Renkforce 1406152 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
LED-Außenwandleuchte Bilbao mit Bewegungsmelder 9,5 W warmweiß
Best.-Nr. 1406152
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich. Die LED-Leuchte ist nach IP54 aufgebaut und darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden. Das Produkt ist für die Wandmontage vorgesehen. Das Produkt ist mit einem Bewegungsmelder (PIR - Passiv Infrarot) ausgestattet. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Leuchte
• 2 x Schraube
• 2 x Dübel
• 2 x Gummiring
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Önen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Verwenden Sie einen Schraubendreher.
Verwenden Sie eine Bohrmaschine.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
IP54
Das Produkt ist staub- und spritzwassergeschützt.
Alle Metallteile, die während des Betriebs und der Wartung im Fehlerfall Spannung aufnehmen können, müssen leitend mit dem Schutzleiter verbunden sein.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Montieren Sie die Leuchte so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Die Leuchte darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen werden.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Die Leuchte ist aufgebaut nach IP54 und darf im Innen- und Außenbereich montiert und betrieben werden.
• Montieren oder betreiben Sie das Produkt aber niemals unter Wasser.
• Bei der Montage ist auf die richtige Montage-Position zu achten (siehe Kapitel „Montage und Anschluss“), andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Die Leuchte darf nicht über einen Dimmer betrieben werden.
• Das Produkt ist nicht explosionsgeschützt. Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Richten Sie niemals (z.B. zur Reinigung) den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder Hochdruckreinigers o.ä. auf das Produkt!
• Die Leuchte darf nur ortsfest montiert betrieben werden. Montieren Sie die Leuchte niemals in Fahrzeugen.
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial) an die Leuchte.
Die Ablaufönung im unteren Bereich der Leuchte muss oen bleiben, so
dass Kondenswasser abießen kann.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
Achtung! Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualizierte
Elektrofachkraft (Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist! Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, sondern auch andere! Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Montieren Sie die Leuchte nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Untergrund sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden.
• Die Leuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16 A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter) angebracht sein.
• Die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
• Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig ab, indem Sie die zugehörige
Ausschalten
79m m
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Schalten Sie danach den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten Messgerät.
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern bzw. beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen (auch Wasserleitungen) beschädigt werden.
Montageschritte
Bewegungsmelder
Die Leuchte schaltet sich bei Bewegung einer Wärmequelle, wie z. B. eine Person oder ein Tier, ein. Die Erfassungsdistanz beträgt ca. 6 – 9 Meter. Der Erfassungswinkel beträgt 120°.
Die Lichtempndlichkeit und Einschaltzeit kann oberhalb des Bewegungsmelders eingestellt werden. Drehen Sie die schwarze Abdeckung nach unten, um die Einstellregler freizugeben.
• Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um die Einstellungen vorzunehmen.
An der linken Seite wird die Lichtempndlichkeit eingestellt. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Leuchte bei helleren Lichtverhältnissen einzuschalten. Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Leuchte bei dunkleren Lichtverhältnissen einzuschalten.
• Am rechten Regler wird die Einschaltzeit (Zeit vom Einschalten der Leuchte bis zum automatischen Ausschalten) eingestellt. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um eine kürzere Einschaltzeit einzustellen. Drehen Sie den Regler entgegen den Uhrzeigersinn, um eine längere Einschaltzeit einzustellen. Die Einschaltzeit kann von 5 Sekunden bis 8 Minuten eingestellt werden.
Lichtempndlichkeit / Einschaltzeit Erfassungsdistanz / Erfassungswinkel
min.
<10 lux
<5 sec.
1. Schalten Sie die Stromzufuhr am Sicherungskasten aus.
2. Lösen Sie die seitlichen Schrauben und nehmen Sie das vordere Teil der Leuchte ab.
3. Bohren Sie an geeigneter Stelle zwei Löcher zum Befestigen der Anschlussbox. Sie können die Anschlussbox zum Markieren der Bohrlöcher verwenden. Es wird eine Montagehöhe von 2 bis 2,5 Meter empfohlen. Verwenden Sie die mitgelieferten Dübel und Schrauben, wenn diese für den Untergrund geeignet sind.
4. Entfernen Sie die äußere Isolierung der Netzzuleitung auf einer Länge von maximal etwa 16 mm. Isolieren Sie jede der drei Adern der Netzzuleitung auf einer Länge von etwa 6 mm ab. Das Kabel des Schutzleiters (gelb-grünes Kabel) sollte mindestens 6 mm länger sein, damit es im Fehlerfall als letztes Kabel in der Lüsterklemme verbleibt.
