiguracja.
Opcja wyświetlania czasu w formacie 12 lub 24 godzinnym. Nazwa dnia tygodnia może być wyświetlana w jednym z pięciu dostępnych języków. Funkcja alarmu z opcją drzemki oraz alarmem mrozu. Wyświetlanie temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczeń. Wyświetlanie temperatury i wilgotności na zewnątrz pomieszczeń. Wyświetlanie siły i kierunku wiatru. Wyświetlanie ciśnienia barometrycznego oraz jego wahań w okresie ostatnich 24
godzin.
Wyświetlanie ilości opadów. Wyświetlanie aktualnej fazy księżyca. Wskaźnik temperatury odczuwalnej, Indeks ciepła oraz temperatura punktu rosy. Możliwość wyświetlania temperatury w stopniach Celsjusza (⁰C) lub Fahrenheita (⁰F). Funkcja zapamiętywania wartości maksymalnej i minimalnej (wraz z czasem kiedy
urządzenie dokonało odpowiednich pomiarów)
Pamięć danych z ostatnich 24 godzin. Funkcja alarmu (sygnał alarmowy po przekroczeniu ustawionej wartości granicznej) Prognoza pogody na następne 12 godzin przedstawiana za pomocą odpowiednich
symboli graficznych.
Wskaźnik poziomu komfortu pomieszczenia: suchy, wilgotny lub optymalny. Możliwość postawienia lub powieszenia urządzenia na ścianie. Zasilanie za pomocą trzech baterii typu AA/Mignon.
Strona 8 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 9
www.conrad.pl
Stacja pogodowa powinna znajdować się w suchym zamkniętym pomieszczeniu. Funkcja podświetlania ekranu po wciśnięciu przycisku.
b) Czujnik zewnętrzny
Bezprzewodowa transmisja radiowa zmierzonych danych do stacji pogodowej
(technologia 868 MHz).
Zasilany przez 3 baterie typu AA/Mignon. Praca na zewnątrz pomieszczeń. Możliwość montażu na powierzchniach poziomych, pionowych oraz na maszcie Wykonywanie pomiarów temperatury, wilgotności, ilości opadów, kierunku i siły
wiatru.
Wyposażony w zintegrowaną poziomnicę, która pozwala na zoptymalizowanie
orientacji poziomej.
8. Elementy stacji pogodowej
Strona 9 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 10
www.conrad.pl
1. Przycisk „SNOOZE/LIGHT”
2. Przycisk „HISTORY”
3. Przycisk „MAX/MIN”
4. Przycisk
5. Przycisk
6. Przycisk
7. Przycisk
8. Przycisk
9. Przycisk
10. Przycisk
11. Przycisk
12. Przycisk
13. Suwak „⁰C ⁰F”.
14. Przycisk „RCC”
15. Przycisk „SCAN”
16. Przycisk „RESET”
17. Komora baterii
18. Alarm-LED
19. Wyświetlacz LCD
20. Stojak
21. Otwór do powieszenia na ścianie
Obszar wyświetlania
Strona 10 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 11
www.conrad.pl
A Symbol sygnalizuje, że baterie znajdujące się w stacji pogodowej są
wyczerpane.
B Wyświetlanie czasu (dodatkowo wskazuje AM/PM w trybie 12 godzinnym) lub czasu
alarmu.
C Symbol oznaczający alarm mrozu.
D Symbol oznacza odbieranie fal radiowych DCF.
E Symbol „DST” oznaczający czas letni.
F Faza księżyca.
G Dzień tygodnia (możliwość wyświetlania w dowolnym spośród 5 języków).
H Symbol „MAX” lub „MIN” dla wyświetlania wartości maksymalnej i minimalnej.
I Symbol „PREVIOUS” dla wyświetlania wartości, które zmierzono wcześniej
J Symbol dla funkcji alarmu.
K Dzień miesiąca.
L Nazwa miesiąca.
Elementy wyświetlacza dotyczące wilgotności/temperatury wewnątrz, wskaźnika komfortu oraz progów alarmowych
Strona 11 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 12
www.conrad.pl
A Wyświetla symbol „IN DOOR” dla czujnika wewnętrznego.
B Wilgotność wewnątrz pomieszczeń.
C Symbol oznaczający, że funkcja alarmu w przypadku przekroczenia
ustawionych wartości skrajnych jest aktywna.
D Symbol „HI AL” dla alarmu progu maksymalnego.
E Symbol „LO AL” dla alarmu progu minimalnego.
F Temperatura wewnątrz pomieszczeń.
G Wskaźnik komfortu.
Elementy wyświetlacza dotyczące wilgotności/temperatury na zewnątrz, wskaźnika komfortu oraz progów alarmowych
A Wyświetla symbol „OUT DOOR” dla czujnika zewnętrznego.
B Wilgotność na zewnątrz pomieszczeń.
C Symbol oznaczający, że funkcja alarmu w przypadku przekroczenia
ustawionych wartości skrajnych jest aktywna.
D Symbol „HI AL” dla alarmu progu maksymalnego.
E Symbol „LO AL” dla alarmu progu minimalnego.
Strona 12 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 13
www.conrad.pl
F Temperatura na zewnątrz pomieszczeń.
G Symbol oznaczający odbieranie danych przesyłanych za pomocą fal radiowych przez
czujnik zewnętrzny.
H Symbol oznaczający wyczerpane baterie w zewnętrznym czujniku.
Elementy wyświetlacza związane z prognozą pogody
A Elementy wyświetlacza dotyczące prognozy pogody
B Symbole graficzne związane z prognozą pogody na następne 12 godzin (prognoza
pogody jest wykonywana na podstawie zmian ciśnienia barometrycznego w ostatnich godzinach)
Elementy wyświetlacza dotyczące ciśnienia barometrycznego oraz jego wahań.
Strona 13 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 14
www.conrad.pl
A Symbol „BARO” oznacza czujnik ciśnienia powietrza.
B Jednostki histogramu.
C Symbol „ABSOLUTE” oznacza całkowite ciśnienie barometryczne, natomiast symbol
„RELATIVE” oznacza względne ciśnienie powietrza.
D Jednostki „hPa”, „inHg”, „mmHg”, odnoszą się do ciśnienia barycznego (użytkownik
ma możliwość wyboru dowolnej jednostki).
E Wartość ciśnienia barycznego (całkowite lub względne – w zależności od wyboru i
preferencji użytkownika).
F Wykres ciśnienia barycznego dla okresu ostatnich 24 godzin.
Elementy wyświetlacza dotyczące ilości opadów
Strona 14 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 15
www.conrad.pl
A Symbol „RAINFALL” oznaczający czujnik opadów.
B Do wyboru objętość opadów przypadająca na dzień („DAILY”), tydzień („WEEKLY”) lub miesiąc („MONTHLY”)
C Ilość opadów w ciągu ostatnich pięciu dni.
D Wykres ilustrujący ilość opadów w ciągu ostatnich pięciu dni.
E Symbol „HI AL” dla alarmu progu maksymalnego.
F Symbol oznacza, że alarm maksymalnych/minimalnych zmierzonych
wartości jest włączony.
G Ilość opadów deszczu.
H Jednostki „in”(inch=cal), lub „mm”(milimetr)odnoszą się do objętości opadów
deszczu (użytkownik ma możliwość wyboru dowolnej jednostki).
Elementy wyświetlacza dotyczące kierunku i siły wiatru.
Strona 15 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 16
www.conrad.pl
A Symbol „WIND DIRECTION” oznaczający czujnik kierunku wiatru.
B Kierunki wiatru występujące w ciągu ostatnich pięciu minut.
C Aktualny kierunek wiatru.
D Symbol „WIND SPEED” oznaczający czujnik prędkości wiatru.
E Symbole „STORM”, „STRONG”, „MODERATE” oraz „LIGHT”(kolejno: bardzo silny,
silny, średni, łagodny) oznaczają poszczególne prędkości wiatru.
F Skala Beauforta.
G Skrót nazwy kierunku, w którym wieje wiatr (np. „SW”=”South West”=Południowy
Zachód).
H Średnia prędkość wiatru („AVERAGE”) lub prędkość konkretnego porywu („GUST”).
I Jednostki „mph”, „m/s”, „km/h” lub węzły („knot”) odnoszą się do prędkości wiatru.
J Symbol „HI AL” dla alarmu progu maksymalnego.
K Symbol oznacza, że alarm maksymalnych/minimalnych zmierzonych
wartości jest włączony.
