Renkforce 1362734 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
Headset mit Mikrofon
Best.-Nr. 1362734
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale. Das niederpegelige Audioausgangssignal darf nur an geeignete Mikrofoneingänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Es kann bei Reden, Interviews, als Freisprecheinrichtung,
Clip an Bekleidung befestigt werden.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Headset mit Mikrofon und Windschutz
Clip
Bedienungsanleitung
a) Befestigung
• Setzen Sie das Headset mit Mikrofon auf ein Ohr und befestigen es mit dem Ohrbügel. Richten
Sie das Mikrofon in die gewünschten Sprechposition aus. Achten Sie auf einen sicheren Sitz
beim Anlegen des Produkts. Durch Verschieben des Mikrofonarms im Ohrbügel, können Sie den Abstand vom Ohrbügel zum Mikrofon variieren. Sie können das Mikrofon wenn nötig auf der
rechten oder linken Seite des Kopfes anbringen.
• Wenn Sie das Mikrofon nicht auf dem Ohr aufsetzen wollen, können Sie es mit Hilfe des Clips
an der Kleidung befestigen. Fahren Sie den Mikrofonarm aus und befestigen Sie an dessen
Edelstahl-Teilstück den Clip mit seiner Silikonfassung. Ziehen Sie nun den Mikrofonarm wieder
so weit zurück, bis die Silikonfassung des Clips eng umschlossen ist und fest sitzt. Befestigen Sie nun den Clip mit dem Mikrofon an der Kleidung.
• Sie können die Mikrofonleitung durch Kleidung oder Durchgänge von Taschen, etc. führen, um
sie zu verdecken.
b) Mikrofon benutzen
Schalten Sie Ihr Audiogerät aus, an welches das Mikrofon angeschlossen wird. Regeln Sie die Empndlichkeit Ihres Audiogeräts mit dem entsprechenden Eingangspegelregler auf Null (siehe
hierzu Bedienungsanleitung des verwendeten Audiogerätes).
Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker der Mikrofonzuleitung in den entsprechenden Adapter. Verbinden Sie ihn dann mit dem Mikrofonanschluss an Ihrem Audiogerät.
Schalten Sie Ihr Audiogerät mit den angeschlossenen Schallerzeugern (Lautsprecher) ein.
• Testen Sie das Mikrofon durch Sprechen einiger Worte (z.B. Zählen der Zahlworte der
natürlichen Zahlen), während Sie dabei langsam den Eingangspegelregler des Audiogeräts solange nach oben schieben, bis die gewünschte Ausgabelautstärke erreicht ist.
Luftbewegungen wie z.B. Wind, Bewegungen des Mikrofons oder die menschliche
Aussprache erzeugen tiefe Frequenzen im Spektrum eines Tones. Der aufgesteckte Windschutz aus Schaumsto wirkt der Aufnahme solcher Schallanteile entgegen.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Es benden sich keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, önen Sie
es deshalb niemals.
• Trennen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker vor jeder Reinigung vom angeschlossenen Audiogerät.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Staub kann mit
Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des
Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf das Produkt nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den technischen Daten.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Typ ..................................................................Kondensatormikrofon
Anschluss ......................................................3,5 mm Klinkenstecker
Richtcharakteristik.......................................Kugel
Frequenzgang ...............................................50 – 18000 Hz
Empndlichkeit .............................................-65 dB ±3 dB
Impedanz .......................................................2000 Ω ±30 % (bei 1 KHz)
Betriebsbedingungen ..................................-20 bis +60 ºC, <95 % rF
Lagerbedingungen .......................................-25 bis +70 ºC, 0 – 85 % rF
Abmessungen (L x B x T) ............................ca. 160 x 60 x 5 mm (gesamt)
Gewicht..........................................................ca. 20 g (gesamt)
Frequenzgang-Kennlinie
+20
+10
0
-10
Schalldruckpegel (dB)
-20 0 50 100 500 1K 5k 10k 20k
Frequenz (Hz)
Inbetriebnahme, Anschluss
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf das Produkt nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch
die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautsprechern, da es sonst zu Rückkopplungen kommen kann, die die Lautsprecher und den angeschlossenen Verstärker beschädigen können.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0815_02-ETS-Mkd
Operating instructions
Headset with microphone
Item no. 1362734
Intended use
The microphone is intended for converting acoustic signals (sound waves) into electric signals. The low level audio output signal may be connected to suitable microphone inputs on audio devices only. It can be used for speeches, interviews, as speakerphones or for Internet and multimedia communication. The exible ear part allows for adjustment to dierent shapes of ears.
