děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup DMX kontroléru Renkforce Show Design 2.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento
návod k obsluze.
Ponechte si proto tento návod pro pozdější použití!
Rozsah dodávky
• DMX kontrolér
• Napájecí adaptér
• Návod k obsluze
Účel použití
DMX kontrolér je určen k ovládání světelných efektů DMX a podobných zařízení s DMX řízením
v systémech jevištního osvětlení, v hudebních klubech apod.
Výrobek se smí napájet pouze pomocí přiloženého napájecího adaptéru, který je určen pro připojení
k zásuvce rozvodu elektrické sítě s napětím 100 - 240 V, 50/60 Hz.
Vlastnosti
• Vhodný pro 32 světelných efektů s 18 kanály
• Podpora protokolu RDM
• 16 prolínačů (faderů) kanálů a 2 otočné ovladače
• Všechny kanály lze volně přiřazovat
• 32 světelných scén (všechny lze aktivovat současně)
• 32 světelných funkcí se 100 scénami (současně lze aktivovat až 5 běžících světelných funkcí)
• 9 programů ovládání pohyblivých hlav a skenerů
• 7 programůřízení barev světelných efektů
• Funkce běžících světelných efektů lze ovládat manuálně, automaticky, nebo zvukem
• Možnost prohození otočného ovladače a faderu
• Funkce black out
• Ovládání světel zvukem přes zabudovaný mikrofon
• Podsvícený displej
• Možnost instalace v držáku (3HE)
• USB rozhraní pro aktualizaci firmwaru a zálohování dat světelných show
Během instalace a nastavení přístroje zabezpečte jeho dostatečné větrání.
Nikdy nepokládejte přístroj na měkký povrch, jako jsou koberce, postele apod.
Větrání navíc nesmí překážet žádné předměty, jako jsou časopisy, ubrusy, záclony atd.,
které brání odvádění tepla z přístroje a můžou způsobit jeho přehřátí (riziko požáru).
Do pláště přístroje nevrtejte žádné otvory, nebo šrouby ve snaze jej někam připevnit.
Poškodíte tím přístroj a navíc narušíte jeho bezpečnost.
V průběhu instalace zajistěte, aby byl přístroj nainstalován v bezpečné poloze
a na pevném podkladu. Pokud by DMX kontrolér spadnul, mohlo by dojít k poranění
osob. Při instalaci přístroje dávejte pozor, aby se připojovací kabely nezkroutily, nebo
nepoškodily o ostré hrany. Kabely vždy instalujte tak, aby o ně nemohl nikdo
zakopnout, nebo se do nich zamotat. Hrozí riziko poranění.
Při výběru místa pro instalaci zvolte prostor, kde přístroj nebude vystaven přímému
a intenzivnímu slunečnímu světlu, otřesům, prachu, teplu, chladu a vlhku.
Zabezpečte, aby se v těsné blízkosti přístroje nenacházela žádná zařízení se silným
elektrickým, nebo magnetickým polem, jako jsou transformátory, motory, bezdrátové
telefony, nebo rádiem ovládaná zařízení, protože by mohla narušovat funkčnost
přístroje.
• Položte přístroj na rovný povrch.
• V případě potřeby může být přístroj pomocí vyvrtaných otvorů v čelním panelu upevněn např. na
pracovní ploše, nebo do držáku.
Připojení
Efektový
Startov
ací
Efektový
Startovací
Efektový
Startovací
2 019 13 217 274 415
5 073 16 271 27 469
8 127 19 325 30 volná
11 181 22 370
a) Připojení světelných efektů
DMX kontrolér připojujte pouze k DMX přístroji s protokolem DMX-512.
V jednom řetězci DMX můžete pracovat maximálně s 32 zapojenými zařízeními DMX.
Používání více než 32 zařízení by vedlo k přetížení kontroléru. Celková délka řetězce by
neměla přesáhnout 300 m. Používání XLR kabelu mikrofonu může způsobovat rušení
přenosu DMX signálu. V takovém případě použijte prosím speciální vysokofrekvenční
DMX kabely.
• K přípojce DMX OUT (14) připojte vstup prvního DMX světelného efektu.
• DMX výstup prvního světelného efektu připojte k DMX vstupu následujícího
zařízení.
• Stejným postupem propojte postupně všechny ostatní světelné efekty
DMX.
• Koncovku terminátoru 120 Ω / 0,25 W zapojte do DMX výstupu posledního
zařízení v DMX řetězci (mezi pin 2 a pin 3).
Zásuvka elektrického proudu, ke které je připojen napájecí adaptér, musí být snadno
přístupná, aby bylo možné napájecí adaptér v případě potřeby rychle odpojit
od proudu.
Dejte pozor, aby napájecí kabel nepřišel do kontaktu se žádnými jinými kabely.
Při manipulaci s napájecími kabely a během připojování k napájení buďte opatrní.
Napětí v elektrické síti může vést k smrtelnému úrazu elektrickým proudem.
Ubezpečte se, že žádné kabely nejsou rozloženy volně kolem. Kabely instalujte
profesionálně, aby se zabránilo úrazům.
Předtím, než DMX kontrolér připojíte k napájení, se ujistěte, že napětí, které je uvedeno
na výrobním štítku výrobku, odpovídá napětí v síti. Nepřipojujte výrobek k napájení,
pokud údaj nesouhlasí s napětím v síti. Nesprávné napětí v síti může vést
k neopravitelnému poškození napájecího adaptéru nebo DMX kontroléru a k ohrožení
uživatele.
