Renkforce 13 84 373 Operating Instructions [hu]

H Használati útmutató
Bluetooth® headset NFC-vel
Rend. sz.: 1384373
Rendeltetésszerű használat
A termék beszéd és zene vezeték nélküli átvitelére szolgál mobiltelefonról, tabletről, notebookról és más készülékekről.
A headset csatlakoztatása Bluetooth® -on keresztül történik. A tápfeszültség ellátás a fixen beépített LiPo akkuról (nem cserélhető)
történik, amelyet a vele szállított mikro USB kábellel egy USB portról vagy egy USB-s hálózati adapterről lehet feltölteni.
Nem szükséges meghajtót telepíteni. Olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, mert az sok fontos
információt tartalmaz a használatra és kezelésre vonatkozóan. Vegye figyelembe az összes biztonsági tudnivalót!
A szállítás tartalma
• Bluetooth® headset
• Mikro USB kábel
• Használati útmutató
Biztonsági előírások
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi és személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia!
Tisztelt Vásárlónk! A következő biztonsági előírások és a veszélyekre való
figyelmeztetések nemcsak az Ön egészségét, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Olvassa el figyelmesen a következő pontokat:
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a termék önkényes
átépítése és/vagy módosítása nem megengedett.
• A készülék nem igényel karbantartást. Karbantartást, javítást csak
szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó alkatrészek, ezért ne nyissa fel.
• Védje a terméket a közvetlen napbesugárzástól, erős melegtől,
hidegtől, rezgésektől vagy mechanikai igénybevételektől.
• A készüléket nem érheti víz vagy nedvesség, mert ez által
károsodhat. Ezenkívül a beépített akku miatt tűz- és robbanásveszélyes.
• A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termék
kis alkatrészeket és akkut tartalmaz.
• Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, a gyerekek
számára veszélyes játékszerré válhatnak.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis
magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
• Ha sérülés látható a terméken, ne használja tovább. Forduljon
egy szakemberhez vagy szakszervizhez.
• Ha hosszabb ideig nem használja a headsetet (pl.tárolás esetén),
akkor töltse fel az akkut legalább 3 hónaponként, hogy a mélykisülést megakadályozza. Egy esetleges mélykisülésnél a beépített LiPo akku tartós károsodást szenvedhet!
• Ha olyan kérdések merülnének még fel Önben, amelyekre a jelen
használati útmutató nem ad választ, kérjük, vegye fel a kapcsolatot műszaki vevőszolgálatunkkal, vagy egy másik szakemberrel.
Kezezelőszervek és kijelzők
1 Fülpánt (levehető; jobb és bal
oldalt alkalmazható)
2 Gomb a hívásfogadáshoz és
hívásbefejezéshez
3 NFC érzékelő
4 LED
5 Hangerő növelés (+); Zeneszám előre
6 Hangerő csökkentés (-); Zeneszám vissza
7 Fülhallgató
8 Mikrofon
9 Mikro USB csatlakozó a feltöltéshez
Üzembe helyezés
a) Headset feltöltése
Mielőtt a headsetet üzembe helyezi, először a fixen beépített akkut teljesen fel kell tölteni. Első üzembe helyezéskor a töltés kb. 2 órán keresztül tart. Ha az akkut később újra feltölti, egy töltés kb. 90 percig tart.
A headset feltöltését a következőképpen végezze:
• Húzza ki óvatosan a kis gumi védősapkát (9), hogy az USB-s
töltőcsatlakozó hozzáférhetővé váljon.
• Csatlakoztassa a vele szállított mikro USB kábelt a mikro USB
csatlakozóhoz (9). A bedugásnál figyeljen a helyes irányozásra.
• A normál A típusú USB dugót csatlakoztassa pl. egy számítógép vagy USB-
s hálózati adapter USB portjára.
• A töltési folyamat azonnal megkezdődik. A LED (4) elkezd pirosan világítani.
• Amikor kialszik a töltést jelző LED, befejeződött a töltés.
