Renkforce 1359969 Operating Instructions [sl]

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 13 59 969 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
DMX-kontroler s krmilno palico Renkforce
Kataloška št.: 13 59 969
2
Kazalo
Opomba .................................. ............... ........................... ............... ....................................... 3
1. Uvod .................................................................................................................................... 3
Servisna služba ........................... ............... ............................ .............. ............................ ... 3
2. Vsebina paketa ....................................................... ........................... ............... .................. 4
3. Predvidena uporaba ............................................................................................................ 4
4. Razlaga simbolov ................................................................................................................ 4
5. Varnostni napotki ........................... ............... ........................... ............... ........................... . 4
6. Opis značilnosti .......... ........................... ............... ........................... ............... ..................... 6
7. Priključni in upravljalni elementi ........................................................................................ .. 6
8. Postavitev/montaža ............................................................................................................. 7
9. Priključitev .............................................................................................................. ............. 7
a) Avdio priključek ...................... ............... ........................... ............... ............................ ..... 7
b) Priključitev MIDI-naprav ............................................................. ............... .............. ......... 8
c) Priključitev svetlobnih učinkov ..................... .............. ............................ .............. ............ 8
d) Priključitev na elektriko ............................................................... ............... .............. ........ 9
10. Upravljanje ....................................... ............... ........................... ............... .............. ........ 10
a) Priprava .................................................................. ........................... ............... ............. 10
Naslavljanje svetlobnih učinkov ........ ............... ................ ............................ .............. ..... 10
Poljubna dodelitev DMX-kanalov ............ ........................... ............... ........................... ... 10
Dodelitev Fade Time .... ........................... ............... ........................... ............... ............... 12
Obrat faderja ........ ............... ............... ........................... ............... ........................... ........ 12
b) Ročno delovanje ........... ............... ........................... ............... ........................... ............. 12
c) Programiranje programov (BANK) ...................... ............... .............. ............................ .. 13
Shranjevanje programa ............................. ............... ........................... ............... ............. 1 3
Predvajanje programa ............ ............... ........................... ............... ........................... ..... 13
Preverjanje programa ............. ............................ .............. ............................ .............. .... 14
Spreminjanje posameznih scen v programu ............................. ........................... ........... 14
d) Programiranje chaserjev .............................. ........................... ............... ........................ 14
Shranjevanje posameznih scen za chaser ............................. .............. .......................... 14
Prevzem celotnega banka v chaser ............................. ............... ............... ..................... 15
Predvajanje chaserja ........ ............... .............. ............................ ............... ...................... 15
Preverjanje chaserja ..................................................... ............... ........................... ........ 15
Urejanje chaserjev ............ ............... .............. ............................ ............... ...................... 16
Brisanje posameznih chaserjev ..................................................... ............... .................. 16
Brisanje vseh chaserjev ........................... ............... ........................... ............... .............. 16
e) Kopiranje in brisanje scen in programov ........................................... ............... .............. 17
Kopiranje scene .......................... ............................ .............. ............................ .............. 17
Brisanje scene ............................................................................... ............... .............. .... 17
Kopiranje programa ............ ............... ........................... ............... ........................... ........ 17
Brisanje vseh scen ................................................................................ .......................... 17
f) Upravljanje z glasbo .............. ............................ .............. ............................ .............. ..... 18
g) Prenos podatkov med dvema DMX-kontrolerjema ........................................................ 18
h) MI DI-krmiljenje ............... ........................... ............... ............... ........................... ............ 18
11. Vzdrževanje ............................................................................................................ ........ 19
Čiščenje ........................ .............. ............................ .............. ............................ .............. 20
12. Odpravljanje napak .............................................................. ............... .............. .............. 20
13. Ravnanje z izdelkom .............. ............... ............................ .............. ............................ .... 20
14. Odstranjevanje ............................................................. ............... ........................... ......... 21
15. Tehnični podatki ........................ ........................... ............... ........................... ............... .. 21
Garancijski lis t ............................ ............... ........................... ............... .................................. 22
3
Opomba
Spoštovana stranka! Zaradi tehnične spremembe tipka, ki je označena na spodnji sliki, in pripadajoči LED-lučki
nimajo nobene funkcije, zato tudi niso opisani v navodilih za uporabo.
Vse ostale točke v navodilih za uporabo ostajajo nespremenjeno veljavne. Prosimo, da to upoštevate. Vaša ekipa Conrad
1. Uvod
Spoštovana stranka, zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Ta izdelek izpolnjuje zakonske državne in evropske zahteve. Za ohranitev tega stanja in za
zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik tega izdelka upoštevati priložena navodila za uporabo!
