13. Műszaki adatok ..................................................................................................... 24
3
1. Bevezetés
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat
biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató a jelen termékhez tartozik. Az útmutató fontos
tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen
tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos
márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat
választ:
Németország: www.conrad.de/kontakt
Ausztria: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Svájc: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
4
2. Jelölések magyarázata
A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az
egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira
hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
A terméket kizárólag száraz beltéri helyiségekben lehet alkalmazni és
használni, nem lehet nedves vagy vizes.
Vegye figyelembe a használati útmutatót!
3. A
szállítás tartalma
• Helyiségtermosztát
• Kábel távérzékelővel
• Használati útmutató
5
4. Rendeltetésszerű használat
A szobatermosztát egy megfelelő falra szerelhető vagy süllyeszthető dobozban
helyezhető el.
Egy hozzá csatlakoztatott fogyasztó (max. csatlakoztatható terhelés információk
a "Műszaki adatok" fejezetben) hőmérséklettől függő be- vagy kikapcsolására képes.
A hőmérsékletet egy külső érzékelő méri.
Kezelése egy érintésre érzékeny LC kijelzőn keresztül történik.
Napi 4 beállítás áll rendelkezésre, amikre a hőmérsékletet beállíthatja: az ébredés
ideje, az ön távollétének ideje, a hazatérés ideje, és az éjszakai hőmérséklet.
Továbbá egy időzítő funkció (manuális üzemmód) is rendelkezésre áll.
Áramkimaradáskor egy fixen beépített NiMH akku gondoskodik az adatmegtartásról.
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb
információit.
A fentiektől eltérő alkalmazás nem megengedett, és a termék károsodásához
vezethet. Ezen túlmenően veszélyhelyzetet, pl. rövidzárlat, tűz, stb. idézhet elő.
A készülék teljesíti az európai és nemzeti törvényi előírásokat. Az összes előforduló
cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog
fenntartva.
6
5. Biztonsági előírások
Először olvassa végig a teljes használati útmutatót, a helyes
felszerelésre és üzemeltetésre fontos információk vannak
benne.
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő
károk esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia! A
következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
Figyelem, fontos tudnivaló!
A szerelést csak elektrotechnikai ismeretekkel és
tapasztalatokkal rendelkező személy végezheti! *)
Szakszerűtlen szereléssel Ön:
• - a saját életét
• - és az elektromos berendezés használójának az életét veszélyezteti.
Egy szakszerűtlen szereléssel súlyos anyagi károk keletkezhetnek,
pl. tűz keletkezéssel.
ÖN személyesen felel a személyi és anyagi károkért.
Forduljon egy elektromos szerelőhöz!
*) Szükséges szakismeretek a szereléshez:
A szereléshez főleg a következő szakismeretek szükségesek:
• az alkalmazandó "5 biztonsági szabály": Aktiválás; Biztosítani kell
újra- bekapcsolás ellen; Ellenőrizni kell a feszültségmentességét;
Földelés és rövidzár ismeretek; szomszédos, feszültség alatt álló részek
lefedése vagy korlátozása
• A megfelelő szerszámok, mérőműszerek és szükség esetén
személyes védőfelszerelés kiválasztása
• Mérési eredmények kiértékelése
• Villanyszerelési anyagok kiválasztása a kikapcsolási feltételek
biztosításához
• IP védelmi fokozatok
• Villanyszerelési anyagok beépítése
• A tápellátó hálózat típusa (TN rendszer, IT rendszer, TT rendszer)
és az ebből következő csatlakozási feltételek (klasszikus nullázás,
7
védőföldelés, szükséges kiegészítő intézkedések stb.)
8
Ha nincs kellő szakképzettsége a felszereléshez, ne végezze
el önállóan ezeket a munkákat, hanem bízzon meg velük
szakembert.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készüléket nem szabad
önkényesen átépíteni
önhatalmúan átalakítani.
• A termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! Fennáll az
áramütés veszélye!
• A termék csak hálózati feszültségről üzemeltethető (ld. a
"Műszaki adatok" fejezetet). Ne kísérelje meg a terméket más
feszültségről működtetni, mert ettől tönkremehet.
• A villanyszerelés szempontjából egy teljes pólusú elválasztó
berendezésnek
kell meglennie (pl.FI védőkapcsoló).
