LED-Außenwandleuchte Bilbao mit
Bewegungsmelder 9,5 W warmweiß
Best.-Nr. 1406152
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich. Die LED-Leuchte ist
nach IP54 aufgebaut und darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben
werden. Das Produkt ist für die Wandmontage vorgesehen. Das Produkt ist mit einem
Bewegungsmelder (PIR - Passiv Infrarot) ausgestattet. Die Sicherheitshinweise und
alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Leuchte
• 2 x Schraube
• 2 x Dübel
• 2 x Gummiring
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Önen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten
QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und
geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das
Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können
Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr
für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Verwenden Sie einen Schraubendreher.
Verwenden Sie eine Bohrmaschine.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
IP54
Das Produkt ist staub- und spritzwassergeschützt.
Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im
Fehlerfall Spannung aufnehmen können, müssen leitend mit dem
Schutzleiter verbunden sein.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende
Bedienungsanleitung zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Montieren Sie die Leuchte so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden
kann.
• Die Leuchte darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe
Abschnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer
anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss
angeschlossen werden.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt
oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Die Leuchte ist aufgebaut nach IP54 und darf im Innen- und Außenbereich
montiert und betrieben werden.
• Montieren oder betreiben Sie das Produkt aber niemals unter Wasser.
• Bei der Montage ist auf die richtige Montage-Position zu achten (siehe
Kapitel „Montage und Anschluss“), andernfalls besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
• Die Leuchte darf nicht über einen Dimmer betrieben werden.
• Das Produkt ist nicht explosionsgeschützt. Verwenden Sie das Produkt
nicht in Räumen, in denen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Richten Sie niemals (z.B. zur Reinigung) den Wasserstrahl eines
Gartenschlauchs oder Hochdruckreinigers o.ä. auf das Produkt!
• Die Leuchte darf nur ortsfest montiert betrieben werden. Montieren Sie
die Leuchte niemals in Fahrzeugen.
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial)
an die Leuchte.
• Die Ablaufönung im unteren Bereich der Leuchte muss oen bleiben, so
dass Kondenswasser abießen kann.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
Achtung! Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualizierte
Elektrofachkraft (Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen
Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist! Durch unsachgemäße Arbeiten an der
Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die
Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie die Leuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund
sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden.
• Die Leuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16 A-Sicherung
abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter)
angebracht sein.
• Die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
• Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige
Ausschalten
79mm
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten.
Schalten Sie danach den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus. Sichern Sie
diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten
Messgerät.
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw.
beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch
Wasserleitungen) beschädigt werden.
Montageschritte
Bewegungsmelder
Die Leuchte schaltet sich bei Bewegung einer Wärmequelle, wie z. B. eine Person
oder ein Tier, ein. Die Erfassungsdistanz beträgt ca. 6 – 9 Meter. Der Erfassungswinkel
beträgt 120°.
• Die Lichtempndlichkeit und Einschaltzeit kann oberhalb des Bewegungsmelders
eingestellt werden. Drehen Sie die schwarze Abdeckung nach unten, um die
Einstellregler freizugeben.
• Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Einstellungen vorzunehmen.
• An der linken Seite wird die Lichtempndlichkeit eingestellt. Drehen Sie den Regler
im Uhrzeigersinn, um die Leuchte bei helleren Lichtverhältnissen einzuschalten.
Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Leuchte bei dunkleren
Lichtverhältnissen einzuschalten.
• Am rechten Regler wird die Einschaltzeit (Zeit vom Einschalten der Leuchte bis zum
automatischen Ausschalten) eingestellt. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn,
um eine kürzere Einschaltzeit einzustellen. Drehen Sie den Regler entgegen den
Uhrzeigersinn, um eine längere Einschaltzeit einzustellen. Die Einschaltzeit kann
von 5 Sekunden bis 8 Minuten eingestellt werden.
1. Schalten Sie die Stromzufuhr am Sicherungskasten aus.
2. Lösen Sie die seitlichen Schrauben und nehmen Sie das vordere Teil der Leuchte
ab.
3. Bohren Sie an geeigneter Stelle zwei Löcher zum Befestigen der Anschlussbox. Sie
können die Anschlussbox zum Markieren der Bohrlöcher verwenden. Es wird eine
Montagehöhe von 2 bis 2,5 Meter empfohlen. Verwenden Sie die mitgelieferten
Dübel und Schrauben, wenn diese für den Untergrund geeignet sind.
