a) Einstellung der Betriebsart .........................................................................................................................10
b) Automatik-Betrieb ........................................................................................................................................11
c) Sound-Betrieb ...............................................................................................................................................12
a) Reinigung .......................................................................................................................................................16
b) Sicherungswechsel .....................................................................................................................................17
a) Produkt ...........................................................................................................................................................18
b) Batterien und Akkus .....................................................................................................................................18
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Renkforce GM215 LED-Effektstrahler dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Dekobeleuchtungen,
Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller, die Fernbedienung oder
einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V, 50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen.
Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Lichteffekte mit DMXAnschluss angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
3
3. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur in Innenräumen verwendet werden darf.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsge-
• Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch.
nicht gestattet.
mäße Netzsteckdose (100 - 240 V, 50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung verwendet werden.
oder warten, müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen LED-Gerätes.
4
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze kön-
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge-
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zu-
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibra-
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Ge-
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli-
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter
Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
erst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose.
Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen
und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines
Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. FI-Schalter und Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
tionen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
rät ab.
oder den Anschluss des Produktes haben.
chen Spielzeug werden.
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5
5. Featurebeschreibung
• 20x 3 W LEDs (RGBA)
• 12x 1 W Strobe-LEDs (weiß)
• Großer Abstrahlwinkel (140 Grad)
• 2-in-1-Gerät (LED-Moonflower + Stroboskop-Effekt mit 5 Linsen und 4 Stroboskopleisten)
• 4 Tasten und LED-Display auf der Geräterückwand zur einfachen Bedienung
6. Lieferumfang
• LED-Effektstrahler
• Fernbedienung mit Knopfbatterie CR2025
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder
scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die
entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
6
7. Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit
den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung
und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie bei der Montage mit anderem Equipment auf
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden.
Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
Die Montagefläche bzw. -vorrichtung muss so bemessen sein, dass sie mindestens eine Stunde
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent-
Bei der Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu beachten.
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
• Montieren Sie den Effektstrahler mit dem Montagebügel an der Decke, der Wand oder einem geeigne-
• Sichern Sie das Gerät bei erhöhter Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fang-
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Rändelschrauben an dem Monta-
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen
sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu
Wänden ein. Montieren Sie den Lichteffekt nicht in der direkten Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen
(Brandgefahr!).
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen ebenfalls mindestens 0,5 m vom
Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
sperrt sein.
lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten kann.
lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
ten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. Benutzen Sie hierbei Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann.
netz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können. An der Geräterückwand befindet sich eine Fangseilöse zur Befestigung des Fangseiles am Gerät.
gebügel gut fest.
7
8. DMX-Anschluss
Es können max. 16 GM215 LED-Effektstrahler in einer DMX-Kette (Master/Slave) betrieben wer-
den, da ansonsten der Controller überlastet wird.
Um mögliche Störeinflüsse zu vermeiden, sollte die DMX-Kette so kurz wie möglich gehalten
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber-
Verwenden Sie keine beschädigten DMX-Leitungen. Verwenden Sie keine Y-Verzweiger. Die
a) Anschluss eines DMX-Controllers
• Verbinden Sie den DMX-Eingang DMX IN mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss über 4 freie Steuerkanäle ver-
• Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes. Sollte
werden.
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
Geräte müssen in Reihe (daisy chain) direkt hintereinander verbunden sein.
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
fügen.
der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie hier einen Stecker mit
einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein. Stecker mit entsprechenden
Abschlusswiderstand sind im Fachhandel erhältlich.
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung, verursacht durch Masseschleifen, kommen
kann.
Manche Hersteller verwenden für den DMX-Anschluss 5-polige DMX-Datenleitungen/Ein-/Aus-
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-SlaveKette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller
für die angeschlossenen GM215 Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des ersten
Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des folgenden GM215 Gerät.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
9. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerä-
tes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von
der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge-
Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Lichteffekt angegebene
Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit
der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an.
Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät und zu
Gefahren für den Benutzer kommen.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschlusseingang am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
Über die Netzeingangsbuchse und der Netzausgangsbuchse (IEC) können Sie den GM215
Effektstrahler mit anderen GM215 Effektstrahlern in Reihe verbinden. Es dürfen nur GM215
Effektstrahler in Reihe angeschlossen werden. Verwenden Sie nur GM215 Effektstrahler und
keine Geräte anderen Typs. Die Netzausgangsbuchse darf mit max. 6A belastet werden. Die
max. Stromaufnahme von 6A darf deshalb an dem ersten GM215 Gerät in der Kette nicht über-
schritten werden. Verwenden Sie eine zusätzliche Netzsteckdose falls mehr GM215 Geräte
anschlossen werden müssen.
9
10. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller, der Fernbedienung oder mit einem externen DMXSignal gesteuert werden.
Das DMX-Signal hat Vorrang. Sobald ein entsprechendes Signal an dem XLR DMX-IN Eingang
anliegt, schaltet der GM215 in den DMX- bzw. SLAVE-Betrieb. Liegt am Eingang kein DMX-Signal
an, wechselt der GM215 wieder in den ursprünglichen gewählten Betrieb (Auswahl über die
Funktionstasten auf der Geräterückseite oder Fernbedienung) zurück.
Display und Tasten auf der Geräterückseite:
• Drücken Sie die Taste MENU, um Einstellmodus bzw. Betriebsart auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER, um in das Untermenü zu wechseln.
• Wählen Sie die gewünschte Einstellung/Betriebsart mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
(1) MENU Taste: Wählen Sie mit der MENU Taste den Modus (Addr/AUtO/SOUN/vEr) bzw. springen Sie
(2) UP Taste: Verändert den angezeigten Parameter aufwärts
(3) DOWN Taste: Verändert den angezeigten Parameter abwärts
(4) ENTER Taste: Drücken Sie die ENTER Taste, um in das Untermenü zu wechseln.
(5) DMX LED: Die DMX LED blinkt, wenn ein DMX-Signal am DMX- Eingang anliegt.
(6) MASTER LED: Leuchtet im Automatik-, im SOUND- oder im COLOR-Modus
(7) SLAVE LED: Blinkt beim Anliegen eines SLAVE-Signals am DMX-Eingang.
(8) SOUND LED: Leuchtet sobald ein Tonsignal am Mikrofoneingang erkannt wird (SOUND-Betrieb).
Die Anzeige des LED Displays schaltet ca. 10 Sekunden nach der letzten Eingabe automatisch ab.
Alle Einstellungen werden automatisch gespeichert.
im Untermenü wieder in das nächste Obermenü zurück.
Drücken Sie eine Taste um das Display wieder einzuschalten.
10
Systemmenü bzw. mögliche Einstellungen
MENU
Diese Auswahl ist nur über die Fernbedienung möglich.
Wiedergabe von vorinstallierten geräteinternen Chases.
• Wählen Sie den Automatik-Betrieb (Display AUt0) mit der Taste MENU aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER, um in das Untermenü zu gelangen.
• Wählen Sie das gewünschte Automatikprogramm (Pr00-Pr18) mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die gewünschte Geschwindigkeit für den Progammablauf
(Display S001-S255) aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die gewünschte Geschwindigkeit für den Strobe-Effekt (Dis-
play FL01-FL04) aus.
11
c) Sound-Betrieb
Wiedergabe von vorinstallierten geräteinternen Chases, gesteuert über das interne Mikrofon (Musiksteuerung).
• Wählen Sie den Sound-Betrieb (Display SOUN) mit der Taste MENU aus.
• Drücken Sie die Taste ENTER, um in das Untermenü zu gelangen.
• Wählen Sie das gewünschte Sound-Programm (Sd00-Sd16) mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
d) Firmware
• Drücken Sie die MENU Taste bis im Display die Anzeige vEr erscheint.