Ha az akku lemerül, a LED (4) 15 másodpercenként pirosan villan
b) A headset be- és kikapcsolása
• A headset bekapcsolásához tartsa lenyomva a felvevő gombot (2) kb. 4
• A headset kikapcsolásához tartsa lenyomva ismét a felvevő gombot (2) kb.
c) A headset párosítása (pairing) Bluetooth
A párosítást egy Android összes olyan készülékkel hasonlóan történik, ami támogatja a Bluetooth® -t. Ha a konfiguráció közben bármi nem működne helyesen, kapcsolja ki a headsetet, majd kapcsolja ismét be. Ahhoz, hogy a headsetet az okostelefonjához csatlakoztassa, tegye a következőket.
• Amennyiben a headset be van kapcsolva, először kapcsolja azt ki.
• Ahhoz, hogy pairing üzemmódba kerüljön, tartsa lenyomva a felvevő
• Aktiválja az okostelefonján a Bluetooth-t ®. Ezt a funkciót a beállítások
• Indítsa el az új Bluetooth® készülékek keresését.
• Amint megjelenik a „TWNT-BH803“ készülék, kattintson rá, hogy a
• Ha a párosítás sikeres volt, a párosítás üzemmód automatikusan
egyet.
mp-ig, amíg a LED gyorsan kettőt villan.
4 mp-ig, amíg a LED gyorsan hármat villan.
®-on keresztül
TM
okostelefonhoz ismertetjük. A folyamat viszont az
gombot (2) kb. 7 mp-ig, amíg a LED gyorsan villog, piros és kék színt váltogatva.
menü kapcsolatok alpontjában találja.
headsetet az okostelefonjához csatlakoztassa. Ha egy PIN kódot kér a párosítási folyamat, adja meg a 0000 kódot.
Egyes okostelefonoknál a csatlakoztatás után szükség van egy további kapcsolat felépítésére. Ehhez kattintson mégegyszer a „TWNT-BH803“ készülékre.
Itt vegye figyelembe az okostelefonja használati útmutatóját is.
befejeződik. A headset ezután készenléti (standby) üzemmódba kerül és a LED (4) 5 másodpercenként röviden kéken felvillan.
Ahhoz, hogy a headsetet később ismét az okostelefonjához csatlakoztassa, be kell kapcsolnia a headsetet és az okostelefonján a Bluetooth® -t aktiválnia kell. Ha nem épülne fel automatikusan a kapcsolat, kattintson egyszerűen a már csatlakoztatott „TWNT- BH803“ készülékre.
d) A headset párosítása NFC segítségével
• Aktiválja az okos telefonján az NFC-t.
Itt vegye figyelembe az okostelefonja használati útmutatóját is.
• Kapcsolja be a headsetet.
• Tartsa a headset felső oldalát (3) az okostelefonja hátlapjához. Húzza az
okostelefonját lassan fentről lefele a headset felett.
• Amint az okostelefonja felismerte a headsetet, a kijelzőn egy üzenet
jelenik meg. Ezt hagyja jóvá "Igen"-nel (Ja).
Ahhoz, hogy a headsetet később ismét NFC-n keresztül csatlakoztassa az okostelefonjához, a fenti folyamatot egyszerűen meg kell ismételnie.
Használat
a) Hívásindítás
• Használja az okostelefonját a megszokott módon. Ha a headset csatlakozik
az okostelefonhoz, a beszéd automatikusan továbbítódik a headsetre.
b) Hívásfogadás
• Hívásfogadáshoz nyomja meg egyszerűen a felvevő gombot (2).
c) Hívás befejezés
• Egy hívás befejezéséhez nyomja meg ismét a gombot (2).
d) Hívás elutasítás
• Egy hívás elutasításához tartsa lenyomva a felvevő gombot (2) kb. 3
másodpercig, amíg a fülhallgatóban (7) egy sípoló hangot nem hall.
e) Tárcsázás ismétlés
• Nyomja meg egymás után kétszer röviden a felvevő gombot (2). A
fülhallgatóban (7) egy rövid sípoló hangot hall és az utoljára tárcsázott számot újratárcsázza a készülék.
f) A mikrofon elnémítása
• Ahhoz, hogy a mikrofont egy beszélgetés közben kikapcsolja, tartsa
lenyomva a hangerő gombot (6) kb. 3 másodpercig, amíg egy sípoló hangot nem hall.