Entfernen der Isolierung am Kabel, Bild 4, 5.
Führen Sie die abisolierte Netzzuleitung von hinten durch die Gummidichtung in der Anschlussbox. Stechen Sie ggf. ein kleines Loch in die Gummidichtung, so dass Sie das Kabel durchführen können.
5. Verbinden Sie die 3 Adern der Netzzuleitung mit der 3-poligen Lüsterklemme
(braun = L/Phase, blaue = N/Neutralleiter, gelb-grün = PE/Schutzleiter/
Erdungssymbol). Prüfen Sie auch die anderen Schraubbefestigungen der Lüsterklemme (für die Anschlussleitungen zum LED-Treiber) und drehen Sie diese ggf. fest.
6. Setzen Sie die mitgelieferten zwei Gummidichtungen in die Aussparungen in der Anschlussbox. Setzen Sie dann die Schrauben ein und befestigen Sie die Anschlussbox an der Wand. Setzen Sie das vordere Teil der Leuchte auf die Anschlussbox und schrauben Sie sie mit den zwei seitlichen Schrauben fest. Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu knicken oder anderweitig zu beschädigen. Schalten Sie die Stromzufuhr wieder ein.
2000
lux
max. 8 min.
Wartung und Reinigung
• Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder gar eines Hochdruckreinigers auf die LED-Leuchte!
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann. Die verwendeten LED-Leuchtmittel sind fest eingebaut und können nicht ausgetauscht werden.
• Trennen Sie die Leuchte vor jeder Reinigung von der Netzspannung. Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen.
• Für eine Reinigung können Sie ein sauberes, weiches, trockenes Tuch verwenden. Staub lässt sich sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel entfernen.
• Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel,
da es hierbei zu Verfärbungen oder gar zu Materialveränderungen der Oberäche
kommen kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung...............................220 – 240 V/AC, 50 Hz
Schutzart ..............................................IP54
Schutzklasse ........................................I
Bewegungsmelder..............................PIR (Passiv Infrarot)
Erfassungswinkel (PIR) ......................vertikal 120°
Erfassungsdistanz (PIR) .....................ca. 6 – 9 Meter
Lichtempndlichkeit (PIR) .................10 – 2000 lux, einstellbar
Zeiteinstellung .....................................5 Sekunden bis 8 Minuten
Montageort ..........................................Innen-/Außenbereich
Leistungsaufnahme ............................max. 9,5 W
Leuchtmittel .........................................96 LEDs (fest eingebaut, nicht wechselbar)
Farbtemperatur....................................3000 K (warmweiß)
Lichtstrom.............................................680 lm
Betriebs-/Lagerbedingungen ............-25 bis +45 °C, 0 – 90 % rF
Abmessungen (B x H x T)...................100 x 164 x 105 mm
Gewicht.................................................ca. 0,41 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0116_02-HK
Operating instructions
LED exterior wall light Bilbao with motion detector 9.5 W warm-white
Item no. 1406152
Intended use
The product is designated for illuminating indoor and outdoor areas. The LED light has been designed according to IP54 requirements and can be installed and used both indoors and outdoors. The product is intended for wall mounting. The product features a motion detector (PIR – passive infrared). It is essential that you follow all safety instructions and other information in these operating instructions!
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short
circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them for
future reference. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
The product corresponds to the legal, national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED light
• 2 x screw
• 2 x dowel
• 2 x rubber ring
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item
number into the search eld. After submitting the query
you can download displayed records.
Symbol explanation
The symbol with the ash in a triangle indicates a risk to your health,
e.g. from electric shock.
The symbol with an exclamation point indicates special risks associated with handling, operation or use.
The “arrow” symbol indicates special remarks and notes for operation.
Use a screwdriver.
Use a drilling machine.
The product is not dimmable.
IP54
The product is dustproof and splash proof.
Any metal parts that can carry voltage when in use or when repaired in case of malfunctions must be electrically connected to the protective ground conductor.
This symbol reminds you to read the operating instructions accompanying this product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Install the light in such a way that it is out of reach of children.
• The light must only be operated via mains supply (see chapter “Technical data”). Never attempt to operate the product with other voltage, as this might damage the product.
• The product features a protection class I design; the protective ground wire must be connected.
• Caution, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• The light has been designed according to IP54 requirements and may be installed and used both indoors and outdoors.
• But do never install or use the product under water.
• Choose the correct position when installing the product (see chapter “Installation and connection”) as otherwise there is a risk of lethal electric shock!
• The light must not be operated via dimmer switch.