...............če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Servisna služba
Za tehnično podporo se obrnite na našo servisno službo: Telefon: 01 78 11 240
Faks: 01 78 11 250 Elektronska pošta: tehnik@conrad.si Pon. - čet.: 9.00-17.00 Pet.: 9.00-16.00
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za
pripravo na delovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če
nameravate ta izdelek predati v uporabo tretji osebi. Navodila za uporabo shranite,
4
2. Vsebina paketa
• DMX-kontroler s krmilno palico
• Napajalnik
• Navodila za uporabo
3. Predvidena uporaba
DMX-kontroler s krmilno palico je namenjen krmiljenju DMX svetlobnih učinkov in podobnih naprav z DMX-krmiljenjem v sistemih za svetlobne predstave, prostorih za zabavo itd.
Napajanje tega izdelka lahko poteka samo s priloženim napajalnikom. Napajalnik lahko priključite samo na električne vtičnice s 100-240 V, 50/60 Hz izmenično napetostjo javnega elektroenergetskega omrežja.
Izdelek lahko uporabljate samo v zaprtih prostorih. Uporaba na prost em torej ni dovoljena.
Obvezno je treba preprečiti stik z vlago, npr. v kopalnici ipd. Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb tega izdelka, poleg tega pa
so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd.
Celotnega izdelka ne smete spreminjati oz. predelovati, prav tako ne smete odpirati ohišja.
Upoštevajte vse varnostne napotke v teh navodilih za uporabo!
4. Razlaga simbolov
Simbol s strelo v trikotniku se uporablja, če je lahko ogroženo vaše zdravje, npr. zaradi električnega udara. V notranjosti naprave ni sestavnih delov, ki bi jih morali
kot uporabnik vzdrževati. Naprave zato nikoli ne odpirajte. Simbol s klicajem opozarja na pomembne napotke v teh navodilih za uporabo, ki jih
je obvezno treba upoštevati. Simbol s puščico opozarja na posebne namige in nasvete glede upravljanja izdelka.
Ta simbol opozarja na to, da lahko izdelek uporabljate samo v zaprtih prostorih.
Ta simbol na napravi uporabnika opozarja na to, da je treba pred uporabo naprave prebrati ta navodila za uporabo in jih med delovanjem naprave tudi upoštevati.
5. Varnostni napotki
Pri škodi, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Ne prevzemamo odgovornosti za
posledično in posredno škodo.
Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov. V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
5
Spoštovana stranka,
naslednji varnostni napotki in opozorila niso namenjeni zgolj zaščiti same naprave, temveč
tudi varovanju vašega zdravja. Prosimo, da pozorno preberete naslednje točke:
• Za zagotovitev ustrezne priprave na uporabo je treba pred uporabo izdelka obvezno v celoti
..in pozorno prebrati ta navodila za uporabo skupaj z varnostnimi napotki.
• Pred pripravo na uporabo preverite, če sta naprava in napajalnik poškodovana. Če opazite
..poškodbe, naprave ne uporabljajte, temveč se obrnite na strokovnjaka ali na našo servisno ..službo.
• Predelava in/ali spreminjanje izdelka na lastno pest iz varnostnih razlogov nista dovoljena.
• Kot vir napajanja za napajalnik lahko uporabite samo običajno električno vtičnico (100-240
..V, 50/60 Hz) javnega elektroenergetskega omrežja. Napajanje samega DMX-kontrolerja ..lahko poteka samo s priloženim napajalnikom.
.DMX-kontroler je povezan z električnim omrežjem tudi v izključenem stanju. Za popolno
..ločitev od električnega omrežja je treba napajalnik izvleči iz električne vtičnice.
• Če opazite, da je napajalnik ali njegov priključni kabel poškodovan, se ga ne dotikajte.
..Najprej prekinite napajanje ustrezne električne vtičnice (npr. prek ustrezne avtomatske ..varovalke in FID-stikala), nato pa napajalnik previdno izvlecite iz električne vtičnice.
• Nikoli ne zamenjujte poškodovanega priključnega kabla napajalnika. V primeru, da je
..priključni kabel poškodovan, je napajalnik neuporaben in ga je treba zavreči. Popravilo ni ..dovoljeno.