• Drücken Sie die Taste ENTER, um die Firmware-Version vom Gerät anzuzeigen.
e) Fernbedienung
Wurde ein DMX-Controller angeschlossen, so muss dieser ausgeschaltet sein, um alle Funktio-
nen der Fernbedienung nutzen zu können.
• Entfernen Sie ggf. das Isolierpad im Batteriefach der Fernbedienung. Es schützt die Batterie auf dem
Transportweg vor Entladung.
• Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des IR-Empfängers an der Gerätevorderseite. Zum Sensor
sollte Sichtverbindung bestehen.
• Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 Meter. Wechseln Sie die Knopfzelle, wenn die Reichweite stark abnimmt oder das Gerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert. Siehe dazu den Punkt
„Wechsel der Fernbedienungsbatterie“.
BLACK OUT
Mit dieser Taste können Sie den Strahler ein- bzw. ausschalten.
Zifferntasten
Über die Zifferntasten (0-9) kann die Eingabe der Programme direkt erfolgen.
Funktion der Taste 0 im Automatik-Betrieb: Mit der Taste 0 wird der Automatik-Modus Pr10 angewählt.
Funktion der Taste 0 im Sound-Betrieb: Mit der Taste 0 wird der Sound-Modus Sd00 angewählt.
SOUND
Diese Taste aktiviert die SOUND-Funktion.
Drücken Sie die Taste SOUND. Wählen Sie die einzelnen SOUND-Programme durch wiederholtes Drücken
der SOUND-Taste (Sd00-Sd16), mit den Tasten +/- (Sd00-Sd16) oder mit den Ziffertasten (Sd00-Sd09) aus.
12
AUTO
Diese Taste aktiviert den Automatikbetrieb.
Drücken Sie die Taste AUTO (Pr00 ist aktiviert). Wählen Sie mit den Zifferntasten (Pr01-Pr10) oder mit der
JUMP Taste (Pr01-Pr16) das entsprechenden Programm aus. Mit den Tasten +/- wird die gewünschte
Geschwindigkeit für den Progammablauf ausgewählt. Die Änderung der Geschwindigkeit erfolgt stufenweise (S001/S064/S128/S192/S220/S240/S250/S255). Mit der Taste FLASH kann die Strobegeschwindigkeit
der weißen LEDs (FL01-FL04) eingestellt werden.
FADE
Diese Taste aktiviert den FADE Mode (Pr17-Pr18).
Drücken Sie die Taste FADE. Es stehen zwei FADE-Programme zur Auswahl. Drücken Sie nochmals die
Taste FADE, um das zweite Programm auszuwählen. Mit den Tasten +/- wird die gewünschte Geschwindigkeit für den Progammablauf ausgewählt. Die Änderung der Geschwindigkeit erfolgt stufenweise (S001/
S064/S128/S192/S220/S240/S250/S255).
COLOR
Mit dieser Taste können Sie die Farbe Rot, Grün, Blau oder Amber einschalten.
Drücken Sie die Taste COLOR. Die Farbe kann geändert werden, indem die Taste COLOR nochmals ge-
drückt wird. Die direkte Anwahl der Farben erfolgt mit den Tasten Red, Green, Blue, und White (Farbe
Amber). Drücken Sie die Taste FLASH, um die Strobefunktion für die Farbe zu aktivieren. Mit den Tasten +/wird die entsprechende Strobegeschwindigkeit (St01-St04) eingestellt. Drücken Sie nochmals die Taste
FLASH, um die Strobefunktion für die Farben wieder zu deaktivieren.
RED GREEN BLUE WHITE Tasten
Schalten Sie mit diesen Tasten die Farbe Rot, Grün, Blau oder Amber (Taste White) ein. Siehe auch Punkt
COLOR.
DMX
Taste zum Einstellen der DMX-Adresse.
Drücken Sie die Taste DMX. Stellen Sie mit den Tasten +/- die DMX-Adresse ein. Drücken und halten Sie
die Taste + oder -, um die Adressänderung beschleunigt durchzuführen.
Die DMX Adresse wird auf A001 gestellt, wenn die DMX Taste länger als 2 Sekunden gedrückt
wird.