• The product is not explosion-proof. Do not use the product in rooms that
contain or could contain inammable gases, vapors or dusts. This poses
a risk of explosion!
• Never point (e.g. for cleaning purposes) water from a garden hose or high­pressure cleaner etc. at the product!
The light is intended for xed installation. Never install it in vehicles.
• Do not hang or attach any objects (such as decorative materials) from or to the light.
• The drain outlet at the lower part of the light must remain open in order for
condensation to run o.
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority for your country.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a professional or at a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Preparing installation
Observe all “Safety instructions”!
Caution! Have the product installed by a qualied expert (electrician) who
is familiar with all applicable regulations (e.g. VDE)! By handling mains voltage improperly, you endanger not only yourself but also others! If you do not have the relevant expert knowledge, do not install the product yourself, but have it done by a professional.
• Install the light to a stable surface only. Depending on the surface, use suitable screws and dowels.
• The light must be secured within the sub-distribution using a 10/16 A fuse to be provided by the customer. Install a earth-leakage circuit breaker (ELCB) in front of that.
The light must be installed in voltage-free condition. It is not sucient to turn o the light switch!
• Disconnect the mains cable at all poles from the mains supply by removing the
switch o
79m m
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
appropriate circuit fuse or switching o the circuit breaker. Then switch o the
appropriate earth-leakage circuit breaker. Secure them against unauthorized restart, e.g. by installing a warning sign.
• Use a suitable measurement device to check the mains cable for absence of voltage.
Installation and connection
Follow the instructions in the section "Preparing installation"!
When drilling installation holes or tightening screws, make sure not to damage any existing cables or pipes (e.g. water pipes).
Motion detector
When detecting a heat source, such as a person or an animal, the light will switch on. The detection range is approx. 6 – 9 meters. The detection angle is 120°.
• Light sensitivity and operating time can be adjusted on top of the motion detector. Turn the black cover downwards in order to expose the controls.
• Use a slot screwdriver to facilitate the settings.
• Adjust the light sensitivity on the left side. Turn the control clockwise in order for the light to turn on under brighter light conditions. Turn the control anticlockwise in order for the light to turn on under darker light conditions.
• Use the right control to adjust the operating time (the duration from the light turning
on until it turns o automatically). Turn the control clockwise in order to shorten the
operating time. Turn the control anticlockwise in order to increase the operating time. You can set a time between 5 seconds and 8 minutes.
Installation steps
Light sensitivity / Operating time Detection range / Detection angle
min.
<10 lux
<5 sec.
2000
lux
max. 8 min.
Maintenance and cleaning
• Never point the jet of a water hose or that of a high-pressure cleaner to the LED light!
• This product does not require maintenance. Maintenance or repairs may be carried out by a professional only. The LEDs are permanently installed and non-replaceable.
• Always disconnect the light from the mains supply before cleaning. Let the light cool
down suciently.
• Use a clean, soft, dry cloth to clean the product. Dust can be removed easily with a clean, soft brush.
• Do not use any aggressive, chemical or abrasive cleaning agents as these may cause surface discoloration or even changes in the material.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of
the environment.
1. Turn o the power at the fuse box.
2. Loosen the screws on the side and then remove the front part of the light.
3. Chose a proper spot and drill two holes for connecting the junction box. You may use the junction box for marking the drill holes. We suggest an installation height of 2 to 2.5 meters. Use the supplied dowels and screws, provided they are suitable for the installation surface.
4. Remove the outer insulation of the mains cable to a length of maximum 16 mm. Strip each of the three mains cable wires by approx. 6 mm. The cable of the protective earth conductor (yellow-green cable) should be at least 6 mm longer in order for it to remain the last inside the luster terminal in case of any malfunctions.
Remove the insulation of the
cable; gures 4, 5.
Guide the stripped mains cable from behind through the rubber seal of the junction box. If necessary, slightly pierce the rubber seal in order to guide the cable through it.
5. Connect the 3 wires of the mains cable to the 3-pin luster terminal (brown =L/
phase, blue = N/neutral wire, yellow-green = PE/protective conductor/earth
symbol). Also check the other screw connections (for the connection leads to the LED driver) on the luster terminal, and tighten them if necessary.
6. Insert the two supplied rubber seals into the recesses of the junction box. Then insert the screws and attach the junction box to the wall. Install the front part of the light to the junction box and attach it with the two screws on the side. Make sure the cables do not get bent or damaged in any other way. Then turn the power on again.