Elementy wyświetlacza oznaczające wskaźnik temperatury odczuwalnej, Indeks ciepła oraz temperaturę punktu rosy.
Strona 16 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 17
www.conrad.pl
A Symbole „WIND CHILL”, „HEAT INDEX” oraz „INDOOR DEWPOINT” (kolejno: wskaźnik
temperatury odczuwalnej, Indeks ciepła oraz temperaturę punktu rosy).
B Wyświetlana wartość.
9. Elementy czujnika zewnętrznego
22. Lejek zbierający opady do pomiarów.
23. Punkt określający wypoziomowanie (tylko dla
ustawienia poziomego).
24. Antena.
25. Wirnik czujnika pomiaru prędkości wiatru.
26. Drążek podtrzymujący konstrukcję.
27. Osłona czujnika temperatury/wilgotności.
28. Wiatrowskaz czujnika kierunku wiatru.
29. Uchwyt.
30. Wspornik montażowy.
31. Wyświetlacz LED (miga krótko podczas
transmisji danych)
32. Przycisk „RESET”.
33. Komora baterii.
34. Otwór dla śruby mocującej (po jednym
otworze w każdym z czterech rogów
wspornika montażowego)
Strona 17 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 18
www.conrad.pl
10. Montaż czujnika zewnętrznego
Aby wybrać odpowiednie miejsce montażu czujnika zewnętrznego uważnie przeczytaj poniższe instrukcje:
Miejsce montażu musi być wystawione na działanie wiatru tak, aby możliwy był poprawny pomiar jego prędkości oraz kierunku. Zaleca się, aby czujnik znajdował się w odległości co najmniej 10m od najbliższych budynków.
Czujnik nie powinien znajdować się bezpośrednio przy ziemi. Minimalną wysokością, na której należy zamontować urządzenie jest ok. 2-3m. Przykładową, poprawną lokalizacją dla czujnika zewnętrznego jest dach garażu.
Nie ustawiaj czujnika w pobliżu drzew, ponieważ spadające liście mogą zasłonić czujnik opadów.
Maksymalna odległość jaka może dzielić stację pogodową i czujnik zewnętrzny to 150m (w linii prostej, bez żadnych przeszkód przyczyniających się do powstawania zakłóceń sygnału).
W rzeczywistości maksymalna dopuszczalna odległość jest mniejsza ze względu na ściany, meble, okna oraz rośliny znajdujące się na drodze pomiędzy czujnikiem zewnętrznym a stacją pogodową.
Innym czynnikiem, który znacząco zmniejsza zasięg jest bliskość urządzeń elektrycznych/elektronicznych, kabli lub metalowych przedmiotów. Jeszcze innym problemem są stropy żelbetowe lub inne urządzenia nadające na tej samej częstotliwości (868MHz).
Przed ostatecznym zamontowaniem czujnika „na sztywno” powinieneś przetestować poszczególne funkcje i odbiór sygnału. Po włożeniu baterii do czujnika zewnętrznego oraz stacji pogodowej, odpowiednie wartości powinny zostać wyświetlone po upływie kilku minut, patrz rozdział 11.
Ważne!
W górnej części obudowy zewnętrznego czujnika pomiędzy jego główną częścią i czujnikiem prędkości wiatru znajduje się oznaczenie „N” oraz strzałka wskazująca kierunek północ.
Strona 18 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 19
www.conrad.pl
Tak ustaw czujnik aby strzałka wskazywała kierunek północny. Możesz to zrobić przy pomocy kompasu (odpowiednia aplikacja znajduje się w niektórych smartfonach lub jest dostępna do pobrania).
Jeśli nie posiadasz kompasu możesz to zrobić przy pomocy mapy bądź zaczerpnąć
wiedzy z internetu.
Jeśli nie wykonasz powyższych kroków kierunek wiatru wskazywany przez stację pogodową nie będzie poprawny.
W celu zamontowania czujnika zewnętrznego postępuj zgodnie z poniższą instrukcją (skorzystaj z poniższych rysunków):
Zalecamy abyś przed zamontowaniem czujnika najpierw włożył do niego odpowiednie baterie (patrz rozdział 11) a następnie przetestował jego działanie.
Czujnik może zostać zamontowany przy pomocy uchwytu(29) zarówno w pozycji poziomej jak i pionowej. W tym celu użyj odpowiednich śrub oraz jeśli okażą się przydatne kołków.
Opcjonalnie, czujnik może zostać przymocowany do odpowiedniej rury przy pomocy uchwytu(29) oraz wspornika montażowego(30). Może to zostać wykonane również przy pomocy np. uchwytów do anteny satelitarnej.
Aby ułatwić Ci montaż czujnika w pozycji poziomej, urządzenie zostało wyposażone we wbudowaną poziomnicę. Znajduje się ona w górnej części czujnika (23). Zamontuj urządzenie w taki sposób, aby pęcherzyk powietrza w
poziomnicy znajdował się w środku okręgu.
Wiatrowskaz i wirnik
zewnętrznego czujnika muszą wskazywać północ (N).
W górnej części obudowy zewnętrznego czujnika pomiędzy jego główną częścią i czujnikiem prędkości wiatru znajduje się symbol „N” oraz strzałka.
Strona 19 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kninina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 20
www.conrad.pl
Wbudowana poziomnica służy to ustawienia czujnika w pozycji poziomej.
Uchwyt(29) może zostać przymocowany do drążka podtrzymującego konstrukcję(26) na dwa sposoby.
Aby usunąć uchwyt, odkręć śrubę i zdejmij nakrętkę, która mocuje uchwyt do drążka.
Wspornik oraz uchwyt są odpowiednie dla rury o średnicy ok. 25mm-33mm.
11. Uruchamianie
Na początku należy uruchomić czujnik zewnętrzny, a następnie stację pogodową.
a) Czujnik zewnętrzny
Poluzuj pojedynczą śrubę pokrywy komory baterii (33), a następnie zdejmij ją. Włóż
do komory baterii czujnika zewnętrznego trzy baterie typu AA/Mignon z
Strona 20 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 21
www.conrad.pl
zachowaniem odpowiedniej polaryzacji (tak aby oznaczenia na bateriach +/plus oraz
-/minus zgadzały się z tymi, które znajdują się na komorze baterii).
Zamknij komorę baterii. Upewnij się, że pierścień uszczelniający jest prawidłowo
umiejscowiony, w przeciwnym razie istnieje ryzyko przedostania się wilgoci do środka urządzenia. Po zmianie baterii najprawdopodobniej konieczne będzie ręczne wyszukiwanie czujnika zewnętrznego przez stację pogodową (patrz rozdział 12. c), gdyż stacja pogodowa nie wykona tej czynności automatycznie.
b) Stacja pogodowa
Otwórz komorę baterii (17) znajdującą się w tylnej części urządzenia i włóż do niej
trzy baterie typu AA/Mignon zachowując oznaczenia polaryzacji (patrz plus/+ i
minus/-).
Ponownie zamknij komorę baterii. Natychmiast po włożeniu baterii do komory, wszystkie możliwe elementy na
wyświetlaczu pojawią się na krótką chwilę. Jednocześnie urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy.
Na wyświetlaczu pojawią się pierwsze zmierzone wartości (np. temperatura
wewnątrz pomieszczeń/ wilgotność, ciśnienie barometryczne).
Jeśli wyświetlane symbole nie mają sensu logicznego, należy zresetować urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku „RESET”(16).
Zamiast tego, możesz po prostu wyciągnąć baterie ze stacji pogodowej i włożyć
je do niej z powrotem.
Następnie, na wyświetlaczu pojawi się na krótko ikona odbioru danych (znajdująca
się na lewo od wilgotności na zewnątrz). Po czasie nie dłuższym niż 1 minuta na wyświetlaczu powinny się pojawić dane zmierzone przez czujnik zewnętrzny (np. temperatura zewnętrzna, wilgotność na zewnątrz). Nie ruszaj stacji pogodowej oraz czujnika zewnętrznego, ani nie wciskaj żadnego przycisku.
Jeśli stacja pogodowa rozpoznała czujnik zewnętrzny, rozpocznie się wyszukiwanie
sygnału radiowego DCF. Ikona sygnału znajdująca się na prawo od czasu mignie, a następnie wyświetli informację o odbieraniu sygnału radiowego DCF.
Wyszukiwanie sygnału radiowego DCF może potrwać kilka minut. Podczas wyszukiwania nie ruszaj stacji pogodowej oraz nie wciskaj żadnych przycisków.