• A készüléket kizárólag száraz belső helyiségekben szabad
felszerelni, és működtetni, nem érheti nedvesség, vagy víz. Életveszélyes
áramütés lehetősége áll fenn!
• A készüléket csak fixen rögzítve szabad felszerelni és működtetni.
Soha ne szerelje
ill. működtesse járművekben.
• Ne szerelje a terméket egy dimmer közelébe.
• Ne használja a terméket olyan helyiségekben vagy olyan
kedvezőtlen környezeti feltételek mellett, ahol éghető gázok, gőzök
vagy porok vannak vagy lehetnek jelen! Robbbanásveszély!
• Ha valószínű, hogy nem lehetséges többé a veszélytelen
működtetés, a terméket üzemen kívül kell helyezni és biztosítani kell,
hogy ne működhessen felügyelet nélkül. Szakemberrel vizsgáltassa meg a
terméket.
Valószínű, hogy nem lehetséges többé a veszélytelen működés, ha:
- a készüléken látható sérülések vannak,
- a készülék nem, vagy nem helyesen működik (pislákoló fény, kilépő
füst, ill. égett szag, hallható sercegés, a készülék vagy környékének
elszíneződése),
- hosszabb ideig tárolták mostoha körülmények között,
- szállításkor kedvezőtlen környezeti körülményeknek volt kitéve.
9
• A terméket nem szabad szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen
napsugárzásnak, erős rezgésnek,
vagy erős mechanikai igénybevételnek kitenni.
• A csomagolóanyagot ne hagyja felügyelet nélkül szabadon, mert
veszélyes játékszerré válhat.
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra
vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is.
• Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati
útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz
vagy más szakemberhez.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági tudnivalók“ c. fejezetet!
• A szobatermosztát a kiviteléből adódóan csak süllyesztett dobozba (60 mm)
vagy egy megfelelő falra szerelhető dobozba szerelhető és abban működtethető.
• Használjon megfelelő védővezetéket (pl.NYM-J), melynek vezeték
keresztmetszete
1,5 mm².
• A szobatermosztátot egy 10/16 A-es biztosítékkal kell biztosítani. Ez elé egy
hibaáram-védőkapcsolót (FI) kell kötni.
• Csatlakoztatásokat és szereléseket csak feszültségmentes állapotban szabad
végrehajtani.
Áramtalanítsa a hálózati betápláló vezeték mindegyik pólusát, kicsavarva és kivéve
az adott áramkör biztosítékát, illetve kapcsolja le a kismegszakítót. Kapcsolja le a
betápláló vezetékhez tartozó hibaáram védőkapcsolót is. Biztosítsa ezeket az
illetéktelen visszakapcsolás ellen, például figyelmeztető tábla elhelyezése által.
• Ellenőrizzük, hogy feszültségmentes-e a betápvezeték, pl. egy
műszer.
• Oldalt (balra és jobbra) a kis négyzet formájú borításon a fedőkeret közepén
szellőző nyílások találhatók. Itt található egy-egy műanyag fül is. Nyomja befelé
először az egyiket óvatosan egy egyenes pengéjű csavarhúzóval, hogy a borítás kb.
1-2 mm-nyire feltolható legyen.
Végezze el ezt a műveletet a másik oldalon is. A borítás ekkor könnyen kihúzható.
• Végül a fedőkeret előrefelé leemelhető.
• A szobatermosztát hátoldalán 7 db csatlakozó kapocs található, amikhez a
hálózati vezeték, a hőmérséklet érzékelő csatlakozókábele és a fogyasztó
csatlakoztatható.
12
Hőmérsékletérzékelő
L´ N
Fogyasztó (fűtés)
• Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hozzá tartozó csatlakozó kapocshoz,
ügyeljen
itt a kapcsok mellett található feliratokra. L
= Fázis (barna vezeték)
N = Semleges vezeték (kék vezeték)
PE = Védővezeték (zöld-sárga vezeték)
A védővezetőt feltétlenül csatlakoztatni kell! Amennyiben a hálózati kábel
nem rendelkezik védővezetékkel, akkor egy új hálózati kábelt kell használni.
