Renkforce 1381182 Operating Instructions [pl]

 Instrukcjaużytkowania
Latarkawielofunkcyjnaz
Bluetooth
®
Nrzamówienia1381182
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Latarka wielofunkcyjna oferuje następujące funkcje:
Przyjęcie/odrzucenie rozmowy telefonicznej
Mikrofon do prowadzenia rozmowy telefonicznej
Regulacja głośności
• Bank energii
• Latarka
W celu odtworzenia dźwięku lub prowadzenia rozmowy telefonicznej, produkt można sparować poprzez Bluetooth produktu jako oświetlenia rowerowego. Zabudowany na stałe akumulator ładowany jest poprzez źródło prądu USB. Produkt może być użytkowany w obszarze zewnętrznym.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ważne!
Koniecznie przestrzegaj instrukcji obsługi urządzenia, które parujesz z produktem przez Bluetooth. Możliwe jest, że nie wszystkie modele obsługują wszystkie funkcje w tej samej formie, jak opisano to w niniejszej instrukcji obsługi. Niestety na brak miejsca nie mamy możliwości wymienienia wszystkich różnic.
®
z telefonem komórkowym lub urządzeniem odtwarzającym dźwięk. Nie użytkuj
Zakresdostawy
• Latarka wielofunkcyjna
Kabel USB
Uchwyt
Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnieprzeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niejwskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkach użytkowniktracigwarancję.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone jest urządzenie.
Akumulator wbudowany jest w produkt na stałe i nie można go wymieniać.
Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar!
Nigdy nie powodować zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucać do ognia. Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
Regularnie ładować akumulatory, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze względu na zastosowaną technologię wielokrotnego ładowania, nie ma potrzeby rozładowania akumulatora za pierwszym razem.
Nigdy nie ładować akumulatora bez nadzoru.
Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest czuła na
ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
Ułóż kabel tak, aby nie był zakleszczony lub uszkodzony przez ostre krawędzie oraz nie stanowił przyczyny potknięcia.
Nie patrzeć w wiązką światła! Nie obserwować bezpośrednio ani przyrządami optycznymi!
W bezpośrednim sąsiedztwie produktu nie mogą znajdować się urządzenia o silnych polach elektrycznych lub magnetycznych, jak np. transformatory, silniki, krótkofalówki, kuchenki mikrofalowe itp., które mogłyby mieć wpływ na produkt.
Karty z paskami magnetycznymi (np. karty kredytowe), rozruszniki serca lub inne urządzenia medyczne należy utrzymywać z dala od produktu. W pewnych okolicznościach możliwe jest, że produkt, w zależności od typu skóry, wywoła reakcje alergiczne, jeżeli jest długo trzymany w ręce.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Częściskładowe
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 Głośnik
2 Przycisk
3 Przycisk
4 Przycisk
5 Przycisk 6 Lampki kontrolne
7 Mikrofon 8 Przyłącze USB 9 Wtyczka USB 10 Głowa lampy 11 Żarówka LED
Uruchamianie
Po założeniu głowy lampy produkt nadaje się do użytku w obszarze zewnętrznym i jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową. Nie zanurzaj jednakże produktu w wodzie i nie dopuszczaj do wniknięcia wody do produktu.
a) Ładowanieakumulatorka
Ładowanieakumulatora Tabela 1
Zasilacz USB ok. 3 – 5 h Zalecany zasilacz USB 5 V, 1 A Interfejs USB ok. 6 h
Czaspracyakumulatora: Tabela 2 Odtwarzanie dźwięku Rozmowa telefoniczna
*/**
Latarka
*
użytkowana tylko jedna funkcja
**
najwyższy stopień światła
Przed pierwszym uruchomieniem naładuj całkowicie akumulator.
Jeżeli latarka jest włączona, wyłącz ją. Zobacz rozdział „f) Latarka”.
1.