Přesvědčte se, že DMX kontrolér je před připojením k napájení ve vypnutém stavu
(přepínač POWER (16) dejte do polohy "0", resp. „OFF“).
• Připojovací kabel napájecího adaptéru připojte k přípojce DC INPUT (15) na DMX kontroléru.
• Napájecí adaptér zapojte do síťové zásuvky.
• DMX kontrolér se zapíná a vypíná pomocí přepínače POWER (16).
Poloha 0: přístroj je vypnutý
Poloha I: přístroj je zapnutý
Obsluha
V základním nastavení DMX kontroléru se pomocí faderů kanálů (1) a otočným ovladačem PAN (11)
a TILT (13) ovládají dostupné DMX kanály světelných efektů.
Tlačítky funkcí CHASE/SCENE/MOVEMENT/FIXTURE (2) se určí, která funkce se bude ovládat
tlačítky 1 – 16 (9).
CHASE aktivuje výběr 32 funkcí běžících světel.
SCENE aktivuje výběr 32 světelných scén.
MOVEMENT aktivuje výběr 9 programů pohyblivých hlav nebo 7 programů světelných efektů.
Tlačítkem PAGE (10) se přepíná úroveň A nebo B na tlačítkách výběru 1 – 16 (9).
Úroveň A (svítí LED kontrolka A) = funkce 1 – 16
Úroveň B (svítí LED kontrolka B) = funkce 17 – 32.
Adresování a základní nastavení
a) Přednastavené adresování zařízení světelných efektů
DMX kontrolér přiřazuje adresy 32 kódovatelným zařízením světelných efektů v krocích po 18.
Provádějte proto kódování svých efektových reflektorů rovněž v krocích po 18, protože jinak se bude
muset provést individuální adresování startovacích adres (viz níže „Individuální adresování světelných
efektů“).
reflektor
adresa
reflektor
adresa
reflektor
adresa
1 001 12 199 23 397
3 037 14 235 25 433
4 055 15 253 26 451
6 091 17 289 28 487
7 109 18 307 29 505
9 145 20 343 31 volná
10 163 21 361 32 volná
Všechny reflektory světelných efektů se stejnou startovací adresou budou pracovat
synchronicky.
V předchozím kroku bylo každému z reflektorů světelných efektů 1 - 29 přiřazeno 18 DMX kanálů
(např. efektový reflektor 1 = DMX kanál 1 až 18; efektový reflektor 2 = DMX kanál 19 až 36; atd.).
Efektovým reflektorům 30 – 32 nebyla zatím přiřazena žádná startovací adresa. Může se přiřadit
manuálně (viz níže „Individuální adresování světelných efektů“).
b) Individuální adresování světelných efektů
Výše uvedené přiřazení startovacích adres můžete měnit také individuálně.
• Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5), aby se otevřelo menu.
• Na displeji (12) se ukáže první položka menu „01. Patch fixture“ (pokud se Vám položka
nezobrazí, vyberte ji otočným ovladačem PAN (11)).
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4) a na displeji se ukáže PLEASE SELECT FIXTURE.
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 světelného efektu, pro který chcete změnit startovací adresu
DMX.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Vybraný světelný efekt (FIX) a přiřazená startovací DMX adresa (ADR) se zobrazují na displeji
Fader kanálu
Kanál DMX
Fader kanálu
Kanál DMX
7 7 16 16
(12).
Pokud světelný efekt nemá zatím přiřazenou žádnou startovací DMX adresu
(to je případ světelných efektů 30 – 32), na displeji se ukáže NO PATCH ADDRESS.
• Použijte otočný ovladač PAN (11) a nastavte požadovanou startovací DMX adresu pro zvolený
světelný efekt.
Pokud se zvolí adresa, která už je přiřazena, na displeji (12) se vedle adresy objeví vykřičník.
• Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko REC/ENTER (4). Všechny LED kontrolky krátce zablikají,
čímž signalizují úspěšné uložení.
• Opakujte uvedený postup, pokud chcete změnit adresy dalších světelných efektů.
• Po provedení všech změn stiskněte asi 2 sekundy tlačítko MENUS/ESC (5) a menu se zavře.
c) Přiřazení kanálů DMX
Jednotlivé DMX kanály řízení světelných efektů se nyní musí přiřadit kanálům na DMX kontroléru
(fader kanálů a otočný ovladač).
Přiřazení DMX kanálů světelných efektů najdete v příslušných návodech k obsluze.
Pokud se toto přiřazení neudělá, integrované programy pohyblivých hlav nebo skenerů
nebudou pracovat.
Níže uvedená tabulka obsahuje přiřazení kanálů faderu, které jsou na kontroléru přednastaveny.
1/R 1 10 10
2/G 2 11 11
3/B 3 12 12
4/W 4 13 13
5/D 5 14 14
6 6 15 15
8 8 PAN 17
9 9 TILT 18
1/R Intenzita červené barvy světelných efektů
2/G Intenzita zelené barvy světelných efektů
3/B Intenzita modré barvy světelných efektů
4/W Intenzita bílé barvy světelných efektů
5/D Celková intenzita barev
PAN Otáčení pohyblivých hlav
TILT Sklon pohybu pohyblivých hlav
Pokud máte připojenou pohyblivou hlavu nebo skener, jejich kanály pro PAN nebo TILT se musí
přiřadit ke kanálům 17 a 18 na DMX kontroléru.