.Napajalnika se nikoli ne dotikajte z vlažnimi ali mokrimi rokami. Obstaja tveganje za
..življenjsko nevaren električni udar!
.Vse osebe, ki ta izdelek upravljajo, nameščajo, postavljajo, uporabljajo ali vzdržujejo,
..morajo imeti ustrezno znanje in morajo upoštevati napotke v teh navodilih za uporabo.
• Naprave z napajanjem prek električnega omrežja ne sodijo v otroške roke. Pri delovanju
..naprave v navzočnosti otrok bodite še posebej previdni, predvsem v primeru, če otroci ..poskušajo v odprtine naprave potisniti različne predmete. Obstaja tveganje za življenjsko ..nevaren električni udar.
.V neposredno bližino izdelka ali na sam izdelek ne postavljajte posod, ki vsebujejo
..tekočine, npr. kozarcev, veder, vaz ali cvetličnih loncev. Tekočina lahko namreč prodre v ..notranjost ohišja in pri tem negativno vpliva na električno varnost izdelka. Poleg tega ..obstaja visoko tveganje za požar ali življenjsko nevaren električni udar! V tem primeru ..prekinite napajanje ustrezne električne vtičnice (npr. izklopite avtomatsko varovalko in FID- ..stikalo), nato pa napajalnik previdno izvlecite iz električne vtičnice. Nato izdelka več ne ..uporabljajte in ga pošljite na popravilo v specializirano delavnico.
• Naprave ne izpostavljajte visokim temperaturam, kapljanju ali škropljenju vode, močnim
..vibracijam kot tudi ne velikim mehanskim obremenitvam.
• Na samo napravo ali v njeni neposredni bližini ne postavljajte virov požara kot so npr.
..goreče sveče.
• V primeru dvomov o delovanju, varnosti ali priključitvi izdelka se obrnite na strokovnjaka.
• Naprava naj ne deluje nenadzorovano.
.Napravo uporabljajte samo v zmernem podnebju. Uporaba v tropskem podnebju ni
..dovoljena.
.Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
..nevarna igrača.
.V obrtnih obratih je treba upoštevati predpise za preprečevanje nesreč za električne
..naprave in obratna sredstva Sindikata obrtnih delavcev.
• Če imate vprašanja glede pravilne priključitve naprave ali kakšna druga vprašanja, vendar v
..teh navodilih za uporabo niste našli odgovorov, se obrnite na našo servisno službo ali na ..kakšnega drugega strokovnjaka.
6
6. Opis značilnosti
• 240 kanalov za 12 svetlobnih učinkov s po 20 kanali
• 8 kanalnih faderjev in ena krmilna palica s po 2 nivojema
• Vse kanale je možno poljubno dodeliti
• 240 scen na 30 bankih (možnost shranjevanja 8 scen na posamezni bank)
• 6 chaserjev z do 240 scenami
• Krmilna palica za premike PAN in TILT
• Možnost obračanja faderjev in krmilne palice
• Funkcija kopiranja za scene, programe in banke
• Tipka Blackout
• Krmiljenje Sound-to-Light prek vgrajenega mikrofona ali avdio vhoda
• Možnost vgradnje v rack (3 enote višine)
7. Priključni in upravljalni elementi
(1) Tipke SCANNERS (2) Tipke SCENES (3) Tipka PROGRAM/PAUSE (4) Tipka MUSIC/BANK COPY (5) Tipka MIDI/REC (6) Prikazovalnik (7) Tipka AUTO/DEL (8) Prikaz načina (9) Tipke BANK (10) Tipka TAP/DISPLAY
(11) Tipka BLACKOUT (12) Tipke CHASE 1-6 (13) Krmilna palica PAN/TILT (14) Tipka MODE (15) Tipka FINE (16) Fader FADE TIME (17) Fader SPEED (18) Kanalni faderji (19) Tipka PAGE SELECT A/B
(24) Priključek DMX IN (25) Priključek DC INPUT
(26) Stikalo POWER
(20) Priključek AUDIO
(21) Priključek MIDI
(22) Stikalo DMX POLARITY SELECT (23) Priključek DMX OUT
8. Postavitev/montaža
Pri postavitvi/montaži poskrbite na zadostno prezračevanje.
Naprave ne postavljajte na mehke podlage kot so npr. preproge ali postelje
...............ipd.
• Napravo postavite na ravno površino.
• Po potrebi lahko napravo s pomočjo lukenj na sprednji plošči pritrdite na delovno ploščo,
..rack ali podobno površino.
