a) Allgemein ....................................................................................................................................................................................................5
b) Steckernetzteil ...........................................................................................................................................................................................5
c) Betrieb .........................................................................................................................................................................................................5
6. Batterie- und Akkuhinweise ...........................................................................................................................................................................7
7. Bedienelemente und Anschlüsse ..................................................................................................................................................................8
8. Betrieb mit Steckernetzteil oder Batterien/Akkus ......................................................................................................................................9
a) Anschluss eines externen Netzteils .......................................................................................................................................................9
b) Einlegen von Batterien/Akkus .................................................................................................................................................................9
10. Anschluss eines Kopfhörers ........................................................................................................................................................................10
11. Anschluss eines Wiedergabegeräts ...........................................................................................................................................................10
a) Gerät ein-/ausschalten ...........................................................................................................................................................................11
b) Drum-Set auswählen ..............................................................................................................................................................................11
c) Schlagzeugsound eines Pads manuell wählen ..................................................................................................................................11
d) Lautstärke eines Pads einstellen ..........................................................................................................................................................12
k) Schlagzeugsounds eines Songs abschalten ......................................................................................................................................13
l) Geschwindigkeit des Songs verändern ............................................................................................................................................... 13
m) Metronom, Taktsignal ..............................................................................................................................................................................14
s) Midi-Datenübertragung über den USB-Anschluss ............................................................................................................................ 15
13. Wartung und Reinigung ................................................................................................................................................................................16
a) Allgemein ..................................................................................................................................................................................................16
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus ..................................................................................................................................16
a) Drumkit ......................................................................................................................................................................................................17
b) Steckernetzteil .........................................................................................................................................................................................17
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanlei-
tung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handha-
bung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elekt-
rischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die
unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Verwendungsbereich des digitalen Drumkits umfasst den Einsatz in Musikanlagen im Heim- und semiprofessionellen Bereich.
Das Gerät dient zur Erzeugung von Schlagzeug-Tönen/-Effekten, die über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben werden
können. Der Anschluss eines Kopfhörers oder eines externen Verstärkers ist möglich. Zum Anschluss an einen Computer steht
ein USB-Port zur Verfügung.
Die Stromversorgung des digitalen Drumkits erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil. Alternativ können 6 Batterien vom Typ
Baby/C verwendet werden (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar).
Eine Verwendung des gesamten Produkts ist nur in geschlossenen, trockenen Innenräumen erlaubt. Das Produkt darf nicht feucht
oder nass werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informationen für Aufstel-
lung, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts, außerdem ist dies mit Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden.
4. Lieferumfang
• Drumkit
• Zwei Drumsticks
• Zwei Fußpedale
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Önen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts
abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer
in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
4
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/
Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinwei-
se verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, son-
dern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das Steckernetzteil darf nur
eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Drumkits nur das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es seitlich am Gehäuse an und
ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (zuge-
hörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten,
so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Steckernetzteil
umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
c) Betrieb
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an der Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf
nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt; decken Sie es bei Betrieb nicht ab.
• Stellen Sie keine oenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
5
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen; dabei wird das Gerät zerstört. Außerdem besteht
Brandgefahr!
Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab, entnehmen Sie die Batte-
rien. Das gesamte Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Wählen Sie als Aufstellort eine stabile, ebene, waagrechte und ausreichend große Fläche. Schützen Sie wertvolle
Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage, da andernfalls Druckstellen oder Kratzer möglich sind.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt noch zerstört wird. Önen Sie das
Gerät nicht. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen feststellen, so entfernen Sie die eingesetzen Batterien, verbinden Sie das Produkt nicht über das externe Steckernetzteil mit
der Netzspannung. Bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Verbindungskabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Fassen Sie niemals mit spitzen Gegenständen (z.B. Kugelschreiber, Steck- und Stricknadeln, Büroklammern etc.) in die
Lüftungsschlitze und Önungen des Geräts, das Gerät wird dadurch zerstört.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Schalten Sie das Drumkit aus, trennen Sie es vom externen Steckernetzteil. Entnehmen Sie auch evtl. eingesetzte Batterien.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Gerät nicht mehr funktioniert
- das Gerät längerer Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss/Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht
im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann
in Verbindung.
6
6. Batterie- und Akkuhinweise
Das Drumkit kann anstelle des mitgelieferten Steckernetzteils auch mit Batterien oder Akkus betrieben werden.
Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität kommt es jedoch
zu einer kürzeren Betriebsdauer. Falls Sie trotzdem Akkus verwenden wollen, so sollten Sie spezielle NiMH-Akkus mit
geringer Selbstentladung einsetzen.
Wir empfehlen Ihnen, vorzugsweise hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen langen und sicheren Be-
trieb zu ermöglichen.
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht oen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht
andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Gewährleistung/
Garantie!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers
und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.
7
7. Bedienelemente und Anschlüsse
5
6
7
8
9
1
18
19
15
3
10
11
12
14
16
13
17
4
2
1 Ein-/Ausschalter
2 Tasten „TEMPO“ und „TEMPO“ für Geschwindigkeitseinstellung beim Abspielen eines Songs (Begleitmelodie)
3 Wipptaste „MASTER VOLUME“ für Lautstärke-Einstellung (Grundlautstärke)
4 Tasten „ACC. VOLUME“ und „ACC. VOLUME“ für Einstellung der Lautstärke beim Abspielen eines Songs (Begleitmelo-
die)
5 Taste „REC“ mit LED für Aufnahmemodus
6 Taste „CLICK“ mit LED für Ein-/Ausschalten des Metronoms
7 3stellige Anzeige, z.B. für Sound-Nummer, Song-Nummer, Drum-Set o.ä.
20
21
22
8 Taste „HAND PERC“ mit LED für Hand-Modus
9 Taste „DRUM OFF“ mit LED zum Ein-/Ausschalten des Schlagzeugs beim Abspielen eines Songs
10 Taste „KIT“ zum Aktivieren der Auswahlfunktion eines Drum-Sets
11 Taste „VOICE“ zur Auswahl eines Schlagzeugeekts
12 Taste „SONG“ zur Auswahl eines der 100 Songs
13 Taste „START/STOP“ zum Abspielen bzw. Anhalten eines Songs
14 Taste „VOLUME“ für Einstellung der Lautstärke der einzelnen Pads bzw. Fußpedale
15 Tasten „SELECT“ und „SELECT“, z.B. für Auswahl eines Songs, eines Drum-Sets, o.ä.
16 Taste „SAVE“ zum Speichern eines Drum-Sets
17 Taste „PAN“ für Verstellung des Stereoeekts (z.B. für Soundwiedergabe über die internen Lautsprecher) für jedes Pad
18 Taste „PLAY/STOP“ für das Starten/Anhalten der Wiedergabe einer von Ihnen erstellten Aufnahme
19 Taste „REVERB“ für Einstellung des Halleekts
20 LED-Anzeige, welches Pad gespielt wird
21 Taste „DEMO“ für Starten/Anhalten des Demo-Modus
22 Taste „NOTE“ für die Auswahl der Midi-Noten des Pads
8
12 V/DC, 2 A
23
24
25
27
28
26
23 Buchse „AUX IN“ für den Anschluss eines externen Geräts mit Line-Pegel-Ausgang (z.B. MP3-Player, CD-Player o.ä.)
24 Buchse „PHONES“ für den Anschluss eines Kopfhörers
25 Buchse „KICK“ für Anschluss eines Fußpedals
26 Buchse „HI HAT“ für Anschluss eines Fußpedals
27 Buchse „USB“ für die Verbindung zu einem freien USB1.1/2.0-Ports eines Computers, für Midi-In/-Out
28 Rundbuchse für den Anschluss an das mitgelieferte Steckernetzteil
8. Betrieb mit Steckernetzteil oder Batterien/Akkus
Zum Betrieb des Drumkits kann entweder das mitgelieferte Steckernetzteil oder 6 Batterien vom Typ Baby/C (nicht im
Lieferumfang, getrennt bestellbar) verwendet werden.
a) Anschluss eines externen Netzteils
Verbinden Sie den Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse (28) auf der Rückseite des
Drumkits. Verbinden Sie dann das Steckernetzteil mit einer Netzsteckdose.
Wenn ein Netzteil zum Betrieb des Drumkits verwendet wird, können die Batterien im Batteriefach eingesetzt bleiben,
da die Stromversorgung automatisch vom externen Netzteil übernommen wird.
Vergessen Sie jedoch nicht, die Batterien zu entnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nur mit einem Netzteil betrieben
wird. Überalterte Batterien können auslaufen und so das Batteriefach bzw. das Drumkit beschädigen!
b) Einlegen von Batterien/Akkus
Wenn Sie Batterien (oder Akkus) verwenden wollen (jeweils nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar), so önen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Drumkits und legen Sie 6 Batterien (oder Akkus) vom Typ Baby/C polungsrichtig ein (Plus/+
und Minus/- beachten). Setzen Sie dann den Batteriefachdeckel wieder ein und lassen Sie ihn einrasten.
Sollen Batterien zum Betrieb des Drumkits verwendet werden, so empfehlen wir Ihnen den Einsatz von hochwertigen AlkalineBatterien.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Displayanzeige nur noch sehr schwach ist, die Soundwiedergabe verzerrt ist, sich
das Drumkit beim Abspielen von Tönen selbst ausschaltet und das Display erlischt oder wenn sich das Drumkit nicht mehr einschalten lässt.
9
9. Fußpedale anschließen
Verbinden Sie die beiden mitgelieferten Fußpedale mit den Anschlüssen „KICK“ (25) und „HI HAT“ (26).
12 V/DC, 2 A
10. Anschluss eines Kopfhörers
Nicht jeder empfindet die Geräusche bei den ersten Versuchen,
Schlagzeug zu spielen, als angenehm.
Um ungestört üben zu können, steht auf der Rückseite des Drumkits ein Kopfhöreranschluss (6,35 mm-Stereo-Klinkenbuchse) zur
Verfügung (24).
Kopfhörer mit 3,5 mm-Stereoklinkenstecker können auch verwendet werden, dazu ist jedoch ein geeigneter Adapter erforderlich
(nicht im Lieferumfang).
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein, da es an-
dernfalls zu Gehörschäden kommen kann!
11. Anschluss eines Wiedergabegeräts
Am Audioeingang „AUX IN“ (23) kann ein Wiedergabegerät angeschlossen werden, z.B. ein MP3-Player oder ein CD-Player.
Achten Sie darauf, dass an diesem Audioeingang nur Au-
diosignale mit Line-Pegel eingespeist werden dürfen.
12 V/DC, 2 A
12 V/DC, 2 A
10
12. Bedienung
a) Gerät ein-/ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie kurz die Taste „“ (1). Das Display (7) leuchtet auf.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste „“ (1) für etwa 2 Sekunden gedrückt, bis das Display (7) erlischt.
Wenn das Gerät für 30 Minuten nicht benutzt wurde, so schaltet es sich automatisch aus, um Strom zu sparen. Wenn
Sie diese Funktion nicht nutzen wollen, so halten Sie die Taste „START/STOP“ (13) gedrückt und schalten Sie das Gerät
dann mit der Taste „“ (1) ein. Lassen Sie jetzt die Taste „START/STOP“ (13) wieder los.
b) Drum-Set auswählen
Ein Drum-Set ist eine Kombination aus Sounds für die 7 Pads und
die 2 Fußpedale, die aufeinander abgestimmt sind (z.B. für die Musikrichtung Rock, Pop usw.).
Im Anhang B (Kapitel 17) finden Sie eine Tabelle mit allen
Drum-Sets.
Aktivieren Sie das Einstellmenü, indem Sie die Taste „KIT“ (10) kurz
drücken. Im Display leuchtet bei „KIT“ ein kleiner Dezimalpunkt zur
Bestätigung auf.
Mit der Taste „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) können Sie nun
das Drum-Set auswählen (001 - 050). Halten Sie die jeweilige Taste
für eine Schnellverstellung länger gedrückt.
Nach dem Einschalten ist automatisch das Drum-Set
„001“ aktiviert.
Die ersten 45 Drum-Sets „001“ bis „045“ beinhalten be-
stimmte Voreinstellungen durch den Hersteller.
In den Drum-Sets „046“ bis „050“ können Sie eigene
Kombinationen der Belegung der 7 Pads und der 2 Fußpedale speichern.
c) Schlagzeugsound eines Pads manuell wählen
Wenn Sie mit den 45 voreingestellten Drum-Sets (siehe Kapitel 11. b)
nicht zufrieden sind, können Sie selbstverständlich jedes der Pads
umkonfigurieren und mit einem anderen Sound versehen.
Zum Speichern eigener Drum-Sets stehen die 5 Drum-
Sets 046 - 050 zur Verfügung, siehe Kapitel 11. g).
Aktivieren Sie das Einstellmenü, indem Sie die Taste „VOICE“ (11)
kurz drücken. Der Dezimalpunkt im Display leuchtet bei „VOICE“
auf.
Schlagen Sie kurz das Pad an, dessen Sound Sie ändern wollen.
Der aktuelle Sound wird über Lautsprecher oder Kopfhörer ausgegeben.
Mit der Taste „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) lässt sich jetzt
der gewünschte Schlagzeugsound auswählen (001 - 265). Halten
Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt.
Im Anhang A (Kapitel 16) finden Sie eine Tabelle mit allen
Sounds.
11
d) Lautstärke eines Pads einstellen
Die Lautstärke jedes der 7 Pads ist unabhängig von den anderen
einstellbar.
Drücken Sie kurz die Taste „VOLUME“ (14).
Schlagen Sie kurz das Pad an, dessen Lautstärke Sie einstellen
wollen.
Mit der Taste „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) kann jetzt die
Lautstärke verändert werden (0....31).
e) Stereo-Effekt einstellen
Für jedes Pad können Sie die Balance einstellen, d.h. wie laut der
jeweilige Soundeffekt eines Pads auf dem linken bzw. rechten
Lautsprecher wiedergegeben wird (ähnlich der Balance-Einstellung bei einem Radio).