Pokud máte připojený reflektor světelných efektů, jeho kanály pro jednotlivé barvy a pro celkovou
barvu se musí přiřadit ke kanálům 1 – 5.
• Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5), aby se otevřelo menu.
• Na displeji (12) se ukáže první položka menu „01. Patch fixture“ (pokud se Vám položka
nezobrazí, vyberte ji otočným ovladačem PAN (11)).
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4) a na displeji se ukáže PLEASE SELECT FIXTURE.
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 světelného efektu, pro který chcete změnit startovací adresu
DMX.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Tlačítkem RUN MODE/SWAP (7) vyberte položku menu FADER CHNL.
• Na displeji (12) se v horní části ukáže zvolený ovládací kanál DMX kontroléru (např. 1/R) a v dolní
části přiřazený DMX kanál světelného efektu (např. 01).
• Otočným ovladačem PAN (11) nastavte ovládací kanál na DMX kontroléru a ovladačem TILT (13)
příslušný DMX kanál světelných efektů.
• Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko REC/ENTER (4). Všechny LED kontrolky krátce zablikají
a signalizují tak úspěšné uložení.
• Opakujte uvedený postup pro přiřazení dalších kanálů.
• Pokud chcete přiřazení kanálu vymazat, nastavte ho podle výše uvedeného popisu a stiskněte
tlačítko BLACK OUT/DEL (6). Vymazaní je signalizováno krátkým zablikáním všech LED
kontrolek. Po vymazání se v zobrazení DMX kanálu ukazuje NULL.
• Po provedení všech změn stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5),
aby se menu zavřelo.
Příklad:
Podle návodu k pohyblivé hlavě se pohyblivá hlava řídí DMX kanály 1 a 2.
DMX kanál 1pohyblivé hlavy se přiřadí otočnému ovladači PAN (11) a DMX kanál 2 pohyblivé hlavy
otočnému ovladači TILT (13).
• Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5), aby se otevřelo menu.
• Otočným ovladačem PAN (11) vyberte položku menu „01. Patch fixture“.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4) a na displeji (12) se ukáže PLEASE SELECT FIXTURE.
• Tlačítkem RUN MODE/SWAP (7) vyberte položku menu FADER CHNL.
• Použijte tlačítko PAN (11) a nastavte ovládací kanál PAN a tlačítkem TILT (13) nastavte kanál
DMX 01.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), aby se nastavení uložilo. Všechny LED kontrolky krátce
zablikají a signalizují úspěšné uložení.
• Stiskněte asi 2 sekundy tlačítko MENUS/ESC (5) a menu se zavře.
Pokud jste podle výše uvedeného postupu přiřadili DMX kanály 1 a 2 pohyblivé hlavy
k otočným ovladačům PAN a TILT, můžete přiřadit také další kanály ke kanálům na DMX
kontroléru (např. DMX kanál 3 můžete přiřadit k faderu kanálu 1, DMX kanál 4 k faderu kanálu
2, atd.).
d) Inverze ovládacích kanálů
Pomocí této funkce můžete obrátit směr prolínání faderu kanálu (1) a směr pohybu otočných ovladačů
PAN (11) a TILT (13).
• Stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5), aby se otevřelo menu.
• Na displeji (12) se ukáže první položka menu „01. Patch fixture“ (pokud se Vám položka
nezobrazí, vyberte ji otočným ovladačem PAN (11)).
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4) a na displeji se ukáže PLEASE SELECT FIXTURE.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Tlačítkem RUN MODE/SWAP (7) vyberte položku menu FADER REVERSE.
• V horní části displeje (12) se ukáže zvolený ovládací kanál DMX kontroléru (např. 1/R) a v dolní
části se zobrazí REVERSE YES/NO.
YES = Ovládací kanál bude fungovat v obráceném směru.
NO = Směr ovládání kanálu se nezmění.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), aby se nastavení uložilo. Všechny LED kontrolky krátce
zablikají a signalizují úspěšné uložení.
• V případě potřeby opakujte stejný postup pro inverzi dalších ovládacích kanálů
• Po provedení všech změn stiskněte asi 2 sekundy tlačítko MENUS/ESC (5) a menu se zavře.
e) Ovládání světelných efektů pomocí funkce FADE
Touto funkcí lze upravit efekt postupného zesílení intenzity jednotlivých barev (R. G, B, W) a celkovou
intenzitu všech barev světelných efektů.
• Stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5), aby se otevřelo menu.
• Na displeji (12) se ukáže první položka menu „01. Patch fixture“ (pokud se Vám položka
nezobrazí, vyberte ji otočným ovladačem PAN (11)).
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4) a na displeji se ukáže PLEASE SELECT FIXTURE.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Tlačítkem RUN MODE/SWAP (7) vyberte položku menu COLOR FADE.
• Na levé straně displeje (12) se ukáže zvolený světelný efekt (např. FIXTURE 01) a na pravé
straně [YES] a [NO].
• Otočným ovladačem PAN (11) vyberte [YES] nebo [NO].
[YES] = Efekt postupného zesílení barvy se aktivuje.
[NO] = Efekt je vypnutý.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), aby se nastavení uložilo. Všechny LED kontrolky krátce
zablikají a signalizují úspěšné uložení.
• V případě potřeby opakujte stejný postup pro nastavení funkce FADE pro další světelné efekty.