It is also possible to attach the microphone to clothes using a clip.
Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names
and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Headset with microphone and wind protector
Clip
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in theses operating instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
In order to avoid distortions or mismatching, which could damage the microphone or any audio device connected, the product must only be connected to suitable
microphone inputs. Also refer to the connection values under technical data in regard to this matter.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult a professional if you require assistance with product operation, safety or
connection.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operation, connection
In order to avoid distortions or mismatching, which could damage the microphone or any audio device connected, the product must only be connected to suitable microphone inputs. Please refer to the connection values under "Technical data" for more.
Never point the microphone at sound outlets of speakers, as this can cause acoustic
feedback, which then could damage both the speakers and the connected amplier.
a) Installation
• Place the headset with microphone on your ear and secure it with the ear hook. Align the microphone to the desired speaking position. Ensure secure t when positioning the product. Adjust the distance between the ear hook and microphone by moving the microphone arm inside the ear hook. You can choose to wear the microphone on the right or left side of your
head as needed.
• If you do not want to place the microphone on your ear, use the clip to attach it to your clothes. Extend the microphone arm. Attach the clip with its silicone socket to the stainless steal connector of the microphone arm. Then pull back the microphone arm so far that the silicone socket of the clip is tightly enclosed and secured. Attach the clip including the microphone to your clothes.
• You may guide the microphone cable through clothes or passages of bags, etc., in order to
conceal it.
b) Using the microphone
• Switch o the audio device to be connected to the microphone. Adjust the sensitivity of the audio device by setting the respective input control to zero (refer to the user manual of your
audio device).
• Plug the 3.5 mm jack plug of the microphone cable into the corresponding adapter. Then connect it to the microphone port on your audio device.
• Switch your audio device with the connected sound sources (speakers) on.
• Check the microphone saying a few words (e.g. counting numerals) and while doing so, slowly
slide the input level control of the audio device upwards until the desired output volume has been reached.
Air movements such as wind, movements of the microphone or human pronunciation
generate low frequencies within the spectrum of a tone. The attached foam wind guard
counteracts the reception of such sound components.
Maintenance and cleaning
Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free.
• There are no user-serviceable parts inside the product. Therefore never open the product.
• Always disconnect the 3.5 mm jack plug from the connected audio device before cleaning.
• To clean the device, use a soft, anti-static and lint-free cloth. Use a longhaired, soft and clean brush and a vacuum cleaner to easily remove dust.
• Do not use any abrasive or chemical cleaners.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable
regulatory guidelines. You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Type ...............................................................Condenser microphone
Connection ....................................................3.5 mm headphone jack
Directivity ......................................................Omnidirectional
Frequency response ....................................50 – 18000 Hz
Sensitivity ......................................................-65 dB ±3 dB
Impedance ....................................................2000 Ω ±30 % (at 1 KHz)
Operating conditions ...................................-20 to +60 °C, – 95 % RH
Storage conditions.......................................-25 to +70 °C, 0 – 85 % RH
Dimensions (L x W x H) ...............................approx. 160 x 60 x 5 mm (total)
Weight ............................................................approx. 20 g (total)
Frequency response
+20
+10
0
-10
Sound pressure level (dB)
-20 0 50 100 500 1K 5k 10k 20k
Frequency (Hz)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the
technical status at the time of printing. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0815_02-ETS-Mkd
Mode d'emploi
Oreillette avec microphone
N° de cde 1362734
Utilisation prévue
Le microphone sert à convertir des signaux acoustiques (ondes sonores) en signaux électriques. Le signal de sortie audio à faible niveau ne doit être branché que sur des sorties appropriées de microphone d’appareil audio. L'oreillette peut être utilisée lors de discours, d’interviews, comme kit mains libres ou pour la communication multimédia et sur Internet. Le contour d’oreille exible permet une adaptation à plusieurs diérentes formes d'oreille. Le microphone peut aussi être attaché avec un clip en option à un vêtement.
Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du mode d'emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous
les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Oreillette avec microphone et protection contre le vent
Clip
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• An d‘éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent entraîner des dommages sur le microphone ou de l’appareil audio relié, le produit doit être connecté seulement à des entrées micro appropriées. Veuillez vous référer aux valeurs pour le raccordement indiquées dans les données techniques.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner les matériaux d'emballage sans surveillance! Ils pourraient devenir des jouets dangereux pour des enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs
et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques!
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
a) Fixation
• Placez l’oreillette avec le microphone sur une oreille et xez-la avec le contour d’oreille. Dirigez le microphone vers la position souhaitée et adaptée au ux sonore. Assurez-vous que le produit soit bien installé en toute sécurité. En déplaçant la tige du microphone dans le contour d’oreille,
vous pouvez varier la distance du microphone au contour d’oreille. Vous pouvez si besoin est
xer le microphone soit du côté droit ou gauche de la tête.
• Si vous ne souhaitez pas placer le microphone près de l'oreille, vous pouvez l'attacher à l'aide du clip à votre vêtement. Enlevez la tige du microphone et attachez-la sur la partie en acier n
du clip avec sa monture en silicone. Positionnez maintenant la tige du microphone aussi loin que
possible, jusqu'à ce que la monture en silicone du clip soit étroitement fermée et bien posée.
Attachez maintenant le clip avec le microphone à un vêtement.
• Vous pouvez faire passer le l du microphone au travers d’une partie d’un vêtement ou d’un sac, etc. an de le recouvrir.
b) Utilisation du microphone
• Éteignez votre appareil audio sur lequel le microphone est raccordé. Réglez la sensibilité de votre appareil audio avec le bouton du niveau d’entrée sur zéro (consulter les instructions du mode d'emploi de l'appareil audio utilisé).
• Insérez la che jack de 3,5 mm sur le l du microphone dans l'adaptateur correspondant.
Connectez ensuite celui-ci au raccordement du microphone sur votre appareil audio.
• Allumez votre appareil audio avec les générateurs acoustiques connectés (haut-parleurs).
• Testez le microphone en disant quelques mots (p. ex. compter les chires dans l’ordre naturel), tandis que vous déplacez le bouton de niveau d'entrée de l'appareil audio lentement vers le haut et aussi longtemps jusqu'à ce que la force du volume de sortie souhaitée soit atteinte.
Le déplacement d’air tel que le vent, les mouvements du microphone ou la parole humaine produit des fréquences basses dans le spectre d'un ton. La protection contre le vent installée agit contre la réception de ces signaux sonores.
Entretien et nettoyage
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.
• N’ouvrez jamais le produit car celui-ci ne comprend pas d’éléments qui sont sujet à une
maintenance de votre part.
• Débranchez la che jack de 3,5 mm avant chaque nettoyage de l'appareil audio connecté.