Drücken Sie kurz die Taste „PAN“ (14).
Schlagen Sie kurz das Pad an, das Sie einstellen wollen.
Mit der Taste „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) kann jetzt die
Balance verstellt werden (-8....+8).
f) Midi-Note einstellen
Für jedes Pad kann die Midi-Note eingestellt werden, wenn Sie das
Drumkit über USB an einen Computer angeschlossen haben (entsprechende Midi-Software erforderlich, nicht im Lieferumfang).
Drücken Sie die Taste „NOTE“ (22), der Dezimalpunkt im Display
leuchtet bei „VOICE“ auf.
Schlagen Sie kurz das Pad an, dessen Midi-Note Sie einstellen
wollen.
Mit der Taste „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) kann jetzt die
Midi-Note für das Pad eingestellt werden (n00 - n99).
g) Einstellungen speichern
In den Drum-Sets „046“ bis „050“ können Sie eigene Einstellungen speichern, z.B. für jedes Pad manuell ausgewählte Schlagzeugsounds (siehe Kapitel 12. c).
Drücken Sie kurz die Taste „SAVE“ (16).
Im Display blinkt nun z.B. das Drum-Set „046“ auf.
Wählen Sie mit der Tasten „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) ei-
nen der Speicher aus (Drum-Set „046“ bis „050“).
Speichern Sie das Drum-Set, indem Sie die Taste „SAVE“ (16)
nochmals kurz drücken.
Falls beim Speichern ein Fehler auftritt, erscheint „Err“ im Display.
Versuchen Sie dann, das Drum-Set in einem anderen Speicher abzulegen.
12
h) Wiedergabe eines Songs starten/beenden
Aktivieren Sie das Einstellmenü, indem Sie die Taste „SONG“ (12)
kurz drücken. Der Dezimalpunkt im Display leuchtet bei „SONG“
auf.
Mit der Taste „SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) kann jetzt einer
der 100 Songs (001 - 100) ausgewählt werden.
Die ersten 80 Songs werden endlos abgespielt.
Drücken Sie kurz die Taste „START/STOP“ (13), um die Wiederga-
be eines Song zu starten bzw. zu beenden.
Sie können auch jederzeit während der Wiedergabe mit der Taste
„SELECT“ bzw. „SELECT“ (15) einen anderen Song auswählen.
Im Anhang C (Kapitel 18) finden Sie eine Tabelle mit allen
Songs.
i) Master-Lautstärke einstellen
Mit der Wipptaste „MASTER VOLUME“ (3) kann die Lautstärke für die Wiedergabe über die Lautsprecher bzw. den Kopfhörer eingestellt werden (L00 - L16).
Bitte beachten Sie, dass über die Wipptaste (3) die Grundlautstärke des Geräts eingestellt wird.
Soll die Lautstärke eines einzelnen Pads verändert werden (z.B.
wenn ein Schlagzeugeffekt lauter oder leiser wiedergegeben werden soll), so kann dies über die Taste „VOLUME“ (14) vorgenommen werden, siehe Kapitel 11. d).
j) Song-Lautstärke einstellen
Die Tasten „ACC. VOLUME“ und „ACC. VOLUME“ (4) dienen
zur Einstellung der Lautstärke der Song-Wiedergabe (A00 - A16).
Diese ist unabhängig von der Lautstärkeeinstellung der Pads veränderbar.
k) Schlagzeugsounds eines Songs abschalten
Mit der Taste „DRUM OFF“ (9) lassen sich die Schlagzeuggeräusche eines Songs ausschalten (LED in der Taste leuchtet auf), damit Sie diese selbst spielen können.
l) Geschwindigkeit des Songs verändern
Mit den Tasten „TEMPO“ und „TEMPO“ (2) kann sowohl vor
als auch während der Wiedergabe eines Songs die Geschwindigkeit verändert werden.
Für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger
gedrückt.
Um die Geschwindigkeit wieder auf die Grundeinstellung zurückzusetzen, halten Sie beide Tasten gleichzeitig gedrückt.
13
m) Metronom, Taktsignal
Mit der Taste „CLICK“ (6) kann ein Metronom aktiviert werden, die
LED in der Taste blinkt jeweils im Takt auf.
Beim ersten Tastendruck wird das Taktsignal des Metronoms als
Sprachausgabe aktiviert (z.B. „One - Two - Three - Four“, englisch
für „1 - 2 - 3 - 4“).
Beim zweiten Tastendruck wird als Taktsignal ein bestimmter Ton
ausgegeben.
Beim dritten Tastendruck wird das Metronom ausgeschaltet.
Das Taktsignal des Metronoms wird abhängig vom momentan ein-
gestellten Song ausgegeben.
Es ist auch möglich, das Taktsignal zu aktivieren, ohne dass ne-
benher der Song abgespielt wird. Wählen Sie dazu zuerst den gewünschten Song aus bzw. halten Sie desssen Wiedergabe mit der
Taste „START/STOP“ (13) an. Drücken Sie dann die Taste „CLICK“
(6) einmal bzw. zweimal, um entweder die Sprachausgabe oder
das Tonsignal des Metronoms zu aktivieren.
Wählen Sie anschließend die gewünschte Geschwindigkeit mit
der Taste „TEMPO“ bzw. „TEMPO“.
n) Hand-Modus
Mit der Taste „HAND PERC“ (8) wird automatisch Drumkit „15“ und
Song „77“ ausgewählt. Dieses ist für die Bedienung der Pads mit
der Hand (anstatt der Drum-Sticks) voreingestellt.
Die LED in der Taste „HAND PERC“ leuchtet auf.
Durch nochmaliges Drücken der Taste wird diese Betriebsart wie-
der verlassen.
o) Demo-Modus
Mit der Taste „DEMO“ (21) wird ein im Gerät gespeicherter DemoSong abgespielt, der Ihnen die Möglichkeiten des Geräts zeigt.
Die Wiedergabe wird beendet, indem die Taste „DEMO“ (21) nochmals gedrückt wird, alternativ können Sie die Taste „PLAY/STOP“
(18) drücken.
14
p) Hall-Effekt
Mit der Taste „REVERB“ (19) kann der Hall-Effekt bei der Wiedergabe der Schlagzeugsounds in 4 Stufen eingestellt werden (r-0...r-3).
In der Einstellung „r-0“ ist der Hall-Effekt ausgeschaltet.
q) Aufnahme
Vorbereitungen
Stellen Sie den gewünschten Song, ein Drum-Set, die Geschwindigkeit des Songs usw. ein.
Aufnahme starten
Drücken Sie die Taste „REC“ (5). Die LED in der Taste blinkt, um
anzuzeigen, dass die Aufnahmefunktion bereit ist.
Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie entweder kurz die Taste
„START/STOP“ (13) oder schlagen Sie eines der Pads an.
Nun beginnt die Wiedergabe des zu Beginn ausgewählten Songs.
Alle Pad-Berührungen werden ab jetzt aufgezeichnet.
Das Metronom wird automatisch gestartet (Sprachwie-
dergabe z.B. „One - Two - Three - Four“ = englisch für
1 - 2 - 3 - 4) für den jeweiligen Takt), kann jedoch mit der
Taste „CLICK“ (6) umgeschaltet werden auf ein Tonsignal.
Bei nochmaligem Betätigen der Taste wird das Metro-
nom ausgeschaltet, siehe Kapitel 12. m ).
Der Metronom-Ton wird nicht aufgezeichnet.
Aufnahme beenden
Drücken Sie die Taste „REC“ (5) oder die Taste „START/STOP“ (13).
Die LED in der Taste „REC“ erlischt, die Aufnahme ist beendet.
Falls während einer Aufnahme im Display „FL“ erscheint, so ist
der Aufnahmespeicher voll und die Aufnahme wird automatisch
beendet.
Wenn Sie das Drumkit während einer Aufnahme aus-
schalten, geht die Aufnahme verloren.
r) Wiedergabe
Durch Drücken der Taste „PLAY/STOP“ (18) kann eine vorhandene
Aufnahme abgespielt (bzw. angehalten) werden.
s) Midi-Datenübertragung über den USB-Anschluss
Über die USB-Buchse (28) kann das Drumkit an einen Computer angeschlossen werden. Das Drumkit überträgt alle Midi-Daten
beim Spielen der Pads/Fußpedale, es kann auch Midi-Daten empfangen.
Dazu ist eine geeignete Midi-Software erforderlich, diese ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Starten Sie Ihren Computer und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig gestartet ist. Verbinden Sie nun die USB-Buchse
(28) über ein geeignetes USB-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit dem Computer. Schalten Sie das Drumkit ein.
Windows erkennt ggf. neue Hardware. Die benötigten Treiber sind Bestandteil des Betriebssystems. Folgen Sie bei Windows
dessen Anweisungen zur Installation.
15
13. Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen oder zerlegen Sie es niemals (bis auf das Einlegen/Wechseln der Batterien/Akkus).
Eine Reparatur darf nur von einer Fachkraft oder Fachwerkstatt vorgenommen werden.
Zur Reinigung des Produkts reicht ein sauberes, trockenes, weiches Tuch.
Drücken Sie bei der Reinigung nicht zu stark auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren oder einer Beschädigung des LC-Displays.
Wir empfehlen Ihnen, das Produkt mit einer geeigneten Abdeckung gegen Staub zu schützen, wenn es längere Zeit nicht verwen-
det wird.
14. Entsorgung
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung
über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall
dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!
16
15. Technische Daten
a) Drumkit
Betriebsspannung...........................................12 V/DC (über externes Steckernetzteil); alternativ 6 Batterien vom Typ Baby/C
2. Explanation of symbols ..................................................................................................................................................................................22
3. Intended use ...................................................................................................................................................................................................23
4. Scope of delivery ............................................................................................................................................................................................23
5. Safety information ..........................................................................................................................................................................................24
a) General information .................................................................................................................................................................................24
b) Mains unit .................................................................................................................................................................................................24
c) Operation ...................................................................................................................................................................................................24
6. Information on batteries and rechargeable batteries ..............................................................................................................................26
7. Control elements and connections .............................................................................................................................................................27
8. Operation with mains unit or batteries/rechargeable batteries.............................................................................................................28
a) Connection of an external mains unit ...................................................................................................................................................28
b) Inserting the batteries/rechargeable batteries ..................................................................................................................................28
9. Connecting the foot pedals ...........................................................................................................................................................................29
10. Connection of headphones ...........................................................................................................................................................................29
11. Connection of a playback device ................................................................................................................................................................29
a) Switching the device on/off ...................................................................................................................................................................30
b) Selecting a drum set ...............................................................................................................................................................................30
c) Manually selecting the drum sound of a pad ......................................................................................................................................30
d) Setting the pad volume ...........................................................................................................................................................................31
e) Setting the stereo effect .........................................................................................................................................................................31
f) Setting the midi-note ...............................................................................................................................................................................31
g) Saving the settings ..................................................................................................................................................................................31
h) Starting/ending playback of a song ......................................................................................................................................................32
i) Setting the master volume .....................................................................................................................................................................32
j) Setting the song volume ......................................................................................................................................................................... 32
k) Switching off the drum sounds of a song ............................................................................................................................................32
l) Changing the speed of the song ............................................................................................................................................................ 32
m) Metronome, time signal ..........................................................................................................................................................................33
n) Hand mode ................................................................................................................................................................................................33
s) Midi data transmission via the USB connection ................................................................................................................................34
13. Maintenance and cleaning ...........................................................................................................................................................................35
a) General information .................................................................................................................................................................................35
b) Disposal of used batteries/rechargeable batteries ...........................................................................................................................35
15. Technical data ................................................................................................................................................................................................36
a) Drum kit .....................................................................................................................................................................................................36
b) Mains unit .................................................................................................................................................................................................36
Dear Customer,
thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also
consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock.
The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be observed
strictly.
The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.
22
3. Intended use
The digital drum kit is intended for use in private and semi-professional music systems. The device is used to produce drum
sounds/effects that can be played back via the installed speakers. Connection of headphones or an external amplifier is possible.
There is a USB port to connect to a computer.
Power is supplied to the digital drum kit via the included mains unit. Alternatively 6 batteries of type Baby/C can be used (not
enclosed, can be ordered separately).
Use of the entire product is only permitted in closed dry inner rooms. The product must not become damp or wet.
This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age.
Read these operating instructions completely and attentively; they contain a lot of important information on setup, function and
operation. Always observe the safety information!
Any use other than that described will lead to damage to the product and involves additional risks such as, for example, short
circuit, fire, electric shock, etc. No part of this product must be modified or converted. The housing must not be opened.
4. Scope of delivery
• Drum kit
• Two drumsticks
• Two pedals
• Plug-in mains unit
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item number into the search field. After submitting the
query you can download displayed records.
23
5. Safety information
In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/guarantee will expire.
We do not assume any liability for consequential damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to ob-
serve the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee is voided.
Dear customer, these safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own safety and
that of other people. Therefore, read this chapter very carefully before taking the product into operation!
a) General information
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.
Never dismantle the product.
• Servicing or repair must only be carried out by a specialist.
• Do not leave the packaging material lying around carelessly as it can become a dangerous toy for children.
b) Mains unit
• The mains unit is constructed pursuant to protection class II. Only a proper mains socket must be used as voltage
source for the mains unit.
• The mains socket to which the mains unit is connected must be easily accessible.
• Only use the enclosed mains cable to supply the drum kit with power.
• Do not pull the mains unit from the mains socket by pulling the cable. Take it at the side of the housing and pull it from
the socket then.
• If the mains unit is damaged, do not touch it. Danger to life from electric shock!