Ha nem csatlakozik hozzá védővezeték, hiba esetén elektromos
áramütésből eredő életveszély áll fenn!
• Csatlakoztassa a fogyasztót (pl.egy elektromos fűtőtestet vagy egy
elektromos
padlófűtést) a szobatermosztát megfelelő kimeneteihez. L´ = kapcsolt fázis
N = nulla vezeték
Ha a fogyasztó egy védővezeték csatlakoztatást igényel, akkor ezt is
feltétlenül csatlakoztatni kell.
• Végül csatlakoztassa a vele szállított hőmérséklet érzékelőt a hozzá tartozó,
szobatermosztáton található csatlakozó kapocshoz. A polaritással nem kell
törődni.
L
N
PE
Hálózati vezeték
13
• A hőmérséklet érzékelő kerek végét rögzítse pl egy padlófűtés közelébe.
Úgy vezesse el a csatlakozókábelt, hogy védve legyen éles peremektől. Soha ne
rögzítse a csatlakozókábelt szöggel, csavarral vagy hasonlóval.
• Helyezze be a szobatermosztátot a süllyesztett/falra szerelt dobozba. A
rögzítés
legalább két csavarral történjen.
Amikor a szobatermosztátot behelyezi a süllyesztett/falra szerelt dobozba,
ügyeljen arra, hogy a kábel ne sérüljön.
• Helyezze fel a takaró keretet a szobatermosztátra.
• Végül helyezze vissza az elején eltávolított kis takarót úgy, hogy az
a mindkét oldalon található műanyag fülekbe bepattanjon.
• Kapcsolja rá a tápfeszültséget a készülékre.
• A szobatermosztát bekapcsolásához működtesse a széles be-/kikapcsoló
gombot . A működést jelző LED-nek (13) be kell kapcsolnia. Egy pillanat elteltével
ezenkívül megjelenik az érzékelő által mért hőmérséklet (17) a kijelzőn.
Ha nem világít a működést jelző LED, kapcsolja ki újra a szobatermosztátot
(a be-/kikapcsoló műanyag gomb kikapcsolt állapotban egy kicsit jobban
kiáll a házból mint bekapcsolt állapotban). Ezután kapcsolja le a hálózati
feszültség összes pólusát és vizsgálja meg a szobatermosztát helyes
csatlakoztatását.
Ha kételyei lennének, vizsgáltassa meg egy szakemberrel (villanyszerelővel).
14
8. Programozás
Ha a szobatermosztátot a be-/kikapcsolóval (10) kikapcsolják, akkor elalszik
a működést jelző LED (13) és nincs kijelzés. Ekkor nincs lehetőség a
programozásra.
Kapcsolja be a szobatermosztátot a be-/kikapcsoló gomb (10)
benyomásával, hogy az bepattanjon és a működést jelző LED világítson.
Vegye figyelembe az alábbiakat:
A „ “ (14), „ “ (15) vagy „ “ (16) gombokkal történő kezeléskor a
kijelző világítás kb. 15 másodpercre automatikusan aktiválódik.
Ha 15 másodpercig egyetlen gombot sem nyomnak meg, akkor a
szobatermosztát visszatér normál üzemmódba és a kijelző világítás
kikapcsol.
a) Programozás kezdete/befejezése
• Nyomja meg röviden az „ “ (15) gombot. A kijelzőn a „ “ (8) és „ “ (11)
szimbólum villogni kezd.
• Válasszon a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal a következő üzemmódok közül:
- Manuális üzemmód: „ “ (12) szimbólum villog
- Óra beállítás üzemmód: „ “ (11) szimbólum villog
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, így a kiválasztott üzemmód
programozása elkezdődik.
Vegye ehhez figyelembe a következő alfejezeteket.
• A programozás befejezéséhez tartsa lenyomva két másodpercig a„ “ (15)
gombot. Ugyanezt érheti el akkor is, ha 15 mp-ig egyik gombot sem nyomja meg.
15
b) Programozás a manuális üzemmódhoz
A manuális üzemmódhoz beprogramozhat egy meghatározott hőmérsékletet és egy
időtartamot (1 - 99 óra). Ha a manuális üzemmódot aktiválja (ld. 9.d fejezet), akkor a
szobatermosztát a beállított hőmérsékletet tartja a beállított időtartamon keresztül
(pl. 22 °C-ot 2 órán át). Az időtartam elteltét követően a szobatermosztát visszaáll
automatikus üzemmódba.