+/- Taste
Verändern Sie mit diesen Tasten die entsprechenden Parameter in den einzelnen Betriebsarten.
13
JUMP
Taste zur Anwahl der einzelnen Automatikprogramme.
Drücken Sie die Taste JUMP mehrmals, bis das entsprechende Automatikprogramm (Pr01-Pr16) ausge-
führt wird.
FLASH
Taste zur Aktivierung der Strobefunktion bzw. Auswahl der Strobegeschwindigkeit. Diese Taste ist nur im
Auto und COLOR Betrieb aktiv.
f) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller
eindeutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf
den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
Der Lichteffekt belegt 4 DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste MENU bis im Display die Anzeige Addr erscheint.
• Drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Startadresse A001-A512 mit den Tasten UP bzw. DOWN aus. Drücken und
halten Sie die Taste UP bzw. DOWN um die Adresseinstellung beschleunigt durchzuführen.
14
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen
DMX-Kanälen.
4 Kanal Mode
KanalWertFunktion
CH1
CH2
CH3
CH4
0Licht aus
1-13Wiedergabe aller Chaser 1~18 in Folge
14-255Chase-Mode 1~18 (Einzelbetrieb)
0-255Chase-Geschwindigkeit von langsam zu schnell
0-255Strobe-Geschwindigkeit von langsam zu schnell (weißes Licht)
0Auto-Mode (CH1~CH3 aktiv)
1-14Wiedergabe aller Sound-Modi 1~16 in Folge
15-255Sound-Mode 1~16 (Einzelbetrieb)
11. Wechsel der Fernbedienungsbatterie
Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird. Sie
• Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert oder die Reichweite stark abnimmt, ist die Bat-
• Entriegeln Sie den Sicherungshebel und ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedie-
• Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025 ein. Die
• Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein. Der Sicherungshebel muss sauber
ursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
terie entladen und muss gegen eine neue Batterie des gleichen Typs gewechselt werden.
nung heraus.
korrekte Polung ist auf der Rückseite der Fernbedienung angegeben.
einrasten.
15
12. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel-
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
a) Reinigung
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch gereinigt
werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
getrennt werden.
len getrennt wurde.
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
16
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ
und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung an der Netzeingangsbuchse und von der Netzausgangsbuchse (sofern angeschlossen) am Gerät.
• Verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher zum Öffnen des Sicherungshalters. Schrauben Sie
den Sicherungshalter gegen den Uhrzeigersinn heraus. Entnehmen Sie den Sicherungshalter mit der
Sicherung.
• Ziehen Sie die defekte Sicherung heraus und ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des angegebenen
Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in die Sicherungseinheit ein.
• Der Sicherungshalter muss jetzt wieder im Uhrzeigersinn eingeschraubt werden.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
13. Handhabung
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Versehen Sie den Lichtaustritt niemals mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann zu
Hitzeschäden und Brandgefahr führen.
• Das Gerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs. Lassen Sie den Lichteffekt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder
reinigen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden.
Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge
o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um
das Gerät frei.
17
14. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be-
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
stimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht
auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
2. Intended use ........................................................................................................................................................20
3. Explanation of symbols ......................................................................................................................................21
5. Description of the features................................................................................................................................23
a) Connection of a DMX controller ................................................................................................................25
b) Building a master-slave chain ....................................................................................................................26
a) Setting the operating mode ........................................................................................................................27
b) Automatic mode ............................................................................................................................................28
c) Sound mode ...................................................................................................................................................29
e) Remote control .............................................................................................................................................29
f) Operation with an external DMX ............................................................................................................... 31
11. Replacing the Remote Control Battery ............................................................................................................ 32
a) Cleaning .........................................................................................................................................................33
b) Fuse replacing ...............................................................................................................................................33
a) Product ...........................................................................................................................................................34
b) Batteries and rechargeable batteries .......................................................................................................34
15. Technical data .....................................................................................................................................................34
G
Page
19
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the applicable national and European requirements. We kindly request the user
to follow the operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Take this into consideration also when passing the product onto third parties. For this reason, keep these operating instructions for future reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Intended use
The Renkforce GM215 LED effect spotlight device is intended to be used to generate light effects in decorative illumination equipments, party rooms, etc. and it is controlled using the remote control or an external
DMX controller.
