Instrukcjaużytkowania
Latarkawielofunkcyjnaz
Bluetooth
®
Nrzamówienia1381182
Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem
Latarka wielofunkcyjna oferuje następujące funkcje:
• Odtwarzanie dźwięku
• Przyjęcie/odrzucenie rozmowy telefonicznej
• Mikrofon do prowadzenia rozmowy telefonicznej
• Regulacja głośności
• Bank energii
• Latarka
W celu odtworzenia dźwięku lub prowadzenia rozmowy telefonicznej, produkt można sparować
poprzez Bluetooth
produktu jako oświetlenia rowerowego. Zabudowany na stałe akumulator ładowany jest poprzez
źródło prądu USB. Produkt może być użytkowany w obszarze zewnętrznym.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub
zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt
może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie
jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować
ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z
załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ważne!
Koniecznie przestrzegaj instrukcji obsługi urządzenia, które parujesz z produktem przez
Bluetooth. Możliwe jest, że nie wszystkie modele obsługują wszystkie funkcje w tej samej
formie, jak opisano to w niniejszej instrukcji obsługi. Niestety na brak miejsca nie mamy
możliwości wymienienia wszystkich różnic.
®
z telefonem komórkowym lub urządzeniem odtwarzającym dźwięk. Nie użytkuj
Zakresdostawy
• Latarka wielofunkcyjna
• Kabel USB
• Uchwyt
• Instrukcja użytkowania
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwaużytkowania
Dokładnieprzeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niejwskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia
oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i
informacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.Cowięcej,wtakichprzypadkach
użytkowniktracigwarancję.
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa,
jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których
podłączone jest urządzenie.
• Akumulator wbudowany jest w produkt na stałe i nie można go wymieniać.
• Nigdy nie uszkadzać akumulatora. Uszkodzenie obudowy akumulatora może
spowodować wybuch lub pożar!
• Nigdy nie powodować zwarć na stykach akumulatora. Nie wrzucać do ognia.
Istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu!
• Regularnie ładować akumulatory, nawet jeśli produkt nie jest używany. Ze
względu na zastosowaną technologię wielokrotnego ładowania, nie ma potrzeby
rozładowania akumulatora za pierwszym razem.
• Nigdy nie ładować akumulatora bez nadzoru.
• Podczas ładowania produkt należy położyć na powierzchni, która nie jest czuła na
ciepło. To normalne, że pewna ilość ciepła jest generowana podczas ładowania.
• Ułóż kabel tak, aby nie był zakleszczony lub uszkodzony przez ostre krawędzie oraz
nie stanowił przyczyny potknięcia.
• Nie patrzeć w wiązką światła! Nie obserwować bezpośrednio ani przyrządami
optycznymi!
• W bezpośrednim sąsiedztwie produktu nie mogą znajdować się urządzenia o
silnych polach elektrycznych lub magnetycznych, jak np. transformatory, silniki,
krótkofalówki, kuchenki mikrofalowe itp., które mogłyby mieć wpływ na produkt.
• Karty z paskami magnetycznymi (np. karty kredytowe), rozruszniki serca lub
inne urządzenia medyczne należy utrzymywać z dala od produktu. W pewnych
okolicznościach możliwe jest, że produkt, w zależności od typu skóry, wywoła
reakcje alergiczne, jeżeli jest długo trzymany w ręce.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Częściskładowe
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 Głośnik
2 Przycisk
3 Przycisk
4 Przycisk
5 Przycisk
6 Lampki kontrolne
7 Mikrofon
8 Przyłącze USB
9 Wtyczka USB
10 Głowa lampy
11 Żarówka LED
Uruchamianie
Po założeniu głowy lampy produkt nadaje się do użytku w obszarze zewnętrznym i jest
zabezpieczony przed wodą rozpryskową. Nie zanurzaj jednakże produktu w wodzie i nie
dopuszczaj do wniknięcia wody do produktu.
a) Ładowanieakumulatorka
Ładowanieakumulatora Tabela 1
Zasilacz USB ok. 3 – 5 h Zalecany zasilacz USB 5 V, 1 A
Interfejs USB ok. 6 h
Czaspracyakumulatora: Tabela 2
Odtwarzanie dźwięku
Rozmowa telefoniczna
*/**
Latarka
*
użytkowana tylko jedna funkcja
**
najwyższy stopień światła
Przed pierwszym uruchomieniem naładuj całkowicie akumulator.