A manuális üzemmód például akkor használható, ha az automatikus
üzemmódot meg szeretné szakítani egy meghatározott időre.
Példa:
Az éjszakai hőmérséklet csökkentés az automatikus üzemmódban 23 órakor
kezdődik. Ön viszont egy bulit rendez, ami hajnalig tart és a szobát tovább
szeretné fűteni.
Ebben az esetben aktiválja egyszerűen a manuális üzemmódot és
programozza be a kívánt hőmérsékletet és az időtartamot.
Tegye a következőket:
• Ha még nem indította el a programozó üzemmódot (a 8.a fejezet szerint),
akkor nyomja meg először röviden a „ “ (15) gombot. A kijelzőn a „ “ (8) és
„ “ (11) szimbólum villogni kezd.
Válassza ki a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal a manuális üzemmódot, a „ “
(12) szimbólumnak villognia kell.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor a kijelző bal felső sarkában
villog a hőmérséklet beállítás értéke (alapbeállítás: 22 °C).
• Állítsa be a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal azt a kívánt hőmérsékletet, amit a
szobatermosztátnak tartania kell.
• Nyomja meg röviden a „ “ (15) gombot, ekkor a kijelző tetején villogni kezd az
órák száma (pl.„H:02“).
• Állítsa be a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal azt az időtartamot (órákban),
ameddig a szobatermosztátnak az előbb beállított hőmérsékletet tartania kell.
A beállított időtartam leteltét követően a szobatermosztát visszaáll
automatikus üzemmódba.
• Nyomja meg röviden a „ “ (15) gombot, és a beállítás üzemmód befejeződik.
16
c) Programozás az óra beállítás üzemmódhoz
• Ha még nem indította el a programozó üzemmódot (a 8.a fejezet szerint),
akkor nyomja meg először röviden a „ “ (15) gombot. A kijelzőn a „ “ (8) és
„ “ (11) szimbólum villogni kezd.
Válassza ki a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal az óraidő beállítás üzemmódot, a
„ “ (11) szimbólumnak villognia kell.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor a legfelső sorban villogni
kezd egy szám a hét napjának beállításához (1 = hétfő... 7 = vasárnap).
• Állítsa be a hét napját a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor elkezd villogni az idő óra
jelzése.
• Állítsa be az órát a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor elkezd villogni az idő perc
jelzése.
• Állítsa be a percet a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “(15) gombbal, ekkor a beállítás üzemmód
befejeződik.
17
d) Programozás az automatikus üzemmódhoz
Automatikus üzemmódban négy időtartományt állíthat be különböző
hőmérsékletekkel (alapbeállítás a 9.e fejezetben).
A beprogramozott időpontoktól kezdve a termosztát megkísérli a hozzájuk beállított
hőmérséklet tartását és a csatlakoztatott fűtést automatikusan be- ill. kikapcsolja.
Ha egy időtartomány használatlan maradna (pl.ha csak a nappalli programot
„ “ és az éjszakai programot „ “ akarja használni), akkor egyszerűen
állítsa be a használatlan időtartomány időpontjához ugyanazt a
hőmérsékletet, mint az azt megelőző programnál.
Fontos!
A használatlan időtartomány kezdési időpontjaként természetesen mindig
be kell állítani egy olyan időt, ami a használt kezdési időpontok között van.
Példa:
„ “ kezdési időpont 05:00 óra, 22 °C
„ “ kezdési időpont 22:00 óra, 17 °C
A nem használt „ “ kezdési időponthoz állítson be pl. 06:00 órát és 22 °C-ot, a „ “
kezdési időponthoz pedig pl. 07:00 órát és 22 °C-ot.
Így a szobatermosztát 05:00 - 22:00 óráig 22 °C-os hőmérsékletet tart, míg 22:00 05:00 óráig 17 °C-os hőmérsékletet.
Amennyiben a szobatermosztátnak csak egyetlen fix hőmérsékletet kell
tartania (pl. tartósan 22 °C-ot), akkor mind a 4 kezdési időponthoz ugyanazt
a hőmérsékletet állítsa be. Az időbeállítás ebben az esetben természetesen
lényegtelen.