4. Entfernen Sie die äußere Isolierung der Netzzuleitung auf einer Länge von maximal
etwa 16 mm. Isolieren Sie jede der drei Adern der Netzzuleitung auf einer Länge von
etwa 6 mm ab. Das Kabel des Schutzleiters (gelb-grünes Kabel) sollte mindestens
6 mm länger sein, damit es im Fehlerfall als letztes Kabel in der Lüsterklemme verbleibt.
Entfernen der Isolierung am
Kabel, Bild 4, 5.
Führen Sie die abisolierte Netzzuleitung von hinten durch die Gummidichtung in
der Anschlussbox. Stechen Sie ggf. ein kleines Loch in die Gummidichtung, so
dass Sie das Kabel durchführen können.
5. Verbinden Sie die 3 Adern der Netzzuleitung mit der 3-poligen Lüsterklemme
Erdungssymbol). Prüfen Sie auch die anderen Schraubbefestigungen der
Lüsterklemme (für die Anschlussleitungen zum LED-Treiber) und drehen Sie diese
ggf. fest.
6. Setzen Sie die mitgelieferten zwei Gummidichtungen in die Aussparungen in
der Anschlussbox. Setzen Sie dann die Schrauben ein und befestigen Sie die
Anschlussbox an der Wand. Setzen Sie das vordere Teil der Leuchte auf die
Anschlussbox und schrauben Sie sie mit den zwei seitlichen Schrauben fest.
Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu knicken oder anderweitig zu beschädigen.
Schalten Sie die Stromzufuhr wieder ein.
2000
lux
max. 8 min.
Wartung und Reinigung
• Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder gar eines
Hochdruckreinigers auf die LED-Leuchte!
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur
einem Fachmann. Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und
können nicht ausgetauscht werden.
• Trennen Sie die Leuchte vor jeder Reinigung von der Netzspannung. Lassen Sie die
Leuchte ausreichend abkühlen.
• Für eine Reinigung können Sie ein sauberes, weiches, trockenes Tuch verwenden.
Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel entfernen.
• Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel,
da es hierbei zu Verfärbungen oder gar zu Materialveränderungen der Oberäche
kommen kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Betriebs-/Lagerbedingungen ............-25 bis +45 °C, 0 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T)...................100 x 164 x 105 mm
Gewicht.................................................ca. 0,41 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
LED exterior wall light Bilbao with
motion detector 9.5 W warm-white
Item no. 1406152
Intended use
The product is designated for illuminating indoor and outdoor areas. The LED light has
been designed according to IP54 requirements and can be installed and used both
indoors and outdoors. The product is intended for wall mounting. The product features
a motion detector (PIR – passive infrared). It is essential that you follow all safety
instructions and other information in these operating instructions!
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this
product. If you use the product for purposes other than those described above, the
product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short
circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them for
future reference. Make this product available to third parties only together with its
operating instructions.
The product corresponds to the legal, national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
• LED light
• 2 x screw
• 2 x dowel
• 2 x rubber ring
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan
the displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item
number into the search eld. After submitting the query
you can download displayed records.
Symbol explanation
The symbol with the ash in a triangle indicates a risk to your health,
e.g. from electric shock.
The symbol with an exclamation point indicates special risks
associated with handling, operation or use.
The “arrow” symbol indicates special remarks and notes for
operation.
Use a screwdriver.
Use a drilling machine.
The product is not dimmable.
IP54
The product is dustproof and splash proof.
Any metal parts that can carry voltage when in use or when repaired
in case of malfunctions must be electrically connected to the
protective ground conductor.
This symbol reminds you to read the operating instructions
accompanying this product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in these operating instructions, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
• Install the light in such a way that it is out of reach of children.
• The light must only be operated via mains supply (see chapter “Technical
data”). Never attempt to operate the product with other voltage, as this
might damage the product.
• The product features a protection class I design; the protective ground
wire must be connected.
• Caution, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into
the beam directly or with optical instruments!
• The light has been designed according to IP54 requirements and may be
installed and used both indoors and outdoors.
• But do never install or use the product under water.
• Choose the correct position when installing the product (see chapter
“Installation and connection”) as otherwise there is a risk of lethal
electric shock!