Jeżeli latarka jest włączona, wyłącz ją. Zobacz rozdział „f) Latarka”.
1.
2. Zdejmij głowę lampy (10) z produktu. Wygnij przy tym lekko w kierunku dolnej strony produktu.
3. Podłącz jedną wtyczkę dołączonego kabla USB do przyłącza USB (8), a drugą do interfejsu
USB lub zasilacza USB.
4. Po włączeniu zasilania elektrycznego zapala się czerwona lampka kontrolna (6). Akumulator
jest ładowany. Przy naładowanym akumulatorze gaśnie lampka kontrolna. Przestrzegaj
informacji zawartych w „Tabela 1”.
5. Po naładowaniu akumulatora odłącz połączenie USB.
6. Nałóż ponownie głowę lampy na produkt przestrzegając kierunku. Zwróć uwagę, aby głowa
się zatrzasnęła.
• Czas pracy jest wymieniony w „Tabela 2”.
Rozładowanyakumulator:
Naładuj akumulator w następujących sytuacjach:
• Jeśli funkcja Bluetooth jest włączona, przy rozładowanym akumulatorze rozlega się regularnie
sygnał dźwiękowy i szybko miga czerwona lampka kontrolna. Funkcja Bluetooth nie działa.
• Przy włączonej latarce gaśnie światło, gdy nie jest dostarczana wystarczająca ilość prądu.
*
*
b) PołączenieBluetooth
Maksymalny zasięg Bluetooth w otwartej przestrzeni wynosi 10 m. W zależności od
otoczenia i czynników zakłócających, zasięg może być mniejszy.
ok. 10 h
ok. 40 – 50 h
ok. 4 – 5 h
Produkt umożliwia transmisję dźwięku i sterowanie rozmowami telefonicznymi prowadzonymi przez
aparaty telefoniczne wyposażone w Bluetooth lub transmisję dźwięku urządzenia odtwarzającego
wyposażonego w Bluetooth. Od tego miejsca urządzenia te nazywane są urządzeniami Bluetooth.
Włącz funkcję Bluetooth w podłączanym urządzeniu.
1. Aby włączyć tryb parowania, przytrzymaj naciśnięty przycisk
rozlegnie się najpierw głęboki, a potem wyższy sygnał dźwiękowy. Niebieska i czerwona
lampka kontrolna migają na przemian.
2. W urządzeniu Bluetooth produkt pojawia się jako „AT-201“. Wykonaj połączenie. Jeżeli
wymagane będzie hasło, wpisz „1234“.
3. Po zakończeniu parowania niebieska lampka kontrolna świeci się przez 5 sekund.
OdłączeniepołączeniaBluetooth:
• Przytrzymaj naciśnięty przycisk
krótko zaświeci się czerwona lampka kontrolna.
Ponowneparowanie:
• Jeżeli funkcja Bluetooth jest włączona w Twoim urządzeniu i produkt jest temu urządzeniu
znany, przytrzymaj przycisk
następnie wyższy sygnał dźwiękowy.
przez ok. 2 sekundy, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
naciśnięty przez ok. 3 sekundy, aż rozlegnie się głęboki, a
(2) przez ok. 7 sekund, aż
c) Odtwarzaniedźwięku
1. Wykonaj połączenie Bluetooth.
2. Odtwórz dźwięk (np. muzykę) na Twoim urządzeniu Bluetooth. Odtwarzanie dźwięku odbywa
się przez głośniki. Przestrzegaj informacji zawartych w „Tabela 3”.
Tabela 3
Funkcja Przycisk Funkcja Przycisk
Zwiększenie głośności
Zmniejszenie głośności
Przerwa/start
przytrzymać*
przytrzymać Poprzedni tytuł nacisnąć
nacisnąć ponownie
Następny tytuł
*
po osiągnięciu maksymalnej
głośności rozlega się sygnał
dźwiękowy
nacisnąć
d) Rozmowytelefoniczne
W trakcie użytkowania mikrofonu zachowaj wystarczający odstęp od głośników, aby
uniknąć ewentualnych sprzężeń.
1. Wykonaj połączenie Bluetooth.
2. Przychodzące połączenia telefoniczne są przekierowywane do produktu i sygnalizowane
przez dzwonek telefoniczny. Odtwarzanie dźwięku zostaje automatycznie przerwane.
Przestrzegaj „Tabela 4” w związku ze sterowaniem. Mów do mikrofonu (7).
