Renkforce 1383426 Operating Instructions [sl]

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 83 426 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Digitalna ročna ura Renkforce
Kataloška št.: 13 83 426
2
Kazalo
Predvidena uporaba ................................................................................................................ 2
Vsebina paketa ........................................................................................................... ............ 2
Razlaga simbolov .................................................................................................................... 3
Varnostni napotki ............................................................................... ............... ...................... 3
Značilnosti ............................................................................................................................... 3
Sestavni deli in upravljalni elementi ......................................... ............... ........................... ..... 3
Izbira načina delovanja ........................ ........................... ............... ........................... .............. 4
Načini delovanja ...................................................................................................................... 4
a) Prikaz časa ........... .............. ............................ .............. ............................ .............. ......... 4
b) Funkcija štoparice ........................................ .............. ............................ .............. ............ 4
c) Odštevalnik časa .......... ............... ........................... ............... ........................... ............... . 5
d) Funkcija bujenja ..................... ............................ .............. ............................ ............... ..... 5
e) Čas drugega časovnega pasu ......................... ........................... ............... ...................... 5
f) Funkcija narekovalca tempa ........................... .............. ............................ .............. .......... 5
Osvetlitev ................................................................................................................................ 6
Napotki za baterije ............ ............... ........................... ............... ........................... ............... ... 6
Menjava baterije ...................................................................................................................... 6
Vodotesnost in odpornost na udarce .............................. ............... ........................... .............. 6
Vzdrževanje in čiščenje .......................................................................................................... 6
Odstranjevanje ....................... ............... ........................... ............... ........................... ............. 7
a) Izdelek ............................................................................................................................. 7
b) Baterije in akumulatorji .............. ........................... ............... ........................... ............... .. 7
Tehnični podatki ....................... ............... ........................... ............... ........................... ........... 7
Garancijski lis t ............................ ............... ........................... ............... ............................ ........ 8
Predvidena uporaba
Ročna ura je namenjena prikazu časa in podatkov koledarja ter časa drugega časovnega pasu. Poleg tega nudi funkcijo bujenja, štoparico, odštevalnik časa in funkcijo narekovalca
tempa. Napajanje lahko poteka izključno baterijami (za ustrezen tip glejte poglavje „Tehnični
podatki“).
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb tega izdelka, poleg tega so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd.
Celotnega izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati. Obvezno upoštevajte varnostne napotke. Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke
svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
Vsebina paketa
• Ročna ura
• Navodila za uporabo
3
Razlaga simbolov
Simbol s klicajem opozarja na posebne nevarnosti pri uporabi, delovanju ali upravljanju naprave.
Simbol puščice opozarja na posebne nasvete in napotke glede upravljanja izdelka.
Varnostni napotki
Prosimo, da najprej preberete celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne informacije glede delovanja naprave.
Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite pravico do uveljavljanja garancije! Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za
posledično škodo!
Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov! V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije!
• Predelava in/ali spreminjanje izdelka na lastno pest iz varnostnih razlogov nista dovoljena.
.Izdelka ne izpostavljajte visokim temperaturam, močnim vibracijam kot tudi ne velikim
..mehanskim obremenitvam.
• V primeru dvomov o delovanju ali varnosti izdelka se obrnite na strokovnjaka.
• Ta izdelek ni igrača, zato ne sodi v otroške roke.
.Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
..nevarna igrača.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z
..majhne višine.
• Upoštevajte tudi varnostne napotke v posameznih poglavjih.
Značilnosti
• Štoparica
• Odštevalnik časa
• Prikaz drugega časovnega pasu
• Funkcija koledarja
Sestavni deli in upravljalni elementi
(1) Tipka RESET (2) Tipka MODE (3) Tipka ST/STP (4) Tipka LIGHT (2x)
• Funkcija narekovalca tempa
• Funkcija bujenja s 5 časi bujenja in signalom ob polni uri
• Osvetlitev številčnice
4
Izbira načina delovanja
Čas z datumom
Štoparica (SP)
Odštevalnik časa (TR)
Funkcija bujenja
(AL)
Čas drugega časovnega pasu
(T2)
Funkcija narekovalca tempa
(PA)
• S tipko MODE (2) izberete način delovanja ročne ure.
• Tolikokrat pritisnite tipko MODE (2), dokler ni prikazan želeni način delovanja:
Funkcija narekovalca tempa narekuje tempo, ki ga lahko uporabljate pri različnih vrstah športa (npr. pri teku) kot izhodišče za potek premikanja (npr. frekvenca
..............korakov). Ura pri tem predvaja zvočne signale v nastavljivi frekvenci.