Prav tako pazite, da kroženja zraka ne bodo ovirali predmeti kot so npr.
časopisi, namizni prti, zavese ipd. Nezadostno prezračevanje lahko povzroči
pregrevanje naprave (nevarnost požara). V ohišje ne vrtajte lukenj ali privijate vijakov v namen pritrditve naprave, saj
lahko tako poškodujete napravo in negativno vplivate na njeno varnost. Pri postavitvi naprave bodite pozorni na dobro stabilnost in stabilno podlago. V primeru padca DMX-kontrolerja obstaja nevarnost telesnih poškodb oseb. Pri postavitvi naprave upoštevajte, da priključni kabli ne smejo biti na
takšnem mestu, kjer se lahko zmečkajo ali poškodujejo na ostrih robovih.
Kable vedno položite tako, da se nihče ne more spotakniti čeznje ali se vanje
zaplesti. Obstaja nevarnost telesnih poškodb. Pri izbiri mesta postavitve naprave poskrbite, da bo naprava zaščitena pred
neposredno sončno svetlobo, tresljaji, prahom, vročino, mrazom in vlago.
V bližini naprave se ne smejo nahajati naprave z močnimi električnimi ali
magnetnimi polji, kot so npr. transformatorji, motorji, brezžični telefoni, radijske postaje ipd., saj lahko motijo delovanje naprave.
Naprave nikoli ne postavljajte na dragoceno ali občutljivo pohištvo brez zadostne zaščite.
9. Priključitev
a) Avdio priključek
DMX-kontroler je možno prek vgrajenega mikrofona ali priključka AUDIO (20) krmiliti v ritmu glasbe. Ko uporabljate vgrajen mikrofon, lahko priključek AUDIO (20) ostane prost.
Priključek AUDIO (20) lahko povežete izključno z analognimi avdio izhodi.
8
• Ko želite DMX-kontroler uporabljati tako, da upravljanje z glasbo poteka prek zunanje avdio
..naprave (npr. mešalna miza), potem prost avdio izhod avdio naprave priključite na ..priključek AUDIO (20).
Občutljivost priključka AUDIO (20) znaša 0,1-1 Vpp. b) Priključitev MIDI-naprav Krmiljenje DMX-kontrolerja lahko poteka tudi s pomočjo zunanje MIDI-naprave. Več
informacij najdete pod točko „MIDI-krmiljenje“ v nadaljevanju teh navodil za uporabo.
Priključek MIDI (21) lahko povežete izključno z MIDI-izhodi MIDI-naprav. Pri
tem uporabite primeren MIDI-kabel.
• Povežite MIDI-izhod svoje MIDI-naprave s priključkom MIDI (21).
c) Priključitev svetlobnih učinkov
Naprava je primerna izključno za priključitev na DMX-naprave s protokolom
DMX-512.
V eni DMX-verigi lahko deluje največ 32 naprav, sicer pride do preobremenitve kontrolerja.
Maks. skupna dolžina DMX-verige ne sme presegati 500 metrov. Pri uporabi mikrofonskih kablov XLR lahko pride do motenj pri prenosu DMX-
signala. Prosimo, da v tem primeru uporabite posebne visokofrekvenčne
DMX-kable.
• Priključek DMX OUT (23) povežite z vhodom prvega DMX svetlobnega učinka.
• DMX-izhod prvega DMX svetlobnega učinka povežite z DMX-vhodom naslednje naprave.
• Pri ostalih svetlobnih učinkih postopajte v skladu z zgornjim opisom.
.Na DMX-izhod zadnje naprave v DMX-verigi priključite vtič s 120 Ω/0,25 W zaključnim
..uporom (med Pin2 in Pin3).
9
Primer priključitve DMX-verige:
Polarnost DMX-priključkov lahko preklapljate s stikalom DMX POLARITY SELECT
(22), da prilagodite krmilni signal različnim DMX napravam za učinke. Vendar pa
...............morajo imeti vse naprave za učinke v DMX-verigi isto razporeditev vtičev.
Razporeditev vtičev glede na položaj stikala je navedena na zadnji strani naprave.
d) Priključitev na elektriko
Električna vtičnica, na katero nameravate priključiti napajalnik, mora biti
enostavno dostopna, tako da lahko napajalnik v primeru okvare hitro in
enostavno ločite od omrežnega napajanja.
Poskrbite za to, da kabel napajalnika ne more priti v stik z drugimi kabli.