18
Tegye a következőket:
„ “ (4).
1. lépés: Programozó üzemmód elindítása
• Ha még nem indította el a programozó üzemmódot (a 8.a fejezet szerint),
akkor nyomja meg először röviden a „ “ (15) gombot. A kijelzőn a „ “ (8) és
„ “ (11) szimbólum villogni kezd.
Ha nem villogna ez a két szimbólum, akkor nyomja meg annyiszor a
„ “ (14) ill. „ “ (16) gombokat, amíg a „ “ (8) és „ “ (11) szimbólum nem kezd
villogni.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor a kijelző felső részén
villogni kezdenek a hét napját jelölő számok.
2. lépés: Hét napjai időtartomány kiválasztása
• Válasszon a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal két különböző hét napjai
időtartományból:
1 2 3 4 5 = hétfőtől péntekig
6 7 = szombattól vasárnapig (hétvége)
A következő programozást a két időtartományhoz külön-külön el kell
végezni. Ezzel a hétvégére más fűtési- és takarékos időszakokat állíthat be,
mint a hétfőtől péntekig tartó hétköznapokra.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor villogni kezd a szimbólum
3. lépés: Kezdési időpont és hőmérséklet kiválasztása „ “ (4)-hez
• Ha módosítani kell a hőmérsékletet vagy a kezdési időpontot, akkor nyomja
• Állítsa be a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal a kívánt hőmérsékletet.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési időpontnak
• Állítsa be az órát a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési időpontnak
A „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal válthat át a következő időtartományra,
ld. a 4., 5. vagy 6. lépést.
meg mégegyszer a
„ “ (15) gombot. A kijelző bal felső részén villog ekkor a hőmérsékletbeállítás
értéke.
az óra jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
a perc jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
19
• Állítsa be a percet a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor villogni kezd a
„ “ (5) szimbólum.
4. lépés: Kezdési időpont és hőmérséklet kiválasztása „ “ (5)-hez
• Ha módosítani kell a hőmérsékletet vagy a kezdési időpontot, akkor nyomja
meg mégegyszer a
„ “ (15) gombot. A kijelző bal felső részén villog ekkor a hőmérsékletbeállítás
értéke.
• Állítsa be a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal a kívánt hőmérsékletet.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési
időpontnak az óra jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
• Állítsa be az órát a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési
időpontnak a perc jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
• Állítsa be a percet a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor villogni kezd a
„ “ (6) szimbólum.
5. lépés: Kezdési időpont és hőmérséklet kiválasztása „ “ (6)-hez
• Ha módosítani kell a hőmérsékletet vagy a kezdési időpontot, akkor nyomja
meg mégegyszer a
„ “ (15) gombot. A kijelző bal felső részén villog ekkor a hőmérsékletbeállítás
értéke.
• Állítsa be a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal a kívánt hőmérsékletet.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési
időpontnak az óra jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
• Állítsa be az órát a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési
időpontnak a perc jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
• Állítsa be a percet a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor villogni kezd a
„ “ (7) szimbólum.
20
6. lépés: Kezdési időpont és hőmérséklet kiválasztása „ “ (7)-hez
• Ha módosítani kell a hőmérsékletet vagy a kezdési időpontot, akkor nyomja
meg mégegyszer a
„ “ (15) gombot. A kijelző bal felső részén villog ekkor a hőmérsékletbeállítás
értéke.
• Állítsa be a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal a kívánt hőmérsékletet.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési időpontnak
az óra jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
• Állítsa be az órát a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a beállítást a „ “ (15) gombbal, ekkor annak a kezdési időpontnak
a perc jelzése villog, amikortól a beállított hőmérséklet érték érvényes.
• Állítsa be a percet a „ “ (14) ill. „ “ (16) gombokkal.
• Hagyja jóvá a választást a „ “ (15) gombbal, ekkor befejeződik a beállítás
üzemmód.
21
9. A készülék kezelése
a) A szobatermosztát be-/kikapcsolása
A szobatermosztát be-/kikapcsolásához működtesse a széles be-/kikapcsoló gombot
(10). A működést jelző LED-nek (13) be kell kapcsolnia. Csak akkor vezérelhető a
csatlakoztatott elektromos fogyasztó, ha be van kapcsolva a szobatermosztát.