2. Zdejmij głowę lampy (10) z produktu. Wygnij przy tym lekko w kierunku dolnej strony produktu.
3. Podłącz jedną wtyczkę dołączonego kabla USB do przyłącza USB (8), a drugą do interfejsu USB lub zasilacza USB.
4. Po włączeniu zasilania elektrycznego zapala się czerwona lampka kontrolna (6). Akumulator jest ładowany. Przy naładowanym akumulatorze gaśnie lampka kontrolna. Przestrzegaj informacji zawartych w „Tabela 1”.
5. Po naładowaniu akumulatora odłącz połączenie USB.
6. Nałóż ponownie głowę lampy na produkt przestrzegając kierunku. Zwróć uwagę, aby głowa się zatrzasnęła.
Czas pracy jest wymieniony w „Tabela 2”.
Rozładowanyakumulator:
Naładuj akumulator w następujących sytuacjach:
Jeśli funkcja Bluetooth jest włączona, przy rozładowanym akumulatorze rozlega się regularnie
sygnał dźwiękowy i szybko miga czerwona lampka kontrolna. Funkcja Bluetooth nie działa.
Przy włączonej latarce gaśnie światło, gdy nie jest dostarczana wystarczająca ilość prądu.
*
*
b) PołączenieBluetooth
Maksymalny zasięg Bluetooth w otwartej przestrzeni wynosi 10 m. W zależności od otoczenia i czynników zakłócających, zasięg może być mniejszy.
ok. 10 h ok. 40 – 50 h ok. 4 – 5 h
Produkt umożliwia transmisję dźwięku i sterowanie rozmowami telefonicznymi prowadzonymi przez aparaty telefoniczne wyposażone w Bluetooth lub transmisję dźwięku urządzenia odtwarzającego wyposażonego w Bluetooth. Od tego miejsca urządzenia te nazywane są urządzeniami Bluetooth.
Włącz funkcję Bluetooth w podłączanym urządzeniu.
1. Aby włączyć tryb parowania, przytrzymaj naciśnięty przycisk rozlegnie się najpierw głęboki, a potem wyższy sygnał dźwiękowy. Niebieska i czerwona lampka kontrolna migają na przemian.
2. W urządzeniu Bluetooth produkt pojawia się jako „AT-201“. Wykonaj połączenie. Jeżeli wymagane będzie hasło, wpisz „1234“.
3. Po zakończeniu parowania niebieska lampka kontrolna świeci się przez 5 sekund.
OdłączeniepołączeniaBluetooth:
Przytrzymaj naciśnięty przycisk
krótko zaświeci się czerwona lampka kontrolna.
Ponowneparowanie:
Jeżeli funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim urządzeniu i produkt jest temu urządzeniu
znany, przytrzymaj przycisk następnie wyższy sygnał dźwiękowy.
przez ok. 2 sekundy, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
naciśnięty przez ok. 3 sekundy, aż rozlegnie się głęboki, a
(2) przez ok. 7 sekund, aż
c) Odtwarzaniedźwięku
1. Wykonaj połączenie Bluetooth.
2. Odtwórz dźwięk (np. muzykę) na Twoim urządzeniu Bluetooth. Odtwarzanie dźwięku odbywa się przez głośniki. Przestrzegaj informacji zawartych w „Tabela 3”.
Tabela 3
Funkcja Przycisk Funkcja Przycisk
Zwiększenie głośności
Zmniejszenie głośności Przerwa/start
przytrzymać* przytrzymać Poprzedni tytuł nacisnąć
nacisnąć ponownie
Następny tytuł
*
po osiągnięciu maksymalnej
głośności rozlega się sygnał dźwiękowy
nacisnąć
d) Rozmowytelefoniczne
W trakcie użytkowania mikrofonu zachowaj wystarczający odstęp od głośników, aby uniknąć ewentualnych sprzężeń.
1. Wykonaj połączenie Bluetooth.
2. Przychodzące połączenia telefoniczne są przekierowywane do produktu i sygnalizowane przez dzwonek telefoniczny. Odtwarzanie dźwięku zostaje automatycznie przerwane. Przestrzegaj „Tabela 4” w związku ze sterowaniem. Mów do mikrofonu (7).
