Renkforce 1407524 Operating Instructions [it]

Istruzioni
Mouse laser wireless
con risoluzione 800/1200/1600/3000 dpi
1407524
N°.
Utilizzo conforme
Il prodotto serve all‘utilizzo di un computer. La tecnologia wireless a 2,4 GHz consente la
a garantire una maggiore durata delle batterie. Il poggiapolso serve ad alleviare il carico sul polso
e può essere rimosso secondo necessità. I pulsanti del mouse possono essere programmati individualmente. La frequenza di campionamento (800/1200/1600/3000 dpi) può essere selezionata mediante un pulsante integrato al mouse. La supercie in gomma garantisce una presa sicura.
Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. Il contatto con luoghi umidi, ad esempio bagni, deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni (CE), il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato. Nel caso in cui utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, il
prodotto potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli
Contenuto della confezione
• Mouse • 2 batterie AAA
• Ricevitore • Istruzioni
CD - Driver
Istruzioni per l‘uso aggiornate:
1. Aprire il sito internet www.conrad.com/downloads in un browser od eettuare la scansione del codice QR ragurato sulla destra.
2. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il corrispondente numero ordine nel campo di ricerca. Dopo
l’avvio del processo di ricerca è possibile scaricare i documenti trovati.
Spiegazione dei simbol
Questo simbolo viene utilizzato in caso di rischio per la salute, ad es. provocato da
scosse elettriche.
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla gestione, all’utilizzo o al funzionamento.
Il simbolo della ”freccia” si riferisce a suggerimenti particolari e informazioni sul funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente il manuale utente e rispettare in particolare le istruzioni di sicurezza. Nel caso in cui non siano osservate le istruzioni di sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in questo manuale utente, la Società declina qualsivoglia responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre, in questi casi si estingue la garanzia.
Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti vibrazioni,
eccessiva umidità, bagnato e gas, vapori e solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza
minima potrebbero danneggiarlo.
• Nel caso in cui non sia più possibile utilizzare il prodotto in sicurezza, disattivare lo stesso ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’utilizzo sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili;
- non funziona più correttamente;
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli
oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a cui il prodotto è collegato.
Osservare la giusta polarità durante l‘inserimento delle batterie.
• Rimuovere le batterie nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi
prolungati al ne di evitare danni dovuti a perdite. Batterie danneggiate o che
presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso entrino in contatto
con la pelle. Indossare dunque guanti protettivi in caso si maneggino batterie
danneggiate.
Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. Non lasciare le batterie incustodite perché potrebbero venire ingoiate da bambini o animali domestici.
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. L‘utilizzo congiunto di batterie
vecchie e nuove nel dispositivo può causare perdite nelle batterie medesime e
danneggiare il dispositivo.
Non smontare le batterie, né cortocircuitarle o gettarle nel fuoco. Non tentare mai di
ricaricare le batterie non ricaricabili. Sussiste il pericolo di esplosione!
Attenzione, luce a LED/laser: non dirigere gli occhi verso il fascio luminoso! Non osservare direttamente o con strumenti ottici! Non puntare mai il raggio laser verso persone o animali. La radiazione laser può provocare lesioni agli occhi.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a
un tecnico o a un’ocina specializzata.
In caso di ulteriori domande a cui non è data risposta in questo manuale utente, rivolgersi al servizio clienti della Società oppure ad altri specialisti.
Dispositivi di comando
4
3
2
1
1 Pulsante destro del
mouse
2 Rotella di scorrimento /
pulsante centrale
3 Pulsante sinistro del
mouse
5
6
7
4 Tasto DPI
5 Poggiapolso 6 Pulsante pollice
superiore
7 Pulsante pollice
inferiore
8 9
8 Ricevitore 9 Sensore laser
10 Coperchio del vano
11 Interruttore
1110
batteria
ON OFF
Messa in funzione
a) Inserimento del ricevitore a 2,4 GHz
Estrarre il ricevitore (8) dal vano portaoggetti. È presente un connettore USB-A.
Inserire il ricevitore in una porta USB libera del computer.
b) Inserimento / sostituzione delle batterie
Aprire il vano batterie e rimuovere il coperchio (10) facendolo scorrere in direzione della freccia.
• Rimuovere le batterie eventualmente usate prima di inserire le nuove.
Inserire due batterie di tipo AAA con la corretta polarità nel vano batterie. A tale scopo,
rispettare le indicazioni di polarità nel vano medesimo.