First switch off the mains voltage for the mains socket to which the mains unit is connected (switch off the circuit
breaker or turn out the fuse, then switch off the FI protection switch so that the mains socket is separated from the
mains voltage on all poles).
Then unplug the mains unit from the mains socket. Dispose of the damaged mains unit in an environmentally compa-
tible way. Do not use it anymore. Replace it by a mains unit of the same specifications.
c) Operation
• The product is not a toy. Devices that are operated with mains voltage have no place in the hands of children. Therefore, be particularly careful when children are present.
Operate the product in a way that it is out of reach of children.
• Never operate the device unattended.
• The product is only suitable for operation in dry, closed rooms. No part of the product must become damp or wet; do
not touch it with damp or wet hands!
There is danger to life from electric shock due to the mains unit!
• Only operate the device in moderate climates, never in tropical climates.
• Do not put any objects onto the product; never cover it in operation.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
24
• Never place containers containing liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants, on the device or in its vicinity. Liquids
may enter the casing inside and will destroy the device. There also is a danger of fire!
In this case, switch off the device and disconnect all cables from it. Remove the batteries. Do not operate any part of
the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• The following unfavourable conditions are to be avoided at the place of installation and during transport:
- dampness or too high humidity
- cold or heat, direct solar radiation
- dust or flammable gases, fumes or solvents
- strong vibration, impact or blows
- strong magnetic fields as present near machines or speakers
• Select a stable, level, horizontal and sufficiently large area. Protect expensive furniture surfaces from impressions or
scratches with suitable pads.
• Never use the product immediately after it was taken from a cold into a warm environment. The condensation generated may destroy the product. The mains unit also involves the risk of a fatal electric shock!
Let the product reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
• Ensure that no part of the entire product insulation is damaged or destroyed. Never open the device. Check the product for damage before each use! If you find any damage, remove the inserted batteries, and do not connect the
product to the mains voltage with the external mains unit. Take the product to a specialised workshop or dispose of it
in an environmentally friendly way.
• When setting up the product, make sure that the connection cables are neither bent nor pinched. Place all cables
where no one can trip over them.
• Never reach into the ventilation slots and openings of the device with pointed objects (e.g. ballpoint pen, pins and
knitting needles, paper clips, etc.). This will destroy the device.
• Handle the product with care; impacts, shock or fall even from low heights will damage it.
• In schools, training centres, hobby and self-help workshops, the use of the product must be supervised by responsible
trained personnel.
• If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the device must be turned off and precautions are to be
taken to ensure that it is not used unintentionally. Switch off the drum kit, disconnect it from the external mains unit.
Remove any inserted batteries.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if
- the device shows visible damage
- the device no longer functions
- the device has been stored under unsuitable conditions for an extended period of time
- it has been subjected to severe stress during transport
• If you are not sure of the correct connection/operation or if questions which are not covered by the operating instructions arise, please do not hesitate to contact us or another specialist.
25
6. Information on batteries and rechargeable batteries
The drum kit can be operated with batteries or rechargeable batteries instead of the enclosed mains unit.
However, the lower voltage (rechargeable batteries = 1.2 V, batteries = 1.5 V) and the lower capacity of rechargeable
batteries will decrease the operating time. If you want to use rechargeable batteries anyway, use special NiMH batteries
with a low self-discharge.
We recommend that you use high-quality alkaline batteries to ensure long and safe operation.
• Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children.
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (observe plus/+ and minus/-).
• Do not leave any batteries/rechargeable batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children
or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause chemical burns to skin. Wear suitable protective gloves when
handling them.
• Make sure that batteries/rechargeable batteries are not short-circuited, disassembled or thrown into fire. There is a danger of
explosion!
• Never recharge normal (non-rechargeable) batteries. There is a danger of explosion! Only charge rechargeable batteries which
are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
• If not used for a longer period (e.g. in case of storage), remove the inserted batteries/rechargeable batteries. There is a danger
of old batteries/rechargeable batteries leaking, which causes damage to the product, loss of warranty/guarantee!
• Always replace the entire set of batteries/rechargeable batteries, only use batteries/rechargeable batteries of the same type
and by the same manufacturer with the same charge status (do not mix charged with partially charged or empty batteries/rechargeable batteries).
• Never mix batteries and rechargeable batteries. Use either batteries or rechargeable batteries.
• For proper disposal of batteries and rechargeable batteries, please read the chapter “Disposal“.
26
7. Control elements and connections
5
6
7
8
9
1
18
19
15
3
10
11
12
14
16
13
17
4
2
1 On/off switch
2 “TEMPO“ and “TEMPO“ buttons for speed setting when playing back a song (accompanying melody)
3 “MASTER VOLUME“ rocker for volume setting (basic volume)
4
“ACC. VOLUME“ and “ACC. VOLUME“ buttons for setting the volume when playing back a song (accompanying melody)
5 “REC“ button with LED for recording mode
6 “CLICK“ button with LED for switching the metronome on/off
7 3-digit display, e.g. for sound number, song number, drum set, etc.
20
21
22
8 “HAND PERC“ button with LED for hand mode
9 “DRUM OFF“ button with LED for switching the drums on/off when playing a song
10 “KIT“ button to activate the selection function of a drum set
11 “VOICE“ button to select a drum effect
12 “SONG“ button to select one of 100 songs
13 “START/STOP“ button to play back or stop a song
14 “VOLUME“ button to set the volume of the individual pads or foot pedals
15 “SELECT“ and “SELECT“ buttons, e.g. for selection of a song, a drum set, etc.
16 “SAVE“ button to activate a drum set
17 “PAN“ button to adjust the stereo effect (e.g. for sound playback via the internal speakers) for each pad
18 “PLAY/STOP“ button for starting/stopping playback of a recording you made
19 “REVERB“ button for setting a reverberating effect
20 LED-display of which pad is played
21 “DEMO“ button for starting/stopping the demo mode
22 “NOTE“ button for selecting the midi notes of the pads
27
12 V/DC, 2 A
23
24
25
27
28
26
23 “AUX IN“ socket for connecting an external device with line-level output (e.g. MP3-player, CD-player, etc.)
24 “PHONES“ socket for connection of headphones
25 “KICK“ socket for connection of the foot pedal
26 “HI HAT“ socket for connection of the foot pedal
27 “USB“ socket for connection to a free USB1.1/2.0 port of a computer, for midi-in/-out
28 Round socket for connection to the enclosed mains unit
8. Operation with mains unit or batteries/rechargeable batteries
The drum kit can be operated either with the enclosed mains unit or 6 batteries of type Baby/C (not enclosed, can be
ordered separately).
a) Connection of an external mains unit
Connect the round plug of the enclosed mains unit to the socket (28) on the rear of the drum kit. Then connect the mains unit to a
mains socket.
If you use a mains unit to operate the drum kit, you can leave the batteries in the battery compartment, since the power
supply will automatically switch to the external mains unit.
However, do not forget to remove the batteries if you will operate the product only with the mains unit for an extended
period. Too-old batteries may leak and damage the battery compartment or the drum kit!
b) Inserting the batteries/rechargeable batteries
If you want to use batteries (or rechargeable batteries) (each not included, can be ordered separately), open the battery compartment lid on the bottom of the drum kit, and insert 6 batteries (or rechargeable batteries) of type Baby/C in the correct polarity
(observe plus/+ and minus/-). Then reinsert the battery compartment lid and let it latch.
If batteries are used to operate the drum kit, we recommend using high-quality alkaline batteries.
A battery change is required if the battery display has become very weak, the sound distorted, the drum kit switches off on its own
when playing back sounds and the display goes out, or if the drum kit can no longer be switched on.
28
9. Connecting the foot pedals
Connect the two enclosed foot pedals to the connections „KICK“ (25) and „HI HAT“ (26).
12 V/DC, 2 A
10. Connection of headphones
Not everyone will perceive the sounds made during the first attempts of playing the drums as pleasant.
To practice undisturbed, the rear of the drum kit has a headphones
connection (6.35 mm stereo jack socket) (24).
Headphones with 3.5 mm stereo jack plugs can also be used, but
this requires an adapter (not enclosed).
Do not set the volume too high, since your hearing may be
damaged otherwise!
11. Connection of a playback device
A playback device can be connected to the audio input “AUX IN“
(23), such as an MP3 player or a CD player.
Observe that only audio signals with a line level must be
fed in at this audio input.
12 V/DC, 2 A
12 V/DC, 2 A
29
12. Operation
a) Switching the device on/off
To switch the device on, briefly push the ““ (1) button. The display (7) lights up.
To deactivate it, keep the ““ (1) button pushed for approx. 2 seconds until the display (7) goes out.
The device will switch off automatically after not being used for 30 minutes to save power. If you do not want to use
this function, keep the “START/STOP“ (13) button pushed and then switch on the device with the ““ (1) button. Now
release the “START/STOP“ (13) button.
b) Selecting a drum set
A drum set is a combination of sounds for the 7 pads and 2 foot pedals that are coordinated with each other (e.g. for the music genre
rock, pop, etc.).
Appendix B (chapter 17) contains a table with all drum
sets.
Activate the setting menu by briefly pushing the “KIT“ (10) button.
A small decimal point will light up next to “KIT“ in the display as
confirmation.
Use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button to select the
drum set now (001 - 050). Keep the respective button pressed for
quick adjustment.
After activation, the drum set “001“ is automatically active.
The first 45 drum sets “001“ to “045“ contain specific pre-
settings by the manufacturer.
The drum sets “046“ to “050“ can be used to save your
own combinations for the assignment of the 7 pads and
the 2 foot pedals.
c) Manually selecting the drum sound of a pad
If you are not happy with the 45 pre-set drum sets (see chapter
11. b), you can, of course, reconfigure any of the pads and assign
another sound to it.
5 drum sets 046 - 050 are available to save your own drum
sets, see chapter 11. g).
Activate the setting menu by briefly pushing the “VOICE“ (11) button. The decimal digit in the display lights up at “VOICE“.
Briefly tap the pad for which you want to change the sound. The
current sound is output via speakers or headphones.
Use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button to select the
desired drum sound (001 - 265). Keep the respective button pressed
for quick adjustment.
Appendix A (chapter 16) contains a table with all sounds.
30
d) Setting the pad volume
The volume of each of the 7 pads can be set independently of the
others.
Briefly push the “VOLUME“ (14) button.
Briefly tap the pad for which you want to change the volume.
Use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button to adjust the vo-
lume now (0....31).
e) Setting the stereo effect
You can set the balance for every pad, i.e. how loud the respective
sound effect of a pad is played back on the left or right speaker
respectively (similar to the balance setting in a radio).
Briefly push the “PAN“ (14) button.
Briefly tap the pad that you want to set.
Use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button to adjust the ba-
lance now (-8....+8).
f) Setting the midi-note
A midi note can be set for each pad if you have connected the
drum kit to a computer via USB (the corresponding midi software
is required, not enclosed).
Push the “NOTE“ (22) button. The decimal point in the display lights
up for “VOICE“.
Briefly tap the pad for which you want to change the midi note.
Use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button to set the midi
note for the pad now (n00 - n99).
31
g) Saving the settings
You can save your own settings in the drum sets “046“ to “050“, e.g.
manually selected drum sounds for each pad (see chapter 12. c).
Briefly push the “SAVE“ (16) button.
The drum set “046“, for example, is flashing in the display now.
Select one of the memories with the “SELECT“ or “SELECT“
(15) buttons (drum set “046“ to “050“).
Save the drum set by pushing the “SAVE“ (16) button again briefly.
If an error occurs when saving, “Err“ will appear in the display.
Then try to store the drum set in another memory slot.
h) Starting/ending playback of a song
Activate the setting menu by briefly pushing the “SONG“ (12) button. The decimal digit in the display lights up at “SONG“.
Use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button to select one of
the 100 songs now (001 - 100).
The first 80 songs are played in an endless loop.
Briefly push the “START/STOP“ (13) button to start or stop play-
back of a song.
You can also use the “SELECT“ or “SELECT“ (15) button at
any time during playback to select another song.
Appendix C (chapter 18) contains a table with all songs.
i) Setting the master volume
Use the “MASTER VOLUME“ (3) rocker to set the volume for
playback via the speakers or the headphones (L00 - L16).
Please observe that the rocker (3) sets the basic volume of the device.
If the volume of an individual pad is to be changed (e.g. to increase or reduce the volume of a drum effect), this is done using the
“VOLUME“ (14) button, see chapter 11. d).
j) Setting the song volume
The “ACC. VOLUME“ and “ACC. VOLUME“ (4) buttons are
used to set the song playback volume (A00 - A16).
This can be adjusted independently of the volume setting of the
pads
32
k) Switching off the drum sounds of a song
The “DRUM OFF“ (9) button switches off the drum sounds of a song
(LED in the button lights up), so that you can play them yourself.
l) Changing the speed of the song
The “TEMPO“ and “TEMPO“ (2) buttons change the speed
before and during playback of a song.
Keep the respective button pressed for quick adjustment.
To reset the speed to the basic settings, keep the two buttons pu-
shed at the same time.
m) Metronome, time signal
Use the „CLICK“ (6) button to activate a metronome; the LED in the
button will flash in time.
The first push of the button will activate the time signal of the metronome as speech output (e.g. “One - Two - Three - Four“).
The second push of the button will output a specific sound as time
signal.
The third push of the button will switch off the metronome.
The time signal of the metronome is output depending on the cur-
rently set song.
It is also possible to activate the cycle signal without playing back
a song on the side. For this, select the desired song first or stop
its playback with the “START/STOP“ (13) button. Then push the
“CLICK“ (6) button once or twice to activate speech output or the
sound signal of the metronome.
Then select the desired speed with the “TEMPO“ or “TEMPO
“ button.
n) Hand mode
Use the “HAND PERC“ (8) button to automatically select drum kit
“15“ and song “77“. This is preset for operation of the pads by hand
(instead of with the drum sticks).