Technical data
Operating voltage................................220 – 240 V/AC, 50 Hz
Protection type ....................................IP54
Protection class ..................................I
Motion detector...................................PIR (passive infrared)
Detection angle (PIR) .........................vertically 120°
Detection range (PIR) .........................approx. 6 – 9 m
Light sensitivity (PIR) ..........................10 – 2000 lux, adjustable
Time setting ..........................................5 seconds to 8 minutes
Installation location ............................indoors/outdoors
Power consumption............................max. 9.5 W
Illuminant ..............................................96 LEDs (permanently installed, non-replaceable)
Colour temperature.............................3000 K (warm-white)
Luminous ux .......................................680 lm
Operating/storage conditions ...........-25 to +45 °C, 0 – 90 % RH
Dimensions (W x H x D)......................100 x 164 x 105 mm
Weight ...................................................approx. 0.41 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0116_02-HK
Mode d'emploi
Lampe murale à LED pour l'extérieur Bilbao avec détecteur de mouvement 9,5 W blanc chaud
Nº de commande 1406152
Utilisation conforme
Le produit sert à l'éclairage à l'intérieur comme à l'extérieur. La lampe à LED est fabriquée selon l’IP54 et peut être installée et fonctionner à l’extérieur comme à l’intérieur. Le produit est conçu pour un montage mural. Le produit est équipé d'un détecteur de mouvement (PIR – infrarouge passif). Les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode d’emploi sont à respecter impérativement.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), vous ne devez pas transformer
et/ou modier le produit. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites
ici, celui-ci peut se trouver endommagé. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du mode d’emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Lampe à LED
• 2 vis
• 2 chevilles
• 2 joints circulaires en caoutchouc
• Mode d‘emploi
Mode d’emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads
dans votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis
saisissez le numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés.
Explications des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé lorsqu'il y a un risque pour votre santé, comme p. ex. une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur
les risques et dangers spéciques liés à la manipulation, au
fonctionnement ou à l’utilisation.
Le symbole avec la « èche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisations particulières.
Utilisez un tournevis.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Ils pourraient devenir des jouets dangereux pour des enfants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Montez la lampe de sorte qu’elle ne puisse pas être atteinte par des enfants.
• La lampe doit être seulement utilisée sous la tension du réseau (voir le
chapitre «Données techniques»). N'essayez jamais de faire fonctionner
le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
Le produit est fabriqué selon la classe de protection I; un conducteur de
protection (relié à la terre)doit être connecté.
• Attention, éclairage à diodes LED ! Ne regardez pas dans le faisceau de
lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments
optiques !
• La lampe est fabriquée selon l’IP54 et peut être installée et fonctionner aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur.
• Cependant, ne montez pas et ne faites jamais fonctionner le produit sous l'eau.
• Lors du montage, il est important de respecter la bonne position pour le
montage (voir le chapitre «Montage et raccordement») sinon il existe un
risque d’électrocution pouvant entraîner la mort !
• La lampe ne doit pas être utilisée avec un variateur d’intensité.
• Le produit n'est pas protégé contre les explosions. N’utilisez pas le produit
dans des locaux où des gaz inammables, vapeurs ou poussières sont
présents ou peuvent être présents. Il existe un risque d'explosion !
• Évitez de nettoyer le projecteur en projetant de plein fouet un jet d’eau d’un tuyau d’arrosage de jardin ou, encore moins, d’une machine de nettoyage à haute pression !
La lampe doit être obligatoirement installée dans un endroit xe. N’installez jamais la lampe dans un véhicule.
Ne suspendez pas ou ne xez pas d’objets (par exemple des matériaux de décoration) sur la lampe.
• Les ouvertures d'évacuation se trouvant sous la lampe doivent rester ouvertes, de sorte que l'eau de condensation puisse s'écouler.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de
sécurité pour les installations et équipements électriques et règlements
de prévention des accidents des associations professionnelles doivent être respectées.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas pu répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
IP54
Utilisez une perceuse.
L’éclairage de ce projecteur n’est pas variable.
Le produit est étanche aux projections d'eau et à la poussière.
Toutes les pièces métalliques, qui peuvent être sous tension lors du
fonctionnement et de l'entretien en cas de panne, doivent être reliées au conducteur de protection sans discontinuité.
Ce symbole vous indique que les instructions du mode d'emploi inclus avec le produit sont à lire avec attention.
Préparations pour le montage
Respectez les instructions contenues dans le chapitre «Consignes de sécurité» !