• Po provedení všech změn stiskněte asi 2 sekundy tlačítko MENUS/ESC (5) a menu se zavře.
f) Funkce kopírování nastavení
Nastavení zařízení můžete kopírovat z jednoho světelného efektu na druhý. Ušetříte se tím práci
s nastavením zařízení, která mají stejné přiřazení kanálů.
• Stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC (5), aby se otevřelo menu.
• Na displeji (12) se ukáže první položka menu „01. Patch fixture“ (pokud se Vám položka
nezobrazí, vyberte ji otočným ovladačem PAN (11)).
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4) a na displeji se ukáže PLEASE SELECT FIXTURE.
• Stiskněte a podržte tlačítko výběru 1 – 16 světelného efektu, jehož přiřazení kanálu chcete
kopírovat.
• Nyní stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 světelného efektu, na který chcete nastavení kopírovat.
Na displeji se krátce zobrazí COPY a dva zvolené světelné efekty.
• Stiskněte asi 2 sekundy tlačítko MENUS/ESC (5) a menu se zavře.
Světelné scény
Světelná scéna obsahuje DMX hodnoty všech ovládacích DMX kanálů připojeného světelného efektu.
a) Manuální nastavení
• Stiskněte tlačítko FIXTURE (2).
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 (9) těch světelných efektů, které chcete začlenit do světelné
scény. Musí se přitom rozsvítit příslušná LED kontrolka.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
Určitý světelný efekt můžete znovu vyloučit ze scény nebo znovu vybrat opakovaným stiskem
příslušného tlačítka (LED se vypne nebo zapne).
Pokud chcete současně vybrat nebo odebrat několik světelných efektů po sobě, stiskněte
a podržte tlačítko prvního efektu a poté stiskněte tlačítko posledního světelného efektu.
• Pro nastavení požadované světelné scény použijte fadery kanálů (1) a otočné ovladače PAN (11)
a TILT (13).
Po použití faderu kanálu nebo otočného ovladače se na displeji (12) ukáže číslo ovládacího
kanálu a nastavená hodnota DMX.
b) Profilové pohyby a barevné efekty
DMX kontrolér má generátor efektů s 9 různými pohybovými profily pro pohyblivé hlavy a skenery
a 7 barevných efektů pro efektové reflektory. Tyto efekty můžete ukládat do světelné scény spolu
s manuálně nastavenými hodnotami DMX (viz výše).
• Stiskněte tlačítko FIXTURE (2).
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 (9) světelných efektů, které jsou součástí světelné scény.
Musí se přitom rozsvítit příslušná LED kontrolka.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Stiskněte tlačítko funkce MOVEMENT (2).
• Tlačítky 1 – 9 vyberte požadovaný profil pohybu nebo tlačítky 10 – 16 zvolte požadovaný barevný
efekt. Stručný popis efektu je uveden pod tlačítky.
• Efektové reflektory provádí požadovaný efekt.
• Pohybové profily můžete editovat stisknutím tlačítka RUN MODE/SWAP (7). Po každém stisku
tlačítka se střídavě uplatňují různé parametry nastavení. V případě světelných efektů se nemusí
stisknout tlačítko Run MODE/SWAP (7), protože mají jen jeden parametr, a to rychlost procesu
(MOVEMENT SPEED).
• Parametry nastavujete ovladači PAN (11) a TILT (13).
Pohybové profily
MOVEMENT RANGE Rozsah dráhy pohybu 0 – 100%
MOVEMENT OFFSET Hodnota korekce jemného nastavení
MOVEMENT SPEED Rychlost pohybu
DELAY LEVEL Čas prodlevy při použití několika zařízení
Barevné efekty
MOVEMENT SPEED Rychlost procesu
c) Ukládání
Pro uložení světelných scén je k dispozici 32 míst v paměti.
Světelná scéna obsahuje DMX hodnoty všech ovládacích DMX kanálů připojených světelných efektů,
včetně profilových pohybů a barevných efektů.
Nastavení jednotlivých světelných scén se provádí podle postupu, který je uveden v části
„Manuální nastavení“ a v části „Profilové pohyby a světelné efekty“.
• Stiskněte a podržte tlačítko REC/ENTER (4), dokud se nerozsvítí příslušná LED kontrolka
a na displeji (12) se neukáže PROGRAM.
• Stiskněte tlačítko FIXTURE (2).
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 (9) prvního světelného efektu nebo skupiny světelných efektů,
které jsou součástí světelné scény. Musí se přitom rozsvítit příslušná LED kontrolka.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Fadery kanálů (1) a otočnými ovladači PAN (11) a TILT (13) přiřaďte světelným efektům DMX
hodnoty.
• Pokud chcete do světelné scény přidat profilový pohyb nebo světelný efekt, stiskněte tlačítko
MOVEMENT (2) a tlačítky 1 – 9 vyberte požadovaný profil pohybu nebo tlačítky 10 – 16 zvolte
požadovaný barevný efekt. Poté stiskněte znovu tlačítko FIXTURE (2) pro návrat k výběru
světelného efektu.
• První světelný efekt nebo skupinu světelných efektů můžete odebrat, pokud znovu stisknete
příslušné tlačítko pro výběr (1 – 16), (příslušná LED kontrolka musí zhasnout).
• Podle výše uvedeného popisu nastavte DMX hodnoty dalších světelných efektů, které budou
součástí světelné scény.