Ne kapcsolja ki huzamosabb ideig a szobatermosztátot a be-/kikapcsolóval
(10), mert az adatvesztéshez vezet. A fixen beépített NiMH akku max. 6
hónapig biztosítja az adatmegtartást.
b) Fűtés funkció be-/kikapcsolása
Ez a funkció pl. nyáron használható, amikor nincs szükség a fűtés funkcióra. A
csatlakoztatott fogyasztó kikapcsolt fűtés funkció esetén nem aktiválódik.
A szobatermosztát kijelzője normál állapotban legyen és ne az egyik
beállítás üzemmódban.
• Úgy kapcsolhatja ki a fűtés funkciót, hogy röviden megnyomja a „ “ (16)
gombot. A kijelző bal felső részén ekkor a kívánt szobahőmérséklet helyett csak
vonalak („- -“) látszódnak.
• A fűtés funkció ismételt bekapcsolásához nyomja meg ismét a „ “ (16)
gombot.
c) Fűtési időtartam megjelenítése
A szobatermosztát kijelzője normál állapotban legyen és ne az egyik
beállítás üzemmódban.
• Tartsa lenyomva egyszerre a „ “ (14) és „ “ (16) gombokat.
A kijelzőn megjelenik az az időtartam, amilyen hosszan a szobatermosztát a
csatlakoztatott fogyasztót aktiválta (felső sorban órában, az alsó sorban percben).
• Engedje el a két gombot, ekkor ismét a normál kijelzés látható.
22
d) Váltás automatikus- és manuális üzemmód között
A szobatermosztát kijelzője normál állapotban legyen és ne az egyik
beállítás üzemmódban.
Röviden nyomja meg a „ “ (14) gombot a következő módok közötti váltáshoz:
• „ “ szimbólum = automatikus üzemmód
• „ “ szimbólum = manuális üzemmód
A szobatermosztát ezután az adott üzemmódban beprogramozott beállításokat
valósítja meg.
e) Reset (visszaállítás)
A szobatermosztát visszaállításához nyomja meg a süllyesztett „RESET“ (9) gombot.
Ekkor a beállítások visszaállnak az alapbeállításokra. Az idő is visszaáll „12:00“ órára.
A következő kezdési időpontok és hőmérsékletek vannak előprogramozva:
• „ “ kezdési időpont 06:00 óra, hőmérséklet 22 °C
• „ “ kezdési időpont 08:00 óra, hőmérséklet 16 °C
• „ “ kezdési időpont 16:00 óra, hőmérséklet 22 °C
• „ “ kezdési időpont 22:00 óra, hőmérséklet 16 °C
23
10. Hibaelhárítás
A helyiség hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony
• A helyiség méretétől, a fűtéstől, az érzékelő helyzetétől és sok más
hatástól függően kisebb vagy nagyobb eltérések lehetnek a szobatermosztát
kijelzése és a tényleges szobahőmérséklet között.
• Ha szükséges, javítsa a szobatermosztátban megadott hőmérsékleteket
felfelé
vagy lefelé.
• Rögzítse az érzékelőt egy másik helyre.
A kapcsolási idők nem stimmelnek
• Ellenőrizze a kezdési időpontokat automatikus üzemmódban, valamint
az idő beállítást.
• A szobatermosztát nem rendelkezik nyári-/téli időszámítás beállítással.
• Ha nincs szükség mind a négy kezdési időpontra, akkor vegye figyelembe
a következő fejezetben található információkat:
8. b).
11. Karbantartás és tisztítás
A készülék a felhasználó részéről nem igényel karbantartást, tehát ne nyissa fel
(a használati útmutatóban leírt szerelés kivételével).
Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A termék
belsejében nincs semmiféle karbantartandó alkatrész.
A készülék külsejét elegendő száraz, tiszta, puha ruhával letörölni.
Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más
vegyszereket, mivel károsíthatják a házat, sőt a működést is károsan
befolyásolhatják.
24
12. Eltávolítás
A termék nem tehető a háztartási szemétbe!
A használhatatlanná vált készüléket az érvényben lévő törvényi előírások
szerint távolítsa el.