The LED in the “HAND PERC“ button lights up.
Pushing the button again will leave this operating mode again.
33
o) Demo mode
The “DEMO“ (21) button will play back a demo song saved in the
device that displays the options of the device.
Playback is ended by pushing the “DEMO“ (21) button again; alternatively, you can push the “PLAY/STOP“ (18) button.
p) Reverberation effect
The “REVERB“ (19) button sets the reverberation effect when playing back the drum sounds in 4 levels (r-0...r-3).
The setting “r-0“ means that the reverberation effect is off.
q) Recording
Preparations
Set the desired song, a drum set, the speed of the song, etc.
Start Recording
Push the “REC“ (5) button. The LED in the button flashes to display
that the recording function is ready.
To start recording, either briefly push the “START/STOP“ (13) button, or tap one of the pads.
Now the song selected at first is played back. All pad touches are
now recorded.
The metronome is started automatically (speech output,
e.g. “One - Two - Three - Four“) for the respective time),
but can be switched to a sound signal with the “CLICK“
(6) button.
Pushing the button again will switch the metronome off,
see chapter 12. m).
The metronome sound is not recorded.
End recording
Push the “REC“ (5) or the “START/STOP“(13) button. The LED in the
“REC“ button goes out. The recording is ended.
If “FL“ appears in the display during a recording, the recording memory is full and the recording is terminated automatically.
The recording will be lost if you switch off the drum kit
during a recording.
34
r) Playback
Pushing the “PLAY/STOP“ (18) button plays back (or stops) a present recording.
s) Midi data transmission via the USB connection
The drum kit can be connected to a computer via the USB socket (28). The drum kit transfers all midi data when playing the pads/
pedals; it can also receive midi data.
This requires suitable midi software, which is not enclosed.
Start your computer and wait until the operating system has started up completely. Now connect the USB socket (28) to the com-
puter with a suitable USB cable (not enclosed). Switch on the drum kit.
Windows® may recognise new hardware. The required drives are part of the operating system. Follow the Windows® instructions
for installation.
13. Maintenance and cleaning
The product is maintenance-free for you. Never open or disassemble it (except for insertion/replacing of the batteries/rechargeable batteries). Repairs must only be performed by a specialist or in a specialist workshop.
A dry, soft and clean cloth is sufficient to clean the product.
Do not press the housing too strongly during cleaning; this may cause scratches or damage to the LC display.
We recommend protecting the product from dust with a suitable cover if not using it for an extended time.
14. Disposal
a) General information
The product does not belong in the household waste!
Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life.
Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them separately from the product.
b) Disposal of used batteries/rechargeable batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them
in the household waste is prohibited!
Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the following symbol, which points out
that they are not allowed to be disposed of in the domestic refuse. The descriptions for the respective heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You may return used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection points of your community, in our
stores, or wherever batteries/rechargeable batteries are sold!
You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment!
2. Explication des symboles ..............................................................................................................................................................................41
3. Utilisation conforme à l’usage prévu ..........................................................................................................................................................42
4. Contenu de la livraison ..................................................................................................................................................................................42
5. Consignes de sécurité ...................................................................................................................................................................................43
a) Généralités ................................................................................................................................................................................................43
b) Bloc secteur .............................................................................................................................................................................................43
c) Fonctionnement .......................................................................................................................................................................................43
6. Remarques spécifiques aux piles et batteries ..........................................................................................................................................45
7. Éléments de commande et branchements ................................................................................................................................................46
8. Fonctionnement avec bloc secteur ou piles /batteries ...........................................................................................................................47
a) Branchement d’un bloc d’alimentation externe .................................................................................................................................47
b) Insertion des piles ou batteries ...............................................................................................................................................................47
9. Brancher les pédales ...................................................................................................................................................................................48
10. Branchement d’un casque ...........................................................................................................................................................................48
11. Branchement d’un lecteur ............................................................................................................................................................................ 48
a) Mise en marche/arrêt de l’appareil ......................................................................................................................................................49
b) Sélectionner le set batterie (ensemble) ...............................................................................................................................................49
c) Sélectionner manuellement le son de batterie d’un pad ..................................................................................................................49
d) Régler le volume d’un pad ......................................................................................................................................................................50
f) Régler la note Midi ..................................................................................................................................................................................50
g) Enregistrement de la configuration ......................................................................................................................................................50
h) Démarrer/arrêter la lecture d’un morceau ..........................................................................................................................................51
i) Régler le volume Master ........................................................................................................................................................................51
j) Régler le volume du morceau ................................................................................................................................................................ 51
k) Désactiver le son batterie d’un morceau ............................................................................................................................................51
I) Modifier la vitesse du morceau .............................................................................................................................................................51
m) Métronome, signal de tempo .................................................................................................................................................................52
n) Mode manuel ............................................................................................................................................................................................52
p) Effet Hall ....................................................................................................................................................................................................53
s) Transfert de données Midi sur port USB .............................................................................................................................................53
13. Entretien et nettoyage ................................................................................................................................................................................... 54
a) Généralités ................................................................................................................................................................................................54
b) Élimination des piles et batteries usagées ..........................................................................................................................................54
a) Kit batterie .................................................................................................................................................................................................55
b) Bloc secteur .............................................................................................................................................................................................55
16. Annexe A : Sons de la batterie .....................................................................................................................................................................56
17. Annexe B : Sets batterie ...............................................................................................................................................................................57
18. Annexe C : Morceaux .................................................................................................................................................................................... 58
40
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur.
Pour le maintien de cet état et la garantie d’un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer ce mode
d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service
et de la manipulation. Respectez ces remarques, même en cas de cession du produit à un tiers. Conservez donc ce mode
d’emploi afin de le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et désignations de produits contenus sont des marques commerciales des propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est employé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un danger
d’électrocution.
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes dans ce mode
d’emploi qui doivent être impérativement respectées.
Le symbole de flèche précède les recommandations et consignes d’utilisation particulières.
41
3. Utilisation conforme à l’usage prévu
Le domaine d’application du kit de batterie numérique englobe l’utilisation dans des installations musicales privées et semi-professionnelles. Le produit sert à créer des effets sonores et de percussions qui peuvent être reproduits par le haut-parleur incorporé. Il est possible de raccorder un écouteur ou un amplificateur externe. Un port USB est disponible pour le branchement d’un
ordinateur.
Le kit batterie numérique est alimenté par un bloc secteur fourni. 6 piles de type Baby/C peuvent être utilisées de manière alternative (non fournies, à commander séparément).
L’ensemble du produit s’utilise uniquement dans des locaux secs et fermés. Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé.
Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Il contient des informations importantes à propos de l’installation, du fonc-
tionnement et de l’utilisation. Observez toutes les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer l’endommagement du produit. Une telle utilisation s’ac-
compagne également de dangers tels que courts-circuits, incendies, électrocutions, etc. Il est interdit de transformer ou modifier
le produit. Il est interdit d’ouvrir le boîtier.
4. Contenu de la livraison
• Kit batterie
• Deux baguettes de percussion
• Deux pédales
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d‘emploi actualisé :
1.
Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à
droite.
2.
Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro de commande correspondant dans le
champ de recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés.
42
5. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation
de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des consignes de sécurité! De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie ou garantie légale.
Chère cliente, cher client, ces consignes de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais également à
assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Veuillez donc lire ce chapitre très attentivement avant la mise
en service du produit!
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et/ou de transformer soi-même le pro-
duit. Ne le démontez pas en pièces détachées.
• L’entretien et les réparations ne doivent être eectués que par un technicien spécialisé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
b) Bloc secteur
• La construction du bloc secteur correspond à la classe de protectionII. Comme source de tension pour le bloc sec-
teur, employer uniquement une prise de courant conforme.
• La prise de courant prévue pour le branchement du bloc secteur doit être accessible.facilement.
• Pour l’alimentation du kit batterie, employez uniquement le bloc secteur fourni.
• Ne débranchez jamais la fiche du bloc secteur en tirant sur le câble. Tenez la fiche par les côtés du boîtier puis dé-
branchez-la de la prise de courant.
• Lorsque le bloc secteur est endommagé, ne le touchez pas, il y a danger de mort par électrocution!
Coupez d’abord la tension du secteur pour la prise de courant sur laquelle le bloc secteur est branché (éteindre le
coupe-circuit automatique correspondant ou dévisser le fusible, éteindre ensuite le disjoncteur diérentiel de manière à ce que tous les pôles de la prise de courant soient débranchés de la tension du secteur).
Débranchez ensuite d’abord le bloc secteur de la prise de courant. Éliminez le bloc secteur défectueux en respectant
les impératifs écologiques; ne l’utilisez plus. Remplacez-le par un bloc secteur du même type.
c) Fonctionnement
• Le produit n’est pas un jouet. Tenir les appareils alimentés par secteur hors de portée des enfants. Soyez donc parti-
culièrement vigilant en cas d’utilisation en présence d’enfants.
Utilisez le produit en veillant à ce qu’il se trouve hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
• Ce produit est uniquement homologué pour une utilisation dans des locaux secs et fermés. Le produit ne doit pas
prendre l’humidité ou être mouillé, ne le touchez jamais avec les mains mouillées!
Il y a danger de mort par électrocution au niveau du bloc secteur!
• Utilisez l’appareil uniquement dans les régions à climat modéré et non pas à climat tropical.
• Ne posez aucun objet sur le produit ; ne le couvrez jamais pendant son fonctionnement.
• Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées sur
ou directement à proximité de l’appareil.
43
• Ne placez pas de récipients comportant des liquides, parex. verres, seaux, vases ou plantes, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides risqueraient de pénétrer à l’intérieur du boîtier et ainsi de détruire l’appareil. Il y a
également risque d’incendie!
En tel cas, éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles de l’appareil, retirez les piles. N’utilisez plus ensuite le
produit, mais confiez-le à un atelier spécialisé.
• Sur le lieu d’utilisation et durant le transport, évitez les conditions environnementales défavorables suivantes:
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- froid ou chaleur extrêmes, exposition directe au rayonnement solaire
- poussière et gaz inflammables, vapeurs et solvants
- vibrations, coups et chocs violents
- champs magnétiques intenses, par ex. à proximité de machines ou de haut-parleurs.
• Sélectionnez, pour l’emplacement, une surface stable, plane, horizontale et susamment grande. Protégez les
meubles de valeur à l’aide d’une protection appropriée afin de ne pas y faire de marques ou de ne pas les rayer.
• N’utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid dans un local chaud. Le cas
échéant, l’eau de condensation qui se forme alors risque de détruire l’appareil. Un danger de mort par électrocution
émane également du bloc secteur!
Avant de raccorder ou d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Dans certains cas, cela
peut durer plusieurs heures.
• Veillez à ce que l’isolation de l’ensemble du produit ne soit ni endommagée ni détruite. N´ouvrez pas l´appareil. Vérifiez
que le produit ne soit pas endommagé avant chaque utilisation! En cas d´endommagements, retirez les piles insérées,
ne branchez pas le produit sur une prise secteur via le bloc secteur externe. Confiez le produit à un atelier spécialisé
ou éliminez-le en respectant les impératifs écologiques.
• Lors de l’installation du produit, veillez à ce que les câbles ne soient ni coudés ni pincés. Posez tous les câbles en
veillant à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
• N´introduisez jamais d’objets pointus tels que stylos bille, épingles, aiguilles à tricoter, trombones etc. dans les ouïes
d´aération ou dans les ouvertures de l’appareil, ils entraînent la destruction de l´appareil.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, il peut être endommagé par des coups, des chocs ou une chute, même
d’une faible hauteur.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et associatifs, la manipulation d’appareils alimentés
par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet eet.
• S’il est probable qu’une utilisation sans danger ne soit plus possible, le produit doit être mis hors service puis sécurisé
afin d’éviter toute utilisation accidentelle. Arrêtez le kit batterie et débranchez le bloc secteur externe. Retirez également les piles éventuellement insérées.
Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque:
- l’appareil est visiblement endommagé
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables pendant une période prolongée
- des contraintes de transport diciles sont survenues
• En cas de doute quant au branchement ou fonctionnement correct de l’appareil ou si vous avez des questions sans
réponse après la lecture du présent mode d’emploi, veuillez nous contacter ou demandez l’avis d’un autre spécialiste.
44
6. Remarques spécifiques aux piles et batteries
Le kit batterie peut fonctionner également avec des piles ou des batteries à la place du bloc secteur livré.
La tension et la capacité faibles des batteries (batterie = 1,2 V, pile = 1,5 V) peuvent diminuer la durée d’autonomie. Si
vous souhaitez, malgré ces restrictions, tout de même utiliser des batteries, il est recommandé d’utiliser des batteries
NiMH spéciales à faible autodécharge.
Nous vous recommandons d’employer de préférence des batteries de grande qualité NiMH afin de garantir une grande
autonomie et un fonctionnement en toute sécurité.
• Conservez les piles et batteries hors de portée des enfants.
• Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-).
• Ne laissez pas les piles et batteries sans surveillance, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau, les piles ou batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures. Dans ce
cas, utilisez des gants de protection appropriés.
• Veillez à ne pas court-circuiter, démonter ni jeter les piles ou les batteries dans le feu. Il y a risque d’explosion !
• Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles. Il y a danger d’explosion ! Rechargez uniquement les batteries rechargeables prévues à cet effet et n’utilisez que des chargeurs appropriés.
• Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), retirez les piles ou batteries insérées. Lorsque les piles ou batteries sont trop vieilles, elles peuvent également fuir et endommager le produit, entraînant ainsi la
perte de la garantie !
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps, utilisez exclusivement des piles et des batteries du même type, du même
fabricant et avec le même état de charge (ne pas mélanger piles et batteries pleines avec des piles et batteries à moitié déchargées ou complètement déchargées).
• Ne mélangez jamais piles et batteries. Utilisez soit des piles, soit des batteries.
