Renkforce 1408619 Operating Instructions [it]

Istruzioni
Driver LED con modulo ZigBee®
N. ord. 1408619
Uso previsto
Il prodotto è un alimentatore concepito in modo speciale per luci LED in ambienti interni. Il prodotto può essere installato e utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti. Inoltre, ha una protezione da cortocircuito, sovraccarico e sovratemperatura.
Il prodotto è progettato per il montaggio a parete o softto. In alternativa, può essere anche montato direttamente su lato posteriore di un pannello LED (materiale di ssaggio non in dota­zione) o posto nel controsoftto.
L’alimentazione avviene mediante un cavo di alimentazione idoneo. Fare riferimento ai valori di connessione in “Dati tecnici” di queste istruzioni.
Per il controllo del driver LED mediante ZigBee® è necessario un gateway speciale.
Per motivi di sicurezza e omologazione, non è possibile convertire e/o modicare il prodotto. Se
si utilizza il prodotto per scopi diversi rispetto a quelli prescritti, il prodotto potrebbe danneggiar­si. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli come ad es. corto circuito, incendio, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni, conservarle e osservarle. Cedere il prodotto a terzi solo insieme a questo manuale.
Osservare tutte le indicazioni di sicurezza e tutte le altre informazioni contenute in questo manuale.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Fornitura
• Driver LED
• 6x Etichette codice QR
• Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo indica che sussiste pericolo per la salute
dell’utente, ad es. scossa elettrica.
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione, all’utilizzo
o al funzionamento.
Il simbolo della freccia indica che vi sono suggerimenti e indicazioni speciali relativi
al funzionamento.
Il prodotto è idoneo per l’utilizzo solo in ambienti asciutti, non umidi o bagnati.
Osservare le istruzioni!
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni ed osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza. Se non si osservano le indicazioni di sicurezza e le informazioni sul corretto utilizzo presenti nel manuale d’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni a persone/cose risultanti. In tali casi, la garanzia decade.
Attenzione, avviso importante!
Installazione solo da parte di persone con rilevanti competenze ed esperienza in ambito elettrotecnico! *)
A causa di un’installazione non corretta si rischia Si:
• la propria vita,
• la vita dell’utilizzatore dell’impianto elettrico. Con un’installazione non corretta si rischiano lesioni gravi, ad es. ustioni. Si avrà responsabilità personale per danni a persone e cose Si.
Consultare un elettricista qualicato!
*) Competenze per l’installazione.
Per l’installazione sono necessarie in particolare le seguenti competenze:
• Le “5 regole di sicurezza” applicabili: sbloccare; assicurare contro reinserimento; assicurare esclusione della tensione; terra e cortocircuito; coprire o proteggere le parti adiacenti sotto tensione
• Scelta degli attrezzi idonei, dei dispositivi di misurazione e se necessario dei di­spositivi di protezione individuale
• Valutazione dei dati di misurazione
• Scelta del materiale dell’impianto elettrico per assicurare le condizioni di spegni­mento
• Tipi di protezione IP
• Installazione del materiale dell’impianto elettrico
• Tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e le seguenti condizioni di connessione (azzeramento classico, messa a terra di protezione, misure aggiuntive necessarie, ecc.)
Se non si dispone di alcuna competenza per l’installazione, non installare da soli, ma chiedere ad un esperto..
• Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici. Vi è elevato rischio di scosse elettriche letali! Montare il prodotto dove non è rag­giungibile dai bambini.
• Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in quanto po­trebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Il prodotto deve essere montato e utilizzato in ambiente asciutto, chiuso, non umi­do o bagnato. Sussiste pericolo di morte dovuta a scossa elettrica!
Non utilizzare il prodotto in camere o in ambienti difcili dove sono o possono essere presenti gas, vapori o polveri! Rischio di esplosione!
Il prodotto deve essere messo in funzione solo se montato in modo sso.
• Il prodotto non può essere esposto a temperature estreme, raggi solari diretti, polverosità eccessiva, vibrazione forte o forte sollecitazione meccanica.