• The light must not be operated via dimmer switch.
• The product is not explosion-proof. Do not use the product in rooms that
contain or could contain inammable gases, vapors or dusts. This poses
a risk of explosion!
• Never point (e.g. for cleaning purposes) water from a garden hose or highpressure cleaner etc. at the product!
• The light is intended for xed installation. Never install it in vehicles.
• Do not hang or attach any objects (such as decorative materials) from or
to the light.
• The drain outlet at the lower part of the light must remain open in order for
condensation to run o.
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention
regulations for electrical systems and equipment of the government
safety organization or the corresponding authority for your country.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of
the device.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Preparing installation
Observe all “Safety instructions”!
Caution! Have the product installed by a qualied expert (electrician) who
is familiar with all applicable regulations (e.g. VDE)! By handling mains
voltage improperly, you endanger not only yourself but also others! If
you do not have the relevant expert knowledge, do not install the product
yourself, but have it done by a professional.
• Install the light to a stable surface only. Depending on the surface, use suitable
screws and dowels.
• The light must be secured within the sub-distribution using a 10/16 A fuse to be
provided by the customer. Install a earth-leakage circuit breaker (ELCB) in front of
that.
• The light must be installed in voltage-free condition. It is not sucient to turn o the
light switch!
• Disconnect the mains cable at all poles from the mains supply by removing the
switch o
79mm
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
appropriate circuit fuse or switching o the circuit breaker. Then switch o the
appropriate earth-leakage circuit breaker. Secure them against unauthorized
restart, e.g. by installing a warning sign.
• Use a suitable measurement device to check the mains cable for absence of voltage.
Installation and connection
Follow the instructions in the section "Preparing installation"!
When drilling installation holes or tightening screws, make sure not to
damage any existing cables or pipes (e.g. water pipes).
Motion detector
When detecting a heat source, such as a person or an animal, the light will switch on.
The detection range is approx. 6 – 9 meters. The detection angle is 120°.
• Light sensitivity and operating time can be adjusted on top of the motion detector.
Turn the black cover downwards in order to expose the controls.
• Use a slot screwdriver to facilitate the settings.
• Adjust the light sensitivity on the left side. Turn the control clockwise in order for
the light to turn on under brighter light conditions. Turn the control anticlockwise in
order for the light to turn on under darker light conditions.
• Use the right control to adjust the operating time (the duration from the light turning
on until it turns o automatically). Turn the control clockwise in order to shorten the
operating time. Turn the control anticlockwise in order to increase the operating
time. You can set a time between 5 seconds and 8 minutes.
Installation steps
Light sensitivity / Operating time Detection range / Detection angle
min.
<10 lux
<5 sec.
2000
lux
max. 8 min.
Maintenance and cleaning
• Never point the jet of a water hose or that of a high-pressure cleaner to the LED
light!
• This product does not require maintenance. Maintenance or repairs may be carried
out by a professional only. The LEDs are permanently installed and non-replaceable.
• Always disconnect the light from the mains supply before cleaning. Let the light cool
down suciently.
• Use a clean, soft, dry cloth to clean the product. Dust can be removed easily with a
clean, soft brush.
• Do not use any aggressive, chemical or abrasive cleaning agents as these may
cause surface discoloration or even changes in the material.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of
the environment.
1. Turn o the power at the fuse box.
2. Loosen the screws on the side and then remove the front part of the light.
3. Chose a proper spot and drill two holes for connecting the junction box. You may
use the junction box for marking the drill holes. We suggest an installation height
of 2 to 2.5 meters. Use the supplied dowels and screws, provided they are suitable
for the installation surface.
4. Remove the outer insulation of the mains cable to a length of maximum 16 mm.
Strip each of the three mains cable wires by approx. 6 mm. The cable of the
protective earth conductor (yellow-green cable) should be at least 6 mm longer in
order for it to remain the last inside the luster terminal in case of any malfunctions.
Remove the insulation of the
cable; gures 4, 5.
Guide the stripped mains cable from behind through the rubber seal of the junction
box. If necessary, slightly pierce the rubber seal in order to guide the cable through
it.
5. Connect the 3 wires of the mains cable to the 3-pin luster terminal (brown =L/
phase, blue = N/neutral wire, yellow-green = PE/protective conductor/earth
symbol). Also check the other screw connections (for the connection leads to the
LED driver) on the luster terminal, and tighten them if necessary.