• Pour l’élimination des piles et batteries en respect avec l’environnement, veuillez lire le chapitre « Élimination ».
45
7. Éléments de commande et branchements
5
6
7
8
9
1
18
19
15
3
10
11
12
14
16
13
17
4
2
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Touches «TEMPO» et «TEMPO» pour le réglage de la vitesse lors de la lecture d’un morceau (mélodie d’accompa-
gnement)
3 Pavé directionnel «MASTER VOLUME» pour le réglage du volume (volume de base)
4 Touches «ACC. VOLUME» et «ACC. VOLUME» pour le réglage du volume lors de la lecture d’un morceau (mélodie
d’accompagnement)
5 Touche «REC» avec LED pour le mode enregistrement
6 Touche «CLICK» avec LED pour mise en marche et arrêt du métronome
20
21
22
7 Achage à trois chires, p. ex. pour le numéro du son, du morceau, l’ensemble batterie etc.
8 Touche «HAND PERC» avec LED pour mode manuel
9 Touche «DRUM OFF» avec LED pour mise en marche et arrêt de la batterie lors de la lecture d’un morceau
10 Touche «KIT» pour activation de la fonction de sélection d’un set batterie
11 Touche « VOICE » pour sélection d’un eet de batterie
12 Touche « SONG» pour sélection d’un des 100 morceaux
13 Touche «START/STOP» pour lecture et arrêt d’un morceau
14 Touche» «VOLUME» pour réglage du volume de chaque pad ou pédale
15 Touche «SELECT» et «SELECT», p. ex. pour la sélection d’un morceau, d’un set (ensemble) batterie, etc.
16 Touche «SAVE» pour enregistrer un set batterie
17 Touche «PAN» pour réglage de l’eet stéréo (p. ex. restitution sonore via les haut-parleurs internes) pour chaque pad
18 Touche «PLAY/STOP» pour démarrer et arrêter la restitution d’un de vos enregistrements
19 Touche «REVERB» pour le réglage de l’eet reverb
20 Achage LED du pad joué
21 Touche «DEMO» four marche et arrêt du mode démo
22 Touche «NOTE» pour la sélection des notes Midi du pad
46
12 V/DC, 2 A
23
24
25
27
28
26
23 Prise «AUX IN» pour le branchement d’un appareil externe avec sortie niveau de ligne (p. ex. lecteur MP3, lecteur CD etc.)
24 Prise «PHONES» pour le branchement d’un casque
25 Prise «KICK» pour le branchement d’une pédale
26 Prise «HI HAT» pour le branchement d’une pédale
27 Prise «USB» pour la connexion à un port USB1.1/2.0 libre d’un ordinateur avec entrée/sortie Midi
28 Connecteur pour le branchement au bloc secteur livré
8. Fonctionnement avec bloc secteur ou piles /batteries
Le kit batterie peut fonctionner soit avec le bloc secteur livré ou 6 piles de type Baby/C (non livrées, à commander sépa-
rément).
a) Branchement d’un bloc d’alimentation externe
Raccordez le connecteur rond du bloc secteur fourni à la prise femelle (28) au dos du kit batterie. Branchez ensuite le bloc secteur
à une prise de courant.
Si un bloc d’alimentation est utilisé pour le fonctionnement du kit batterie, les piles dans le compartiment à piles peuvent
rester en place, car l’alimentation électrique est prise automatiquement à partir du bloc d’alimentation externe.
N’oubliez pas cependant de retirer les piles lorsque l’appareil fonctionne de manière prolongée uniquement avec un
bloc d’alimentation. Les vieilles piles peuvent fuir et endommager ainsi le compartiment à piles ou le kit batterie !
b) Insertion des piles ou batteries
Lorsque vous voulez utiliser des piles (ou batteries) (non fournies, à commander séparément), ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la face inférieure du kit batterie et placez 6 piles (ou batteries) de type Baby/C en respectant la polarité (plus/+ et
moins/-). Rabattez le couvercle du compartiment à piles puis enclenchez-le.
Si des piles doivent être utilisées pour le fonctionnement du kit de batterie, nous vous recommandons alors l’utilisation de piles
alcalines de haute qualité.
Un changement de pile est nécessaire si l’achage écran est très faible, la lecture audio est déformée, lorsque le kit batterie se
désactive lui-même à la lecture des sons et l’écran s’éteint ou lorsque le kit batterie ne s’allume plus.
47
9. Brancher les pédales
Connectez les deux pédales livrées avec les bornes « KICK » (25) et « HI HAT » (26).
12 V/DC, 2 A
10. Branchement d’un casque
Pas tout le monde ne trouve le bruit agréable lors de la première
tentative pour jouer de la batterie.
Pour pouvoir s’exercer sans être dérangé, le kit batterie dispose à l’arrière d’une connexion casque (jack standard stéréo
6,35 mm) (24).
Les casques avec un jack stéréo 3,5 mm peuvent également être
utilisés, il faut cependant un adaptateur (non livré).
Ne réglez pas le volume trop fort car cela peut entraîner
des troubles auditifs !
11. Branchement d’un lecteur
Un lecteur peut être branché à l’entrée audio « AUX IN », p. ex. un
lecteur MP3 ou CD.
Assurez-vous qu’à cette entrée audio seuls les signaux
audio au niveau ligne soient alimentés.
12 V/DC, 2 A
12 V/DC, 2 A
48
12. Commande
a) Mise en marche/arrêt de l’appareil
Pour mettre en marche l’appareil, appuyez brièvement sur la touche « » (1). L’écran (7) s’allume.
Pour arrêter, maintenez la touche « » (1) enfoncée pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran (7) s’éteigne.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes, il s’éteint automatiquement pour économiser le courant. Si vous ne
voulez pas utiliser cette fonction, maintenez la touche « START/STOP » (13) enfoncée et allumez ensuite l’appareil avec
la touche « » (1). Relâchez ensuite à nouveau la touche « START/STOP » (13).
b) Sélectionner le set batterie (ensemble)
Un ensemble batterie est une combinaison de sons pour les 7 pads
et les 2 pédales, qui s’harmonisent (p. ex. pour les genres Rock,
Pop etc).
Un tableau avec tous les sets batterie se trouve en an-
nexe B (chapitre 17).
Activez le menu paramètres en appuyant brièvement sur la touche
«KIT» (10). À l’écran un petit point décimal près de «KIT» s’allume
pour confirmation.
Vous pouvez maintenant sélectionner le set batterie (001 - 050)
avec la touche «SELECT» ou « SELECT» (15). Maintenez
la touche correspondante enfoncée pour un réglage plus rapide.
Après la mise en marche, le set batterie « 001 » est auto-
matiquement activé.
Les 45 premiers ensembles batterie de « 001 » à « 045 »
comprennent des préréglages définis par le fabricant.
Dans les ensembles « 046 » à « 050 » vous pouvez en-
registrer vos propres combinaisons de l’affectation des
7 pads et des 2 pédales.
c) Sélectionner manuellement le son de batterie d’un pad
Si vous n’êtes pas satisfait des 45 sets batterie préréglés, vous
pouvez bien entendu reconfigurer chacun des pads et vous munir
d’autres sons.
Les 5 sets batterie 046 à 050 sont disponibles pour enregistrer vos propres ensembles batterie (voir chapitre 11. g).
Activez le menu paramètres en appuyant brièvement sur la touche
« VOICE » (11). Le point décimal s’éclaire à l’écran à côté de
« VOICE ».
Frappez brièvement le pad dont vous voulez modifier le son. Le son
actuel sort par les haut-parleurs ou les écouteurs.
Vous pouvez maintenant sélectionner le son de batterie souhaité
(001 - 265) avec la touche « SELECT » ou « SELECT » (15).
Maintenez la touche correspondante enfoncée plus longtemps
pour un réglage rapide.
Un tableau avec tous les sons se trouve en annexe A
(chapitre 16).
49
d) Régler le volume d’un pad
Le volume de chacun des 7 pads est réglable indépendamment.
Appuyez brièvement sur la touche « VOLUME » (14).
Frappez brièvement le pad dont vous voulez régler le volume.
Le volume peut maintenant être modifié (0....31) avec la touche
« SELECT » ou « SELECT » (15).
e) Régler l’effet stéréo
Vous pouvez régler la balance pour chaque pad, c.à.d. l’intensité
de l’effet sonore d’un pad est rendue sur le haut-parleur droit ou
gauche (similaire au réglage de la balance d’une radio).
Appuyez brièvement sur la touche « PAN » (14).
Frappez brièvement le pad que vous voulez régler.
La balance peut maintenant être modifiée (-8....+8) avec la touche
« SELECT » ou « SELECT » (15).
f) Régler la note Midi
La note Midi peut être réglée pour chaque pad si vous avez branché le kit batterie à un ordinateur par USB (logiciel Midi correspondant indispensable, non livré).
Appuyez sur la touche « NOTE », le point décimal s’éclaire à l’écran
près de « VOICE » (22).
Frappez brièvement le pad dont vous voulez régler la note Midi.
La note Midi du pad peut maintenant être réglée (n00 - n99) avec la
touche « SELECT » ou « SELECT » (15).
g) Enregistrement de la configuration
Dans les sets batterie de « 046 » à « 050 » vous pouvez enregistrer
vos propres configurations, p. ex. des sons de batterie sélectionnés manuellement pour chaque pad (voir chapitre 12. c).
Appuyez brièvement sur la touche « SAVE » (16).
L’ensemble batterie « 046 » clignote par exemple maintenant sur
l’écran.
Sélectionnez un des enregistrements (sets batterie « 046 » à
« 050 ») avec les touches « SELECT » ou « SELECT » (15).
Enregistrez l’ensemble batterie en appuyant encore une fois briè-
vement sur la touche « SAVE » (16).
Si une erreur se produit pendant l’enregistrement, « Err » appa-
raît sur l’écran. Essayez ensuite de placer l’e set batterie dans une
autre mémoire.
50
h) Démarrer/arrêter la lecture d’un morceau
Activez le menu configuration en appuyant brièvement sur la
touche « SONG » (12). Le point décimal s’éclaire à l’écran à côté
de « SONG ».
Un des 100 morceaux peut maintenant être sélectionné (001 - 100)
avec la touche « SELECT » ou « SELECT » (15).
Les 80 premiers morceaux sont joués à l’infini.
Appuyez brièvement sur la touche « START/STOP» (13) pour dé-
marrer ou arrêter la lecture du morceau.
Vous pouvez à tout moment pendant la lecture sélectionner un
autre morceau avec la touche « SELECT » ou « SELECT » (15).
Un tableau avec tous les morceaux se trouve à l’an-
nexe C (chapitre 18).
i) Régler le volume Master
Le volume pour la lecture via les haut-parleurs ou les écouteurs
peut être réglé (L00 - L16) avec le pavé directionnel « MASTER
VOLUME » (3).
Veillez à ce que le volume de base de l’appareil soit réglé par le
pavé directionnel (3).
Si le volume d’un pad doit être modifié (p. ex. si un effet de batterie
doit être lu plus ou moins fort), cela peut être fait par la touche
« VOLUME » (14) (voir chapitre 11. d).
j) Régler le volume du morceau
Les touches « ACC. VOLUME » et « ACC. VOLUME » (4)
servent au paramétrage du son de la lecture du morceau (A00
- A16).
Celui-ci se modifie indépendamment de la configuration du volume
des pads.
k) Désactiver le son batterie d’un morceau
Arrêtez le bruit de batterie d’un morceau (LED de la touche éclairée) avec la touche « DRUM OFF » (9) pour que vous puissiez vousmême jouer.
I) Modifier la vitesse du morceau
La vitesse peut être modifiée aussi bien avant que pendant le lecture d’un morceau avec la touche « TEMPO » et « TEMPO »
(2).
Maintenez la touche correspondante enfoncée plus longtemps
pour un défilement rapide.
Pour remettre la vitesse à nouveau en configuration de base,
maintenez les deux touches enfoncées simultanément.
51
m) Métronome, signal de tempo
Un métronome peut être activé avec la touche « CLICK » (6), le
voyant de la touche clignote selon le tempo.
À la première pression de la touche, le signal de tempo du métronome est activé en sortie vocale (p. ex. « One - Two - Three - Four »,
anglais pour « 1 - 2 - 3 - 4 »).
À la deuxième pression de la touche, le signal de tempo émet un
signal sonore défini.
À la troisième pression de la touche, le métronome est arrêté.
Le tempo du métronome est émis indépendamment du morceau
paramétré momentanément.
Il est également possible d’activer le signal de tempo sans que le
morceau soit joué accessoirement. Pour cela sélectionnez d’abord
le morceau souhaité ou arrêtez sa lecture avec la touche « START/
STOP » (13). Appuyez ensuite sur la touche « CLICK » (6) une fois
ou deux fois pour activer soit la sortie vocale soit le signal sonore
du métronome.
Enfin, sélectionnez la vitesse souhaitée avec la touche « TEMPO
» ou « TEMPO ».
n) Mode manuel
Avec la touche « HAND PERC » (8) le kit batterie « 15 » et le morceau « 77 » sont automatiquement sélectionné. Ceci est prévu pour
l’utilisation du pad avec la main (au lieu de la baguette).
Le voyant de la touche « HAND PERC » s’éclaire.
Vous quittez ce mode de fonctionnement en appuyant à nouveau
sur la touche.
o) Mode démo
Un morceau démo mémorisé dans l’appareil est joué avec la touche
« DEMO » (21) qui vous montre les possibilités de l’appareil.
La lecture est arrêtée en appuyant à nouveau sur la touche « DEMO »
(21), vous pouvez également appuyer sur la touche « PLAY/STOP »
(18).
52
p) Effet Hall
L’effet Hall peut être réglé lors de la lecture du son de batterie en
4 niveaux (r-0...r-3) avec la touche « REVERB » (19).