• A mikrofon újra aktiválásához tartsa lenyomva ugyanezt a gombot (6)
ismét 3 másodpercig.
g) Egy beszélgetés átkapcsolása a headset és a telefon
között
• Ahhoz, hogy beszélgetés közben átkapcsoljon a headset és az okostelefon
között, tartsa lenyomva a felvevő gombot (2) kb. 3 másodpercig, amíg egy mély hangot nem hall.
h) Hívás indítása beszédvezérléssel
A headset támogatja a beszédvezérlést is. Ahhoz, hogy ezt használhassa, az okostelefonnak is támogatnia kell a beszédvezérlést.
• Aktiválja a beszédvezérlést az okostelefonján és kapcsolja át kihangosító
üzemmódba.
• Ha nincs aktív beszélgetés, tartsa lenyomva a hangerő gombot (6) kb. 3
másodpercig, amíg egy rövid sípoló hangot nem hall.
• Ekkor utasításokat adhat a headseten keresztül pl. egy személy
felhívására.
i) A fülhallgató hangerejének beállítása
• A hangerő növeléséhez, beszélgetés vagy zenehallgatás közben nyomja
meg annyiszor az 5 gombot, amíg el nem éri a kívánt hangerőt.
• A hangerő csökkentéséhez használja a 6-os gombot.
j) Zenehallgatás
A headseten keresztül zenét is hallgathat.
• Indítsa el okostelefonján a zenelejátszó appot. Normál esetben a zene
automatikusan hallható a headseten keresztül. Ha nem így lenne, válassza ki az appban a lejátszáshoz a Bluetooth® készülékek közül a „TWNT- BH803“-t.
• A lejátszás megállításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a 2-es gombot.
• Egy zeneszámmal tovább kapcsoláshoz tartsa lenyomva kb. 3 mp-ig a
hangerő + gombot.
• Egy zeneszámmal visszább kapcsoláshoz tartsa lenyomva kb. 3 mp-ig a
hangerő - gombot.
Karbantartás és tisztítás
A készülék nem igényel karbantartást. Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek Ön által karbantartandó alkatrészek, ezért sohase nyissa fel.
A készülék külsejét elegendő száraz, tiszta, puha ruhával letörölni. Ne nyomja rá erősen a törlőruhát a házra, mert összekarcolódhat. A fülhallgató (7) tisztításához a gumi feltétet óvatosan leveheti.
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel ezek a házat károsíthatják, sőt, a működést is kedvezőtlenül befolyásolhatják.
Eltávolítás
A termék nem való a háztartási szemétbe! A használhatatlanná vált készüléket az érvényben lévő törvényi
előírások szerint távolítsa el.
Megfelelőségi nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic SE cég, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak.
A jelen termékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi címen: www.conrad.com
Műszaki adatok
Tápellátás...................... fixen beépített lítium-polimer akkun keresztül
Áramfelvét....................................... max. 15 mA
Akku...................................................... feltölthető lítium-polimer akku,
3,7 V/DC, 65 mAh
Feltöltés .............................................. a mellékelt mikro USB kábelen
keresztül
Beszédidő ........................................... max. 4 óra
Készenléti idő.......................................max. 100 óra
Zenelejátszás ......................... max. 4 óra 20 perc
Átviteli szabvány...................... Bluetooth® 4.0; NFC
hatótáv.................................................. max. 10 m
Támogatott operációs rendszerek ......... Windows
bites); Windows
VistaTM, Windows® 7, Windows® 8, Windows 10 (32 és 64 bit); MacOS 10.7 vagy magasabb; Linux; Android
iOS, min. 4.0; Blackberry 9530
Méret (H x Sz x Mé) .................. kb. 55 x 17 x 26 mm
Súly................................................ kb. 10 g
Üzemi körülmények....................... -10 °C ... +50 °C 0% ... 85% relatív
páratartalom
Tárolási feltételek.............................. -10°C ... +50°C; 0% ... 90% relatív
páratartalom
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
®
XP, min. SP1 (csak 32
TM
3.x vagy magasabb; Apple
®
Loading...