6. Insert the two supplied rubber seals into the recesses of the junction box. Then
insert the screws and attach the junction box to the wall. Install the front part of
the light to the junction box and attach it with the two screws on the side. Make
sure the cables do not get bent or damaged in any other way. Then turn the power
on again.
Operating/storage conditions ...........-25 to +45 °C, 0 – 90 % RH
Dimensions (W x H x D)......................100 x 164 x 105 mm
Weight ...................................................approx. 0.41 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the
technical status at the time of printing.
Lampe murale à LED pour l'extérieur Bilbao
avec détecteur de mouvement 9,5 W blanc
chaud
Nº de commande 1406152
Utilisation conforme
Le produit sert à l'éclairage à l'intérieur comme à l'extérieur. La lampe à LED est
fabriquée selon l’IP54 et peut être installée et fonctionner à l’extérieur comme à
l’intérieur. Le produit est conçu pour un montage mural. Le produit est équipé d'un
détecteur de mouvement (PIR – infrarouge passif). Les consignes de sécurité et toutes
les autres informations de ce mode d’emploi sont à respecter impérativement.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer
et/ou modier le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites
ici, celui-ci peut se trouver endommagé. Par ailleurs, une utilisation incorrecte
peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez
attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers
seulement accompagné du mode d’emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d’emballage
• Lampe à LED
• 2 vis
• 2 chevilles
• 2 joints circulaires en caoutchouc
• Mode d‘emploi
Mode d’emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads
dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à
droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis
saisissez le numéro de commande correspondant dans le
champ de recherche. Une fois la recherche commencée,
vous pouvez télécharger les documents trouvés.
Explications des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé lorsqu'il y a un
risque pour votre santé, comme p. ex. une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur
les risques et dangers spéciques liés à la manipulation, au
fonctionnement ou à l’utilisation.
Le symbole avec la « èche » renvoie aux conseils et aux consignes
d’utilisations particulières.
Utilisez un tournevis.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement
attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour
une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des
jouets dangereux pour des enfants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Montez la lampe de sorte qu’elle ne puisse pas être atteinte par des
enfants.
• La lampe doit être seulement utilisée sous la tension du réseau (voir le
chapitre «Données techniques»). N'essayez jamais de faire fonctionner
le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
• Le produit est fabriqué selon la classe de protection I; un conducteur de
protection (relié à la terre)doit être connecté.
• Attention, éclairage à diodes LED ! Ne regardez pas dans le faisceau de
lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments
optiques !
• La lampe est fabriquée selon l’IP54 et peut être installée et fonctionner
aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur.
• Cependant, ne montez pas et ne faites jamais fonctionner le produit sous
l'eau.
• Lors du montage, il est important de respecter la bonne position pour le
montage (voir le chapitre «Montage et raccordement») sinon il existe un
risque d’électrocution pouvant entraîner la mort !
• La lampe ne doit pas être utilisée avec un variateur d’intensité.
• Le produit n'est pas protégé contre les explosions. N’utilisez pas le produit
dans des locaux où des gaz inammables, vapeurs ou poussières sont
présents ou peuvent être présents. Il existe un risque d'explosion !
• Évitez de nettoyer le projecteur en projetant de plein fouet un jet d’eau
d’un tuyau d’arrosage de jardin ou, encore moins, d’une machine de
nettoyage à haute pression !
• La lampe doit être obligatoirement installée dans un endroit xe.
N’installez jamais la lampe dans un véhicule.
• Ne suspendez pas ou ne xez pas d’objets (par exemple des matériaux de
décoration) sur la lampe.
• Les ouvertures d'évacuation se trouvant sous la lampe doivent rester
ouvertes, de sorte que l'eau de condensation puisse s'écouler.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de
sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements
de prévention des accidents des associations professionnelles doivent
être respectées.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas
pu répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
IP54
Utilisez une perceuse.
L’éclairage de ce projecteur n’est pas variable.
Le produit est étanche aux projections d'eau et à la poussière.
Toutes les pièces métalliques, qui peuvent être sous tension lors du
fonctionnement et de l'entretien en cas de panne, doivent être reliées
au conducteur de protection sans discontinuité.
Ce symbole vous indique que les instructions du mode d'emploi inclus
avec le produit sont à lire avec attention.