Mise en garde ! L’installation du produit doit être eectuée uniquement
par un technicien spécialisé en électricité (électricien) connaissant
parfaitement les prescriptions spéciques (p. ex. VDE, etc.) ! Si le travail sur
l’équipement électrique n’est pas fait correctement et conformément aux prescriptions, vous êtes non seulement en danger vous-même, mais vous
mettez la vie d’autres personnes en danger! Au cas où vous n’auriez pas
les connaissances nécessaires pour faire l’installation de ce projecteur, veuillez faire appel à un spécialiste ou un technicien compétent.
• Montez la lampe seulement sur une surface stable. En fonction du support, des vis
éteindre
79m m
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
et des chevilles appropriées sont à utiliser.
• La lampe doit être protégée par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire
du bâtiment. Avant, un disjoncteur - détecteur de fuites à la terre(disjoncteur diérentiel FI/RCD) doit être installé.
L'installation de la lampe doit être seulement eectuée hors tension. Pour cela, il ne
sut pas d'éteindre l'interrupteur qui alimente l’éclairage.
• Coupez le câble d'alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible
du circuit électrique et en déconnectant le disjoncteur automatique; coupez aussi le disjoncteur diérentiel concerné; Coupez ensuite le disjoncteur - détecteur de fuites à la terreconcerné. Ensuite, sécurisez le tout avec un panneau de mise en
garde pour empêcher toute manutention fortuite de remise sous tension.
• Contrôlez l’absence de tension dans le câble d'alimentation à l’aide d’un appareil de mesure approprié.
Montage et raccordement
Respectez absolument les consignes au chapitre «Préparations pour le montage».
Lors du perçage des trous de montage et lors du vissage, veillez à ne pas endommager un câble électr. ou une conduite (aussi canalisation d'eau) déjà présent(e).
Étapes de montage
Détecteur de mouvement
La lampe s'enclenche lors d'un mouvement d'une source de chaleur, comme par ex. une personne ou un animal. La zone de détection est d'environ 6 – 9 mètres. L'angle de détection est de 120°.
La sensibilité à la lumière et la durée de fonctionnement peuvent être réglées au- dessus du détecteur de mouvement. Tournez le couvercle noir vers le bas pour libérer les boutons de réglage.
Utilisez un tournevis pour vis à tête fendue an d'eectuer les réglages.
Du côté gauche, il est possible de régler la sensibilité à la lumière. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, pour allumer la lampe dans des conditions d'éclairage plus claires. Tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour allumer la lampe dans des conditions d'éclairage plus sombres.
• Sur le bouton droit, la durée de fonctionnement (temps de marche de la lampe jusqu'à l'arrêt automatique) est réglée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, pour régler une durée de fonctionnement plus courte. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour régler une durée de fonctionnement plus longue. La durée de mise en marche peut être réglée de
5secondes à 8 minutes.
Sensibilité à la lumière/durée de service Distance/angle de détection
min.
<10 lux
<5 sec.
2000
lux
max. 8 min.
1. Coupez l'alimentation électrique dans la boîte à fusibles.
2. Desserrez les vis latérales et enlevez la partie avant de la lampe.
3. Percez à l'endroit approprié deux trous pour xer la boîte de raccordement. Vous pouvez utiliser la boîte de raccordement pour marquer les trous à percer. Une hauteur de montage de 2 – 2,5 mètres est recommandée. Utilisez les chevilles et vis fournies, si celles-ci conviennent pour le type de paroi.
4. Retirez l'isolation extérieure du câble d'alimentation sur une longueur maximale
d'environ 16 mm. Isolez les trois ls du câble d'alimentation sur une longueur d'environ 6 mm. Le câble du conducteur de protection(câble vert-jaune) doit être au moins 6 mm plus long an que lors d’une panne celui-ci reste bien dans le bornier.
Enlever l'isolation sur le câble, illustration 4, 5.
Faites passer le câble électrique non isolé par derrière dans le joint en caoutchouc
de la boîte de raccordement. Si besoin, faites un petit trou dans le joint en caoutchouc, de sorte que le câble puisse passer.
5. Reliez les 3 ls du câble électrique sur le domino de raccordement à 3 phases (brun/
marron = L/phase, bleu = N/neutral, vert jaune = PE/symbole mise à la terre/conducteur de protection). Vériez aussi les autres xations à vis du domino de raccordement
(pour le câble électrique du pilote des LED) et le cas échéant, vissez-les correctement.
6. Placez les deux joints en caoutchouc fournis dans les évidements dans la boîte de
raccordement. Placez ensuite les vis et xez la boîte de raccordement sur le mur.