• Pour le nettoyage, utilisez un chion doux, antistatique et non pelucheux. La poussière peut être facilement enlevée à l'aide d'un pinceau propre et souple à poils longs et d'un aspirateur.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Mettez au rebut le produit à la n de sa durée de vie conformément aux dispositions légales applicables.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
Type ................................................................Microphone à condensateur
Raccordement ..............................................che jack de 3,5 mm
Caractéristique d‘orientation .....................bille
Courbe de fréquence...................................50 – 18000 Hz
Sensibilité ......................................................-65 dB ±3 dB
Impédance ....................................................2000 Ω ±30 % (à 1 KHz)
Conditions de service ..................................de -20 jusqu‘à +60 ºC, <95 % hum. rel.
Conditions de stockage...............................de -25 à +70 ºC, 0 – 85 % hum. rel.
Dimensions (L x L x P)..................................env. 160 x 60 x 5 mm (total)
Poids...............................................................env. 20 g (total)
Caractéristique de la courbe de fréquence
+20
+10
0
-10
-20 0 50 100 500 1K 5k 10k 20k
Niveau de pression acoustique (dB)
Fréquence (Hz)
Mise en service, raccordement
An d‘éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent entraîner des dommages sur le microphone ou de l’appareil audio relié, le produit doit être connecté seulement à des entrées micro appropriées. Veuillez vous référer aux « Données techniques» pour vous assurer que les paramètres de connexion sont corrects.
Ne dirigez jamais le microphone vers la sortie de haut-parleurs, car cela pourrait
entrainer un rétro-couplage sonore et par conséquent peut-être aussi causer des dommages sur les haut-parleurs et l'amplicateur connectés.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Reproduction totale ou partielle interdite. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0815_02-ETS-Mkd
 Gebruiksaanwzing
Headset met microfoon
Bestelnr. 1362734
Beoogd gebruik
De microfoon dient voor het omzetten van akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische signalen. Het laag-niveau audio-uitgangssignaal mag alleen op daarvoor geschikte
microfooningangen van audioapparatuur aangesloten worden. Het apparaat kan b toespraken en interviews als "handenvre" installatie of voor internet- en multimediacommunicatie gebruikt worden. De exibele oorhouder maakt aanpassing aan de meest uiteenlopende oorvormen mogelk. Indien gewenst kan de microfoon ook met een clip aan uw kleding worden vastgemaakt.
Contact met vocht, bv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan b verkeerd gebruik een gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwzing goed door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwzing door aan een derde.
Het product voldoet aan alle wettelke, nationale en Europese richtlnen. Alle vermelde bedrfs- en productnamen zn handelsmerken van de respectievelke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
Headset met Microfoon en Windscherm
Clip
• Gebruiksaanwzing
Veiligheidstips
Lees de gebruiksaanwzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indienudeveiligheidsinstructiesende aanwzingen voor een juiste bediening in dezegebruiksaanwzingnietopvolgt,kunnenwnietaansprakelkwordengesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of personen. Bovendien vervalt in
dergelkegevallendegarantie.
• Om vervormingen of foutieve aanpassingen te vermden, die de microfoon of het
aangesloten audioapparaat kunnen beschadigen, mag het product alleen op daarvoor geschikte microfooningangen worden aangesloten. Houd de hand aan de aansluitwaarden zoals die onder de technische gegevens staan vermeld.
Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zonder toezicht achter. Dit zou voor kinderen gevaarlk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken,
hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het niet langer mogelk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wze werkt,
- gedurende lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige, met vervoer samenhangende druk.
Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte beschadigd worden.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle andere apparaten in acht die aan het product zn aangesloten.
• Raadpleeg een expert wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet door in gebruiksaanwzingen zn beantwoord, neem
dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Aansluiting, ingebruikname
Om vervormingen of foutieve aanpassingen te vermden, die de microfoon of
het aangesloten audioapparaat kunnen beschadigen, mag het product alleen op daarvoor geschikte microfooningangen worden aangesloten. Houd de hand aan de aansluitwaarden zoals die onder de technische gegevens staan vermeld.