Nie umieszczaj stacji pogodowej w pobliżu żadnych urządzeń elektronicznych, metalowych przedmiotów, kabli, etc. Zły sygnał może być spowodowany
Strona 21 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 22
www.conrad.pl
również innymi czynnikami takimi jak: stropy żelbetowe, tapety, które nie przepuszczają sygnału DCF, piwnice.
Sygnał DCF jest emitowany przez transmiter znajdujący się w Mainflingen ( w pobliżu Frankfurtu). Zasięg emitowanego sygnału to przeciętnie ok. 1500km, jednak w sprzyjających
warunkach dochodzi on do 2000km.
Na podstawie sygnału DCF urządzenie jest w stanie określić bardzo dokładny czas oraz datę.
Oczywiście, możesz również ręcznie przełączać
czas letni i zimowy.
Jeśli stacja pogodowa odczytała sygnał radiowy poprawnie ikona wieży radiowej
przestanie migać. W górnej części wyświetlacza pojawią się takie informacje
jak: aktualny czas, data, dzień miesiąca, miesiąc, dzień tygodnia oraz faza księżyca.
W okresie letnim obok czasu będzie wyświetlany symbol „DST” (DST – czas letni).
Stacja pogodowa będzie próbowała odbierać sygnały radiowe kilka razy w ciągu jednego dnia (02:00, 03:00, 04:00, 08:00, 14:00, 20:00). Jeśli operacja powiedzie się i sygnał zostanie poprawnie odebrany kolejna próba odebrania sygnału radiowego będzie miała miejsce dopiero następnego dnia. Jeden skuteczny odbiór sygnału radiowego dziennie pozwala na zachowanie odchylenia od czasu rzeczywistego rzędu 1 sekundy.
Jeśli po upływie ok. 10 minut na wyświetlaczu stacji pogodowej wciąż nie widzisz
aktualnego czasu (symbol stacji radiowej znika) umieść stację radiową w innym
miejscu.
Alternatywnie istnieje możliwość ręcznego ustawienia czasu i daty w stacji pogodowej, np. w sytuacji gdy urządzenie znajduje się w miejscu gdzie nie jest możliwe pobranie sygnału radiowego.
Stacja pogodowa może
zostać umieszczona na równej, płaskiej
nawierzchni za pomocą bazy. Aby chronić cenne
meble użyj dołączonych
Strona 22 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kninina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 23
www.conrad.pl
podkładek, które zapobiegną rysowaniu powierzchni.
Włóż podkładki w sposób jaki pokazano na rysunku po prawej stronie, a następnie złóż je delikatnie w taki sposób, aby haczyki znajdujące się po lewej i prawej stronie zaskoczyły.
Aby zdemontować bazę wykonaj powyższe kroki w odwrotnej kolejności. Najpierw złóż ostrożnie podkładki a dopiero potem wyciągnij je ciągnąc delikatnie w dół.
Otwór (21) znajdujący się z tyłu urządzenia może zostać wykorzystany do powieszenia stacji pogodowej na haku, śrubie lub gwoździu.
Wybierz taką lokalizację, aby stacja pogodowa nie znajdywała się w pobliżu kaloryfera oraz aby nie padały na nią bezpośrednio promienie słoneczne. W przeciwnym razie pomiary temperatury i wilgotności mogą być nieprawdziwe.
Możesz teraz w pełni korzystać ze swojej stacji pogodowej.
12. Obsługa
a) Ręczne rozpoczęcie wyszukiwania sygnału DCF
Krótko wciśnij przycisk „RCC” (14) aby rozpocząć lub przerwać wyszukiwanie sygnału
DCF.
Po rozpoczęciu wyszukiwania symbol znajdujący się na prawo od czasu
zacznie migać.
Wyszukiwanie sygnału DCF potrwa kilka minut. Podczas trwania tego procesu nie przesuwaj stacji pogodowej ani nie wciskaj żadnych przycisków.
Nie ustawiaj stacji pogodowej w pobliżu urządzeń elektronicznych, metalowych przedmiotów, kabli, etc. Słaby sygnał może być spowodowany również innymi czynnikami takimi jak: obecność stropów żelbetowych, tapet które nie przepuszczają sygnału DCF oraz usytuowanie stacji pogodowej w piwnicy.
Strona 23 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 24
www.conrad.pl
b) Włączanie/Wyłączanie odbioru fal radiowych DCF
Jeśli odbiór fal DCF nie jest w ogóle możliwy, cykliczne próby odbioru tego sygnału będą skutkowały jedynie skróceniem żywotności baterii.
Z tego powodu funkcja odbioru fal radiowych może zostać wyłączona.
Postępuj jak podano poniżej:
Wciśnij przycisk „RCC”(14) na czas 8 sekund, aby włączyć lub wyłączyć funkcję
odbioru fal radiowych.
Na ekranie wyświetlacza pojawi się odpowiedni komunikat:
„OFF” – funkcja odbioru sygnału DCF jest wyłączona. „ON” – funkcja odbioru sygnału DCF jest włączona.
Jeśli włączysz funkcję odbioru fal radiowych, próba zostanie wykonana
automatycznie; zostanie to zasygnalizowanie poprzez miganie symbolu
c) Ręczne rozpoczynanie wyszukiwania czujnika zewnętrznego
Krótko wciśnij przycisk „SCAN”(15); symbol wyszukiwania sygnału znajdujący się obok
danych dotyczących wilgotności na zewnątrz zacznie migać. Podczas trwania procesu nie przesuwaj stacji pogodowej ani czujnika zewnętrznego oraz nie wciskaj żadnych przycisków.
Po odnalezieniu czujnika przez stację pogodową, wyszukiwanie zostanie zakończone
automatycznie.
Jeśli czujnik zewnętrzny nie zostanie wykryty przez stację pogodową przeczytaj rozdział „Zasięg”.
Strona 24 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 25
www.conrad.pl
Sprawdź również czy baterie znajdujące się w czujniku zewnętrznym są naładowane oraz czy przy wkładaniu ich zachowałeś poprawną polaryzację.
Podczas wysyłania danych wyświetlacz LED(31) podświetli się.
Wciśnięcie przycisku „RESET”(32) na czujniku zewnętrznym spowoduje wygenerowanie nowego kodu. Po wciśnięciu tego przycisku należy ręcznie rozpocząć wyszukiwanie czujnika tak, jak opisano powyżej. Proces ten może być konieczny w przypadku wymiany baterii lub jeśli wyszukiwanie czujnika nie powiodło się.
d) Wybór jednostki temperatury ⁰C/⁰F
Z tyłu stacji pogodowej znajduje się suwak (13) służący do przełączania pomiędzy
jednostkami temperatury.
Możesz użyć tego suwaka aby zmierzona temperatura była wyświetlana w stopniach
Celsjusza lub Fahrenheita.
e) Ustawianie formatu 12/24 godzinnego, czasu, daty, strefy
czasowej, języka, w którym będzie wyświetlany dzień tygodnia oraz
czasu letniego
Jeśli ręcznie ustawiłeś czas, to zostanie on automatycznie zsynchronizowany za pomocą fal radiowych DCF. Jeśli nie chcesz aby urządzenie automatycznie poszukiwało sygnału DCF, wyłącz tę opcję (patrz rozdział 12. b)).
Ustawienia formatu czasu, daty, strefy czasowej, języka w którym będzie wyświetlany dzień tygodnia oraz czasu letniego pozostaną niezmienione, nawet po odebraniu sygnału DCF.
Jeśli przez 60 sekund nie wciśniesz żadnego przycisku, zostaną zapamiętane ustawienia dokonane do tej pory. Następnie, urządzenie automatycznie powróci do normalnego trybu.
Postępuj jak podano poniżej:
Aby wejść w tryb ustawień wciśnij przycisk (8) na czas ok. 2 sekund, dopóki na
ekranie nie zacznie migać liczba „12” lub „24”(wybierz żądany format czasu).
Wciskaj przycisk (11) lub (12) aby przełączać pomiędzy formatem 12 i 24
godzinnym.
Strona 25 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 26
www.conrad.pl
W trybie 12 godzinnym, na ekranie wyświetlany będzie symbol „AM”(przed południem) lub „PM”(po południu).
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8). Możesz teraz ustawić godzinę (jest to
sygnalizowane miganiem). Aby to zrobić użyj przycisków (11) lub (12) (możesz przytrzymać przycisk aby ustawianie przebiegało szybciej).
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8).Możesz teraz ustawić minutę (jest to
sygnalizowane miganiem). Aby to zrobić użyj przycisków (11) lub (12) (możesz przytrzymać przycisk aby ustawianie przebiegało szybciej).