Préparations pour le montage
Respectez les instructions contenues dans le chapitre «Consignes de sécurité» !
Mise en garde ! L’installation du produit doit être eectuée uniquement
par un technicien spécialisé en électricité (électricien) connaissant
parfaitement les prescriptions spéciques (p. ex. VDE, etc.) ! Si le travail sur
l’équipement électrique n’est pas fait correctement et conformément aux
prescriptions, vous êtes non seulement en danger vous-même, mais vous
mettez la vie d’autres personnes en danger! Au cas où vous n’auriez pas
les connaissances nécessaires pour faire l’installation de ce projecteur,
veuillez faire appel à un spécialiste ou un technicien compétent.
• Montez la lampe seulement sur une surface stable. En fonction du support, des vis
éteindre
79mm
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
et des chevilles appropriées sont à utiliser.
• La lampe doit être protégée par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire
du bâtiment. Avant, un disjoncteur - détecteur de fuites à la terre(disjoncteur
diérentiel FI/RCD) doit être installé.
• L'installation de la lampe doit être seulement eectuée hors tension. Pour cela, il ne
sut pas d'éteindre l'interrupteur qui alimente l’éclairage.
• Coupez le câble d'alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible
du circuit électrique et en déconnectant le disjoncteur automatique; coupez aussi
le disjoncteur diérentiel concerné; Coupez ensuite le disjoncteur - détecteur de
fuites à la terreconcerné. Ensuite, sécurisez le tout avec un panneau de mise en
garde pour empêcher toute manutention fortuite de remise sous tension.
• Contrôlez l’absence de tension dans le câble d'alimentation à l’aide d’un appareil
de mesure approprié.
Montage et raccordement
Respectez absolument les consignes au chapitre «Préparations pour le
montage».
Lors du perçage des trous de montage et lors du vissage, veillez à ne pas
endommager un câble électr. ou une conduite (aussi canalisation d'eau)
déjà présent(e).
Étapes de montage
Détecteur de mouvement
La lampe s'enclenche lors d'un mouvement d'une source de chaleur, comme par ex.
une personne ou un animal. La zone de détection est d'environ 6 – 9 mètres. L'angle
de détection est de 120°.
• La sensibilité à la lumière et la durée de fonctionnement peuvent être réglées au-
dessus du détecteur de mouvement. Tournez le couvercle noir vers le bas pour
libérer les boutons de réglage.
• Utilisez un tournevis pour vis à tête fendue an d'eectuer les réglages.
• Du côté gauche, il est possible de régler la sensibilité à la lumière. Tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une montre, pour allumer la lampe dans des conditions
d'éclairage plus claires. Tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour allumer la lampe dans des conditions d'éclairage plus
sombres.
• Sur le bouton droit, la durée de fonctionnement (temps de marche de la lampe
jusqu'à l'arrêt automatique) est réglée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre, pour régler une durée de fonctionnement plus courte. Tournez le
bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour régler une durée
de fonctionnement plus longue. La durée de mise en marche peut être réglée de
5secondes à 8 minutes.
Sensibilité à la lumière/durée de service Distance/angle de détection
min.
<10 lux
<5 sec.
2000
lux
max. 8 min.
1. Coupez l'alimentation électrique dans la boîte à fusibles.
2. Desserrez les vis latérales et enlevez la partie avant de la lampe.
3. Percez à l'endroit approprié deux trous pour xer la boîte de raccordement. Vous
pouvez utiliser la boîte de raccordement pour marquer les trous à percer. Une
hauteur de montage de 2 – 2,5 mètres est recommandée. Utilisez les chevilles et
vis fournies, si celles-ci conviennent pour le type de paroi.
4. Retirez l'isolation extérieure du câble d'alimentation sur une longueur maximale
d'environ 16 mm. Isolez les trois ls du câble d'alimentation sur une longueur
d'environ 6 mm. Le câble du conducteur de protection(câble vert-jaune) doit être au
moins 6 mm plus long an que lors d’une panne celui-ci reste bien dans le bornier.
Enlever l'isolation sur le câble,
illustration 4, 5.
Faites passer le câble électrique non isolé par derrière dans le joint en caoutchouc
de la boîte de raccordement. Si besoin, faites un petit trou dans le joint en
caoutchouc, de sorte que le câble puisse passer.