• Prestare attenzione al prodotto. Urti, colpi o una caduta da un’altezza bassa pos­sono danneggiate.
• Il prodotto può essere utilizzato solo con alimentazione di rete (si veda il Capitolo “Dati Tecnici”). Non tentare mai di utilizzare il prodotto con una tensione diversa, ciò potrebbe distruggerlo.
• Il prodotto è stato progettato con classe di protezione I, e il conduttore di terra deve essere collegato.
• Se sul luogo di montaggio non è disponibile un cavo di alimentazione con condut­tore di terra, il prodotto non può essere collegato/utilizzato in tale luogo. In questo caso, posare un nuovo cavo di alimentazione con conduttore di terra.
• Per l’installazione deve essere previsto un separatore onnipolare della tensione di rete (ad es. interruttore differenziale).
• Attenersi anche alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni degli altri apparecchi a cui questo prodotto è collegato.
• Proteggere il cavo di alimentazione del comando LED nonché il cavo di bassa tensione tra il comando LED e il pannello a LED da spigoli vivi o altre interferenze meccaniche, non piegarlo.
• Al driver LED collegare solo un pannello LED idoneo. Altrimenti il prodotto può essere danneggiato. Fare riferimento ai valori di connessione in “Dati tecnici” di queste istruzioni.
• Se non è più possibile nessun funzionamento sicuro, non utilizzare il prodotto e proteggerlo dall’uso improprio. Non è più possibile nessun funzionamento sicuro, quando il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona correttamente (luce tremolante, produzione di fumo od odore, cre-
pitio udibile, decolorazione del prodotto o delle superci circostanti),
- per un lungo periodo di tempo è stato conservato in condizioni ambientali sfa­vorevoli o
- è stato sottoposto a sollecitazioni notevoli durante il trasporto.
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, contattare uno specialista.
• Far eseguire interventi di manutenzione, riparazione e regolazione solo da uno
specialista/ofcina specializzata.
• In ambienti commerciali devono essere osservate tutte le normative antinfortu­nistiche da parte delle società e deve esserci un’assicurazione per gli impianti elettrici e i materiali operativi!
• In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d’uso, non esitate a contattare noi o un altro specialista.
Collegamento e montaggio
Osservare il capitolo “Indicazioni di sicurezza” di queste istruzioni e tutte le
indicazioni di sicurezza dei dispositivi, che sono collegati al prodotto!
• Il prodotto deve essere assicurato nelle reti secondarie con un fusibile 10/16 A. Per prima cosa, deve essere collegato un interruttore differenziale (salvavita).
L’installazione del prodotto può essere effettuata solo senza tensione. A tal ne non è suf­ciente per spegnere l’interruttore della luce!
Staccare il cavo di alimentazione, rimuovere il relativo fusibile o staccare l’interruttore diffe­renziale. Staccare anche il relativo interruttore differenziale.
Proteggere i dispositivi dalla riaccensione inavvertita, ad es. con un cartello di avviso.
Vericare che non vi sia tensione sul cavo di alimentazione, con un idoneo misuratore.
Durante l’installazione mantenere tuttavia una distanza sufciente da altri driver LED o luci.
a) Collegamento
Attenzione!
Il driver LED non può essere collegato sul lato dell’alimentazione di un dim-
mer! Può essere collegato solo in modo diretto alla tensione di rete o median­te un interruttore standard.
Deve essere collegato sempre prima il pannello LED al driver a LED, prima
di collegare il driver a LED all’alimentazione. In caso contrario, ciò potrebbe distruggere il pannello LED!
• Allentare le due viti del coperchio più grande di destra con un cacciavite a stella e rimuoverlo dall’alloggiamento del driver.
• Collegare l’illuminazione a LED idonea alla corretta polarità sulla morsettiera sul lato secon­dario (destra, 8 morsetti).
CH1+” / “CH1-” e “CH2+” / “CH2-” “CH1” (bianco caldo) è il primo canale del driver, “CH2” (bianco freddo) il secondo. Collegare
qui entrambi i canali di un pannello LED alla corretta polarità. Fare riferimento ai valori di connessione in “Dati tecnici” di queste istruzioni.