Chiudere il vano batterie. Assicurarsi che il coperchio del vano batteria scatti udibilmente in
posizione.
La sostituzione delle batterie è necessaria quando il mouse è acceso e la pressione dei pulsanti
non attiva alcuna funzione.
Batterie con tensione insuciente (ricaricabili = 1,2 V; standard = 1,5 V) e con capacità insuciente riducono il tempo di autonomia. A questo potrebbe accompagnarsi anche
una riduzione della portata wireless.
Si consiglia pertanto di utilizzare batterie alcaline di qualità elevata, in modo da
consentire un utilizzo sicuro e prolungato.
Utilizzare basi di colore scuro come mousepad. Basi chiare sottopongono le batterie
a un carico maggiore.
c) Installazione del driver e programmazione dei pulsanti del mouse
seguito.
Pulsante Nome software Comando standard
Pulsante sinistro del mouse (3) “CLICK” “CLICK” Pulsante destro del mouse (1) “RIGHT CLICK” “RIGHT CLICK” Pulsante centrale (2) “WHEEL CLICK” “WHEEL CLICK” Pulsante pollice superiore (6) “FORWARD” “FORWARD” Pulsante pollice inferiore (7) “BACKWARD” “BACKWARD” Rotella di scorrimento (2) avanti “WHEEL UP” “WHEEL UP” Rotella di scorrimento (2)
indietro
“WHEEL DOWN” “WHEEL DOWN”
comandi oppure procedere alla disattivazione. Il pulsante DPI (4) non può essere riassegnato.
Disattivare eventuali altri driver per mouse installati.
Inserire il CD del driver nell’unità CD/DVD.
Installare il driver seguendo le istruzioni dell’installazione guidata. Selezionare la lingua
desiderata, “GERMAN” o “ENGLISH”.
Una volta completata correttamente l’installazione, fare clic nel menu Start su “VERTICAL MOUSE DRIVER”. Si apre la nestra “BUTTON SETTING”.
Dal menu a sinistra, selezionare il pulsante che si desidera riassegnare. Il pulsante selezionato è evidenziato nel menu. Facendo clic, assegnare una nuova funzione o un nuovo comando dal sottomenu “BUTTON SETTING”. Alcuni comandi sotto la voce “BUTTON SETTING” hanno un ulteriore sottomenu. Spostare il puntatore del mouse sul triangolo per visualizzarlo. Nel campo in alto a destra compaiono le opzioni “DEFAULT SETTING” e “NEW SETTING”. L’utente ha a disposizione le funzioni/i comandi seguenti:
“ASSIGN MACRO” “ADVANCED”
“MACRO MANAGER” “SWITCH WINDOW” “CLICK” “CLOSE WINDOW” “RIGHT CLICK” “OPEN EXPLORER” “WHEEL CLICK” “RUN” “DOUBLE CLICK” “FORWARD” “LOCK PC” “BACKWARD” “SINGLE KEY” “PRE-TRACK” “COMBO KEY” “NEXT TRACK” “BASIC” “PLAY/PAUSE”
“CUT” “STOP”
“COPY” “MUTE”
“PASTE”
“SELECT ALL”
“FIND” “WHEEL UP”
“NEW”
“PRINT” “DISABLED”
“SAVE”
Procedere con gli altri pulsanti nello stesso modo. Fare clic su “DEFAULT” accanto al campo “BUTTONSETTING” per ripristinare un singolo pulsante sul comando predenito.
Alla voce “ADVANCED SETTING”, selezionare la velocità di puntatore, doppio clic e scorrimento. Far scorrere il cursore da “TRACKING”, “DOUBLE-CLICK” e “SCROLLING” alla
posizione desiderata sulla scala.
Fare clic su “APPLY” per salvare tutte le impostazioni.
Fare clic su “RESTORE DEFAULTS” per ripristinare tutte le impostazioni sui valori predeniti.
Fare clic su “DISCARD” per annullare le impostazioni. Le impostazioni non sono quindi salvate.
Si noti che alcuni programmi non supportano assegnazioni dei pulsanti denite
dall’utente.
“SHOW DESKTOP”
“MEDIA”
“VOLUME UP” “VOLUME DOWN”
“WHEEL DOWN”
d) Utilizzo del mouse
• Accendere il computer.
Accendere il mouse facendo scorrere l’interruttore ON OFF (11) in posizione ON.
Trasmettitore e ricevitore si connettono automaticamente mediante la tecnologia wireless a 2,4 GHz.