Tabela 4
Funkcja Przycisk Funkcja Przycisk
Odbieranie połączeń
zakończenie rozmowy
telefonicznej
nacisnąć
nacisnąć
odrzucenie rozmowy
telefonicznej
przytrzymać ok. 3
sekundy
e) Bankenergii
Bank energii dostarcza prąd wynoszący maksymalnie 1,2 A.
1. Jeżeli latarka jest włączona, wyłącz ją.
2. Zdejmij głowę lampy. Przytrzymaj naciśnięty przycisk (5) przez ok. 3 sekundy, aż zielona lampka kontrolna będzie
3. stale świeciła.
4. Podłącz pasujący kabel USB do przyłącza USB, a dugi koniec do ładowanego urządzenia przenośnego.
Wyłącz bank energii poprzez tak częste naciskanie przycisku
kontrolna.
, aż zgaśnie zielona lampka
f) Latarka
Diody lampy nie są wymienne.
Latarka sterowana jest przyciskiem funkcje. Przestrzegaj w tym celu informacji zawartych w „Tabela 5”.
Funkcjelatarki: Tabela 5
1x nacisnąć Światło włączone;
Zielona lampka kontrolna miga powoli
2x nacisnąć Silny stopień światła;
Zielona lampka kontrolna miga szybko
3x nacisnąć Światło migające;
Zielona lampka kontrolna i synchronicznie światło migające migają powoli
4x nacisnąć Szybkie światło migające;
Zielona lampka kontrolna i synchronicznie światło migające migają szybko
5x nacisnąć Światło wyłączone;
Lampka kontrolna wyłączona
. Naciśnij ponownie przycisk, aby przejść przez różne
g) Mocowanie
Produkt można wygodnie przymocować do drążka dołączonym uchwytem.
1. Poluzuj śrubę zaciskową.
2. Nasuń łuk mocujący na drążek. Gumowa wkładka zapewnia dodatkową przyczepność.
3. Dokręć mocno śrubę zaciskową.
4. Wsuń produkt w uchwyt. W zależności od celu zastosowania, produkt można dodatkowo zabezpieczyć przed wypadnięciem (np. gumową taśmą).
Obsługaiczyszczenie
Przed czyszczeniem odłącz wszystkie podłączone urządzenia i połączenia kablowe.
Nie dopuszczaj do wniknięcia cieczy do produktu.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
W żadnym wypadku nie używaj agresywnych i ścierających środków czyszczących, alkoholu
czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie.
Do czyszczenia wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka. Nie naciskaj mocno na obudowę.
Może to prowadzić do jej zarysowania. Kurz można łatwo usunąć przy pomocy długowłosego, miękkiego, czystego pędzla.
Deklaracjazgodności(DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.conrad.com/downloads Wybierz język, klikając na symbol agi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu
wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować na końcu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Danetechniczne
Akumulator .....................................................................Li-Ion 2300 mAh
Napięcie robocze ..........................................................3,7 V
Napięcie ładowania......................................................5 V/DC przez USB
Czas ładowania ............................................................. Interfejs USB: ok. 6 h
Czas eksploatacji .......................................................... Odtwarzanie dźwięku: ok. 10 h
Bluetooth ........................................................................Wersja 3.0
Częstotliwość nadawcza .............................................2402 – 2480 MHz
Moc transmisji ...............................................................≤3 dBm
Zasięg transmisji ...........................................................maks. 10 m
Bank energii ...................................................................5 V/DC, 1,2 A
Moc głośnika .................................................................2 W RMS
Stosunek sygnał/szum..................................................82 dB
Pasmo przenoszenia.....................................................250 Hz – 20 kHz
Latarka ............................................................................ Moc: 1 W
Warunki eksploatacji i przechowywania ..................-20 do +60°C, 0 – 85% RH
Wymiary (Ø x dł.) ...........................................................38 x 156 mm
Waga ...............................................................................ok. 132 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0816_02_JH
Zasilacz USB: ok. 3 – 5 h
Rozmowy telefoniczne: ok. 40 – 50 h Latarka: ok. 4 – 5 h
Żarówka: LED Temperatura koloru: 6000 – 6500 K Odległość świecenia: 40 – 50 m
Loading...