Bodite previdni pri ravnanju z električnimi kabli in električnimi priključki. Omrežna napetost lahko povzroči življenjsko nevarne električne udare.
Kabli naj ne ležijo prosto naokrog, temveč jih strokovno položite, saj se boste tako izognili nesrečam.
Pred priključitvijo napajalnika se prepričajte, da se napetost, ki je navedena na napajalniku, sklada z razpoložljivo omrežno napetostjo. Če se podatek ne sklada z omrežno napetostjo, ki je na voljo, napajalnika ne priključite. V primeru napačne napajalne napetosti lahko pride do nepopravljive škode na
10
napajalniku oz. na DMX-kontrolerju, poleg tega pa je lahko ogrožen tudi
Svetlobni
učinek
Začetni
naslov
Svetlobni
učinek
Začetni
naslov
Svetlobni
učinek
Začetni
naslov
1
1
5
81
9
161
2
21
6
101
10
181
3
41
7
121
11
201
4
61
8
141
12
221
uporabnik. Preden DMX-kontroler priključite na napajanje, se prepričajte, da je izključen
(stikalo POWER (26) se mora nahajati v položaju “O”).
• Povežite priključni kabel napajalnika s priključkom DC INPUT (25) na DMX-kontrolerju.
• Napajalnik priključite na električno vtičnico.
• DMX-kontroler vklapljate in izklapljate s stikalom POWER (26):
..Položaj O: naprava je izključena ..Položaj I: naprava je vključena
10. Upravljanje
a) Priprava Naslavljanje svetlobnih učinkov
DMX-kontroler 12 svetlobnim učinkom, ki jih je možno kodirati, dodeli začetne naslove v korakih po 20. Iz tega razloga začetne naslove svojih svetlobnih učinkov prav tako kodirajte v korakih po 20, sicer svetlobnim učinkom ni možno pravilno dodeliti kanalov.
Ko več svetlobnim učinkom dodelite isti začetni naslov, delujejo sinhrono. Vsakemu od svetlobnih učinkov (največ do 12) ste v prejšnjem koraku dodelili po 20 DMX-
kanalov (npr. svetlobni učinek 1 = DMX-kanal 1-20, svetlobni učinek 2 = DMX-kanal 21-40
itd.).
• Najprej s tipkami SCANNERS (1) izberite želen svetlobni učinek.
• Nato nastavite posamezne DMX-kanale s kanalnimi faderji (18).
..Pri svetlobnem učinku 1 torej kanalni fader 1 nastavi DMX-kanal 1. ..Kanalni fader 2 nastavi DMX-kanal 2 itd. ..Krmilna palica PAN/TILT (13) nastavi DMX-kanal 9, ko jo premikate vodoravno, in DMX- ..kanal 10, ko jo premikate navpično.
• Za nastavljanje DMX-kanalov 11-20 morate pritisniti tipko PAGE SELECT A/B (19), tako da
..sveti LED-lučka B nad tipko PAGE SELECT A/B (19). ..Ko svetita obe LED-lučki A in B, potem hkrati nastavljate ustr ezna DMX-kanala (npr. 2 in ..12).
.Za nastavljanje DMX-kanalov drugega svetlobnega učinka pritisnite ustrezno tipko
..SCANNERS (1). To pomeni, da če pritisnete tipko SCANNERS 3, potem lahko nastavljate ..DMX-kanale 41-60.
Poljubna dodelitev DMX-kanalov
V privzeti nastavitvi DMX-kontrolerja kanalni faderji (18) in krmilna palica PAN/TILT (13) nastavljajo 20 razpoložljivih DMX-kanalov posameznega svetlobnega učinka, tako kot so navedeni na kanalnih faderjih (18) oz. na krmilni palici PAN/TILT ( 13).
11
Če pa želite spremeniti to dodelitev DMX-kanalov, npr. za krmiljenje premikov svetlobnega učinka Moving Head s pomočjo krmilne palice PAN/TILT (13), potem morate ustrezno
dodeliti DMX-kanale. Pri tem upoštevajte naslednje korake:
• Dvakrat hkrati pritisnite tipko FINE (15) in MODE (14), dokler ne začne svetiti LED-lučka
..ASSIGN pod prikazovalnikom (6).
• Izberite želen svetlobni učinek z ustrezno tipko SCANNERS (1).
• Najprej s faderjem FADE TIME (16) nastavite želeni kanal DMX-kontrolerja, ki bo krmilil
..ustrezno funkcijo svetlobnega učinka. Kanal je prikazan na prikazovalniku (6).