A questo punto, è possibile controllare il computer premendo i pulsanti del mouse e la rotella di scorrimento.
• Premendo il pulsante DPI (4), impostare la frequenza di campionamento su 800/1200/1600/3000
dpi. Maggiore è il valore DPI, più alta è la velocità del puntatore. L’impostazione può essere rilevata attraverso il movimento del mouse e la velocità del puntatore a schermo.
Alla consegna, il poggiapolso (5) è già ssato al mouse. Secondo necessità, è possibile rimuoverlo con cautela. Per ssarlo nuovamente, fare in modo che le tre tacche sul poggiapolso aderiscano perfettamente alle cavità sul fondo del mouse. Far scorrere il poggiapolso in
direzione del mouse. Il poggiapolso scatta udibilmente in posizione.
Dopo l’uso, scollegare il ricevitore dalla porta USB del computer e riposizionare nel vano portaoggetti sul fondo del mouse. Far scorrere l’interruttore ON OFF in posizione OFF per risparmiare le batterie.
Il diodo laser (9) sul fondo del mouse non funziona correttamente su alcune superci, ad esempio su superci trasparenti, lisce, lucide, riettenti o a specchio. In questi casi,
usare un mousepad idoneo.
Possono vericarsi problemi con la funzione wireless nel caso in cui un altro trasmettitore potente nelle vicinanze del mouse generi interferenze. Rimuovere il trasmettitore. La distanza ottimale fra ricevitore e mouse è di 20 cm.
Tenere mouse e ricevitore lontano da superci metalliche. Queste creano problemi
con i segnali wireless.
e) Congurazione manuale della connessione wireless
In caso di interferenze, si consiglia di congurare la connessione wireless manualmente. La distanza fra mouse e ricevitore non deve superare i 10 cm.
Spegnere il mouse facendo scorrere l’interruttore ON OFF (11) in posizione OFF.
Estrarre il ricevitore dalla porta USB del computer.
Accendere il mouse facendo scorrere l’interruttore ON OFF in posizione ON.
Premere i pulsanti destro e sinistro del mouse (1, 3) e la rotella di scorrimento (2)
contemporaneamente. La luce LED sotto la rotella di scorrimento lampeggia.
Inserire il ricevitore in una porta USB libera del computer.
La luce LED si spegne non appena è stabilita la connessione.
f) Modalità Sleep
Il mouse passa in modalità Sleep se lo stesso non è mosso o i pulsanti/la rotella di scorrimento non sono azionati per ca. 8 minuti.
Per attivare il mouse, muoverlo oppure premere un pulsante qualsiasi, fatta eccezione per il pulsante DPI.
Manutenzione e pulizia
Non immergere il prodotto in acqua.
• Fatta eccezione per la sostituzione delle batterie, il prodotto è esente da manutenzione. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido, antistatico e privo di lanugine.
• Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi e abrasivi, alcol o altre soluzioni chimiche in
quanto questi possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del
prodotto.
• Periodicamente, controllare il sensore laser. Rimuovere le eventuali particelle di polvere con un pennello morbido.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Da dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile all’indirizzo
www.conrad.com.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici.
Alla ne del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle
disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere eventuali batterie e smaltirle separatamente.
b) Batterie
Le batterie che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltire le stesse tra i riuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo (la denominazione sulle batterie si trova, ad es., sotto l’icona del cassonetto a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti di raccolta del Comune, le liali della Società o ovunque vengano vendute batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale
Dati tecnici
Tensione di alimentazione ................2 x batterie 1,5 V, tipo AAA
Frequenza radio..................................2,4 GHz
Numero frequenze radio ...................16
Frequenza di campionamento..........800/1200/1600/3000 dpi
Consumo di corrente .........................≤6 mA (in modalità attiva)
≤0,06 mA (in modalità Sleep)
Requisiti di sistema ............................Windows® XP (Home, Pro, con SP1, SP2, SP3), solo 32 bit,
Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit), 8.0 (32/64 bit), 8.1 (32/64 bit),
10 (32/64 bit), RT
Condizioni di funzionamento ............da 0 a +40 ºC, 0 – 90 % UR
Condizioni di conservazione.............da -40 a +55 ºC, 0 – 90 % UR
Dimensioni (L x A x P) ........................135,5 x 87 x 100 mm
Peso......................................................circa 116 g
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione
in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La
pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0316_02-LS
Loading...