• Pokud máte nastaveny DMX hodnoty všech světelných efektů, které jsou součástí světelné scény,
stiskněte tlačítko SCENE (2) a poté REC/ENTER (4).
• Tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte pro světelnou scénu požadované místo v paměti.
Všechny LED kontrolky krátce zablikají a signalizují úspěšné uložení.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Opakujte postup pro další světelné scény.
• Pokud jste všechny světelné scény uložili, stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), dokud LED
kontrolka nad tlačítkem nezhasne.
d) Vyvolání světelné scény
Uloženou světelnou scénu lze vyvolat jen v manuálním režimu.
• Nesmí být vybrán žádný světelný efekt (stiskněte tlačítko FIXTURE (2) a tlačítky výběru 1 – 16 (9)
zrušte výběr všech světelných efektů. Zkontrolujte úrovně A a B.
• Stiskněte tlačítko funkce SCENE (2) a tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte požadovanou světelnou
scénu. Dalším stiskem tlačítka výběr zrušíte.
Vyvolat můžete jen světelné scény, které jste předtím uložili.
Pro výběr paměťových míst 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr paměťových míst 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
e) Funkce FADE
Barevným kanálům RGBW a kanálu stmívače lze v svě telných scénách přiřadit funkci postupného
zesílení nebo postupného zeslabení intenzity dané hodnoty (fade-in nebo fade-out).
• Stiskněte a podržte tlačítko FIXTURE (2) a otočným ovladačem PAN (11) nastavte čas prolínání
v rozsahu 0 – 30 sekund.
f) Vymazání světelných scén
• Stiskněte a podržte tlačítko REC/ENTER (4), dokud se nerozsvítí příslušná LED kontrolka a na
displeji se neukáže PROGRAM.
• Stiskněte tlačítko funkce SCENE (2), (příslušná LED kontrolka musí svítit).
• Podržte stisknuté tlačítko BLACK OUT/DEL (6) a tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte požadovanou
světelnou scénu, kterou chcete vymazat. Všechny LED kontrolky krátce zablikají a signalizují
úspěšné vymazání.
Pro výběr paměťových míst 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr paměťových míst 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Stiskněte znovu tlačítko REC/ENTER (4), dokud se režim programování neukončí.
Funkce chaseru
Chaser je souvislý sled až 100 světelných scén, které se mají přehrát postupně po sobě.
Světelné scény lze programovat v libovolném pořadí. V chaseru lze používat už uložené nebo nové
světelné scény.
Tento DMX kontrolér dokáže uložit až 32 chaserů.
Funkce chaseru se může přehrávat manuálně, časovačem nebo zvukem.
a) Programování a ukládání
• Stiskněte a podržte tlačítko REC/ENTER (4), dokud se nerozsvítí příslušná LED kontrolka
a na displeji se neukáže PROGRAM.
• Stiskněte tlačítko CHASE (2).
• Tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte pro chaser požadované místo v paměti.
Pro výběr paměťových míst 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr paměťových míst 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
V levé dolní části displeje (12) se ukáže číslo místa v paměti (číslo CHASERU) a napravo je
číslo světelné scény (krok chaseru – STEP000).
• Stiskněte tlačítko FIXTURE (2).
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 (9) prvního světelného efektu nebo skupiny světelných efektů,
které jsou součástí světelné scény. Musí se přitom rozsvítit příslušná LED kontrolka.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Fadery kanálů (1) a otočnými ovladači PAN (11) a TILT (13) přiřaďte světelným efektům
požadované DMX hodnoty.
• Pokud chcete do světelné scény přidat profilový pohyb nebo světelný efekt, stiskněte tlačítko
funkce MOVEMENT (2) a tlačítky 1 – 9 vyberte požadovaný profil pohybu nebo tlačítky 10 – 16
zvolte požadovaný barevný efekt.
• Pokud chcete použít světelnou scénu, kterou jste si dříve uložili, stiskněte tlačítko funkce SCENE
(2) a tlačítky výběru 1 – 16 (9) navolte požadovanou světelnou scénu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), aby se první světelná scéna uložila. Všechny LED kontrolky
krátce zablikají a signalizují úspěšné uložení.
• Displej se přepne ba zobrazení STEP 001.
• Opakujte stejný postup pro uložení dalších scén, dokud neuložíte všechny scény chaseru.
• Nakonec stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), aby se režim programování ukončil.
b) Vkládání světelných scén
• Stiskněte a podržte tlačítko REC/ENTER (4), dokud se nerozsvítí příslušná LED kontrolka
a na displeji se neukáže PROGRAM.
• Stiskněte tlačítko CHASE (2).
• Tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte chaser, do kterého chcete vložit světelnou scénu.
Pro výběr paměťových míst 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr paměťových míst 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Otočným ovladačem PAN (11) vyberte krok (STEP), do kterého se má světelná scéna vložit.
• Stiskněte tlačítko MENUS/ESC (5) a rozsvítí se LED kontrolka INSERT.
• Stiskněte tlačítko funkce SCENE (2) a tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte světelnou scénu, kterou
chcete vložit.
• Pro uložení změn v chaseru stiskněte tlačítko REC/ENTER (4). Všechny LED kontrolky krátce
zablikají a signalizují úspěšné uložení.
• Opakujte stejný postup pro vložení dalších scén do chaseru.