Placez la partie avant de la lampe sur la boîte de raccordement et vissez-la avec les deux vis latérales. Veillez à ne pas endommager et surtout à ne pas tordre le câble. Reconnectez l'arrivée de courant.
Entretien et nettoyage
• Ne dirigez jamais le jet d'un tuyau d'eau ou d'un nettoyeur à haute pression vers la lampe à LED !
• Le produit ne nécessite aucune maintenance. Laissez la maintenance ou les réparations à un technicien spécialisé. Les diodes LED utilisées sont installées de façon permanente et ne peuvent pas être remplacées.
• Avant chaque nettoyage, coupez la lampe de la tension de réseau. Laissez la lampe
se refroidir susamment!
Pour le nettoyage, vous pouvez utiliser un chion propre, doux et sec. Vous pouvez facilement éliminer la poussière en utilisant un pinceau propre et souple.
• N’utilisez aucun nettoyant abrasif, chimique ou agressif, car cela peut provoquer une décoloration ou même des changements importants sur la surface.
Mise au rebut/recyclage
Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables
et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Données techniques
Tension de service ..............................220 – 240 V/CA, 50 Hz
Type de protection ..............................IP54
Classe de protection...........................I
Détecteur de mouvement ..................PIR (infrarouge passif)
Angle de détection (PIR) ....................vertical à 120°
Zone de détection (PIR) .....................env. 6 – 9 mètres
Sensibilité à la lumière (PIR) .............10 – 2000 lux, réglable
Réglage de la durée ...........................de 5 secondes à 8 minutes
Emplacement de montage .................extérieur/intérieur
Consommation d'énergie ...................9,5 W maxi
Source lumineuse ...............................96 diodes LED (intégrées, non remplaçables)
Température de la couleur ................3000 K (blanc chaud)
Flux lumineux .......................................680 lm
Conditions de service/stockage .......de -25 à +45 °C, 0 – 90 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ........................100 x 164 x 105 mm
Poids......................................................env. 0,41 kg
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau – Allemagne (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE. V2_0116_02-HK
 Gebruiksaanwzing
LED-buitenmuurlamp Bilbao met bewegingsmelder 9,5 W warm wit
Bestelnr. 1406152
Bedoeld gebruik
Het product dient ter verlichting zowel binnen- als buitenshuis. De LED-lamp voldoet aan IP54 en mag binnenshuis en buitenshuis geïnstalleerd en gebruikt worden. Het product is bestemd voor bevestiging aan een muur. Het product is uitgerust met een
bewegingsmelder (PIR - passief infrarood). De veiligheidsaanwzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwzing dienen onder alle omstandigheden opgevolgd
te worden! In verband met veiligheid en normering (CE) is het niet toegestaan aanpassingen
van en/of wzigingen aan dit product aan te brengen. Als het product voor andere
doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product beschadigd worden. Daarnaast brengt onjuist gebruik gevaren met zich mee zoals kortsluiting,
brand, een elektrische schok, enz. Lees de gebruiksaanwzing goed door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwzing door aan een
derde.
Het product voldoet aan alle wettelke, nationale en Europese richtlnen. Alle vermelde bedrfsnamen en productbeschrvingen zn handelsmerken van de
respectieve gerechtigden. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-lamp
• 2 x schroef
• 2 x plug
• 2 x rubberring
Gebruiksaanwzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de afgebeelde QR-code
2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd, kunt u de weergegeven documenten downloaden.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt
als er gevaar voor uw gezondheid bestaat, bv. door een elektrische
schok.
Het symbool met het uitroepteken duidt op bzondere gevaren b het
hanteren, het gebruik of de bediening van het product.
Het “pl”-symbool geeft speciale tips en gebruiksinstructies aan.
Gebruik een schroevendraaier.
Gebruik een boormachine.
Het product kan niet gedimd worden.
IP54
Het product is beschermd tegen stof en opspattend water.
Alle metalen onderdelen die tdens bedrf en onderhoud in geval
van een fout onder spanning kunnen staan, moeten geleidend met de
aardingsdraad verbonden zn. Dit symbool herinnert u eraan de b het product behorende
gebruiksaanwzing te lezen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als de veiligheidsinstructies en de aanwzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet worden opgevolgd,kunnenwnietaansprakelkwordengesteldvoordedaardoor ontstaneschadeaanapparatuurofpersoonlkletsel.Bovendienvervaltin dergelkegevallendegarantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor
kinderen gevaarlk speelgoed kunnen worden.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
Als het niet langer mogelk is het product veilig te gebruiken, stel het dan
buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere td onder ongeschikte omstandigheden is bewaard, of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of zelfs een val van een geringe hoogte beschadigd worden.