Al driver LED può essere collegato solo un pannello LED idoneo che il controllo
regola tra bianco freddo e bianco caldo. Il controllo avviene tramite un gateway idoneo. A seconda della regolazione del controllo solo il canale 1 o 2 può essere azionato a piena potenza o i canali vengono miscelati. Non importa a quanto il
controllo è impostato, il totale per entrambi i canali può essere max. di 900 mA. “0-10V in” Sull’ingresso “0-10V in” è possibile collegare se necessario un dimmer. Regolare tra 0 e
10 V/CC. Collegare la massa del dimmer con il morsetto “GND” sul driver LED. “Sensor V+ (5V)” e “Sensor In (5V)” Su questo morsetto può essere collegato un rilevatore di movimento. Il morsetto
Sensor V+ (5V)” serve alla tensione di esercizio del rilevatore di movimento e fornisce 5 V/CC. Il morsetto “Sensor In (5V)” è l’ingresso sensore sul driver LED. Collegare al contatto di com­mutazione del rilevatore di movimento. Collegare la massa del rilevatore di movimento con il morsetto “GND” sul driver LED.
Quando tutti i li sono collegati, riporre il coperchio sulla scatola del driver e ssare con le viti.
• Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica, ad es. con i terminali in una scatola di
collegamento. Il conduttore di terra deve essere collegato.
Vericare inne il corretto collegamento del driver LED; solo quando installato correttamente,
la tensione può essere riapplicata.
Il driver LED funziona no a quando sul lato primario viene applicata tensione.
b) Montaggio
Montare il driver LED su una supercie piana e stabile (ad es. parete, softto). Utilizzare
a seconda della natura della supercie (ad es. cemento, legno ...) viti e tasselli adatti, se necessario. A tal ne, sul lato del driver LED vi sono due aperture di ssaggio. In alternativa,
il driver può essere anche montato direttamente su lato posteriore di un pannello LED, con ad es. nastro biadesivo.
Assicurarsi che durante il ssaggio del prodotto non si danneggino cavi, li o tubi sotto la
supercie.
Smaltimento
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei riuti
domestici.
Smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in materia.
Dichiarazione di Conformità (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, con la presente dichiara che questo prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.conrad.com/downloads Scegliere una lingua selezionando una delle bandiere e inserire il numero d’ordine
del prodotto nel campo di ricerca; inne, è possibile scaricare la dichiarazione di
conformità in formato PDF.
Dati tecnici
Tensione di esercizio ...................................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Assorbimento di corrente ................................ max. 0,56 A
Classe di protezione ....................................... I
Uscita .............................................................. Corrente costante 900 mA, per entrambi i canali
Tensione nominale ..........................................30 - 54 V/CC
Consumo energetico ......................................max. 60 W (senza modulo radio)
Consumo energetico Standby ........................ 0,5 W
Luogo di montaggio ........................................ Solo in ambienti interni asciutti e chiusi
Luminosità regolabile ...................................... Sì, su ogni ingresso separato, 0 - 10 V/CC
Collegamento per rilevatore di movimento .....
Protezione contro cortocircuito .......................
Protezione contro sovraccarico ......................
Protezione contro sovratemperatura ..............
Standard di trasmissione ................................ ZigBee®; 2,4 GHz
Potenza di trasmissione .................................4 mW
Portata ............................................................ max. 30 m
Dimensioni (L x A x P).....................................ca. 186 x 65 x 36 mm
Peso ...............................................................ca. 300 g
Condizioni di funzionamento e conservazione
... Temperatura da -20 °C a +60 °C, umidità
relativa da 0% a 90%, senza condensa
Cura e pulizia
• Prima di ogni intervento di pulizia spegnere il dispositivo. Lasciate che il prodotto si raffreddi
sufcientemente.
• Per la pulizia del prodotto usare un panno asciutto, privo di lanugine. Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni
chimiche, queste potrebbero danneggiare l’alloggiamento o anche alterarne il fun­zionamento.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, micro-
lm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì
vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. © Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 1408619_V1_0716_02_VTP_m_IT
Loading...