• Nakonec stiskněte tlačítko REC/ENTER (4), aby se režim programování ukončil.
c) Vyvolání a přehrávání chaseru
Dříve než se může chaser přehrát, musíte ho podle výše uvedeného postupu naprogramovat a uložit.
Chaser lze přehrávat manuálně, časovačem nebo zvukem. Ve výchozím nastavení je vždy aktivní
manuální režim. Provozní režim se zobrazuje signalizací příslušné LED (8).
MANUAL Manuální režim
MUSIC Řízení zvukem
AUTO Režim časovače
Nesmí být aktivní žádné světelné efekty nebo světelné scény. Pokud svítí některá z LED
kontrolek na tlačítkách výběru 1 – 16 (9), tak ji vypněte a efekt nebo scénu deaktivujte.
Pro výběr paměťových míst 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr ů paměťových míst 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
Současně lze vybrat až 5 chaserů, které se poté přehrávají postupně po sobě. LED kontrolka
aktivního chaseru, který se přehrává, bliká a LED kontrolky ostatních aktivovaných chaserů
svítí.
V dolní části displeje se ukazuje aktivní běžící chaser (CHASE) a krok (STEP), který se právě
přehrává.
• Stiskněte opakovaně tlačítko RUN MODE/SWAP (7), dokud se nerozsvítí požadovaný provozní
režim (MANUAL, MUSIC, nebo AUTO).
MANUAL
Jednotlivé kroky chaseru se přepínají manuálně ovladačem PAN (11).
MUSIC
Kroky chaseru se přepínají v závislosti na hudbě s využitím integrovaného mikrofonu.
Citlivost mikrofonu můžete ovládat, když podržíte tlačítko RUN MODE/SWAP (7) a otočným
ovladačem TILT (13) nastavíte citlivost v rozsahu 0 – 100%.
AUTO
Jednotlivé kroky se přepínají automaticky.
Otočným ovladačem PAN (11) nastavte rychlost přehrávaní (dobu, po kterou se jednotlivé světelné
scény přehrávají v rozsahu od 0,1 s do 10 minut).
Otočným ovladačem TILT (13) nastavte rychlost změn (dobu mezi dvěma kroky v rozsahu 0 – 30 s).
Pokud jste současně aktivovali několik chaserů, můžete upravovat jen nastavení právě
běžícího chaseru. Když chcete upravit nastavení jiného chaseru, podržte jeho tlačítko výběru
1 – 16 (9) a poté nastavte výše uvedeným způsobem jeho parametry.
• Pro zastavení běžícího chaseru stiskněte příslušné tlačítko výběru 1 – 16 (9), aby jeho LED
kontrolka zhasla.
d) Funkce FADE
Barevným kanálům RGBW a kanálu stmívače lze v chaserech přiřadit funkci postupného zesílení
nebo postupného zeslabení intenzity dané hodnoty (fade-in nebo fade-out).
• Stiskněte a podržte tlačítko FIXTURE (2) a otočným ovladačem PAN (11) nastavte čas prolínání
v rozsahu 0 – 30 sekund.
e) Manuální ovládání
V průběhu přehrávání chaserů můžete pomocí faderů kanálů (1) a ovladači PAN (11) a TILT (13)
provádět manuální úpravy, aniž by je bylo potřebné přeprogramovat. Může to být užitečné zejména
v případě menších celků v živém přehrávání.
• Stiskněte tlačítko FIXTURE (2).
• Stiskněte tlačítko výběru 1 – 16 (9) a vyberte světelný efekt, který chcete upravit.
Pro výběr světelných efektů 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr světelných efektů 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Pomocí faderů kanálů (1) a ovladačů PAN (11) a TILT (133) nastavte nové hodnoty DMX.
f) Vymazání chaseru
• Stiskněte a podržte tlačítko REC/ENTER (4), dokud se nerozsvítí příslušná LED kontrolka
a na displeji se neukáže PROGRAM.
• Stiskněte tlačítko funkce CHASE (2), (příslušná LED kontrolka musí svítit).
• Podržte stisknuté tlačítko BLACK OUT/DEL (6) a tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte požadovaný
chaser, který chcete vymazat. Všechny LED kontrolky krátce zablikají a signalizují úspěšné
vymazání.
Pro výběr paměťových míst 1 – 16 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň A.
Pro výběr paměťových míst 17 – 32 se musí tlačítkem PAGE (10) vybrat úroveň B.
• Stiskněte znovu tlačítko REC/ENTER (4), dokud se režim programování neukončí.
Funkce Black out
Tato funkce se používá pro úplné zhasnutí všech světelných efektů. Běžící procesy se nezastaví,
ale interně běží dále. Světla však nesvítí.
• Pro zapnutí nebo vypnutí funkce stiskněte tlačítko BLACK OUT/DEL (6).
• Použijte systémová nastavení (viz níže) a určete, zda má na tlačítko BLACK OUT/DEL (6)
reagovat jen kanál stmívače, nebo všechny kanály.
Systémová nastavení
a) Práce s menu
• Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko MENUS/ESC, aby se otevřelo se menu.
• Menu se skládá z následujících položek, které jsou blíže vysvětleny níže v návodu:
01. Patch Fixture: Nastavení DMX
02. Reset Factory: Obnovení továrního nastavení
03. Delete all Fixture patch: Vymazání všech úprav nastavení světelných efektů
04. Fade mode: Nastavení časů prolínání)
05. RDM DMX: Identifikace a adresování zařízení s protokolem RDM
06. Data backup: Ukládání dat na USB disk
07. Data load: Načtení dat z USB disku
08. Send fixture Update file: Funkce není dostupná
09. Black-out mode: Nastavení funkce black-out
• Pro navigaci v menu otáčejte ovladačem PAN (11).