L’effet Hall est arrêté dans la configuration « r-0 ».
q) Enregistrement
Préparations
Réglez le morceau souhaité, un set batterie, la vitesse du morceau
etc.
Démarrer l’enregistrement
Appuyez sur la touche « REC » (5). Le voyant de la touche clignote
pour annoncer que la fonction d’enregistrement est prête.
Pour débuter l’enregistrement, appuyez soit brièvement sur la
touche « START/STOP » (13) soit frappez un des pads.
Alors la lecture du morceau sélectionné au début commence. Tous
les contacts pads sont désormais enregistrés.
Le métronome est démarré automatiquement (sortie vo-
cale p. ex. « One - Two - Three - Four » = anglais pour
1 - 2 - 3 - 4) pour chaque tempo et peut cependant être
basculé en signal sonore avec la touche « CLICK » (6).
Le métronome est arrêté en appuyant à nouveau sur la
touche, voir chapitre 12. f).
Le signal du métronome n’est pas enregistré.
Terminer l’enregistrement
Appuyez sur la touche « REC » (5) ou sur la touche « START/STOP »
(13). Le voyant de la touche « REC » s’éclaire, l’enregistrement est
terminé.
Dans le cas où pendant l’enregistrement « FL » apparaît à l’écran,
alors la mémoire est pleine et l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Si le kit batterie s‘éteint pendant un enregistrement, l’en-
registrement est perdu.
r) Lecture
En appuyant sur la touche « PLAY/STOP » (18) un enregistrement
existant peut être joué.
53
s) Transfert de données Midi sur port USB
Le kit batterie peut être connecté à un ordinateur par la prise USB (28) Le kit batterie transfère toutes les données Midi en jouant
du pad ou de la pédale, il peut aussi recevoir des données Midi.
Pour cela le logiciel Midi adapté est nécessaire, il n’est pas livré.
Démarrez votre ordinateur et attendez jusqu’à ce que le système d’exploitation soit complètement chargé. Connectez maintenant
le port USB (28) avec l’ordinateur par le câble USB adéquat (non livré). Allumez le kit batterie.
Le cas échéant, Windows® reconnaît le nouveau matériel. Les pilotes nécessaires sont intégrés au système d’exploitation. Avec
un système d’exploitation Windows®, suivez les instructions sur l’écran pour l’installation.
13. Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucun entretien, ne l’ouvrez et ne le démontez jamais (sauf pour la mise en place et le remplacement des
piles ou batteries). Seuls une personne qualifiée ou un atelier spécialisé sont habilités à effectuer les réparations.
Un chiffon propre, sec et doux suffit pour nettoyer le produit.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier, ceci pourrait le rayer ou endommager l’écran LCD.
Nous vous recommandons de protéger le produit contre la poussière à l’aide d’une housse adéquate lorsque vous ne l’utilisez pas
durant une période prolongée.
14. Élimination
a) Généralités
Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères !
À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Élimination des piles et batteries usagées
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et
les batteries ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui in-
diquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de batteries !
Vous respectez ainsi les obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement !
54
15. Caractéristiques techniques
a) Kit batterie
Tension de fonctionnement ........................... 12 V/CC (sur un bloc secteur) ; ou 6 piles de type Baby/C
2. Verklaring van symbolen ...............................................................................................................................................................................60
3. Voorgeschreven gebruik ...............................................................................................................................................................................61
a) Algemeen ..................................................................................................................................................................................................62
b) Netadapter ................................................................................................................................................................................................62
c) Gebruik ......................................................................................................................................................................................................62
6. Batterij- en accuvoorschriften .....................................................................................................................................................................64
7. Bedieningselementen en aansluitingen .....................................................................................................................................................65
8. Gebruik met netadapter of batterijen/accu‘s ............................................................................................................................................66
a) Aansluiting van een externe netadapter .............................................................................................................................................66
b) Batterijen/accu‘s installeren .................................................................................................................................................................66
a) Apparaat in-/uitschakelen ......................................................................................................................................................................68
b) Drumset selecteren .................................................................................................................................................................................68
c) Drumsound van een pad manueel kiezen ............................................................................................................................................68
d) Volume van een pad instellen ................................................................................................................................................................69
h) Nummer afspelen starten/stoppen .......................................................................................................................................................70
k) Drumsound van een nummer uitschakelen .........................................................................................................................................71
l) Snelheid van een nummer wijzigen ...................................................................................................................................................... 71
m) Metronoom, ritmesignaal .......................................................................................................................................................................71
s) Midi-gegevensoverdracht via de USB-aansluiting ............................................................................................................................73
13. Onderhoud en reiniging .................................................................................................................................................................................73
a) Algemeen ..................................................................................................................................................................................................73
b) Afvoeren van lege batterijen/accu´s ....................................................................................................................................................73
a) Drumkit ......................................................................................................................................................................................................74
b) Netadapter ................................................................................................................................................................................................74
Geachte klant,
hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften.
Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te
garanderen!
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening.
Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie!
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk.
Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Verklaring van symbolen
Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door
een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in
ieder geval moeten worden opgevolgd.
Het pijlsymbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen.
60
3. Voorgeschreven gebruik
De digitale drumkit is met name geschikt voor amateurgebruik en semi-professionele muziekinstallaties. Het apparaat dient voor
het weergeven van drumgeluiden/-effecten die via de ingebouwde luidsprekers kunnen worden afgespeeld. De aansluiting van
een koptelefoon of een externe versterker is mogelijk. Voor de aansluiting aan een computer is een USB-poort beschikbaar.
De stroomvoorziening van de digitale drumkit gebeurt via de meegeleverde netadapter. Als alternatief kunnen 6 batterijen van het
type Baby/C worden gebruikt (niet inbegrepen, afzonderlijk te bestellen).
U mag het hele product alleen in droge en gesloten binnenruimtes gebruiken. Het product mag niet vochtig of nat worden.
Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig door; deze bevat belangrijke instructies voor de plaatsing, bediening en het
gebruik. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van
bijv. kortsluiting, brand of elektrische schokken. Het gehele product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd. U mag de behuizing niet openen.
4. Leveringsomvang
• Drumkit
• Twee drumsticks
• Twee voetpedalen
• Netadapter
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de afgebeelde QR-code.
2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht
heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten downloaden.
61
5. Veiligheidsvoorschriften
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie.
Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veilig-
heidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie.
Geachte klant, deze veiligheidsvoorschriften hebben niet enkel de bescherming van het product, maar ook de bescher-
ming van uw gezondheid en die van andere personen tot doel. Lees daarom dit hoofdstuk zeer aandachtig door voordat
u het product gebruikt!
a) Algemeen
• Om veiligheids- en toelatingsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het product niet.
• Laat het product uitsluitend door een vakman onderhouden of repareren.
• U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Dit is gevaarlijk speelgoed voor kinderen.
b) Netadapter
• De opbouw van de netadapter voldoet aan beschermingsklasse II. U mag als stroombron voor de netadapter alleen
een intact stopcontact gebruiken.
• De contactdoos waarmee de netadapter wordt verbonden, moet makkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor de stroomvoorziening van de drumkit uitsluitend de meegeleverde netadapter.
• Trek de netdadapter nooit aan het snoer uit de contactdoos. Raak het zijdelings aan de behuizing aan en trek het dan
uit de contactdoos.
• Wanneer de netadapter tekenen van schade vertoont, mag u het niet beetpakken, er bestaat levensgevaar door elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning voor de contactdoos, waaraan de netadapter is aangesloten uit (vb. bijhorende zeke-
ringsautomaat uitschakelen of zekering uitdraaien, vervolgens bijhorende FI-beschermschakelaar uitschakelen zodat
de contactdoos aan alle polen van de stroomtoevoer is afgesloten).
Trek pas daarna de netadapter uit de contactdoos. De beschadigde netadapter moet op milieubewust verwijderd
worden, gebruik het niet meer. Vervang hem door een identieke netadapter.
c) Gebruik
• Dit product is geen speelgoed. Houd apparaten die op netvoeding werken buiten bereik van kinderen. Wees dus extra
voorzichtig als kinderen in de buurt zijn.
Gebruik het product op een plaats die niet bereikt kan worden door kinderen.
• Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn.
• Het product is enkel geschikt voor een gebruik in droge en gesloten binnenruimtes. Het gehele product mag niet vochtig of nat worden; raak het nooit met natte handen aan!
Bij de netadapter bestaat levensgevaar door elektrische schokken!
• Gebruik het toestel uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Plaats niets op het product en dek het tijdens gebruik niet af.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat.
62
• Zet geen vloeistof, bijv. glazen, emmers, vazen of planten op het apparaat of in de buurt ervan. Vloeistoffen kunnen in
de behuizing raken, waarbij het apparaat vernietigd wordt. Er bestaat bovendien brandgevaar!
Schakel in een dergelijk geval het apparaat uit en ontkoppel alle kabels van het apparaat. Verwijder de batterijen. Het
hele product mag daarna niet meer worden gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Vermijd de volgende ongunstige omstandigheden op de plaats van opstelling of tijdens het vervoer:
- vocht of een te hoge luchtvochtigheid
- koude of hitte, direct zonlicht
- stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, stoten, schokken
- sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers
• Kies als opstelplaats een stabiel, effen, recht en voldoende groot oppervlak. Bescherm kostbare meubeloppervlakken
met behulp van een geschikte onderlegger aangezien er anders drukpunten of krassen mogelijk zijn.
• Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude in een warme ruimte is gebracht. De condens die bij zo‘n
overgang ontstaat, kan onder bepaalde omstandigheden het product beschadigen. Bij de netadapter bestaat bovendien levensgevaar door elektrische schokken!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen vooraleer u het aansluit en gebruikt. Dit kan soms meerdere uren
duren.
• Let erop dat de isolatie van het volledige product niet beschadigd of vernield raakt. Open het apparaat nooit. Het product voor elk gebruik op beschadigingen controleren! Verwijder de geïnstalleerde batterijen als u schade vaststelt
en verbind het product NIET via de netadapter met de netspanning. Breng het product naar een reparatiedienst of
verwijder het op milieuvriendelijke wijze.
• Zorg dat bij het opstellen van het product de verbindingskabels niet worden geknikt of afgekneld. Installeer de kabels
zo dat niemand erover kan struikelen.
• Steek nooit puntige voorwerpen (balpen, naald, breipen, paperclips, enz.) door de ventilatiesleuven of openingen in de
behuizing van het apparaat, het kan daardoor beschadigd raken.
• Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd
raken.
• In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op de bediening van het product.
• Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf
worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Schakel de drumkit uit en koppel deze los van de
externe netadapter. Verwijder ook evt. geïnstalleerde batterijen.
Er mag worden aangenomen dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, wanneer
- het apparaat zichtbaar is beschadigd
- het product niet meer werkt
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen
- wanneer er zware transportbelasting is opgetreden
• Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting/werking of met betrekking tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, contact opnemen met ons of met een andere vakman.
63
6. Batterij- en accuvoorschriften
De drumkit kan in de plaats van met de meegeleverde netadapter ook met batterijen of accu‘s worden gebruikt.
Door de lagere capaciteit en lagere spanning van accu´s (accu = 1,2 V, batterij = 1,5 V) zal de bedrijfsduur wel korter zijn.
Als u toch accu‘s wilt gebruiken, moet u speciale NiMH-accu‘s met geringe zelfontlading gebruiken.
We adviseren u bij voorkeur alkaline-batterijen te gebruiken om een langdurig en veilig bedrijf mogelijk te maken.
• Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen.
• Let bij het plaatsen van de batterijen/accu‘s op de juiste polariteit (plus/+ en minus/-).
• U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg
bij inslikken onmiddellijk een arts.
• Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken. Draag in zo´n geval
steeds beschermende handschoenen.
• Zorg dat batterijen of accu´s niet worden kortgesloten, gedemonteerd of in vuur worden geworpen. Er bestaat explosiegevaar!
• Traditionele niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar! U mag uitsluitend oplaadbare
accu´s opladen. Gebruik een geschikte oplader.
• Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. als u het opbergt), moet u de geplaatste batterijen/accu´s verwijderen. Oude
batterijen/accu´s kunnen namelijk lekken en het product beschadigen. Hierdoor zal de garantie vervallen!
• Vervang altijd de gehele set batterijen/accu´s; gebruik altijd batterijen/accu´s van hetzelfde type/merk en met dezelfde laadtoestand (geen volle en halfvolle of lege accu’s/batterijen door elkaar gebruiken).
• U mag nooit batterijen en accu´s door elkaar gebruiken. Gebruik ofwel batterijen ofwel accu‘s.
• Gelieve het hoofdstuk „Verwijderen“ te lezen voor de milieuvriendelijke afvoer van batterijen en accu´s.