This product is only approved for connection to 100 - 240 V, 50/60 Hz AC and only for earthed mains socket.
The DMX connection may only be connected to a suitable DMX controller or to other DMX light effect
devices with DMX connection.
The product may only be used in enclosed indoor locations. Outdoor use is not allowed. Contact with mois-
ture must be avoided , for example in bathrooms or similar rooms.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk such
as short circuits, fire, electric shock etc.
No part of the product may be modified or rebuilt, and the housing must not be opened.
Observe all the safety notes in these operating instructions!
20
3. Explanation of symbols
A triangle containing a lightning symbol indicates a health hazard, e.g., electric shock. The device
does not contain parts that should be serviced by the user. Therefore, do not open the device.
Important information that must always be observed is indicated in these operating instructions
by an exclamation mark.
The arrow symbol indicates special tips and notes on operating the device.
This symbol alerts that the product may only be used indoors.
This symbol on the device indicates that the user should read these operating instructions prior
to putting the device into operation and follow the instructions when using the product.
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
4. Safety instructions
Damage due to failure to follow these operating instructions will void the warranty/guarantee.
Dear customer: Not only are the following safety notes and hazard warnings intended to protect
• For safety reasons, unauthorised conversion and/or modification to the product is not permit-
• The device is manufactured according to protection class 1. Only use a standard mains socket
• All persons operating, installing, setting up, commissioning or servicing this effect spotlight
• LED radiation can be dangerous if the LED beam or its reflection enters unprotected eyes.
We assume no liability for subsequent damages.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or
non-compliance with the safety instructions. The warranty/guarantee will be void in such cases.
the device, they are also intended to protect your health. Please read carefully through the following points.
ted.
(100 - 240 V, 50/60 Hz connected to the public supply network with an earthed contact as the
voltage source.
device must be appropriately trained and qualified and they must follow these operating instructions.
Therefore, before using the device, familiarise yourself with the statutory regulations and safety instructions for operating such a LED device.
21
• Never look directly into the light source when the device is in operation. The bright flashing
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is risk of a life-threatening electric
• If the mains cable is damaged, do not touch it. First, switch off the appropriate mains socket
• When installing or setting up the product, make sure that the mains cable is not pinched or
• This product is not a toy; it is not suitable for children. Children are not aware of the potential
• Never place vessels or containers containing liquids, such as glasses, buckets, vases or
• Do not expose the device to high temperatures, dripping or sprayed water, strong vibrations or
• Do not place open flames, such as burning candles, on or near the device.
• If you have doubts about how the product should be operated, or about safety or the connec-
• Do not operate the device when it is unattended.
• Use the device only in temperate climate regions and not in tropical ones.
• Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for chil-
• In commercial institutions the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insur-
• If you are unsure about how to connect the product properly, or should you have any questions
lights could temporarily impair your eyesight. Moreover, under certain circumstances, they
may trigger epileptic seizures in vulnerable persons. This applies in particular to epileptics.
shock!
(e.g. via the respective RCD and the circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from
the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
damaged by sharp edges.
dangers involved when using electrical devices.
plants, on the device or in its direct vicinity. Liquids may seep into the casing and thus impair
the electrical safety of the device. Furthermore, there is a significant risk of fire or of a lethal
electric shock! If this is the case, cut the power to the appropriate mains socket (e.g. switch
off the RCD and the circuit breaker) and then remove the mains plug from the mains socket. Do
not use the product after that and take it to a specialist workshop.
heavy mechanical stress.
tion of the product, consult an expert.
dren.
ance Association for Electrical Systems and Operating Facilities must be observed.
that are not answered in these operating instructions, please contact our technical service or
consult a professional.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.