5. Reliez les 3 ls du câble électrique sur le domino de raccordement à 3 phases (brun/
marron = L/phase, bleu = N/neutral, vert jaune = PE/symbole mise à la terre/conducteur
de protection). Vériez aussi les autres xations à vis du domino de raccordement
(pour le câble électrique du pilote des LED) et le cas échéant, vissez-les correctement.
6. Placez les deux joints en caoutchouc fournis dans les évidements dans la boîte de
raccordement. Placez ensuite les vis et xez la boîte de raccordement sur le mur.
Placez la partie avant de la lampe sur la boîte de raccordement et vissez-la avec
les deux vis latérales. Veillez à ne pas endommager et surtout à ne pas tordre le
câble. Reconnectez l'arrivée de courant.
Entretien et nettoyage
• Ne dirigez jamais le jet d'un tuyau d'eau ou d'un nettoyeur à haute pression vers la
lampe à LED !
• Le produit ne nécessite aucune maintenance. Laissez la maintenance ou les
réparations à un technicien spécialisé. Les diodes LED utilisées sont installées de
façon permanente et ne peuvent pas être remplacées.
• Avant chaque nettoyage, coupez la lampe de la tension de réseau. Laissez la lampe
se refroidir susamment!
• Pour le nettoyage, vous pouvez utiliser un chion propre, doux et sec. Vous pouvez
facilement éliminer la poussière en utilisant un pinceau propre et souple.
• N’utilisez aucun nettoyant abrasif, chimique ou agressif, car cela peut provoquer
une décoloration ou même des changements importants sur la surface.
Mise au rebut/recyclage
Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables
et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Données techniques
Tension de service ..............................220 – 240 V/CA, 50 Hz
Type de protection ..............................IP54
Classe de protection...........................I
Détecteur de mouvement ..................PIR (infrarouge passif)
Angle de détection (PIR) ....................vertical à 120°
Zone de détection (PIR) .....................env. 6 – 9 mètres
Sensibilité à la lumière (PIR) .............10 – 2000 lux, réglable
Réglage de la durée ...........................de 5 secondes à 8 minutes
Emplacement de montage .................extérieur/intérieur
Consommation d'énergie ...................9,5 W maxi
Source lumineuse ...............................96 diodes LED (intégrées, non remplaçables)
Température de la couleur ................3000 K (blanc chaud)
Conditions de service/stockage .......de -25 à +45 °C, 0 – 90 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ........................100 x 164 x 105 mm
Poids......................................................env. 0,41 kg
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau – Allemagne (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
LED-buitenmuurlamp Bilbao met
bewegingsmelder 9,5 W warm wit
Bestelnr. 1406152
Bedoeld gebruik
Het product dient ter verlichting zowel binnen- als buitenshuis. De LED-lamp voldoet
aan IP54 en mag binnenshuis en buitenshuis geïnstalleerd en gebruikt worden. Het
product is bestemd voor bevestiging aan een muur. Het product is uitgerust met een
bewegingsmelder (PIR - passief infrarood). De veiligheidsaanwzingen en alle andere
informatie in deze gebruiksaanwzing dienen onder alle omstandigheden opgevolgd
te worden!
In verband met veiligheid en normering (CE) is het niet toegestaan aanpassingen
van en/of wzigingen aan dit product aan te brengen. Als het product voor andere
doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product beschadigd
worden. Daarnaast brengt onjuist gebruik gevaren met zich mee zoals kortsluiting,
brand, een elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwzing goed door en bewaar
deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwzing door aan een
derde.
Het product voldoet aan alle wettelke, nationale en Europese richtlnen. Alle
vermelde bedrfsnamen en productbeschrvingen zn handelsmerken van de
respectieve gerechtigden. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-lamp
• 2 x schroef
• 2 x plug
• 2 x rubberring
• Gebruiksaanwzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of
scan de afgebeelde QR-code
2. Kies het documententype en de taal en vul het
productnummer in het zoekveld in. Nadat u de
zoekopdracht heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven
documenten downloaden.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt
als er gevaar voor uw gezondheid bestaat, bv. door een elektrische
schok.
Het symbool met het uitroepteken duidt op bzondere gevaren b het
hanteren, het gebruik of de bediening van het product.
Het “pl”-symbool geeft speciale tips en gebruiksinstructies aan.
Gebruik een schroevendraaier.