64
7. Bedieningselementen en aansluitingen
5
6
7
8
9
1
18
19
15
3
10
11
12
14
16
13
17
4
2
1 Aan/uit-schakelaar
2 Knoppen „TEMPO“ en „TEMPO“ voor snelheidsinstelling bij het afspelen van een nummer (begeleidingsmelodie)
3 Kantelknop „MASTER VOLUME“ voor volume-instelling (basisvolume)
4 Knoppen „ACC. VOLUME“ en „ACC. VOLUME“ voor de instelling van het volume bij het afspelen van een nummer
(begeleidingsmelodie)
5 Knop „REC“ met LED voor opnamemodus
6 Knop „CLICK“ met LED voor in-/uitschakelen van de metronoom
7 Weergave met drie tekens, vb. voor sound-nummer, song-nummer, drumset, etc.
20
21
22
8 Knop „HARD PERC“ met LED voor handmodus
9 Knop „DRUM OFF“ met LED voor het in-/uitschakelen van de drum bij het afspelen van een nummer
10 Knop „KIT“ om de keuzefunctie van een drumset te activeren
11 Knop „VOICE“ om een drumeffect te selecteren
12 Knop „SONG“ om een van de 100 nummers te selecteren
13 Knop „START/STOP“ voor het afspelen of stoppen van een nummer
14 Knop „VOLUME“ om het volume van de afzonderlijke pads of voetpedalen in te stellen
15 Knoppen „SELECT“ en „SELECT“, vb. om een song, drumset, etc. te selecteren
16 Knop „SAVE“ om een drumset op te slaan
17 Knop „PAN“ om het stereo-effect (vb. voor soundweergave via de interne luidsprekers) voor elke pad te verplaatsen
18 Knop „PLAY/STOP“ om het afspelen van een van de door u gemaakte opnames te starten/stoppen
19 Knop „REVERB“ om het halleffect in te stellen
20 LED-indicator duidt aan op welke pad wordt gespeeld
21 Knop „DEMO“ om de demo-modus te starten/stoppen
22 Knop „NOTE“ om de midi-noten van het pad te selecteren
65
12 V/DC, 2 A
23
24
25
27
28
26
23 Bus „AUX IN“ voor de aansluiting van een extern apparaat met line-niveau-uitgang (vb. MP3-speler, cd-speler, etc.)
24 Bus „PHONES“ om een koptelefoon aan te sluiten
25 Bus „KICK“ om een voetpedaal aan te sluiten
26 Bus „HI HAT“ om een voetpedaal aan te sluiten
27 Bus „USB“ voor de verbinding met een vrije USB1.1/2.0-poort van een computer, voor Midi-In/-Out
28 Ronde bus voor de aansluiting aan de meegeleverde netadapter
8. Gebruik met netadapter of batterijen/accu‘s
Om de drumkit te gebruiken kan ofwel de meegeleverde netadapter of kunnen 6 batterijen van het type Baby/C (niet
inbegrepen, afzonderlijk te bestellen) worden gebruikt.
a) Aansluiting van een externe netadapter
Sluit de ronde stekker van de meegeleverde netadapter aan op de betrokken bus (28) aan de achterkant van de drumkit. Verbind
de netadapter dan met een contactdoos.
Wanneer een netadapter voor de voeding van de drumkit wordt gebruikt, kunnen de batterijen in het batterijvak worden
geplaatst aangezien de stroomvoorziening automatisch door de externe netadapter wordt overgenomen.
Vergeet echter niet om de batterijen te verwijderen wanneer het product gedurende langere tijd uitsluitend met een
netadapter werd gebruikt. Verouderde batterijen kunnen uitlopen en zo het batterijvak of de drumkit beschadigen!
b) Batterijen/accu‘s installeren
Wanneer u batterijen (of accu‘s) wilt gebruiken (telkens niet inbegrepen, afzonderlijk te bestellen), opent u het batterijvakdeksel
aan de onderkant van de drumkit en plaatst u 6 batterijen (of accu‘s) van het type Baby/C met de polen in de juiste richting (let op
plus/+ en min/-). Plaats dan het batterijvakdeksel terug en klik het vast.
Als batterijen voor de voeding van de drumkit worden gebruikt, raden wij u het gebruik van hoogwaardige alkalinebatterijen aan.
Het is nodig om de batterijen te vervangen wanneer de schermweergave slechts heel zwak is, de geluidsweergave vervormd
en de drumkit tijdens het afspelen van geluiden zichzelf uitschakelt en het scherm uitdooft of wanneer de drumkit niet meer kan
worden ingeschakeld.
66
9. Voetpedalen aansluiten
Sluit beide meegeleverde voetpedalen met de aansluitingen „KICK“ (25) en „HI HAT“ (26) aan.
12 V/DC, 2 A
10. Koptelefoon aansluiten
Niet iedereen vindt het geluid van een drumkit bij de eerste pogingen aangenaam om te horen.
Om ongestoord te kunnen blijven oefenen is aan de achterkant van
de drumkit een koptelefoonaansluiting (6,35 mm stereo-cinchbus)
beschikbaar (24).
Koptelefoons met 3,5 mm stereocinchstekkers kunnen ook worden
gebruik, maar daarvoor is een geschikte adapter nodig (niet inbegrepen).
Stel het volume niet te hoog in aangezien dit anders tot
gehoorschade kan leiden!
11. Weergave-apparaat aansluiten
Aan audio-ingang „AUX IN“ (23) kan een weergave-apparaat worden aangesloten, vb. een mp3-speler of cd-speler.
Let op dat er uitsluitend audiosignalen met lineniveau
met deze audio-ingang mogen worden verbonden.
12 V/DC, 2 A
12 V/DC, 2 A
67
12. Bediening
a) Apparaat in-/uitschakelen
Om het apparaat in te schakelen, drukt u kort op de knop „“ (1). Het scherm (7) licht op.
Om uit te schakelen houdt u de knop „“ (1) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt tot het scherm (7) uitdooft.
Wanneer het apparaat gedurende 30 minuten niet werd gebruikt, schakelt het zichzelf automatisch uit om stroom te
besparen. Wanneer u deze functie niet wilt gebruiken, houdt u de knop „START/STOP“ (13) ingedrukt en schakelt u het
apparaat vervolgens met de knop „“ (1) in. Laat nu de knop „START/STOP“ (13) opnieuw los.
b) Drumset selecteren
Een drumset is een combinatie van sounds voor de 7 pads en 2 voetpedalen die op elkaar zijn afgestemd (vb. voor de muziekrichting
rock, pop, etc.).
In de bijlage B (hoofdstuk 17) vindt u een tabel met alle
drumsets.
Activeer het instelmenu door kort op de knop „KIT“ (10) te drukken. Op het scherm licht bij „KIT“ een klein decimaalpunt op ter
bevestiging.
Met de knop „SELECT“ of „SELECT“ (15) kunt u nu de drumset selecteren (001 - 050). Houd de overeenkomstige knop langere
tijd ingedrukt voor een snelle afstelling.
Na het inschakelen is automatisch de drumset „001“ ge-
activeerd.
De eerste 45 drumsets „001“ tot „045“ bevatten bepaalde
voorinstellingen door de fabrikant.
In drumsets „046“ tot „050“ kunt u eigen combinaties van
de toewijzing van de 7 pads en de 2 voetpedalen opslaan.
c) Drumsound van een pad manueel kiezen
Wanneer u met de 45 vooringestelde drumsets (zie hoofdstuk 11. b)
niet tevreden bent, kunt u uiteraard elke pad deconfigureren en van
een ander sound voorzien.
Om een eigen drumset op te slaan, zijn de 5 drumsets
046 - 050 beschikbaar (zie hoofdstuk 11. g).
Activeer het instelmenu door kort op de knop „VOICE“ (11) te drukken. Het decimaalpunt op het scherm licht bij „VOICE“ op.
Sla kort op het pad waarvan u het sound wilt veranderen. De huidige sound wordt via luidsprekers of koptelefoons weergegeven.
Met de knop „SELECT“ of“SELECT“ (15) kunt u nu de gewenste drumsound selecteren (001 - 265). Houd de overeenkomstige knop langere tijd ingedrukt voor een snelle afstelling.
In de bijlage A (hoofdstuk 16) vindt u een tabel met alle
sounds.
68
d) Volume van een pad instellen
Het volume van elk van de 7 pads is onafhankelijk van de andere
instelbaar.
Druk kort op de knop „VOLUME“ (14).
Sla kort op het pad waarvan u het volume wilt instellen.
Met de knop „SELECT“ of „SELECT“ (15) kan het volume nu
gewijzigd worden (0....31).
e) Stereo-effect instellen
Voor elke pad kunt u de balance instellen, i.e. hoe luid het respectievelijke soundeffect van een pad op de linker of rechter luidspreker moet worden weergegeven (net zoals de balance-instelling bij
een radio).
Druk kort op de knop „PAN“ (14).
Sla kort op het pad dat u wilt instellen.
Met de knop „SELECT“ of „SELECT“ (15) kan de balance nu
gewijzigd worden (-8....+8).
f) Midi-note instellen
Voor elke pad kan de Midi-Note worden ingesteld wanneer u de
drumkit via USB aan een computer hebt aangesloten (overeenkomstige Midi-software nodig, niet inbegrepen).
Druk op de knop „NOTE“ (22), het decimaalpunt op het scherm licht
bij „VOICE“ op.
Sla kort op het pad waarvan u de Midi-Note wilt instellen.
Met de knop „SELECT“ of „SELECT“ (15) kan nu de Midi-
Note voor het pad worden ingesteld (n00 - n99).
69
g) Instellingen opslaan
In de drumsets „046“ tot „050“ kunt u eigen instellingen opslaan,
vb. voor elke pad manueel geselecteerde drumsounds (zie hoofdstuk 12. c).
Druk kort op de knop „SAVE“ (16).
Op het scherm knippert nu vb. de drumset „046“.
Kies met de knoppen „SELECT“ of „SELECT“ (15) een van de
geheugens (drumset „046“ tot „050“).
Sla de drumset op door nogmaals kort op de knop „SAVE“ (16) te
drukken.
Als bij het opslaan een fout optreedt, verschijnt „Err“ op het
scherm. Probeer dan om de drumset in een ander geheugen op
te slaan“.
h) Nummer afspelen starten/stoppen
Activeer het instelmenu door kort op de knop „SONG“ (12) te drukken. Het decimaalpunt op het scherm licht bij „SONG“ op.
Met de knop „SELECT“ of „SELECT“ (15) kan nu een van de
100 nummers (001 - 100) gewijzigd worden.
De eerste 80 nummers worden eindeloos afgespeeld.
Druk kort op de knop „START/STOP“ (13) om het afspelen van een
nummer te starten of stoppen.
U kunt ook op elk moment tijdens het afspelen met de knop „SE-
LECT“ of „SELECT“ (15) een ander nummer kiezen.
In bijlage C (hoofdstuk 18) vindt u een tabel met alle
songs.
i) Mastervolume instellen
Met de kantelknop „MASTER VOLUME“ (3) kan het volume
voor het afspelen via de luidsprekers of de koptelefoon worden ingesteld (L00 - L16).
Let op dat via de kantelknop (3) het basisvolume van het apparaat
wordt ingesteld.
Als het volume van een afzonderlijke pad moet worden veranderd
(vb. wanneer een drumeffect luider of stiller moet worden weergegeven), kan dit via de knop „VOLUME“ (14) worden uitgevoerd, zie
hoofdstuk 11. d).
j) Nummervolume instellen
De knoppen „ACC. VOLUME“ en „ACC. VOLUME“ (4) dienen
om het volume van de nummerweergave (A00 - A016) in te stellen.
Dit kan onafhankelijk van de volume-instelling van de pads worden
gewijzigd.
70
k) Drumsound van een nummer uitschakelen
Met de knop „DRUMM OFF“ (9) kunnen de drumgeluiden van een
nummer worden uitgeschakeld (LED in de knop licht op) zodat u
deze zelf kunt afspelen.
l) Snelheid van een nummer wijzigen
Met de knoppen „TEMPO“ en „TEMPO“ (2) kan zowel voor
als tijdens het afspelen van een nummer de snelheid worden gewijzigd.
Voor een snelle instelling dient u de betreffende knop langer ingedrukt te houden.
Om de snelheid naar de basisinstelling terug te zetten, houdt u beide
knoppen tegelijk ingedrukt.
m) Metronoom, ritmesignaal
Met de knop „CLICK“ (6) kan een metronoom worden geactiveerd,
de LED in de knop knippert telkens volgens het ritme.
Bij de eerste druk op de knop wordt het ritmesignaal van de metronoom als verbale weergave geactiveerd (vb. „One - Two - Three
- Four“, Engels voor „1 - 2 - 3 - 4“).
Bij de tweede druk op de knop wordt een bepaald geluid als ritme-
signaal weergegeven.
Bij de derde druk op de knop wordt het metronoom uitgeschakeld.
Het ritmesignaal van de metronoom wordt afhankelijk van het hui-
dig ingesteld nummer weergegeven.
Het is ook mogelijk om het ritmesignaal te activeren zonder dat het
nummer daarnaast wordt afgespeeld. Kies daartoe eerst het gewenste nummer en stop het afstelen met de knop „START/STOP“
(13). Druk dan een- of tweemaal op de knop „CLICK“ (6) om hetzij
de verbale weergave of het geluidssignaal van de metronoom te
activeren.
Stel vervolgens de gewenste snelheid in met de knop „TEMPO“
of „TEMPO“ in.
n) Handmodus
Met de knop „HAND PERC“ (8) wordt automatisch drumkit „15“ en
nummer „77“ geselecteerd. Deze is vooringesteld om de pads met
de hand (in plaats van met de drumsticks) te bedienen.
De LED in de knop „HAND PERC“ licht op.
Door nogmaals op de knop te drukken verlaat u deze bedrijfsmo-
dus opnieuw.
71
o) Demomodus
Met de knop „DEMO“ (21) wordt een op het apparaat opgeslagen
demonummer afgespeeld dat u de mogelijkheden van uw apparaat
toont.
Het afspelen wordt beëindigd door nogmaals op de knop „DEMO“
(21) te drukken, anders kunt u op de knop „PLAY/STOP“ (18) drukken.
p) Halleffect
Met de knop „REVERB“ (19) kan het halleffect bij het afspelen van
een drumsound in 4 niveaus worden ingesteld (r-0...r-3).
In de instelling „r-0“ is het hallfeffect uitgeschakeld.
q) Opname
Voorbereidingen
Stel het gewenste nummer, een drumset, de snelheid van het nummer, etc. in.
Opname starten
Druk de knop „REC“ (5). De LED in de knop knippert om aan te duiden
dat de opnamefunctie gereed is.
Om de opname te starten, drukt u ofwel kort op de knop „START/
STOP“ (13) ofwel slaat u op een van de pads.
Nu begint de weergave van het bij het begin geselecteerde nummer.
Alle aanrakingen van het pad worden vanaf nu opgeslagen.