• Nato s faderjem SPEED (17) nastavite DMX-kanal svetlobnega učinka, ki ga želite dodeliti.
..Kanal je prikazan na prikazovalniku (6).
• Za shranjevanje nastavitve pritisnite tipko MIDI/REC (5 ) .
• Ponovite te korake upravljanja za vse ostale kanale, ki jih želite na novo dodeliti, in shranite
..nastavitve s pritiskom tipke MIDI/REC (5).
.Ponovite ta postopek za vse svetlobne učinke, katerih dodelitev DMX-kanalov želite
..spremeniti.
• Za izhod iz nastavitev na koncu hkrati pritisnite tipko FINE (15) in MODE (14).
Pri izbiri kanala vedno najprej s faderjem FADE TIME (16) nastavite želeni kanal
DMX-kontrolerja, v nasprotnem primeru bi ga lahko pri nastavitvi DMX-kanala
...............svetlobnega učinka s faderjem SPEED (17) spet prestavili.
Primer:
Krmiljenje premikanja svetlobnega učinka Moving Head poteka z DMX-kanalom 1 in 2 (to je razvidno iz navodil za uporabo svetlobnega učinka Moving Head).
DMX-kanal 1 svetlobnega učinka Moving Head želite dodeliti kanalu X (regulator PAN krmilne palice (13)), DMX-kanal 2 svetlobnega učinka Moving Head pa želite dodeliti kanalu Y (regulator TILT krmilne palice (13)).
• Dvakrat hkrati pritisnite tipko FINE (15) in MODE (14), dokler ne začne svetiti LED-lučka
..ASSIGN pod prikazovalnikom (6).
• Izberite svetlobni učinek Moving Head z ustrezno tipko SCANNERS (1).
• S faderjem FADE TIME (16) nastavite kanal X DMX-kontrolerja (= regulator PAN krmilne
..palice (13)).
• S faderjem SPEED (17) nastavite DMX-kanal 1 svetlobnega učinka Moving Head.
• Za shranjevanje nastavitve pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• S faderjem FADE TIME (16) nastavite kanal Y DMX-kontrolerja (= regulator TILT krmilne
..palice (13)).
• S faderjem SPEED (17) nastavite DMX-kanal 2 svetlobnega učinka Moving Head.
• Za shranjevanje nastavitve pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Hkrati pritisnite tipko FINE (15) in MODE (14). Vse LED-lučke za kratek čas zasvetijo,
..nastavitev se shrani.
...............dodelite kanalom DMX-kontrolerja (npr. DMX-kanal 3 lahko dodelite kanalnemu
...............faderju 1, DMX-kanal 4 kanalnemu faderju 2 itd.).
Ko nato v skladu z opisom D MX-kanal 1 in 2 svojega svetlobnega učinka Moving
Head dodelite krmilni palici (13), lahko v skladu z zgornjim opisom tudi ostale kanale
12
Dodelitev Fade Time
S to funkcijo določite, če naj nastavitev Fade Time deluje samo na premikanje PAN/TILT ali
na vse DMX-kanale.
To je npr. smiselno, če naj premikanje PAN in TILT svetlobnega učinka Scanner ali
Moving Head poteka počasi, svetlobni učinek Gobo in spreminjanje barv pa se
...............mor ata hitro odzivati.
• Izključite napravo s stikalom POWER (26).
.Hkrati pritisnite in držite tipko MODE (14) in TAP DISPLAY (10) ter ponovno vključite
..napravo. Pritisnite in tako dolgo držite tipko MODE (14) in TAP DISPLAY (10), dokler prikaz ..na prikazovalniku ne preklopi.
• Pritiskajte tipko TAP DISPLAY (10) za preklapljanje med naslednjima načinoma delovanja:
..ALL CH FD TIME > Nastavitev Fade Time velja za vse kanale. ..ONLY X/Y FD TIME > Nastavitev Fade Time velja samo za premike PAN/TILT (kanal X/Y).
• Pritisnite in držite tipko MODE (14), nato pa za shranjevanje te nastavitve pritisnite tipko
..TAP DISPLAY (10). Vse LED-lučke za kratek čas zasvetijo, nastavitev se shrani.
Obrat faderja
S to funkcijo lahko obrnete pot faderja pri kanalnih faderjih (18) in krmilni palici PAN/TILT (13).