Richt de microfoon nooit rechtstreeks op een luidspreker omdat dat kan leiden tot rondzingen waardoor de luidspreker en de aangesloten versterker beschadigd kunnen raken.
a) Installatie
• Bevestig de headset met microfoon aan één oor en bevestig de headset met de oorbeugel.
Plaats de microfoon in de gewenste spreekstand. Zorg ervoor dat het product veilig wordt vastgemaakt. Door het verschuiven van de microfoonarm in de oorbeugel kunt u de afstand van de oorbeugel tot de microfoon variëren. U kunt de microfoon zowel aan de rechter als aan de linker kant van uw hoofd bevestigen.
Als u de microfoon niet aan uw oor wilt vastmaken, kunt u de microfoon met behulp van een clip ook aan uw kleding bevestigen. Trek de microfoonarm uit en bevestig de clip met zn siliconen tting aan het edelstalen deel ervan. Schuif de microfoonarm nu weer zover in totdat de siliconen tting van de clip goed omsloten is en vastzit. Bevestig de microfoon nu met de clip
aan uw kleding.
Desgewenst kunt u het snoer van de microfoon via daarvoor geschikte openingen in uw kleding en zakken verbergen.
b) Gebruik van de microfoon
Zet het audioapparaat uit waarop u de microfoon wilt aansluiten. Regel de gevoeligheid van uw audioapparaat waarb de regelaar voor de sterkte van het ingangssignaal op nul staat (zie hiervoor de gebruiksaanwzing van het gebruikte audioapparaat).
Steek de 3,5 mm klinkstekker van de microfoonaansluiting in de daarvoor bestemde adapter.
Verbind deze dan met de microfooningang van uw audioapparaat.
Zet het audioapparaat met de erop aangesloten luidsprekers aan.
• Test de microfoon door een paar woorden te spreken (bv. een aantal telwoorden) waarb u
de regelaar van de sterkte van het ingangssignaal van het audioapparaat langzaam zo ver naar boven schuift tot de gewenste geluidssterkte bereikt is.
Luchtbewegingen zoals bv. de wind, bewegingen van de microfoon of de manier van
spreken van de spreker produceren lage tonen in het geluidsspectrum. Het aanbrengen
geluidsbdragen tegen.
van een windscherm van piepschuim werkt het opnemen van dergelke
Onderhoud en reiniging
• Het product is op een incidentele schoonmaakbeurt na verder onderhoudsvr.
Er zitten geen onderdelen in het product die onderhoud nodig hebben, maak het product dus
nooit open.
• Ontkoppel de 3,5 mm klinkstekker telkens als u het aangesloten audioapparaat schoon gaat
maken.
• Gebruik om de behuizing schoon te maken een zacht, antistatisch en pluisvr doekje. Stof kan gemakkelk verwderd worden met behulp van een langharig, zacht en schoon kwastje en een
stofzuiger.
Gebruik geen schuurmiddelen of chemische schoonmaakmiddelen.
Verwdering
Elektronische apparaten zn recyclebare stoen en horen niet b het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming van het
milieu.
Technische gegevens
Type ................................................................Condensatormicrofoon
Aansluiting ....................................................3,5 mm klinkenstekker
Richtkarakteristiek .......................................Kogel
Frequentiebereik ..........................................50 - 18000 Hz
Gevoeligheid .................................................-65 dB ±3 dB
Impedantie ....................................................2000 Ω ±30 % (b 1 KHz)
Bedrfscondities ..........................................-20 tot +60 ºC, <95 % RV
Opslagcondities............................................-25 tot +70 ºC, 0 – 85 % RV
Afmetingen (L x B x H) .................................ca. 160 x 60 x 5 mm (totaal)
Gewicht..........................................................ca. 20 g (totaal)
Frequentiebereik-karakteristiek
+20
+10
0
-10
Geluidsdrukniveau (dB)
-20 0 50 100 500 1K 5k 10k 20k
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand b het afdrukken.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0815_02-ETS-Mkd
Frequentie (Hz)
Loading...