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8).Możesz teraz ustawić sekundę (jest to
sygnalizowane miganiem). Aby to zrobić użyj przycisków (11) lub (12). Szybkie naciskanie przycisków spowoduje ustawieniem sekundnika na „00”.
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8). Możesz teraz ustawić rok (jest to
sygnalizowane miganiem). Aby to zrobić użyj przycisków (11) lub (12) (możesz przytrzymać przycisk aby ustawianie przebiegało szybciej).
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8). Możesz teraz ustawić miesiąc (jest to
sygnalizowane miganiem). Aby to zrobić użyj przycisków (11) lub (12) (możesz przytrzymać przycisk aby ustawianie przebiegało szybciej).
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8). Możesz teraz ustawić dzień miesiąca (jest to
sygnalizowane miganiem). Aby to zrobić użyj przycisków (11) lub (12) (możesz przytrzymać przycisk aby ustawianie przebiegało szybciej).
Na krótką chwilę wciśnij przycisk (8). Możesz teraz ustawić strefę czasową (jest to
sygnalizowane miganiem). Użyj przycisków (11) lub (12) aby wybrać dowolną liczbę godzin z przedziału od -23 do +23(możesz przytrzymać przycisk aby ustawianie przebiegało szybciej).
Krótko wciśnij przycisk (8). Możesz teraz ustawić język, w którym wyświetlany
będzie dzień tygodnia (jest to sygnalizowane miganiem). Wybierz język za pomocą przycisków (11) lub (12).
DE=German EN=English IT=Italian FR=French ES=Spanish
Krótko wciśnij przycisk (8), symbol „DST” zacznie migać. Równocześnie zacznie
migać symbol „AUTO” lub „OFF”.
W tym momencie możesz włączyć lub wyłączyć funkcję czasu letniego.
„AUTO” – Tryb czasu letniego włączony.
„OFF” – Tryb czasu letniego wyłączony.
Strona 26 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 27
www.conrad.pl
Krótko wciśnij przycisk (8) aby wyjść z trybu ustawień.
f) Funkcja alarmu
Możesz ustawić dowolną godzinę, o której ma zostać włączony alarm(funkcja alarmu).
Dodatkowo, urządzenie posiada funkcję automatycznej aktywacji alarmu o 30 minut wcześniej w przypadku niskiej temperatury na zewnątrz (funkcja alarmu mrozu). Opcja ta gwarantuje, że będziesz miał więcej czasu aby np. oczyścić szyby w samochodzie ze szronu.
Wyświetlanie godziny alarmu, włączanie i wyłączanie funkcji alarmu oraz alarmu mrozu
Krótko wciskaj przycisk (9) aby przełączać się pomiędzy następującymi funkcjami (wyświetlacz będzie pokazywał aktualnie ustawiony czas alarmu, a nie aktualną godzinę):
Funkcja alarmu oraz alarmu mrozu jest wyłączona (A) Funkcja alarmu włączona (B) Funkcja alarmu oraz alarmu mrozu włączona (C)
Po upływie kilku sekund na ekranie znów będzie wyświetlany aktualny czas (opcjonalnie, krótko wciśnij przycisk (8) aby natychmiast przełączyć widok
ekranu).
Jeśli funkcja alarmu mrozu będzie aktywna, urządzenie będzie emitować alarm w przypadku gdy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej 3⁰C.
Ustawianie czasu alarmu
Aby przejść do trybu ustawiania alarmu wciśnij przycisk na około 2 sekundy. Czas
alarmu zacznie migać.
Ustaw godzinę, o której ma zostać aktywowany alarm za pomocą przycisku (11)
lub (12). Aby szybciej ustawić alarm możesz przytrzymać odpowiedni przycisk.
Strona 27 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 28
www.conrad.pl
Wciśnij na moment przycisk (9), czas alarmu zacznie migać. Użyj przycisku
(11) lub (12) aby ustawić minutę, o której ma zostać aktywowany alarm (aby szybciej ustawić alarm możesz przytrzymać odpowiedni przycisk).
Wciśnij krótko przycisk (9) aby wyjść z trybu ustawiania alarmu.
Włączanie trybu drzemki lub kończenie emitowania alarmu
Jeśli alarm jest włączony symbol będzie świecić. Podświetlenie również zostanie
włączone na czas kilku sekund.
Wciśnięcie przycisku „SNOOZE/LIGHT” (1)znajdującego się u góry stacji pogodowej
przerwie emitowanie alarmu na okres 5 minut. W tym czasie będzie wciąż świecić symbol .
Po upływie 5 minut alarm zostanie wznowiony. Ten proces może być powtarzany
kilkukrotnie.
Aby wyłączyć alarm (lub funkcję drzemki) wciśnij przycisk (9).
Alarm wyłączy się automatycznie jeśli podczas jego emitowania żaden przycisk nie zostanie wciśnięty przez okres 2 minut.
g) Prognoza pogody
Stacja pogodowa wykonuje prognozę pogody na następne 12 godzin na podstawie wahań ciśnienia barometrycznego w ostatnich dniach/godzinach. Dokładność prognoz wynosi ok. 70%-75%. Prognoza pogody jest prezentowana przy pomocy następujących symboli:
Zauważ że:
Jeśli symbol „słonecznie” jest wyświetlany w nocy oznacza pogodną noc. Wyświetlacz nie pokazuje aktualnej pogody lecz prognozę na następne 12 godzin. Prognoza pogody oparta jedynie na wahaniach ciśnienia barometrycznego powoduje,
że dokładność prognoz wynosi ok. 70%-75%. Pogoda następnego dnia może być zupełnie inna. Z uwagi na to, że zmierzone ciśnienie atmosferyczne dotyczy tylko
Strona 28 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 29
www.conrad.pl
obszaru o średnicy ok. 30km-50km, pogoda może zmieniać się szybko. Odnosi się to szczególnie do gór oraz terenów górzystych. W związku z tym, jeśli przebywasz w górach szukaj informacji pogodowych w innych źródłach.
W przypadku nagłych lub znacznych zmian ciśnienia symbole są aktualizowane tak,
aby ukazywały zmiany pogodowe. Jeśli symbole na wyświetlaczu nie zmieniają się oznacza to, że ciśnienie barometryczne nie zmieniło się lub zmiana nastąpiła na tyle wolno, że nie została zarejestrowana przez stację pogodową.
Jeśli pojawi się prognoza „słonecznie” lub „deszcz” stacja pogodowa nie zmieni
wyświetlanych treści nawet w przypadku jeśli pogoda jeszcze się poprawi (wciąż będzie wyświetlany symbol „słonecznie”) lub jeszcze bardziej się pogorszy (wciąż będzie wyświetlany symbol „deszcz”). Stacja będzie pokazywała zmiany pogody na lepsze lub gorsze za pomocą innych symboli niż aktualnie wyświetlane.
Stacja pogodowa będzie wyświetlała symbol „śnieg” zamiast „deszczu” jeśli
temperatura na zewnątrz będzie wynosiła poniżej -3⁰C.
Po włożeniu baterii, zlekceważ pierwszą prognozę pogody, ponieważ do wykonania
poprawnej prognozy stacja pogodowa potrzebuje danych dotyczących ciśnienia barometrycznego z dłuższego okresu czasu.
Jeśli stacja pogodowa zostanie przeniesiona na miejsce, które znajduje się znacznie
wyżej lub niżej (np. na inne piętro domu) może zarejestrować to jako zmianę pogody.
h) Wybór pomiędzy wyświetlaniem ciśnienia barometrycznego
względnego/całkowitego
Ciśnienie całkowite to po prostu aktualnie zmierzone ciśnienie. Zależy ono od Twojego miejsca zamieszkania, a więc wysokości na jakiej znajduje się stacja
pogodowa oraz czujnik.
Ciśnienie względne to ciśnienie, które jest odnoszone do poziomu morza w celu otrzymania porównywalnych wartości. Informacje, które możesz znaleźć online są zawsze oznaczone w ten sposób.
Aby przełączać się pomiędzy ciśnieniem względnym i całkowitym postępuj tak, jak podano poniżej:
Jeśli w lewym dolnym rogu wyświetlacza jest pokazywana ilość opadów („RAINFALL”), wciśnij przycisk (5) aby wyświetlić ciśnienie atmosferyczne
(„BARO”).
Strona 29 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 30
www.conrad.pl
Przytrzymaj przycisk (5) wciśnięty przez ok. 2 sekundy. Ponad ciśnieniem
atmosferycznym będzie wyświetlany symbol „ABSOLUTE” lub „RELATIVE” (kolejno całkowite, względne).