• Enkrat hkrati pritisnite tipko FINE (15) in MODE (14), dokler ne začne svetiti LED-lučka
..CHASE COMBINE pod prikazovalnikom (6).
• Izberite želen svetlobni učinek z ustrezno tipko SCANNERS (1).
• Najprej s faderjem FADE TIME (16) nastavite želeni kanal DMX-kontrolerja, ki ga želite
..obrniti. Kanal je prikazan na prikazovalniku (6).
• Nato s faderjem SPEED (17) nastavite Y oz. N. Y pomeni, da se nastavljen kanalni fader
..obrne, N pa pomeni, da se ne obrne.
• Za shranjevanje nastavitve pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Ponovite te korake upravljanja za vse ostale kanale, ki jih želite spremeniti, in shranite
..nastavitve s pritiskom tipke MIDI/REC (5).
• Za izhod iz nastavitev na koncu dvakrat hkrati pritisnite tipko FINE (15) in MODE (14). b) Ročno delovanje
V tem načinu delovanja svetlobne učinke ročno krmilite s pomočjo kanalnih faderjev (18) in
krmilne palice PAN/TILT (13).
Nastavitev v tem načinu delovanja ni možno shraniti.
.Pritiskajte tipko AUTO/DEL (7), dokler se ne pojavi prikaz načina (8) MANUAL. S tem
..aktivirate ročno delovanje.
• Izberite želen svetlobni učinek z ustrezno tipko SCANNERS (1).
• Nastavljajte funkcije svetlobnega učinka s pomočjo ustreznih kanalnih faderjev (18) oz.
..krmilne palice PAN/TILT (13).
• Pritiskajte tipko PAGE SELECT A/B (19) za krmiljenje prvih 10 kanalov (LED-lučka A sveti),
..drugih 10 kanalov (LED-lučka B sveti) ali vseh kanalov hkrati (LED-lučki A in B svetita).
• Za kratkotrajni preklop prikaza na prikazovalniku (6) iz prikaza DMX-vr ednosti (0-255) na
..prikaz odstotkovnih vrednosti (0-100 %) pritisnite tipko TAP DISPLAY (10). Ko se vrednost ..DMX-kanala nato ponovno spremeni, prikaz na prikazovalniku ponovno preklopi nazaj na ..prikaz DMX-vrednosti.
13
c) Programiranje programov (BANK)
Program (BANK) je zaporedje svetlobnih scen (SCENE), ki se zaporedoma predvajajo. V ta DMX-kontroler lahko shranite do 30 programov (BANK) z do 8 scenami (SCENE).
Shranjevanje programa
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
.Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..nastavite svetlobno sceno.
• Izberite želen svetlobni učinek z ustrezno tipko SCANNERS (1).
• Nastavite želene vrednosti DMX-kanala s pomočjo ustreznih kanalnih faderjev (18) oz.
..krmilne palice PAN/TILT (13).
• Izberite naslednji svetlobni učinek z ustrezno tipko SCANNERS (1) in postopajte v skladu z
..zgornji opisom.
• Nastavite vrednosti kanalov za vse svetlobne učinke, ki jih želite shraniti v to sceno, v
..skladu z zgornjim opisom. ..To je prva svetlobna scena, s katero se začne kasnejši program.
• Pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• S tipkami BANK (9) izberite želeno številko programa, pod katero želite shraniti program.
..Številka programa je prikazana na prikazovalniku (6).
• Pritisnite ustrezno tipko SCENES (2), pod katero želite shraniti to prvo sceno. Številka
..scene je prikazana na prikazovalniku (6).
• Vse LED-lučke za kratek čas zasvetijo, prva scena se shrani.
• Ponavljajte zgoraj opisano shranjevanje scen, dokler ne shranite vseh želenih scen tega
..programa. Shranite lahko največ 8 scen na posamezni program.
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..neha svetiti.
• DMX-kontroler se nato ponovno nahaja v načinu Blackout.
Predvajanje programa
• Izberite želeni program s tipkami BANK (9).
• Pritiskajte tipko AUTO/DEL (7), dokler ne začne svetiti LED-lučka AUTO.
• Program se predvaja.
• Nastavite hitrost poteka programa s faderjem SPEED (17).
• Nastavite čas prehajanja s faderjem FADE TIME (16).
SPEED = Čas, v katerem program ostane v enem koraku (nato skoči na naslednji
korak).