• Pro výběr položky stiskněte menu tlačítko REC/ENTER (4).
• Otáčením ovladače PAN (11) měníte nastavení a změny potvrzujete tlačítkem REC/ENTER (4).
• Pro návrat k hlavní nabídce menu a zrušení změn nastavení stiskněte tlačítko MENUS/ESC (5).
• Pro zavření menu a uložení změn nastavení stiskněte a asi 2 sekundy podržte MENUS/ESC (5).
b) Vysvětlení jednotlivých položek menu
01. Patch fixture
Tato položka menu je vysvětlena výše v části „Adresování a základní nastavení“.
02. Reset factory
Touto položkou menu se obnovuje tovární nastavení přístroje.
Funkce resetování použijte, když přístroj nefunguje správně nebo když se objeví nějaká závada.
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [YES] pro resetování. Výběr potvrďte znovu tlačítkem
REC/ENTER (4).
03. Delete all Fixture patch
Touto položkou menu se vymažou všechna přiřazení a možnosti DMX kanálů a obnoví se jejich
tovární nastavení.
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [YES]. Výběr potvrďte znovu tlačítkem REC/ENTER (4).
04. Fade mode
Pomocí této funkce můžete definovat, zda se má funkce FADE aplikovat na všechny ovládací kanály,
nebo jen na ovladače PAN (11) a TILT (13).
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [ALL CHANNELS], nebo [ONLY PAN/TILT].
Poté stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
05. RDM DMX Address stup
Pod touto položkou menu můžete identifikovat zařízení RDM a měnit přiřazení jejich adres.
Zkratka RDM označuje Remote Device Management (vzdálená správa zařízení) a vytváří
oboustrannou komunikaci mezi DMX kontrolérem a efektovým reflektorem přes DMX
připojení. Aby bylo možné funkci používat, musí být DMX kontrolér i zařízení světelných
efektů schopno pracovat s protokolem RDM.
Přes standardní protokol RDM může kontrolér identifikovat připojená zařízení a nastavit je.
V řetězci DMX se můžou vyskytovat zařízení RDM i konvenční zařízení, ale budou
rozpoznána jen zařízení, která jsou schopna RDM komunikace.
Pro použití funkce RDM nejsou potřeba žádné zvláštní kabely, ale pokud se používají
rozbočovače signálu (splittery) musí být také kompatibilní s RDM.
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [YES]. Výběr potvrďte znovu tlačítkem REC/ENTER (4).
• Kontrolér začne vyhledávat připojená zařízení RDM a na displeji zobrazí počet nalezených
zařízení.
NO FIXTURE FOUND Nebyla nalezena žádná RDM zařízení.
DISCOVER COUNT xxx Bylo nalezeno xxx RDM zařízení.
• Otočným ovladačem PAN (11) vyberte požadované RDM zařízení. V horním řádku displeje
se zobrazí informace o zařízení a v dolním řádku se ukáže jeho startovací DMX adresa.
• Nyní můžete ovladačem TILT (13) změnit startovací DMX adresu zvoleného zařízení.
Změnu potvrďte stisknutím tlačítka REC/ENTER (4).
• Pokud chcete v horním řádku displeje zobrazit UID (ID výrobce a sériové číslo výrobku), stiskněte
tlačítko RUN MODE/SWAP (7).
• Pro identifikaci přístroje stiskněte tlačítko BLACK OUT/DEL (6).
• Pro návrat k hlavní nabídce menu stiskněte MENUS/ESC (5).
06. Data Backup
Tato funkce zálohuje DMX nastavení, světelné scény a chasery na USB disk.
Dostupných je 16 míst v paměti.
DMX kontrolér podporuje USB paměťová média v souborovém formátu FAT32 a s max.
kapacitou do 32 GB. Pokud DMX kontrolér paměťové médium nerozpozná, zkuste ho vypnout
a znovu zapnout.
• Připojte svůj USB disk k USB portu (3).
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Na displeji (12) se objeví DATA BACKUP USB.
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [YES]. Výběr potvrďte znovu tlačítkem REC/ENTER (4).
• Na displeji (12) se objeví PRESS NUMBER KEY SELECT FILE.
• Tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte místo v paměti, které chcete zálohovat na disk USB.
Na displeji se objeví FILE:x (x = číslo místa v paměti) a grafické znázornění průběhu ukládání dat.
Zálohování dat se musí provádět zvlášť pro každé místo v paměti. Pokud se rozsvítí LED
kontrolka místa v paměti, signalizuje to, že dané místo v paměti už bylo uloženo na USB disk.
• Po úspěšném dokončení zálohování dat se displej (12) vrátí k zobrazení hlavního menu.
Na USB disku se vytvoří složka s názvem „show-design2“. Každé zálohované místo paměti
kontroléru se uloží do souboru s označením čísla v paměti a s koncovkou PRO.
V souborech, které obsahují zálohovaná data, neprovádějte žádné manuální úpravy, protože
by je pak nebylo možné načíst v DMX kontroléru.
07. Data load
Pomocí této funkce můžete načíst data ze zálohy (viz výše „06 Data backup“) zpět na DMX kontrolér.