Za pomocą przycisków (11) lub (12) możesz przełączać się pomiędzy
widokami:
„ABSOLUTE” ciśnienie barometryczne całkowite (wartość aktualnie zmierzone) „RELATIVE” ciśnienie barometryczne względne (wartość względem poziomu
morza)
Wciśnij przycisk (5) aby opuścić tryb ustawień.
i) Ustawianie ciśnienia barometrycznego względnego
Stacja pogodowa do ustalenia ciśnienia względnego potrzebuje prawdziwych danych dotyczących ciśnienia całkowitego.
Możesz znaleźć te informacje np. w internecie, na różnych portalach oferujących prognozy
pogody.
Zazwyczaj wystarczające jest ustawienie ciśnienia takiego jakie panuje w najbliższym mieście, ponieważ ciśnienie jest podobne na obszarze ok. 50km.
Postępuj tak jak podano poniżej:
Jeśli w lewym dolnym rogu wyświetlacza jest pokazywana ilość opadów („RAINFALL”), wciśnij przycisk (5) aby wyświetlić ciśnienie atmosferyczne
(„BARO”).
Przytrzymaj przycisk (5) wciśnięty przez ok. 2 sekundy. Powyżej zmierzonej
wartości ciśnienia będzie wyświetlany symbol „ABSOLUTE” lub „RELATIVE”.
Użyj przycisków (11) lub (12)aby wybrać ciśnienie barometryczne względne
(wyświetlony zostanie symbol „RELATIVE”).
Krótko wciśnij przycisk (5); ciśnienie barometryczne podświetli się. Użyj przycisków (11) lub (12) aby ustawić ciśnienie względne (możesz
przytrzymać odpowiedni przycisk, aby ustawić je szybciej)
Wciśnij krótko przycisk (5) aby wyjść z trybu ustawień.
Jeśli ciśnienie barometryczne ulegnie zmianie, najprawdopodobniej zmienią się również symbole pogodowe.
Strona 30 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 31
www.conrad.pl
Z tego powodu nie należy sugerować się prognozą pogody przez pierwsze 24 godziny po ustawieniu ciśnienia.
j) Wybór jednostki ciśnienia barometrycznego
Jeśli urządzenie wyświetla ilość opadów („RAINFALL”), wciśnij przycisk (5), aby urządzenie wyświetlało ciśnienie barometryczne („BARO”).
Wciśnij kilkukrotnie przycisk (5) aby przełączać się pomiędzy następującymi
jednostkami:
„hPa” Hektopaskal „inHg” Cale słupa rtęci „mmHg” milimetry słupa rtęci
k) Wyświetlanie danych dotyczących ilości opadów
Jeśli urządzenie wyświetla ciśnienie barometryczne („BARO”), wciśnij przycisk
(4), aby urządzenie wyświetlało ilość opadów („RAINFALL”).
Wciśnij kilkukrotnie przycisk (4) aby przełączać się pomiędzy następującymi danymi:
Ilość opadów podczas ostatniej godziny Ilość opadów od godziny 0:00 („DAILY”-dziennie) Ilość opadów w ostatnim tygodniu („WEEKLY”) Ilość opadów w ostatnim miesiącu („MONTHLY”)
Dane dotyczące ilości opadów są aktualizowane co 6 minut.
l) Wybór jednostki ilości opadów
Jeśli urządzenie wyświetla ciśnienie barometryczne („BARO”), wciśnij przycisk
(4), aby urządzenie wyświetlało ilość opadów („RAINFALL”).
Przytrzymaj wciśnięty przycisk (4) przez ok. 2 sekundy.
m) Wyświetlanie kierunku wiatru
Użyj przycisków (11) lub (12) aby wybrać żądaną jednostkę (mm- milimetry,
in-cale).
Wciśnij przycisk (4) aby opuścić tryb ustawień.
Strona 31 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 32
www.conrad.pl
Wskaźnik
„LIGHT”
„MODERATE”
„STRONG”
„STORM”
Prędkość
wiatru
3 - 13 km/h
(2 - 8 mph)
14 – 41 km/h
(9 – 25 mph)
42 – 87 km/h
(26 – 54 mph)
≥ 88km/h
(≥ 55mph)
Stopień w skali
Beauforta
Opis
Prędkość wiatru
Wpływ
Róża wiatrów pokazuje aktualny kierunek wiatru oraz kierunki w jakich wiał wiatr w ciągu
ostatnich 5 minut.
n) Wyświetlanie prędkości wiatru oraz poszczególnych
podmuchów
Wciśnij przycisk (6) kilkukrotnie aby przełączać się pomiędzy poszczególnymi ekranami:
Średnia prędkość wiatru („AVERAGE”). Średnia jest wyliczana na podstawie ostatnich
30 sekund.
Prędkość pojedynczego porywu
(„GUST”)
Po lewej stronie ekranu znajdziesz
informacje, które pozwolą Ci szybko oszacować prędkość wiatru.
o) Wybór jednostki prędkości wiatru
Wciśnij przycisk (6) na ok. 2 sekundy. Za pomocą przycisku (11) lub (12) wybierz dowolną jednostkę spośród „m/s”
(metry na sekundę), „km/h”(kilometry na godzinę), „mph” (mile na godzinę), lub „knots” (węzły).
Wciśnij przycisk aby opuścić tryb ustawień.
p) Skala Beauforta
Poniżej informacji dotyczących prędkości wiatru znajdziesz wykres słupkowy skali Beauforta.
Strona 32 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 33
www.conrad.pl
Cisza
< 1 km/h
Brak ruchu powietrza;
dym unosi się pionowo w górę.
< 1mph
< 1 węzeł
< 0.3 m/s
Delikatny wietrzyk
1.1 - 5.5 km/h
Ledwo odczuwalny ruch powietrza, dym lekko dryfuje w powietrzu, wiatrowskaz pozostaje nieruchomy
1 - 3 mph
1 - 3 węzłów
0.3 - 1.5 m/s
Nieznaczna bryza
5.6 - 11 km/h
Liście mogą lekko poruszać się na wietrze.
Wiatr jest odczuwalny na twarzy.
4 - 7 mph
4 – 6 węzłów
1.6 - 3.4 m/s
Słaba bryza
12 - 19 km/h
Liście i małe gałązki poruszają się na wietrze.
8 - 12 mph
7 – 10 węzłów
3.5 - 5.4 m/s
Średnia bryza
20 - 28 km/h
Gałązki poruszają się,
papier jest porywany z ziemi przez wiatr.
13 - 17 mph
11 - 16 węzłów
5.5 - 7.9 m/s
Orzeźwiająca bryza
29 - 38 km/h
Duże gałęzie drzew poruszają się, wiatr jest wyraźnie słyszalny.
18 - 24 mph
17 – 21 węzłów
8.0 - 10.7 m/s
Stopień w skali
Beauforta
Opis
Prędkość wiatru
Wpływ
Silny wiatr
39 - 49 km/h
Konary drzew poruszają się na wietrze. Wiatr wydaje gwiżdżący dźwięk na linach i
kablach.
25 - 30 mph
22 – 27 węzłów
10.8 - 13.8 m/s
Energiczny wiatr
50 - 61 km/h
Drzewa mogą chwiać się na wietrze. Podczas
chodzenia pod wiatr odczuwalny jest silny opór.
31 - 38 mph
28 – 33 węzłów
13.9 - 17.1 m/s
Bardzo mocny wiatr
62 - 74 km/h
Duże drzewa chwieją się, trzaskają okiennice, gałęzie łamią się, chodzenie staje się
trudne.
39 - 46 mph
34 – 40 węzłów
17.2 - 20.7 m/s Burza
75 - 88 km/h
Duże gałęzie łamią się,
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 33 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 34
www.conrad.pl
47 - 54 mph
możliwe są uszkodzenia budynków, meble ogrodowe są
przemieszczane przez wiatr.
41 – 47 węzłów
20.8 - 24.4 m/s
Silna burza
89 - 102 km/h
Drzewa są wyrywane z korzeniami, pnie są łamane przez wiatr, większe uszkodzenia budynków. Taka burza
rzadko ma miejsce w głębi lądu.
55 - 63 mph
48 – 55 węzłów
24.5 - 28.4 m/s
Potężna burza
103 - 117 km/h
Potężne podmuchy wiatru uniemożliwiają
chodzenie, zerwane
dachy, łamane są całe połacie lasów. Taka
burza rzadko ma miejsce w głębi lądu.
