Instrukcjaużytkowania
KulasolarnaØ20cm
Nrzamówienia1405085
KulasolarnaØ30cm
Nrzamówienia1405086
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Produkt służy do dekoracyjnego oświetlenia na zewnątrz i nie nadaje się do oświetlania
pomieszczeń w domu. Nadaje się przykładowo do oświetlenia ogrodu. Żarówkami są dwie diody.
Lampa włącza się automatycznie po zapadnięciu zmroku. Zasilanie elektryczne zapewniają dwa
akumulatory NiMH, które ładowane są prądem ze zintegrowanego panelu słonecznego. Produkt
jest skonstruowany zgodnie z IP44 (zabezpieczenia przed deszczem i wodą rozpryskową) i może
być instalowany i używany wewnątrz i na zewnątrz. Stopień ochrony IP jest zapewniony tylko przy
prawidłowym montażu. Montaż musi być tak przeprowadzony, aby uniknąć nadmiernej wilgoci,
silnego zabrudzenia i mocnego nagrzania.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub
zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt
może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie
jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować
ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakresdostawy
• Kula solarna
• Kolec uziemiający
• 2 akumulatory NiMH
• Instrukcja użytkowania
AktualneInstrukcjeobsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link www.conrad.com/downloads lub zeskanuj
przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa,
jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Uwaga, światło LED:
- Nie patrzeć w wiązką światła!
- Nie obserwować bezpośrednio ani przyrządami optycznymi!
• Nigdy nie należy przykrywać produktu. Powierzchnia może być gorąca. Istnieje nie
tylko ryzyko pożaru, lecz również zniszczenia produktu na skutek jego przegrzania.
• Tego produktu należy używać wyłącznie w celu dekoracyjnego oświetlenia. Nie jest
przewidziany do oświetlania wnętrza domu.
• Trzymaj produkt z dala od łatwopalnych materiałów i przedmiotów!
• Nigdy nie należy przykrywać panela słonecznego. Na produkcie nie należy zawieszać
ani mocować żadnych przedmiotów (np. materiałów dekoracyjnych).
• Produkt został zaprojektowany w klasie ochrony III; nie można podłączać przewodu
ochronnego.
• Podczas montażu zwracaj uwagę na właściwą pozycję.
• Produkt jest przeznaczony jedynie do montażu stacjonarnego.
• Akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
• Wyjąć akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby
uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory
w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z
uszkodzonymi akumulatorami należy nosić rękawice.
• Akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
zostawiać akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci
lub zwierzęta.
• Nie rozbierać akumulatorów, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy
nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
• Wszystkie akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie. Jednoczesne
używanie starych i nowych akumulatorów może doprowadzić do wycieku i uszkodzić
urządzenie.
• Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar!
• W obiektach przemysłowych należy przestrzegać przepisów BHP stowarzyszeń
zawodowych dotyczących urządzeń elektrycznych i środków technicznych!
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Wyjaśnieniasymboli
Symbol z wykrzyknikiem wskazuje na szczególne niebezpieczeństwa związane z
działaniem, użytkowaniem lub obsługą.
Symbol „strzałki” oznacza szczególne porady i wskazówki związane z obsługą.
Urządzenie zostało skonstruowane według klasy ochrony III. Pod klasę ochrony
III podlegają urządzenia elektryczne zasilane niskim napięciem (< 50 V) przez
transformator bezpieczeństwa lub baterie/akumulatory/energię słoneczną, itp.
Urządzenia klasy ochrony III nie posiadają przyłącza do izolacji ochronnej - nie
mogą być one połączone z przewodem ochronnym.
Symbol ten przypomina, aby przeczytać instrukcję obsługi danego produktu.
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnieprzeczytać instrukcję obsługi iprzestrzegać zawarte w niejwskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia
oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i
informacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkach
użytkowniktracigwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, palnymi
gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Miejscemontażu
Przestrzegaj informacji zawartych w rozdziale „Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania”!
• Aby wystarczająco naładować akumulatory, produkt musi być tak umieszczony, aby głowa
lampy była wystawiona przez długi czas na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Panel
słoneczny znajduje się na podstawie głowy lampy. Zwróć uwagę, aby głowa lampy nie była
zakryta lub znajdowała się w zacienionym miejscu.
• Nie umieszczaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie innych źródeł światła, jak np. oświetlenia
podwórza lub ulicy, ponieważ po zapadnięciu zmroku produkt się nie włączy.
• Produkt jest przewidziany do pracy w niezabezpieczonym obszarze zewnętrznym. Nie wolno go
jednakże używać w wodzie ani pod wodą.
• Produkt powinien być umieszczony w miejscu zapewniającym dobre oświetlenie, aby panel
słoneczny mógł naładować akumulator w ciągu dnia. Zwróć uwagę, aby panel słoneczny nie był
zakryty ani nie znajdował się w miejscu zacienionym przez np. drzewa lub budynki.
• Upewnij się, że panel słoneczny nie jest pokryty śniegiem ani innymi blokującymi osadami.
• Wewnętrzne akumulatory są ładowane promieniami słonecznymi. Ładowanie rozładowanego
akumulatora przy dobrym nasłonecznieniu trwa do 8 godzin.