Tabela 4
Funkcja Przycisk Funkcja Przycisk
Odbieranie połączeń
zakończenie rozmowy
telefonicznej
nacisnąć
nacisnąć
odrzucenie rozmowy
telefonicznej
przytrzymać ok. 3
sekundy
e) Bankenergii
Bank energii dostarcza prąd wynoszący maksymalnie 1,2 A.
1. Jeżeli latarka jest włączona, wyłącz ją.
2. Zdejmij głowę lampy.
Przytrzymaj naciśnięty przycisk (5) przez ok. 3 sekundy, aż zielona lampka kontrolna będzie
3.
stale świeciła.
4. Podłącz pasujący kabel USB do przyłącza USB, a dugi koniec do ładowanego urządzenia
przenośnego.
• Wyłącz bank energii poprzez tak częste naciskanie przycisku
kontrolna.
, aż zgaśnie zielona lampka
f) Latarka
Diody lampy nie są wymienne.
Latarka sterowana jest przyciskiem
funkcje. Przestrzegaj w tym celu informacji zawartych w „Tabela 5”.
Funkcjelatarki: Tabela 5
1x nacisnąć Światło włączone;
Zielona lampka kontrolna miga powoli
2x nacisnąć Silny stopień światła;
Zielona lampka kontrolna miga szybko
3x nacisnąć Światło migające;
Zielona lampka kontrolna i synchronicznie światło migające migają
powoli
4x nacisnąć Szybkie światło migające;
Zielona lampka kontrolna i synchronicznie światło migające migają
szybko
5x nacisnąć Światło wyłączone;
Lampka kontrolna wyłączona
. Naciśnij ponownie przycisk, aby przejść przez różne
g) Mocowanie
Produkt można wygodnie przymocować do drążka dołączonym uchwytem.
1. Poluzuj śrubę zaciskową.
2. Nasuń łuk mocujący na drążek. Gumowa wkładka zapewnia dodatkową przyczepność.
3. Dokręć mocno śrubę zaciskową.
4. Wsuń produkt w uchwyt. W zależności od celu zastosowania, produkt można dodatkowo
zabezpieczyć przed wypadnięciem (np. gumową taśmą).
Obsługaiczyszczenie
• Przed czyszczeniem odłącz wszystkie podłączone urządzenia i połączenia kablowe.
• Nie dopuszczaj do wniknięcia cieczy do produktu.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
• W żadnym wypadku nie używaj agresywnych i ścierających środków czyszczących, alkoholu
czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet
wpłynąć negatywnie na działanie.
• Do czyszczenia wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka. Nie naciskaj mocno na obudowę.
Może to prowadzić do jej zarysowania. Kurz można łatwo usunąć przy pomocy długowłosego,
miękkiego, czystego pędzla.
Deklaracjazgodności(DOC)
My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, deklarujemy, że produkt ten
jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.conrad.com/downloads
Wybierz język, klikając na symbol agi i wprowadź numer katalogowy produktu w polu
wyszukiwania; następnie możesz pobrać deklarację zgodności UE w formacie pdf.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z
gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować na końcu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Danetechniczne
Akumulator .....................................................................Li-Ion 2300 mAh
Napięcie robocze ..........................................................3,7 V
Napięcie ładowania......................................................5 V/DC przez USB
Czas ładowania ............................................................. Interfejs USB: ok. 6 h
Czas eksploatacji .......................................................... Odtwarzanie dźwięku: ok. 10 h
Bluetooth ........................................................................Wersja 3.0
Częstotliwość nadawcza .............................................2402 – 2480 MHz
Moc transmisji ...............................................................≤3 dBm
Zasięg transmisji ...........................................................maks. 10 m
Bank energii ...................................................................5 V/DC, 1,2 A
Moc głośnika .................................................................2 W RMS
Stosunek sygnał/szum..................................................82 dB
Pasmo przenoszenia.....................................................250 Hz – 20 kHz
Latarka ............................................................................ Moc: 1 W
Warunki eksploatacji i przechowywania ..................-20 do +60°C, 0 – 85% RH
Wymiary (Ø x dł.) ...........................................................38 x 156 mm
Waga ...............................................................................ok. 132 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V2_0816_02_JH
Zasilacz USB: ok. 3 – 5 h
Rozmowy telefoniczne: ok. 40 – 50 h
Latarka: ok. 4 – 5 h
Żarówka: LED
Temperatura koloru: 6000 – 6500 K
Odległość świecenia: 40 – 50 m