Načini delovanja
Če med nastavitvami pritisnete in držite tipko ST/STP (3), se vrednost, ki jo želite
nastaviti, nenehno spreminja.
a) Prikaz časa
Format prikaza
• Za nastavitev formata prikaza časa (12 h ali 24 h format) pritisnite tipko ST/STP (3).
Nastavitev časa
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko RESET (1), dokler prikaz sekund ne začne utripati.
• Za ponastavitev prikaza sekund na „00“ pritisnite tipko ST/STP (3).
• Za preklop na naslednji korak nastavitev (ure) pritisnite tipko MODE (2).
• Nastavite prikaz ur s tipko ST/STP (3).
• V skladu z zgornjim opisom nastavite nadaljnje vrednosti (minute, leto, mesec in dan). Pri
..tem s tipko MODE (2) izberete vrednost, ki jo želite nastaviti, s tipko ST/STP (3) pa izbrano ..vrednost spreminjate.
• Ko zaključite z nastavljanjem časa, za shranjevanje nastavitev pritisnite tipko RESET (1). b) Funkcija štoparice
• Za aktivacijo štoparice pritisnite tipko ST/STP (3).
• Za ustavitev štoparice pritisnite tipko ST/STP (3).
• S pritiskom tipke ST/STP (3) lahko štoparico ponovno aktivirate.
• Potem ko ustavite štoparico, za ponastavitev štoparice na „0:00:00“ pritisnite tipko RESET
.. (1).
.Medtem ko štoparica deluje, lahko s pritiskom tipke RESET (1) prikažete vmesni čas. Na
..prikazovalniku je prikazan vmesni čas, vendar štoparica v ozadju še naprej deluje.
• Za vrnitev na prikaz delujoče štoparice ponovno pritisnite tipko RESET (1).
5
c) Odštevalnik časa Nastavitev časa
• Pritisnite tipko RESET (1).
• Nastavite ure s tipko ST/STP (3).
• Za preklop na naslednji korak nastavitev (minute) pritisnite tipko MODE (2).
• Nastavite minute s tipko ST/STP (3).
• Za preklop na naslednji korak nastavitev (sekunde) pritisnite tipko MODE (2).
• Nastavite sekunde s tipko ST/STP (3).
• Za shranjevanje časa pritisnite tipko RESET (1).
Uporaba odštevalnika časa
• Za aktivacijo odštevalnika časa pritisnite tipko ST/STP (3).
• Za prekinitev oz. ponovno aktivacijo odštevalnika časa ponovno pritisnite tipko ST/STP (3).
• Ob poteku nastavljenega časa se za pribl. 60 sekund aktivira zvočni signal.
• Za izklop zvočnega signala pritisnite poljubno tipko.
d) Funkcija bujenja Aktivacija oz. deaktivacija funkcije bujenja
• Za izbiro želene funkcije (signal ob polni uri oz. čas bujenja 1-5) pr itiskajte tipki LIGHT (4).
• Za aktivacijo ali deaktivacijo signala ob polni uri oz. izbranega časa bujenja pritisnite tipko
..ST/STP (3). Ko je signal ob polni uri aktiviran, se na prikazovalniku pojavi simbol zvonca. ..Ko je aktivirana funkcija bujenja, se prav tako pojavi ustrezen simbol.
.Ob nastavljenem času bujenja se za pribl. 60 sekund sproži signal bujenja. Za izklop
..signala bujenja pritisnite poljubno tipko.
Nastavitev časa bujenja
• Izberite funkcijo bujenja (čas bujenja 1-5), ki jo želite nast aviti, z eno izmed tipk LIGHT (4).
• Za izbiro prikaza ur pritisnite tipko RESET (1).
• Nastavite prikaz ur s tipko ST/STP (3).
• Za izbiro prikaza minut pritisnite tipko MODE (2).
• Nastavite prikaz minut s tipko ST/STP (3).
• Za shranjevanje nastavitve pritisnite tipko RESET (1). e) Čas drugega časovnega pasu
• Za izbiro prikaza ur pritisnite tipko RESET (1).
• Nastavite prikaz ur s tipko ST/STP (3).
• Za izbiro prikaza minut pritisnite tipko MODE (2).
• Nastavite prikaz minut s tipko ST/STP (3). Prikaz minut se spreminja v korakih po 30 minut.