Ważnewskazówki
• Moc panela słonecznego zmienia się w zależności od pory roku i w zależności od czasu
trwania i mocy odebranego światła słonecznego. W przypadku dłuższych okresów pogody
bez wystarczającej ilości promieniowania słonecznego (zwłaszcza zimą) może się zdarzyć, że
poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, aby umożliwić oświetlenie przez długi czas.
Akumulatory są ładowane w ciągu dnia mniejszą ilością energii, niż jej pobierana ilość. Przez to
z konieczności skraca się czas świecenia. W ten sposób akumulatory mogą zostać rozładowane
i przez to uszkodzone. Z tego względu wyłączaj na czas lampę solarną (pozycja przełączeniowa
„OFF” (wyłączone)).
• Panel słoneczny utrzymuj w czystości. Pył i brud obniżają sprawność panela słonecznego,
ponieważ prąd ładowania akumulatora zostaje obniżony.
• Niskie temperatury mają negatywny wpływ na czas eksploatacji akumulatora (obniżony czas
świecenia diody w nocy). W odniesieniu do długiego, bezusterkowego działania zaleca się
przechowanie produktu w okresie zimowym (lub, gdy nie jest on używany przez dłuższy czas)
w suchym i ciepłym pomieszczeniu. W tym celu wyłącz produkt (pozycja przełączeniowa „OFF”
wyłączone)).
• Przed przechowaniem produktu można wyjąć z niego akumulatory i np. naładować odpowiednią
ładowarką. Podczas wyjmowania wzgl. wymiany akumulatorów przestrzegaj odpowiednich
wskazówek w niniejszej instrukcji.
Ładowanieakumulatorów
Wewnętrzne akumulatory są ładowane promieniami słonecznymi.
Przed pierwszym włożeniem akumulatorów zaleca się ich naładowanie przy pomocy
ładowarki, aby w trakcie pierwszego uruchomienia móc przeprowadzić test działania.
Uruchamianie
Niniejszy rozdział pokazuje rysunki do nr zamówienia 1405086. Rysunki odnoszą się do obydwu
numerów zamówienia, chyba że jest to specjalnie wspomniane
Wymianaakumulatora
Wymień akumulatory na akumulatory tego samego typu i takiej samej pojemności (patrz „Dane
techniczne”), kiedy jasność spada odczuwalnie i po krótkim czasie pracy.
1
• Odłącz głowę lampy od dolnej pokrywy poprzez
obrócenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
• Zdejmij głowę lampy z dolnej pokrywy.
• Odłącz moduł oświetleniowy od dolnej pokrywy
(potrójne zamknięcie bagnetowe) poprzez obrócenie w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• Zdejmij moduł oświetleniowy z dolnej pokrywy.
2
Nr zamówienia 1405086 Nr zamówienia 1405085
Przestrzegaj informacji w rozdziale „Miejsce montażu”!
• Połącz kolec uziemiający z dolną pokrywą poprzez
2
obrócenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
• Odłącz głowę lampy od dolnej pokrywy poprzez obrócenie w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• Zdejmij głowę lampy z dolnej pokrywy.
1
• Włącz produkt. Pozycja przełączeniowa „ON” = wł. (biały
kolory światła). Pozycja przełączeniowa „RGB” = wł.
(czerwony, zielony, niebieski kolory światła).
• Wyłącz produkt. Pozycja przełączeniowa „OFF” = wył.
• Włącznik zmierzchowy kuli solarnej włącza światło, kiedy
jasność w jej otoczeniu spadnie do lub poniżej określonej
wartości. Gdy zrobi się znowu jaśniej, ponownie się wyłącza.
• Włącznik zmierzchowy włącza diody przy natężeniu
oświetlenia niższym od 50 lx (z głową lampy) / 20 lx (bez
głowy lampy) i ponownie włącza przy wyższym od 55 lx (z
głową lampy) / 25 lx (bez głowy lampy).
• (Nr zamówienia 1405085): wyjmij moduł oświetleniowy, odkręcając śruby.
• Obróć moduł oświetleniowy o 180°, aby odsłonić komorę akumulatorów.
• Odłóż moduł oświetleniowy odwrócony na miękką, grubą szmatkę lub inną tkaninę, aby nie
uszkodzić przełącznika suwakowego. Wyjmij zużyte/uszkodzone akumulatory z komory.
• Włóż nowe akumulatory zgodnie z biegunowością (zwróć uwagę na plus/+ i minus/-) do
komory akumulatorów.
3
• Zamknij produkt w odwrotnej kolejności.
• Obróć w tym celu moduł oświetleniowy o 180°.
• (Nr zamówienia 1405085): z powrotem przykręć moduł
oświetleniowy.
• Załóż moduł oświetleniowy w dolnej pokrywie.
• Połącz moduł oświetleniowy z dolną pokrywą poprzez
obrócenie w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (potrójne zamknięcie bagnetowe).
• Połącz głowę lampy z dolną pokrywą poprzez obrócenie
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
3
Połącz głowę lampy z dolną
pokrywą poprzez obrócenie w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
4
Wbij kolec uziemiający w płaską, wystarczającą stabilną
powierzchnię (np. trawnik lub rabata). Kamieniste
podłoże uszkodzi kolec uziemiający. Upewnij się, że kolec
uziemiający jest stabilnie wbity w ziemię i nie może się
przewrócić.