Gebruik een boormachine.
Het product kan niet gedimd worden.
IP54
Het product is beschermd tegen stof en opspattend water.
Alle metalen onderdelen die tdens bedrf en onderhoud in geval
van een fout onder spanning kunnen staan, moeten geleidend met de
aardingsdraad verbonden zn.
Dit symbool herinnert u eraan de b het product behorende
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor
kinderen gevaarlk speelgoed kunnen worden.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
• Als het niet langer mogelk is het product veilig te gebruiken, stel het dan
buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere td onder ongeschikte omstandigheden is bewaard,
of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken,
botsingen of zelfs een val van een geringe hoogte beschadigd worden.
• Monteer de lamp zo dat kinderen er niet b kunnen.
• De lamp mag alleen met netvoeding gebruikt worden (zie "Technische
gegevens"). Probeer nooit om het product met een andere spanning te
gebruiken, dit kan het product beschadigen.
• Het product is ontworpen volgens veiligheidsklasseI; de aardingsdraad
moet worden verbonden.
• Let op, LED-licht: Niet in de LED-lichtstraal kken! Niet rechtstreeks of met
optische instrumenten naar kken!
• De lamp voldoet aan IP54 en mag binnenshuis en buitenshuis geïnstalleerd
en gebruikt worden.
• Installeer of gebruik het product echter nooit onder water.
• Kies voor de installatie een juiste locatie (zie hoofdstuk "Installatie en
aansluiting"), anders bestaat er kans op een levensgevaarlke situatie
door een elektrische schok!
• De lamp mag niet via een dimmer gebruikt worden.
• Het product is niet beschermd tegen explosies. Gebruik het product
nooit in ruimten waarin brandbare gassen, dampen of stoen aanwezig
(kunnen) zn. Kans op ontplongen!
• Richt nooit (bv. b het schoonmaken) de waterstraal van een tuinslang,
hogedrukspuit, o.i.d. op het product!
• De lamp mag alleen gebruikt worden als h vast geïnstalleerd is. Monteer
de lamp nooit in een voertuig.
• Hang of bevestig geen voorwerpen (bv. decoratiemateriaal) aan de lamp.
• De afvoeropening onderaan de lamp moet open blven zodat condens kan
wegstromen.
• In commerciële instellingen moeten de toepasselke
ongevallenpreventievoorschriften voor elektrische installaties en
bedrfsmiddelen worden nageleefd.
• Raadpleeg een vakman wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een
vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwzing zn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of een andere erkende
vakman.
De installatie voorbereiden
Leef alle aanwzingen in het gedeelte "Veiligheidsinstructies" na!
Opgelet! Laat het product installeren door een gekwaliceerde deskundige
(elektricien) die met alle geldende voorschriften (bv. VDE) vertrouwd is.
De netspanning verkeerd hanteren, brengt niet alleen uzelf maar ook
anderen in gevaar! Als u niet over de relevante vakkennis beschikt,
installeer het product niet zelf maar laat dit aan een deskundige over.
• Monteer de lamp alleen op een stabiele ondergrond. Gebruik schroeven en pluggen
die geschikt zn voor de ondergrond.
• De lamp moet in de verdeelinstallatie van het gebouw met een 10/16 A-zekering
beveiligd worden. Daarvoor moet een aardlekschakelaar (dierentiaalschakelaar)
aangebracht zn.
• De lamp mag b de installatie niet onder spanning staan. De lichtschakelaar enkel
uitschakelen is onvoldoende!
• Koppel de stroomkabel op alle polen van de netvoeding los door de gepaste
uitschakelen
79mm
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
circuitzekering te verwderen of de zekeringautomaat uit te schakelen. Schakel
daarna de betreende aardlekschakelaar uit. Beveilig deze tegen onbedoeld
inschakelen, bvoorbeeld door een waarschuwingbord te plaatsen.
• Gebruik een geschikt meetinstrument om de stroomkabel op de afwezigheid van
spanning te controleren.
Installatie en aansluiting
Leef de informatie in het hoofdstuk "De installatie voorbereiden" na.
Let erop dat b het boren van de bevestigingsgaten en b het
vastschroeven geen in de muur verwerkte kabels of leidingen (geldt ook
voor waterleidingen) beschadigd worden.