Monteer de lamp zo dat kinderen er niet b kunnen.
• De lamp mag alleen met netvoeding gebruikt worden (zie "Technische gegevens"). Probeer nooit om het product met een andere spanning te gebruiken, dit kan het product beschadigen.
Het product is ontworpen volgens veiligheidsklasseI; de aardingsdraad moet worden verbonden.
Let op, LED-licht: Niet in de LED-lichtstraal kken! Niet rechtstreeks of met
optische instrumenten naar kken!
• De lamp voldoet aan IP54 en mag binnenshuis en buitenshuis geïnstalleerd en gebruikt worden.
• Installeer of gebruik het product echter nooit onder water.
• Kies voor de installatie een juiste locatie (zie hoofdstuk "Installatie en
aansluiting"), anders bestaat er kans op een levensgevaarlke situatie
door een elektrische schok!
• De lamp mag niet via een dimmer gebruikt worden.
• Het product is niet beschermd tegen explosies. Gebruik het product
nooit in ruimten waarin brandbare gassen, dampen of stoen aanwezig (kunnen) zn. Kans op ontplongen!
Richt nooit (bv. b het schoonmaken) de waterstraal van een tuinslang, hogedrukspuit, o.i.d. op het product!
De lamp mag alleen gebruikt worden als h vast geïnstalleerd is. Monteer de lamp nooit in een voertuig.
Hang of bevestig geen voorwerpen (bv. decoratiemateriaal) aan de lamp.
De afvoeropening onderaan de lamp moet open blven zodat condens kan wegstromen.
In commerciële instellingen moeten de toepasselke ongevallenpreventievoorschriften voor elektrische installaties en
bedrfsmiddelen worden nageleefd.
Raadpleeg een vakman wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe bevoegde werkplaats.
Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwzing zn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of een andere erkende vakman.
De installatie voorbereiden
Leef alle aanwzingen in het gedeelte "Veiligheidsinstructies" na!
Opgelet! Laat het product installeren door een gekwaliceerde deskundige (elektricien) die met alle geldende voorschriften (bv. VDE) vertrouwd is.
De netspanning verkeerd hanteren, brengt niet alleen uzelf maar ook anderen in gevaar! Als u niet over de relevante vakkennis beschikt, installeer het product niet zelf maar laat dit aan een deskundige over.
• Monteer de lamp alleen op een stabiele ondergrond. Gebruik schroeven en pluggen
die geschikt zn voor de ondergrond.
• De lamp moet in de verdeelinstallatie van het gebouw met een 10/16 A-zekering
beveiligd worden. Daarvoor moet een aardlekschakelaar (dierentiaalschakelaar) aangebracht zn.
De lamp mag b de installatie niet onder spanning staan. De lichtschakelaar enkel uitschakelen is onvoldoende!
• Koppel de stroomkabel op alle polen van de netvoeding los door de gepaste
uitschakelen
79m m
N
L
N
L
Max. 6-9 m / 120°
Max. 6-9 m / 120°
circuitzekering te verwderen of de zekeringautomaat uit te schakelen. Schakel daarna de betreende aardlekschakelaar uit. Beveilig deze tegen onbedoeld inschakelen, bvoorbeeld door een waarschuwingbord te plaatsen.
• Gebruik een geschikt meetinstrument om de stroomkabel op de afwezigheid van spanning te controleren.
Installatie en aansluiting
Leef de informatie in het hoofdstuk "De installatie voorbereiden" na.
Let erop dat b het boren van de bevestigingsgaten en b het
vastschroeven geen in de muur verwerkte kabels of leidingen (geldt ook voor waterleidingen) beschadigd worden.
Montagestappen
Bewegingsmelder
De lamp wordt ingeschakeld wanneer een warmtebron, bvoorbeeld een persoon of een dier, zich beweegt. Het detectiebereik bedraagt ongeveer 6 – 9meter. De
detectiehoek bedraagt 120°.
De lichtgevoeligheid en de inschakeltd kunnen bovenaan de bewegingsmelder
ingesteld worden. Draai de zwarte afdekking naar beneden om toegang te krgen
tot de regelaars.
Gebruik een platte schroevendraaier om de instellingen te wzigen.
• Aan de linkerkant wordt de lichtgevoeligheid ingesteld. Draai de regelaar met de
klok mee om de lamp b meer licht te laten inschakelen. Draai de regelaar tegen de klok in om de lamp b minder licht te laten inschakelen.