Het metronoom wordt automatisch gestart (verbale weer-
gave vb. „One - Two - Three - Four“ = Engels voor 1 - 2
- 3 - 4) voor het respectievelijke ritme), kan echter met de
knop „CLICK“ (6) naar een geluidssignaal worden omgeschakeld.
Als u nogmaals op de knop drukt, wordt het metronoom
uitgeschakeld, zie hoofdstuk 13. f).
De metronoomklank wordt niet opgeslagen.
Opname beëindigen
Druk op knop „REC“ (5) of de knop „START/STOP“ (13). De LED in
de knop „REC“ dooft uit, de opname is beëindigd.
Als tijdens een opname op het scherm „FL‘“ verschijnt, is het opnamegeheugen vol en wordt de opname automatisch beëindigd.
Wanneer u de drumkit tijdens een opname uitschakelt,
gaat de opname verloren.
72
r) Afspelen
Door op de knop „PLAY/STOP“ te drukken, kan een aanwezige opname worden afgespeeld (of gestopt).
s) Midi-gegevensoverdracht via de USB-aansluiting
Via de USB-bus (28) kan de drumkit aan een computer worden aangesloten. De drumkit draagt alle Midi-gegevens bij het afspelen
van de pads/voetpedalen over, het kan ook alle Midi-gegevens ontvangen.
Daartoe is een geschikte Midi-software nodig, deze is niet inbegrepen.
Schakel uw computer in en wacht tot het besturingssysteem volledig is opgestart. Verbind nu de USB-bus (28) via een geschikte
USB-kabel (niet inbegrepen) met de computer. Schakel de drumkit in.
Windows herkent evt. nieuwe hardware. De benodigde stuurprogramma‘s zijn een onderdeel van het besturingssysteem. Volg bij
Windows de aanwijzingen voor de installatie.
13. Onderhoud en reiniging
Dit product is onderhoudsvrij; open of demonteer het nooit (behalve het plaatsen of vervangen van de batterijen/accu‘s). Onderhoud of reparatie dient uitsluitend door een vakman of werkplaats te worden uitgevoerd.
Voor de reiniging van het product volstaat een schone, droge en pluisvrije doek.
Druk tijdens het reinigen niet te hard op de behuizing aangezien dit tot krassen of een beschadiging van het LCD-display leidt.
Wij raden u aan het product met een geschikte afdekking tegen stof te beschermen, wanneer het gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
14. Afvoer
a) Algemeen
Houd het product buiten bereik van het huishoudelijk afval!
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd.
Verwijder de geplaatste batterijen/accu‘s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
b) Afvoeren van lege batterijen/accu´s
Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu‘s in te leveren; batterijen/accu‘s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden!
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het
huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik,
Pb = lood.
U kunt verbruikte batterijen/accu‘s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal waar batterijen/accu‘s
worden verkocht, afgeven!
Zo voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan bescherming van het milieu!
73
15. Technische gegevens
a) Drumkit
Bedrijfsspanning ............................................. 12 V/DC (via externe netadapter); als alternatief 6 batterijen van het type Baby/C
Uitgang..............................................................12 V/DC, 2 A
74
16. Bijlage A: Drumsounds
#
Te chno Snare Rim
54
KICK
1
22''Acoustic Kick
24''Standard Kick
2
Brush Kick
3
Rock Kick
4
Jazz Kick
5
Room Kick
6
Fusion Kick
7
1970's Kick
8
Vintage Kick
9
HipHop Kick
10
Reggae Kick
11
Old School Kick
12
Lo-Fi Kick
13
Junkyard Kick
14
Noise Kick
15
Drum & Bass Kick
16
808 Kick
17
909 Kick
18
Electronic Kick 1
19
Dance Kick
20
FX Mix Kick
21
Te chno Kick
22
Electronic Kick 2
23
Magic Kick
24
SNARE
14'' Acoustic Snare
25
14'' Standard Snare
26
14'' Funk Snare
27
Brush Snare
28
14'' Jazz Snare
29
14'' Rock Snare
30
13'' Damped Snare
31
Orchestra Snare
32
Orchestra Snare Rim
33
Room Snare
34
Fusion Snare
35
Big Band Snare
36
Vintage Snare
37
Live Snare
38
Reggae Snare
39
R&B Snare 1
40
808 Snare
41
909 Snare
42
R&B Snare 2
43
Electronic Snare
44
Power Snare
45
Dance Snare
46
Old School Snare
47
House Snare
48
Lo-Fi Snare
49
Junkyard Snare
50
Noise Snare
51
Drum & Bass Snare
52
Te chno Snare
53
Magic Snare
55
Acoustic Snare Stick
56
Standard Snare Stick
57
Brush Snare Stick
58
Rock Snare Stick
59
Live Snare Stick
60
Room Snare Stick
61
Fusion Snare Stick
62
Brush Swirl
63
To m
Acoustic Tom 1
64
Acoustic Tom 2
65
Acoustic Tom 3
66
Acoustic Tom 4
67
Acoustic Tom 5
68
Acoustic Tom 6
69
Brush Tom 1
70
Brush Tom 2
71
Brush Tom 3
72
Brush Tom 4
73
Brush Tom 5
74
Brush Tom 6
75
Jazz Tom 1
76
Jazz Tom 2
77
Jazz Tom 3
78
Jazz Tom 4
79
Jazz Tom 5
80
Jazz Tom 6
81
808 To m 1
82
808 To m 2
83
808 To m 3
84
808 To m 4
85
808 To m 5
86
808 To m 6
87
909 To m 1
88
909 To m 2
89
909 To m 3
90
909 To m 4
91
909 To m 5
92
909 To m 6
93
Electronic Tom 1
94
Electronic Tom 2
95
Electronic Tom 3
96
Electronic Tom 4
97
Electronic Tom 5
98
Electronic Tom 6
99
Power To m 1
100
Power To m 2
101
Power To m 3
102
Power To m 4
103
Power To m 5
104
Power To m 6
105
Lo-Fi To m 1
106
Lo-Fi To m 2
107
Lo-Fi To m 3
108
Lo-Fi To m 4
109
Lo-Fi To m 5
110
Lo-Fi To m 6
111
Junkyard Tom 1
112
Junkyard Tom 2
113
Junkyard Tom 3
114
Junkyard Tom 4
115
Junkyard Tom 5
116
Junkyard Tom 6
117
Noise Tom 1
118
Noise Tom 2
119
Noise Tom 3
120
Noise Tom 4
121
Noise Tom 5
122
Noise Tom 6
123
Te chno Tom 1
124
Te chno Tom 2
125
Te chno Tom 3
126
Te chno Tom 4
127
Te chno Tom 5
128
Te chno Tom 6
129
Magic Tom 1
130
Magic Tom 2
131
Magic Tom 3
132
Magic Tom 4
133
Ride
20'' Funk Ride
134
808 Ride
135
Ride
136
House Ride
137
Lo-Fi Ride
138
Junkyard Ride
139
Noise Ride
140
Crash
16'' Acoustic Crash
141
16'' Acoustic Crash Edge
142
16'' Rock Crash
143
16'' Rock Crash Edge
144
808Crash
145
909Crash
146
Electronic Crash
147
Brush Crash
148
Lo-Fi Crash
149
China
150
Splash
151
Hihat
14'' Acoustic Hi-hat Close
152
14'' Acoustic Hi-hat Open
153
14'' Acoustic Hi-hat Edge Close
154
14'' Acoustic Hi-hat Edge Open
155
14'' Acoustic Hi-hat Pedal
156
14'' Acoustic Hi-hat Splash
157
Rock Hi-hat Close
158
Rock Hi-hat Open
159
Fusion Hi-hat Close
160
Fusion Hi-hat Open
161
808 Hi-hat Close
162
808 Hi-hat Open
163
808 Hi-hat Pedal
164
808 Hi-hat Splash
165
909 Hi-hat Close
166
909 Hi-hat Open
167
909 Hi-hat Pedal
168
909 Hi-hat Splash
169
Dance Hi-hat Close
170
Dance Hi-hat Open
171
Dance Hi-hat Pedal
172
Dance Hi-hat Splash
173
Lo-Fi Hi-hat Close
174
Lo-Fi Hi-hat Open
175
Lo-Fi Hi-hat Edge
176
Lo-Fi Hi-hat Pedal
177
Lo-Fi Hi-hat Splash
178
PERCUSSION 1
Nan Bang
179
Da Mu Yu
180
Xiao Bo
181
Xiao Luo
182
Peng Lin
183
Maracas
184
Metronome Bell
185
Vibra-slap
186
Synthesis Pecussion
187
High Q
188
Low Q
189
Mute Hi Conga
190
Open Hi Conga
191
Low Conga
192
High Bongo
193
Low Bongo
194
High Agogo
195
Low Agogo
196
Claves
197
Jingle Bell
198
Cowbell
199
Tambourine
200
Cabasa
201
Long Guiro
202
Short Guiro
203
Vibraphone C3
204
205
Vibraphone Db3
206
Vibraphone D3
207
Vibraphone Eb3
208
Vibraphone E3
209
Vibraphone F3
210
Vibraphone Gb3
211
Vibraphone G3
212
Vibraphone Ab3
213
Vibraphone A3
214
Vibraphone Bb3
215
Vibraphone B3
216
Vibraphone C4
75
Vibraphone Db4
217
218
Vibraphone D4
219
Vibraphone Eb4
220
Vibraphone E4
221
Vibraphone F4
222
Vibraphone Gb4
223
Vibraphone G4
224
Vibraphone Ab4
225
Vibraphone A4
226
Vibraphone Bb4
227
Vibraphone B4
228
Vibraphone C5
229
Vibraphone Db5
Vibraphone D 5
230
Vibraphone Eb5
231
232
Vibraphone E5
233
Vibraphone F5
234
Vibraphone Gb5
235
Vibraphone G5
236
Vibraphone Ab5
237
Vibraphone A5
238
Vibraphone B b5
239
Vibraphone B 5
240
Vibraphone C 6
241
Orchestra Timp C2
242
Orchestra Timp Db2
17. Bijlage B: Drumsets
Standard
1
Hard Rock
2
Ballad
3
4
Acoustic
5
Funk Band
6
Funk
7
Jazz Brush
8
Dance
9
Rock
10
Jazz
11
808
12
909
13
Latin
14
Room
15
Percussion 1
16
Metal
17
Vibraphone
18
Electronic
19
Reggae
20
Fusion 1
21
Drum & Bass
22
Pop
23
Brush
24
World
25
Orchestra
26
Ska
27
Songo
28
Lo-Fi
29
1970's
30
HipHop
31
Big Band
32
Old School
33
R&B
34
Magic
35
Live
36
House
37
Jazz Latin
38
Fusion 2
39
Percussion 2
40
Teckno
41
Vintage
42
Junkyard
43
Noise
44
Studio 1
45
Studio 2
46
User 1(Standard)
47
User 2(Hard Rock)
48
User 3(Ballad)
49
User 4(Acoustic)
50
User 5(Funk Band)
Orchestra Timp D2
243
244
Orchestra Timp Eb2
245
Orchestra Timp E2
246
Orchestra Timp F2
247
Orchestra Timp Gb2
248
Orchestra Timp G 2
249
Orchestra Timp Ab2
250
Orchestra Timp A2
251
Orchestra Tim p Bb2
252
Orchestra Timp B2
253
Orchestra Tim p C3
254
Orchestra Timp Db3
255
Orchestra Timp D3
Orchestra Timp Eb3
256
Orchestra Timp E3
257
258
Orchestra Timp F 3
259
Orchestra Timp G b3
260
Orchestra Timp G3
261
Orchestra Timp Ab3
262
Orchestra Timp A3
263
Orchestra Tim p Bb3
264
Orchestra Tim p B3
265
Orchestra Timp C 4
76
18. Bijlage C: Songs
BluesFunk
1
NuJazzFunk
2
3
funk1
4
funk2
5
funk3
6
funk4
7
pop funk1
8
pop funk2
9
RetroFunk
10
Fusion1
11
Fusion2
12
Fusion3
13
Fusion4
14
Fusion5
15
Fusion6
16
CoolJazz
17
BigBand1
18
BigBand2
BigBand3
19
20
BigBand4
Swing
21
22
Bebop
23
3/4 jazz
24
Jazz
25
latin jazz1
26
latin jazz2
27
Dance 1
28
DiscoHouse
29
Trance
30
TripHop
DrumNBass
31
32
BreakBeat1
33
Dancefunk
34
Hiphop
35
Dance2
36
D N'B1
37
D N'B2
38
Break beat2
39
ClassicRock
40
HeavyRock
41
RockBallad
42
RockNRoll
43
Punk
44
Rock
45
80's Metal
46
Shuffle
47
60's rock
Samba1
48
BossaNova
49
Salsa
50
Ska
51
Reggae1
52
53
Reggae2
54
Reggae3
55
LatinRock1
56
LatinRock2
57
Mambo
58
Samba2
59
Latin pop
Gtr Bossa
60
61
LatinDance1
62
LatinDance2
63
R&B1
64
R&B2
JazzyFunk
65
66
Blues
67
Country
68
CountryPop
69
Country Blue
70
Ballad1
BritPop
71
72
8BeatPop1
73
60'sPop
8 Beat 1
74
8 Beat 2
75
8 beat ballad 1
76
8 beat ballad 2
77
16 beat ba llad 1
78
16 beat ballad 2
79
world
80
funk1
81
funk2
82
modern jazz
83
big band
84
85
swing
86
slow fusion
87
country
latinjazz
88
reggae
89
90
latin
boogie
91
92
disco
d n'b
93
metal
94
95
hardrock
96
8 beat 1
97
8 beat 2
98
16 beat 1
99
funk 3
funk 4
100
s
77
78
79
D Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektro-
nischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status
at the time of printing.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de regi-
stratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels,
verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.