Renkforce 1368666 Operating Instructions [pl]

Instrukcja użytkowania
Wykrywacz metali MD 5000
Nr zam. 1368666
Spis treści
1. Wprowadzenie ......................................................................................................................................................3
2. Objaśnienia symboli..............................................................................................................................................3
4. Cechy i funkcje ......................................................................................................................................................4
5. Zakres dostawy .....................................................................................................................................................4
9. Wkładanie baterii ..................................................................................................................................................9
12. Konserwacja i utrzymanie .................................................................................................................................13
14. Deklaracja zgodności .........................................................................................................................................14
15. Dane techniczne .................................................................................................................................................14
Strona
2
1. Wprowadzenie
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się
się niniejszej instrukcji użytkowania!
Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim.
Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania!
Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczegól­nych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Potrzebujesz pomocy technicznej?
Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00 - 17:00)
Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10
Strona www: www.conrad.pl
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
2. Objaśnienia symboli
Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejs-
zej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol „strzałki” pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi.
3
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt to detektor metalu, który automatycznie rozróżnia sześć rodzajów metalu i sygnalizuje je odpowiednimi symbolami na wyświetlaczu. Urządzenie nadaje się do poszukiwania metali na lądzie i w płytkiej wodzie. Do korzystania z urządzenia potrzebne są dwie baterie 9 V (np. Conrad nr zam. 652510, 2x).
Zestawienie cech i funkcji znajduje się w rozdziale 4. Produkt jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia.
Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w ni-
niejszej instrukcji. Zawierają one ważne informacje dotyczące postępowania z produktem.
Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne użytkowanie detektora!
4. Cechy i funkcje
• Automatycznie rozróżnia 6 rodzajów metali i sygnalizuje je odpowiednimi symbolami na wyświetlaczu
• 4 ustawiane rodzaje funkcji: All-Metall, DISC do bezpośredniego rozróżniania metali, NOTCH do ignoro­wania określonych rodzajów metali, DISC/NOTCH do indywidualnego wyboru detekcji min./maks. rodza­jów metali
• wyświetlacz LC
• wskaźnik głębokości
• lokalizacja punktu
• trójdźwiękowa dyskryminacja
• ustawienie czułości „SENS“
• automatyczne dostosowanie do gleby
• wskaźnik niskiego napięcia baterii
• wodoodporna cewka wykrywająca pozwalająca na pracę w płytkiej wodzie
• wyjście słuchawek
• regulacja głośności
• regulowana długość drążka
• ergonomiczny drążek S, uchwyt i podłokietnik
5. Zakres dostawy
• detektor metalu
• instrukcja użytkowania
4
6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa
Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się
Ponadto gwarancja nie obejmuje przypadków zwykłego zużycia oraz uszkodzeń powstałych
Szanowni Państwo, te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do
gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!
z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja!
wskutek upadku urządzenia (np. złamany podłokietnik).
ochrony produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział.
a) Informacje ogólne
Uwaga, ważna wskazówka!
Podczas użytkowania urządzenia mogą powstać szkody rzeczowe lub obrażenia ciała osób.
Należy pamiętać: W niektórych krajach obowiązuje wymóg zgłoszenia lub zakaz działalności
• Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest
• Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia.
• Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony - oprócz sondy.
• Użytkownik nie posiadający jeszcze wystarczających umiejętności w obchodzeniu się z detek-
• Nie można prowadzić prac poszukiwawczych na terenach prywatnych bez pozwolenia
• Miejsce poszukiwań należy pozostawić w takim stanie, w jakim było przed rozpoczęciem
• Po kopaniu należy zawsze zakopywać wykopy, aby teren był uporządkowany i nie występowały
• Wartościowe przedmioty należy oddać prawowitemu właścicielowi, jeśli można go ustalić.
• Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką
• W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się
Należy zatem pamiętać o zapewnieniu odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia pod­czas użytkowania detektora, np. obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej.
„poszukiwaczy skarbów“!
dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu.
torami metalu powinien skontaktować się z doświadczonym „poszukiwaczem skarbów“ lub poszukać informacji w odpowiedniej literaturze.
właściciela. Zasadniczo obowiązują lokalne regulacje i przepisy. W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do właściwego urzędu lub właściciela terenu.
poszukiwań. Znalezione śmieci należy zebrać i poddać odpowiedniej utylizacji.
żadne zagrożenia. Teren należy pozostawić w takim stanie, w jakim był przed Twoim przyby­ciem
dla dziecka.
z nami (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą.
5
Loading...
+ 11 hidden pages