Met de rechter regelaar wordt de inschakeltd (tdsduur van inschakeling tot automatische uitschakeling van de lamp) ingesteld. Draai de regelaar met de klok
mee om de inschakeltd te verkorten. Draai de regelaar tegen de klok in om de inschakeltd te verlengen. De inschakeltd kan worden ingesteld op een duur tussen 5seconden en 8minuten.
Lichtgevoeligheid / Inschakeltd Detectiebereik / Detectiehoek
min.
<10 lux
<5 sec.
1. Schakel de stroom uit in de zekeringkast.
2. Draai de schroeven aan de zkant los en verwder het voorste deel van de lamp.
3. Boor op een geschikte plaats twee gaten voor bevestiging van de aansluitkast. U kunt de boorgaten met behulp van de aansluitkast markeren. Een montagehoogte van 2 – 2,5 meter wordt aanbevolen. Gebruik de meegeleverde pluggen en
schroeven als die geschikt zn voor de ondergrond.
4. Verwder de buitenste isolatie van de elektrische stroomtoevoerkabel over een lengte van hooguit ongeveer 16 mm. Isoleer elke van de drie aders
van de stroomtoevoerkabel over een lengte van ongeveer 6 mm. De kabel van de aardingsdraad (geel-groene kabel) moet minstens 6 mm langer zn, zodat h in geval van een fout als laatste kabel in de kroonsteen achterblft.
Verwder de isolatie van de
kabel, afbeelding 4, 5.
Leid de geïsoleerde stroomtoevoerkabel langs achteren door de rubberafdichting in de aansluitkast. Maak indien nodig een klein gat in de rubberafdichting zodat de kabel erdoorheen geleid kan worden.
5. Verbind de 3 aders van de stroomtoevoerkabel met de 3-polige kroonsteen
(bruin=L/fase, blauw=N/neutraal, geel-groen=PE/aardingsdraad/aardsymbool).
Controleer ook de andere schroefbevestigingen van de kroonsteen (voor de
aansluitingen naar de led-aandrving) en draai ze indien nodig vast.
6. Zet de twee meegeleverde rubberafdichtingen in de uitsparingen in de aansluitkast. Plaats dan de schroeven en bevestig de aansluitkast aan de wand. Zet het voorste deel van de lamp op de aansluitkast, en schroef hem vast met de twee schroeven
aan de zkant. Let erop dat de kabel niet geknikt of op andere wze beschadigd
wordt. Schakel de stroom weer in.
2000
lux
max. 8 min.
Onderhoud en schoonmaken
• Richt nooit de straal van een tuinslang of een hogedrukreiniger op de LED-lamp!
Het product is voor u onderhoudsvr. Laat onderhoud en reparaties uitvoeren
door een vakman. De gebruikte LED-lampen zn vast ingebouwd en kunnen niet
vervangen worden.
Scheid de lamp altd van de netspanning voordat u hem schoonmaakt. Laat de lamp voldoende afkoelen.
• Voor reiniging kunt u een schoon, zacht en droog doekje gebruiken. Stof is uiterst
eenvoudig te verwderen met een schone, zachte penseel.
• Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen omdat hierdoor verkleuringen en zelfs veranderingen van het oppervlaktemateriaal kunnen ontstaan.
Verwdering
Elektronische apparaten bevatten waardevolle stoen en horen niet b het
huisvuil.
Gooi het product aan het einde van zn gebruiksduur weg volgens de geldende wettelke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Bedrfsspanning .................................220 – 240 V/AC, 50 Hz
Beschermingswze ............................IP54
Beschermingsklasse ..........................I
Bewegingsmelder ...............................PIR (passief infrarood)
Detectiehoek (PIR) ..............................verticaal 120°
Detectiebereik (PIR) ...........................ca. 6 – 9 meter
Lichtgevoeligheid (PIR) ......................10 – 2000 lux, instelbaar
Tdinstelling .........................................5 seconden tot 8 minuten
Montagelocatie ...................................binnenshuis/buitenshuis
Opgenomen vermogen .......................max. 9,5 W
Lampen .................................................96 LEDs (vast ingebouwd, niet vervangbaar)
Kleurtemperatuur ................................3000 K (warm wit)
Lichtstroom ..........................................680 lm
Gebruiks-/Opslagcondities ................-25 tot +45 °C, 0 – 90 % RV
Afmetingen (B x H x D) .......................100 x 164 x 105 mm
Gewicht.................................................ca. 0,41 kg
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bv. fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelke toestemming van de uitgever vereist. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand b het ter perse gaan.
© Copyright 2016 door Conrad Electronic SE. V2_0116_02-HK
Loading...