• Za shranjevanje nastavitve pritisnite tipko RESET (1). f) Funkcija narekovalca tempa
• Za nastavitev števila zvočnih signalov na minuto (10, 20, 30, 40, 60, 80, 120, 160, 240 ali
..320) pritiskajte tipko RESET (1).
• Za aktivacijo funkcije narekovalca tempa pritisnite tipko ST/STP (3).
• Za ustavitev funkcije narekovalca tempa ponovno pritisnite tipko ST/STP (3).
6
Osvetlitev
• Za nekajsekundno aktivacijo osvetlitve številčnice pritisnite eno izmed tipk LIGHT (4).
Napotki za baterije
• Baterije ne sodijo v otroške roke.
Baterije naj ne ležijo po stanovanju, saj obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače živali
..pogoltnejo. V takšnem primeru takoj poiščite zdravniško pomoč.
.
Iztečene ali poškodovane
..primeru uporabite primerne zaščitne rokavice.
.Baterij nikoli ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in pazite, da ne bo prišlo do kratkega
..stika. Obstaja nevarnost eksplozije!
.Navadnih, nepolnilnih baterij ne smete polniti. Obstaja nevarnost eksplozije! Polnite
..izključno za to predvidene polnilne baterije. Za polnjenje uporabite primeren polnilnik.
.Pri vstavljanju baterije bodite vedno pozorni na pravilno polarnost (upoštevajte plus/+ in
..minus/-).
Menjava baterije
• Ko prikazovalnik ničesar več ne prikazuje, je treba zamenjati baterijo.
• Menjavo baterije naj opravi strokovnjak, ki ima na voljo posebno urarsko orodje in ustrezno
..strokovno znanje.
• Za menjavo baterije je treba dno ohišja odviti.
• Nato lahko baterijo vzamete iz njenega držala in jo nadomestite z novo.
Vodotesnost in odpornost na udarce
Naprava je zaščitena pred udarci za običajno rabo. Vendar je ne smete izpostavljati
ekstremnim udarcem, kot npr. pri padcu na trda tla. V tem primeru se lahko urni mehanizem poškoduje.
Oznaka 10 BAR pomeni, da je ura primerna za kopanje, plavanje, pranje avtomobila, prhanje itd.
Pri tem ne gre za potapljaško uro. Pod vodo ne pritiskajte tipk.
Vzdrževanje in čiščenje
Za čiščenje ure zadostuje suha, mehka in čista krpa. Za odstranjevanje trdovratnejše umazanije z ure lahko krpo rahlo navlažite z mlačno vodo.
Uro čistite zelo previdno, sicer lahko povzročite praske. Ne pritiskajte premočno na stekleni sprednji del, sicer se lahko zlomi.
baterije lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede, zato v tem
7
Odstranjevanje a) Izdelek
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med gospodinjske odpadke!
Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili.
Iz naprave vzemite morebitno vstavljeno baterijo in jo odstranite ločeno od izdelka. b) Baterije in akumulatorji Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o ravnanju z
odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne baterije in akumulatorje. Metanje med gospodinjske odpadke je prepovedano!
Da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo, ki
opozarja na prepoved metanja baterij/akumulatorjev med gospodinjske odpadke.
Oznake za škodljive težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
...............(oznake se nahajajo na baterijah/akumulatorjih npr. pod levo prikazanim simbolom
...............smetnjaka).
Odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v naših podružnicah ali povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo!
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja.
Tehnični podatki
Baterija: ............................................................... 1 x 3 V litijeva gumbna baterija tipa CR2025
Življenjska doba baterije: .......................................................................................... pribl. 2 leti
Vodotesnost: ................................................................................................................. 10 BAR
Teža: .................................................................................................................................. 60 g
Ta navodila za uporabo so publikacija podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje. Pridržujemo si vse pravice vključno s prevodom. Za kakršnokoli reproduciranje, npr. fotokopiranje, snemanje na mikrof ilm ali zajemanje z elektr onskimi sistem i za obdelavo podatkov, je po trebno pisno dovoljenje izdajatelja. Ponatiskovanje, tudi delno, je prepovedno. Ta navodila za uporabo so v skladu s tehničnim stanjem izdelka v času tiskanja navodil. Pridržujemo si pravico do sprememb tehnike in opreme. © 2016 by Conrad Electronic d.o.o. k.d.
8
Conrad Electronic d.o.o. k.d.
Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje
Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11
www.conrad.si, info@conrad.si
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Digitalna ročna ura Renkforce
248
Kat. št.: 13 83 426
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim lis tom.
Prodajalec: ___________________________________________________________ Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Loading...