64 - 73 mph
56 – 63 węzłów
28.5 - 32.6 m/s
Huragan
≥ 118 km/h
Wiatr wyrządza
największe szkody.
Huragan rzadko ma
miejsce w głębi lądu.
≥ 74 mph
≥ 64 węzłów
32.7m/s
q) Wskaźnik temperatury odczuwalnej, Indeks ciepła oraz
temperatura punktu rosy
Wciśnij przycisk (7), aby przełączać się pomiędzy wskaźnikami temperatury odczuwalnej, indeksem ciepła oraz temperaturą punktu rosy.
Wskaźnik temperatury odczuwalnej, symbol „WIND CHILL”
Wartość temperatury odczuwalnej jest obliczana na podstawie temperatury oraz prędkości wiatru. Dla temperatur poniżej +10⁰C, wyższe prędkości wiatru sprawiają, że temperatura odczuwalna jest niższa niż w rzeczywistości. Przykład: Temperatura rzeczywista -20⁰C, temperatura odczuwalna -34⁰C, prędkość
wiatru 40km/h.
Indeks ciepła, symbol „HEAT INDEX”
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 34 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 35
www.conrad.pl
Indeks ciepła opisuje temperaturę odczuwalną na podstawie temperatury rzeczywistej powietrza oraz wilgotności. Dodatkowo, wilgotność oprócz wpływu na temperaturę, ma również wpływ na ludzki organizm, a zatem odczuwanie ciepła.
W przypadku wysokiej wilgotności temperatury rzędu 35⁰C są odczuwalne jako jeszcze wyższe.
Dzieje się tak dlatego, że połączenie wysokiej temperatury i wilgotności hamuje regulację cieplną ludzkiego organizmu poprzez pocenie (np. w lasach tropikalnych). Dobrze na regulację cieplną działa za to połączenie wysokiej temperatury i niskiej wilgotności (np. na pustyni), ponieważ stymuluje pocenie.
W przypadku średniej wilgotności temperatura wskazywana przez indeks ciepła
jest praktycznie taka sama jak rzeczywista.
W przypadku wysokiej wilgotności i temperatury indeks ciepła pokazuje wyższą wartość (np: temperatura zewnętrzna +27⁰C, wilgotność 70%, indeks ciepła ok. +29.5⁰C, ludzki organizm odczuwa wyższą temperaturę niż ma to miejsce w rzeczywistości).
W przypadku wysokiej temperatury i niskiej wilgotności indeks ciepła będzie wskazywał niższą wartość.
Punkt rosy wewnątrz, symbol „IN DOOR DEWPOINT”
Punkt rosy to temperatura, która zależy od ciśnienia barometrycznego, temperatury
powietrza oraz wilgotności. Po osiągnięciu punktu rosy woda w powietrzu zaczyna się skraplać (kondensować) tworząc rosę. Jeśli punkt rosy dla pary wynosi poniżej 0⁰C, proces kondensacji zachodzi wolno tworząc szron.
r) Przechowywanie zmierzonych wartości
Pokaż dane
Stacja pogodowa przechowuje dane dotyczące pogody z ostatnich 24 godzin. Jeśli istnieje taka potrzeba mogą one zostać w tym czasie wyświetlone.
Wciśnij kilkukrotnie przycisk „HISTORY” (2) aby wyświetlić zapamiętane wartości. W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się symbol „PREVIOUS DATA” oraz poszczególne daty oraz godziny, w których dane zostały zarejestrowane.
Strona 35 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 36
www.conrad.pl
Jeśli przez kilka sekund nie wciśniesz żadnego przycisku stacja pogodowa powróci do wyświetlania aktualnie mierzonych wartości.
Usuwanie danych
Jeśli chcesz usunąć wszystkie zapamiętane dane, przytrzymaj przez 10 sekund wciśnięty przycisk „HISTORY” (2).
Jeśli alarm jest aktywowany przez przekroczenie wartości
minimalnych/maksymalnych (wartość, która aktywowała alarm miga) zapamiętane dane nie mogą zostać usunięte. Aby było to możliwe należy najpierw zakończyć, a następnie wyłączyć alarm.
s) Przechowywanie minimalnych/maksymalnych zmierzonych
wartości
Stacja pogodowa dokona zapisu wszystkich maksymalnych i minimalnych wartości pomiarów.
Wyświetlanie wartości
Wciśnij kilkukrotnie przycisk „MAX/MIN”(3) aby przełączać się pomiędzy różnymi danymi (dodatkowo, każdorazowo wyświetlana będzie data i godzina kiedy dany pomiar został wykonany). W lewym górnym rogu wyświetlacza pojawi się napis „MAX”(maksymalny pomiar) lub „MIN”(minimalny pomiar).
Jeśli przez kilka sekund nie wciśniesz żadnego przycisku, stacja pogodowa
automatycznie powróci do wyświetlania aktualnych wartości.
Maksymalna temperatura zewnętrzna Minimalna temperatura zewnętrzna Maksymalna wilgotność zewnętrzna Minimalna wilgotność zewnętrzna Maksymalna temperatura wewnętrzna Minimalna temperatura wewnętrzna Maksymalna wilgotność wewnętrzna Minimalna wilgotność wewnętrzna Maksymalna odczuwalna temperatura Minimalna odczuwalna temperatura Maksymalny indeks ciepła Minimalny indeks ciepła Maksymalny punkt rosy Minimalny punkt rosy
Strona 36 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 37
www.conrad.pl
Mierzona wartość
Funkcja alarmu
Temperatura wewnętrzna
Alarm „HI” oraz „LO”
Wilgotność wewnętrzna
Alarm „HI” oraz „LO”
Temperatura zewnętrzna
Alarm „HI” oraz „LO”
Wilgotność zewnętrzna
Alarm „HI” oraz „LO”
Ilość opadów
Alarm „HI” (dzienna ilość opadów, rozpoczęcie pomiarów o 00:00/północy)
Prędkość wiatru
Alarm „HI”
Maksymalne ciśnienie barometryczne Minimalne ciśnienie barometryczne Maksymalna średnia prędkość wiatru Maksymalna prędkość podmuchu wiatru Maksymalna ilość opadów
Usuwanie wartości
Najpierw wybierz wartość minimalną/maksymalną, którą chcesz usunąć(np. wilgotność wewnętrzną). Następnie wciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk „MAX/MIN”(3). Stacja pogodowa wyemituje sygnał dźwiękowy, wybrana wartość zostanie usunięta.
Tylko aktualnie wyświetlana wartość maksymalna/minimalna zostanie
usunięta. Pozostałe wartości maksymalne/minimalne zostaną zachowane. W ten sposób możesz wybrać, które wartości chcesz usunąć, a które zachować.
t) Funkcja alarmu progu maksymalnego/minimalnego
Możesz ustawić alarm progu maksymalnego („HI” alarm) i/lub progu minimalnego („LO” alarm) dla różnych wartości mierzonych przez stację pogodową.
W przypadku przekroczenia alarmu progu maksymalnego i/lub minimalnego stacja wyemituje sygnał alarmowy.
Ustawianie progów alarmowych
Kilkukrotnie wciśnij przycisk do czasu wyświetlenia na ekranie żądanej funkcji
(wyświetlony zostanie symbol „LO AL” lub „HI AL” w zależności od wartości, której próg będzie dotyczył, następnie pojawi się aktualnie ustawiany próg).
Za pomocą przycisku (11) lub (12) ustaw próg alarmowy (w celu szybkiego
ustawienia przytrzymaj wciśnięty przycisk).
Krótko wciśnij przycisk (10), aby zapisać ustawienie, stacja pogodowa
automatycznie przełączy się do następnego alarmu progowego.
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 37 z 48
www.conrad.pl
Page 38
www.conrad.pl
Jeśli przez kilka sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, stacja pogodowa automatycznie opuści tryb ustawień oraz powróci do wyświetlania aktualnie mierzonych wartości.
Włączanie/wyłączanie funkcji alarmu
Kilkukrotnie wciśnij przycisk (10) do momentu wyświetlenia żądanej funkcji
alarmu (zostanie wyświetlony symbol „LO AL” lub „HI AL” a następnie pojawi się aktualnie ustawiany próg alarmowy).
Wciśnij przycisk (9) aby włączyć lub wyłączyć funkcję alarmu. Symbol jest
wyświetlany wtedy, gdy funkcja alarmu jest włączona.