• Připojte svůj USB disk s uloženými daty k USB portu (3).
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Na displeji (12) se objeví LOAD USB FILE.
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [YES]. Výběr potvrďte znovu tlačítkem REC/ENTER (4).
• Na displeji (12) se objeví PRESS NUMBER KEY SELECT FILE.
• Tlačítky výběru 1 – 16 (9) vyberte číslo souboru, který chcete načíst. Na displeji se objeví grafické
znázornění průběhu načítání dat.
Každý soubor se zálohou se musí načíst samostatně. Když se rozsvítí LED kontrolka místa
v paměti, signalizuje to, že pro dané místo v paměti existuje záloha na USB disku.
• Po úspěšném dokončení načtení dat se displej (12) vrátí k zobrazení hlavního menu.
• Opakujte výše popsaný proces pro načtení dalších záloh paměťových míst.
08. Send Fixture Update file
Tato funkce není v současnosti dostupná.
09. Black-out mode
Pomocí této funkce určujete, zda má na tlačítko BLACK OUT/DEL (6) reagovat jen kanál stmívače,
nebo všechny kanály.
• Otáčejte ovladač PAN (11), dokud se na displeji (12) neobjeví požadovaná položka menu.
• Stiskněte tlačítko REC/ENTER (4).
• Použijte ovladač PAN (11) a vyberte [ALL CHANNELS], nebo [ONLY DIMMER] a stiskněte
tlačítko REC/ENTER (4).
Aktualizace firmwaru
Pro získání nových funkcí nebo pro odstranění problémů můžete použít aktualizaci firmwaru DMX
kontroléru (integrovaného ovládacího softwaru).
Aby se zachovala maximální funkčnost přístroje, doporučujeme, abyste měli vždy nainstalovanou
nejnovější verzi firmwaru. Zkontrolujte proto produktovou stránku na webové adrese Conrad a zjistěte
si, zda v sekci „Downloads“ není k dispozici novější verze firmwaru.
• Stáhněte si novou verzi firmwaru z produktové stránky výrobku (sekce „Downloads“).
• V kořenovém adresáři na USB disku (nejvyšší úroveň adresáře USB disku) si vytvořte složku
s názvem „show-design2“ (je nutné dodržet přesný opis názvu!).
• Rozbalte nový firmware do této složky na USB disku.
• Připojte USB disk k USB portu (3) na DMX kontroléru.
• Vypněte DMX kontrolér.
• Stiskněte současně tlačítka REC/ENTER (4), BLACK OUT/DEL (6) a RUN MODE/SWAP (7)
a zapněte přitom DMX kontrolér.
• Po několika sekundách se na displeji (12) objeví PRESS ANY KEY UPDATE FIRMWARE.
• Uvolněte tlačítka REC/ENTER (4), BLACK OUT/DEL (6) a RUN MODE/SWAP (7) a stisknutím
• Když se instalace dokončí, vypněte a znovu zapněte DMX kontrolér.
• Aktualizace je dokončena.
• Odpojte USB disk od USB portu (3).
Řešení problémů
Po přepnutí spínače POWER (26) do polohy „0“ se přístroj nezapíná.
• Napájecí adaptér nebyl správně zapojen do zásuvky elektrického proudu.
• Připojovací kabel napájecího adaptéru není řádně zapojen do zdířky DC INPUT (15)
na kontroléru.
• Síťová zásuvka je bez proudu.
Připojené světelné efekty nepracují
• Je aktivní režim zhasnutých světel (BLACKOUT) a bliká LED kontrolka vedle tlačítka
BLACKOUT (6).
• Jsou špatně nastaveny adresy DMX.
• Bylo přerušeno propojení mezi DMX kontrolérem a připojenými světelnými efekty.
• Řetězec propojených DMX zařízení je příliš dlouhý, nebo je vystaven rušení.
Použijte speciální vysoko frekvenční DMX kabel.
Nefunguje funkce ovládání světel pomocí zvuku
• Funkce ovládání světel pomocí zvuku je vypnuta. Stiskněte opakovaně tlačítko RUN
MODE/SWAP (7), dokud se na ukazateli režimu (8) nerozsvítí LED kontrolka MUSIC.
• Není zapnuta funkce chaseru (viz výše „Vyvolání a přehrávání chaseru“).
• Úroveň hlasitosti přehrávané hudby je příliš nízká. Zkuste hlasitost zvýšit nebo upravte citlivost
mikrofonu podle popisu v části „Vyvolání a přehrávání chaseru“.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do DMX kontroléru.
Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte
jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho
příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet
obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné
prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky
mohly poškodit povrch a pouzdro zařízení.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Provozní napětí 110 - 240V, 50/60 Hz (napájecí adaptér)
Spotřeba proudu 2,7 W
DMX protokol DMX 512 (RDM kompatibilní)
DMX kanály 512
Zařízení světelných efektů32 – každý s 18 kanály
Předprogramované světelné efekty 9 pro pohyblivé hlavy a skenery; 7 pro světelné
Světelné scény 32 (všechny lze vyvolat současně)
Chasery 32 (současně lze vyvolat 5 chaserů)
Rozměry 482 x 132 x 80 mm
Hmotnost 3,2 kg
9 – 12 V DC (DMX kontrolér)
efekty
Záruka
Na DMX kontrolér Renkforce Show Design 2 poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou př edmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!