Montagestappen
Bewegingsmelder
De lamp wordt ingeschakeld wanneer een warmtebron, bvoorbeeld een persoon
of een dier, zich beweegt. Het detectiebereik bedraagt ongeveer 6 – 9meter. De
detectiehoek bedraagt 120°.
• De lichtgevoeligheid en de inschakeltd kunnen bovenaan de bewegingsmelder
ingesteld worden. Draai de zwarte afdekking naar beneden om toegang te krgen
tot de regelaars.
• Gebruik een platte schroevendraaier om de instellingen te wzigen.
• Aan de linkerkant wordt de lichtgevoeligheid ingesteld. Draai de regelaar met de
klok mee om de lamp b meer licht te laten inschakelen. Draai de regelaar tegen de
klok in om de lamp b minder licht te laten inschakelen.
• Met de rechter regelaar wordt de inschakeltd (tdsduur van inschakeling tot
automatische uitschakeling van de lamp) ingesteld. Draai de regelaar met de klok
mee om de inschakeltd te verkorten. Draai de regelaar tegen de klok in om de
inschakeltd te verlengen. De inschakeltd kan worden ingesteld op een duur
tussen 5seconden en 8minuten.
2. Draai de schroeven aan de zkant los en verwder het voorste deel van de lamp.
3. Boor op een geschikte plaats twee gaten voor bevestiging van de aansluitkast. U
kunt de boorgaten met behulp van de aansluitkast markeren. Een montagehoogte
van 2 – 2,5 meter wordt aanbevolen. Gebruik de meegeleverde pluggen en
schroeven als die geschikt zn voor de ondergrond.
4. Verwder de buitenste isolatie van de elektrische stroomtoevoerkabel over
een lengte van hooguit ongeveer 16 mm. Isoleer elke van de drie aders
van de stroomtoevoerkabel over een lengte van ongeveer 6 mm. De kabel
van de aardingsdraad (geel-groene kabel) moet minstens 6 mm langer zn,
zodat h in geval van een fout als laatste kabel in de kroonsteen achterblft.
Verwder de isolatie van de
kabel, afbeelding 4, 5.
Leid de geïsoleerde stroomtoevoerkabel langs achteren door de rubberafdichting
in de aansluitkast. Maak indien nodig een klein gat in de rubberafdichting zodat de
kabel erdoorheen geleid kan worden.
5. Verbind de 3 aders van de stroomtoevoerkabel met de 3-polige kroonsteen
Controleer ook de andere schroefbevestigingen van de kroonsteen (voor de
aansluitingen naar de led-aandrving) en draai ze indien nodig vast.
6. Zet de twee meegeleverde rubberafdichtingen in de uitsparingen in de aansluitkast.
Plaats dan de schroeven en bevestig de aansluitkast aan de wand. Zet het voorste
deel van de lamp op de aansluitkast, en schroef hem vast met de twee schroeven
aan de zkant. Let erop dat de kabel niet geknikt of op andere wze beschadigd
wordt. Schakel de stroom weer in.
2000
lux
max. 8 min.
Onderhoud en schoonmaken
• Richt nooit de straal van een tuinslang of een hogedrukreiniger op de LED-lamp!
• Het product is voor u onderhoudsvr. Laat onderhoud en reparaties uitvoeren
door een vakman. De gebruikte LED-lampen zn vast ingebouwd en kunnen niet
vervangen worden.
• Scheid de lamp altd van de netspanning voordat u hem schoonmaakt. Laat de lamp
voldoende afkoelen.
• Voor reiniging kunt u een schoon, zacht en droog doekje gebruiken. Stof is uiterst
eenvoudig te verwderen met een schone, zachte penseel.
• Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen omdat
hierdoor verkleuringen en zelfs veranderingen van het oppervlaktemateriaal
kunnen ontstaan.
Verwdering
Elektronische apparaten bevatten waardevolle stoen en horen niet b het
huisvuil.
Gooi het product aan het einde van zn gebruiksduur weg volgens de
geldende wettelke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming
Gebruiks-/Opslagcondities ................-25 tot +45 °C, 0 – 90 % RV
Afmetingen (B x H x D) .......................100 x 164 x 105 mm
Gewicht.................................................ca. 0,41 kg
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bv. fotokopie, microverlming of de registratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelke toestemming van de uitgever vereist. Nadruk, ook van uittreksels,
verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand b het ter perse gaan.