Gdy włączona jest funkcja alarmu, stacja pogodowa wyemituje sygnał alarmowy w przypadku gdy maksymalny(alarm „HI”) lub minimalny próg (alarm „LO”) zostanie przekroczony przez czas dłuższy niż 2 minuty. Ekran odpowiadający danej wartości oraz dioda LED(18) również będą wówczas świecić.
Kończenie dźwięku alarmu
Alarm zostanie wyłączony automatycznie po upływie dwóch minut. Aby wcześniej zakończyć emitowanie dźwięku alarmu należy wcisnąć przycisk „SNOOZE/LIGHT”(1) lub przycisk
(10).
u) Wskaźnik komfortu
Wskaźnik komfortu jest wyświetlany po lewej stronie względem wilgotności wewnętrznej. Pokazuje on klimat panujący w pokoju (wyliczony na podstawie relacji pomiędzy wilgotnością a temperaturą):
Zbyt zimno/sucho Optymalnie Zbyt gorąco/wilgotno
niższych niż 0⁰C i wyższych niż +60⁰C.
Wskaźnik komfortu nie zostanie w ogóle wyświetlony przy temperaturach
Strona 38 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 39
www.conrad.pl
v) Przełączanie oznaczeń kierunku wiatru dla półkuli
północnej/południowej
Jeśli stacja pogodowa oraz czujnik zewnętrzny są użytkowane na półkuli południowej (południowej stronie kuli ziemskiej), postępuj tak jak opisano poniżej:
Ustaw czujnik zewnętrzny w taki sposób, aby symbol „N” oraz strzałka znajdująca się
pomiędzy czujnikami deszczu i wiatru wskazywały południe.
Wciśnij przycisk (6) na 8 sekund, aż strzałki znajdujące się na róży wiatrów zaczną
świecić.
Za pomocą przycisku
(11) lub (12)
wybierz półkulę północą lub południową.
Półkula północna Półkula południowa
Wciśnij przycisk (6), aby zapisać ustawienia.
Ustawienie półkuli północnej/południowej ma również wpływ na wyświetlanie
fazy księżyca.
w) Wyświetlanie fazy księżyca
W prawym górnym rogu wyświetlacza w zależności od daty prezentowane są w sposób graficzny informacje dotyczące fazy księżyca.
Jeśli stacja pogodowa oraz czujnik zewnętrzny są użytkowane na półkuli południowej (południowej części kuli ziemskiej), wyświetlanie faz księżyca może zostać odpowiednio dopasowane. Aby zaczerpnąć dokładnych informacji na ten temat przeczytaj rozdział 12 v).
x) Podświetlenie
Aby włączyć podświetlenie, krótko wciśnij przycisk „SNOOZE/LIGHT”(1). Podświetlenie wyłącza się automatycznie po upływie kilku sekund, w celu oszczędzania energii.
Strona 39 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 40
www.conrad.pl
13. Wymiana baterii
W przypadku gdy baterie zasilające stację pogodową są wyładowane, symbol baterii
pojawi się w lewym górnym rogu. Kontrastowość wyświetlacza również zostanie znacząco obniżona w celu oszczędzania energii. Wymień baterie na nowe.
W przypadku wymiany baterii, wszystkie zapisane dane oraz ustawienia zostają utracone. Postępuj tak jak przy pierwszym uruchamianiu.
W przypadku gdy baterie zasilające czujnik zewnętrzny są wyładowane, symbol
baterii pojawi się po lewej stronie względem wilgotności zewnętrznej. Gdy
baterie będą słabe zmniejszy się zasięg sygnału radiowego , jeśli baterie wyczerpią się zupełnie, stacja pogodowa przestanie wyświetlać wszelkie dane, które pobiera z czujnika zewnętrznego. Wymień baterie na nowe.
Po wymianie baterii będziesz zmuszony powtórzyć procedurę ręcznego wyszukiwania czujnika zewnętrznego przez stację pogodową, patrz rozdział
12. c).
Jeśli stacja pogodowa nie potrafi odnaleźć czujnika zewnętrznego, wciśnij przycisk reset (32) znajdujący się na czujniku zewnętrznym. Gdy to zrobisz, zostanie wygenerowany nowy kod zapewniający łączność radiową pomiędzy stacją i czujnikiem. Następnie rozpocznij ponownie skanowanie pasma w poszukiwaniu czujnika zewnętrznego.
14. Rozwiązywanie problemów
Brak sygnału DCF
Nie ustawiaj stacji pogodowej w pobliżu urządzeń elektronicznych, metalowych
przedmiotów, kabli, etc. Zły sygnał może być również powodowany obecnością stropów żelbetowych, tapet, które nie przepuszczają sygnału DCF bądź umieszczeniem urządzenia w piwnicy. Spróbuj umieścić stację pogodową w pobliżu okna, a następnie rozpocznij ręczne poszukiwanie sygnału DCF(patrz rozdział 12. a)).
Strona 40 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 41
www.conrad.pl
Jakość sygnału zależy od odległości w jakiej znajduje się urządzenie od transmitera
sygnału DCF (Mainflingen w pobliżu Frankfurtu), którego zasięg to ok. 1500km, w przypadku idealnych warunków pogodowych – do 2000km. Zarówno pogoda jak i lokalizacja urządzenia (góry, doliny, szerokopasmowe zakłócenia spowodowane przez silne transmietery etc.) mogą znacząco zmniejszyć zasięg sygnału DCF.
Stacja pogodowa automatycznie wykona w nocy kilka prób odebrania sygnału DCF,
ponieważ wtedy powinny występować mniejsze zakłócenia.
Jeśli opcja odbioru sygnału DCF jest wyłączona, włącz ją (patrz rozdział 12. b)). Ustaw ręcznie datę i czas.
Stacja pogodowa nie może znaleźć zewnętrznego czujnika.
Rozpocznij ręczne wyszukiwanie czujnika zewnętrznego przez stację pogodową (patrz
rozdział 12. c)).
Zapoznaj się z rozdziałem 15 w zakresie zasięgu. Zmniejsz dystans pomiędzy stacją pogodową a czujnikiem zewnętrznym. Sprawdź baterie zasilające czujnik zewnętrzny. Zwróć uwagę na to czy są one
włożone poprawnie (z zachowaniem polaryzacji) oraz czy nie są rozładowane. Spróbuj wymienić baterie na nowe.
Nie używaj akumulatorów do zasilania czujnika zewnętrznego. Niższe napięcie
akumulatorów (bateria = 1.5V, akumulator = 1.2V) najprawdopodobniej znacząco obniży zasięg lub zmniejszy funkcjonalność urządzenia. Standardowe baterie NiMH stosunkowo szybko rozładowują się samoistnie. Co więcej, akumulatory są bardzo wrażliwe na wahania temperatury. Użycie ich spowoduje zmniejszenie ich żywotności oraz skrócenie czasu pracy urządzenia.
Wciśnij przycisk „RESET” (32) znajdujący się na czujniku zewnętrznym. Zostanie
wygenerowany nowy kod służący do odbioru fal radiowych. Następnie, ponownie rozpocznij wyszukiwanie czujnika zewnętrznego.
Nielogiczne informacje/symbole wyświetlane na ekranie stacji pogodowej
Jeśli wyświetlacz stacji pogodowej nie pokazuje prawidłowych informacji, wyjmij
baterie z urządzenia, a następnie włóż je ponownie po upływie kilku sekund.
Wymień baterie na nowe. Użyj wysokojakościowych baterii alkalicznych zamiast ładowalnych akumulatorów. Wciśnij przycisk „RESET”(16), np. za pomocą wykałaczki. Spowoduje to zresetowanie
stacji pogodowej.
Strona 41 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 42
www.conrad.pl
Nieprawidłowa prognoza pogody
Zapoznaj się z informacjami zawartymi w rozdziale 12. g).
Nieprawidłowe wartości dotyczące wiatru lub deszczu
Jeśli chcesz porównać dane zarejestrowane przez urządzenie z tymi, które możesz
znaleźć w sieci, pamiętaj, że warunki lokalne mają znaczący wpływ na dokładność pomiarów wykonywanych przez stację pogodową. Błędy i rozbieżności w pomiarze kierunku i siły wiatru są powodowane przez np. budynki lub drzewa. Dotyczy to również opadów.
Sprawdź czy w lejku czujnika opadów nie znajduje się jeden lub więcej liści. Jeśli tak,
usuń go/je.
Sprawdź, czy strzałka oraz symbol „N” na czujniku zewnętrznym wskazują kierunek
północny.
Na półkuli południowej (południowej części kuli ziemskiej) czujnik zewnętrzny oraz stacja pogodowa muszą zostać skonfigurowane w sposób odwrotny. Aby zaczerpnąć na ten temat szczegółowych informacji przeczytaj rozdział 12. v).
Sprawdź przymocowanie czujnika zewnętrznego. Jeśli przesunął się on lub obrócił w
wyniku działania wiatru (np. podczas burzy) nie będzie już wskazywał poprawnego
kierunku wiatru.
15. Zasięg
Efektywny zasięg pomiędzy stacją pogodową a czujnikiem zewnętrznym wynosi ok. 150m w
optymalnych warunkach.
Wartość ta jest jednak trudna do uzyskania w praktyce, ponieważ zakłada ona, że: urządzenia znajdują się w linii prostej, bez żadnych przeszkód przyczyniających się do powstawania zakłóceń sygnału.
W praktyce na drodze urządzeń są mury, sufity, etc., które znacząco skracają zasięg sygnału.
W związku z wieloma różnymi czynnikami, które wpływają na zasięg, niestety nie jesteśmy w stanie zagwarantować konkretnej wartości zasięgu. Zwykle jednak, zasięg nie stanowi problemu w przypadku użytkowania w domu.
Zasięg może zostać znacząco zredukowany przez:
Strona 42 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 43
www.conrad.pl
Mury, stropy żelbetowe, ściany z płyt gipsowo-kartonowych z metalowym stelażem Laminowane, izolowane szyby Bliskość przedmiotów metalowych lub wytwarzających ciepło (np. kaloryferów) Bliskość ludzkiego ciała Bliskość innych urządzeń nadających/odbierających na tej samej częstotliwości (np.
słuchawki, głośniki)
Bliskość silników/urządzeń elektrycznych, transformatorów, zasilaczy sieciowych,
komputerów
16. Czyszczenie i konserwacja
a) Informacje ogólne
Produkt nie wymaga serwisowania poza okresową wymianą baterii. Naprawa lub serwisowanie może być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny lub zakład. W środku urządzenia nie znajdują się żadne części, które wymagałyby Twojej ingerencji. W związku z tym, nigdy nie otwieraj urządzenia (za wyjątkiem sytuacji, gdy wymieniasz baterie zasilające urządzenie).
Do zewnętrznego czyszczenia stacji pogodowej nadaje się miękka, czysta ściereczka. Podczas ciśnienia nie przyciskaj jej zbyt mocno, aby nie uszkodzić ekranu (może to spowodować rysy na wyświetlaczu, późniejsze błędy w wyświetlaniu lub zupełne zniszczenie wyświetlacza).
Kurz może zostać usunięty za pomocą szczotki z długim, czystym, miękkim włosiem lub za pomocą odkurzacza.
Czujnik zewnętrzny może zostać za pomocą zwykłej szmaty nasączonej czystą wodą.
Do czyszczenia produktu nigdy nie używaj silnych, chemicznych środków czystości, ani takich, które w swoim składzie zawierają alkohol. Mogą one uszkodzić obudowę (np. odbarwienia) lub spowodować niewłaściwe funkcjonowanie
produktu.
b) Czyszczenie czujnika deszczu
Regularnie sprawdzaj czy w lejku czujnika deszczu nie znajdują się żadne liście, jeśli tak, systematycznie usuwaj je.
Aby zdjąć lejek, najpierw, delikatnie przekręć go w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara(1), a następnie zdejmij go(2).
Strona 43 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 44
www.conrad.pl
Wymyj lejek czystą wodą.
Ponownie zamontuj lejek, powtarzając powyższe kroki w odwrotnej kolejności oraz przekręcając go delikatnie, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, do momentu aż zaskoczy.
c) Czyszczenie zewnętrznego czujnika temperatury/wilgotności
Proces należy wykonywać sporadycznie, np. w przypadku zanieczyszczenia czujnika przez pajęczyny lub drobne insekty.
Odkręć dwie śruby znajdujące się na dole osłony (1). Gdy to zrobisz, osłonę będzie można ściągnąć poprzez pociągnięcie jej w dół(2).
Wyczyść osłonę oraz czujnik(3), np. za pomocą miękkiej szczotki.
Sensor nie może zostać zamoczony w wodzie.
Zamontuj osłonę ponownie, a następnie zakręć śruby.
17. Utylizacja
a) Informacje ogólne
Produkt nie może być składowany razem z odpadami z gospodarstwa
domowego!
Pozbądź się produktu w sposób zgodny z obowiązującym prawem.
Wyjmij z urządzenia baterie/akumulatory i oddaj je do przeznaczonych do tego punktów zbiórki.
Strona 44 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 45
www.conrad.pl
b) Baterie i akumulatory
Jako ostatni użytkownik jesteś prawnie zobligowany (Rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) do zwrotu baterii/akumulatorów do punktów zbiórki. Wyrzucanie ich razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego jest prawnie zabronione.
Baterie i akumulatory, które w swoim składzie zawierają szkodliwe substancje chemiczne są oznaczone tym symbolem. Wyrzucanie ich razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego jest prawnie zabronione. Oznaczenia metali ciężkich będących w składzie baterii to: Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów.
Możesz oddać baterie/akumulatory bezpłatnie do specjalnych punktów, znajdujących się w Twoim miejscu zamieszkania, do każdego sklepu z elektroniką lub do każdego miejsca, w którym sprzedawane są baterie i/lub akumulatory.
W ten sposób spełniasz nałożony na Ciebie ustawowo obowiązek oraz przyczyniasz się do ochrony środowiska naturalnego.
18. Deklaracja zgodności (DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, w tym miejscu deklarujemy, że produkt spełnia wszelkie fundamentalne wymagania oraz odpowiednie
regulacje prawne dyrektywy 1999/5/EC.
Oświadczenie zgodności dla tego produktu można znaleźć pod adresem internetowym www.conrad.com.
19. Dane techniczne
a) Stacja pogodowa
Zasilanie 3x baterie typu AA/mignon
Temperatura wewnętrzna Zakres mierzenia -10⁰C - +50⁰C (+14⁰F - +122⁰F)
Rezolucja 0.1⁰C (0.1⁰F)
Dokładność ±1⁰C (±2⁰F), dla temp. +25⁰C (+77⁰F)
Wilgotność wewnętrzna Zakres pomiaru 20% - 90% (względna)
Strona 45 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 46
www.conrad.pl
Rezolucja 1%
Dokładność ±5, dla temp. +25⁰C (+77⁰F), dla ciśnienia 970-1030 hPa
Ciśnienie barometryczne Zakres mierzenia 850 – 1050 hPa
Rezolucja 1hPa (0.01 inHg, 0.1 mmHg)
Dokładność ±5 hPa (±0.15 inHg, ±3.8 mmHg), dla +25 °C (+77 °F)
Czas/data automatyczne przy korzystaniu z DCF (możliwa
ręczna konfiguracja)
Wymiary (S x W x G) .120 x 190 x 22 mm (bez stojaka)
Waga 277 g bez baterii
b) Czujnik zewnętrzny
Zasilanie 3x baterie typu AA/mignon
Temperatura zewnętrzna Zakres mierzenia -40⁰C - +60⁰C (-40⁰F - +140⁰F)
Rezolucja 0.1⁰C (0.1⁰F)
Wilgotność zewnętrzna Zakres pomiaru 1% - 99% (względna)
Rezolucja 1%
Dokładność ±0.5⁰C (±1⁰F), dla temp. +25⁰C (+77⁰F)
Strona 46 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 47
www.conrad.pl
Dokładność ±3%, dla temp. +25⁰C (+77⁰F)
Ilość opadów Zakres pomiaru 0 – 9999mm (0 393.7 cala)
Rezolucja 0.4mm (0.0157 cala)
Dokładność lepsza niż ±7%
Prędkość wiatru Zakres pomiaru 0 – 180km/h (0 – 112mph, 0-
50m/s, 0 – 97węzłów)
Rezolucja 0.1 km/h (0.1 mph, 0.1 m/s)
Dokładność < 5 m/s: ±0.5 m/s; > 5 m/s: ±6%
Ilość kierunków wiatru 16
Częstotliwość nadawania 868 MHz
Interwał transmisji 12 sekund
Zasięg do 150m (w linii prostej, patrz rozdział 15)
Wymiary (S x W x G) 344 x 394 x 136 mm
Waga 613g (bez baterii, części do mocowania)
Strona 47 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Page 48
www.conrad.pl
http://www.conrad.pl
Copyright © Conrad Electronic 2014, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 48 z 48
Dystrybucja Conrad ElectronicSp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Loading...