FADE TIME = Čas, v katerem program preklopi iz enega koraka na naslednjega
(trajanje prehoda iz enega roka na naslednjega). V praksi se je uveljavilo, da se najprej nastavi fader SPEED (17), nato pa se s
faderjem FADE TIME (16) udejanji tekoči prehod.
Če je čas FADE TIME večji od nastavitve SPEED, potem svetlobni učinek več ne
more preklopiti v programirane skrajne lege.
• Druga možnost za nastavitev hitrosti poteka programa SPEED je t udi s t ipko TAP DISPLAY
..(10). Tipko dvakrat pritisnite. Interval med obema pritiskoma tipke se sklada s hitrostjo ..poteka program a SPEED.
14
.Za ustavitev programa, ki trenutno poteka, pritisnite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
..Preklapljanje scen se ustavi.
• Za ponovno aktivacijo programa ponovno pritisnite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
.Za samo zatemnitev svetlobnega učinka brez prekinitve poteka programa pritisnite tipko
..BLACKOUT (11). S ponovnim pritiskom te tipke spet aktivirate svetilnost svetlobnega ..učinka.
Preverjanje programa
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
.Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..preverite svetlobne scene.
• Izberite želeni program s tipkami BANK (9).
• Za preverjanje posameznih scen pritiskajte tipke SCENES (2).
Spreminjanje posameznih scen v programu
Pogosto se zgodi, da je treba spremeniti posamezne scene. Da vam ni treba vedno spreminjati celotnega programa, lahko prilagodite posamezne scene.
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
.Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..preverite svetlobne scene.
• Izberite želeni program s tipkami BANK (9).
• Pritisnite tipko SCENES (2) tiste scene, ki jo želite prilagoditi.
• Izberite svetlobni učinek, ki ga želite spremeniti, z ustrezno tipko SCANNERS (1).
• S kanalnimi faderji (18) in krmilno palico PAN/TILT (13) spreminjajte izbrano sceno, dokler
..ni v skladu z vašimi zahtevami.
• Z ostalimi svetlobnimi učinki, ki jih želite spremeniti za to sceno, postopajte na enak način,
..torej da jih izberete s tipkami SCANNERS (1) in spremenite ustrezne nastavitve kanalnih ..faderjev (18) oz. krmilne palice PAN/TILT (13).
• Pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Pritisnite tipko SCENES (2) spremenjene scene, da shranite spremembo.
• Z ostalimi scenami, ki jih želite spremeniti, postopajte na enak način.
• Za izhod iz načina programiranja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
d) Programiranje chaserjev
Chaser je zaporedje različnih programov in/ali scen, ki se zaporedoma predvajajo. V ta DMX-kontroler lahko shranite do 6 chaserjev z do 240 scenami.
Shranjevanje posameznih scen za chaser
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
• Izberite želeni chaser s tipko CHASE 1-6 (12), pod katero želite shraniti chaser. Številka
..chaserja je prikazana na prikazovalniku (6).
• S tipkami BANK (9) izberite želeni program, v katerem se nahaja želena scena.
• Izberite želeno sceno s tipkami SCENES (2).
S to funkcijo si lahko torej ogledate posamezne scene, tako kot so bile
programirane.
15
• Za shranjevanje tega koraka pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Izberite naslednjo sceno s tipko BANK (9) in SCENES (2) v skladu z zgornjim opisom.
• Za shranjevanje drugega koraka ponovno pritisnite tipko MIDI/REC (5).
.Ponavljajte to shranjevanje scen, dokler ne shranite vseh želenih scen. Shranite lahko
..največ 240 scen na posamezni chaser.
• Za shranjevanje chaserja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
• DMX-kontroler se nato ponovno nahaja v načinu Blackout.
Prevzem celotnega banka v chaser
Ko želite prevzeti celoten program (bank) v chaser, vam ni treba na novo programirati posameznih scen v chaserju. V chaser lahko kopirate celotni bank, ki ste ga prej shranili. Pri tem upoštevajte naslednje korake:
.Pri shranjevanju chaserja (v skladu z zgornjim opisom) namesto scene izberite želeni
..program s pomočjo tipk BANK (9).
• Pritisnite tipko MUSIC/BANK COPY (4).
• Za shranjevanje tega zaporedja scen pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Za shranjevanje chaserja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
• DMX-kontroler se nato ponovno nahaja v načinu Blackout.
Predvajanje chaserja
• Pritiskajte tipko AUTO/DEL (7), dokler ne začne svetiti LED-lučka AUTO.
• Izberite želeni chaser s tipko CHASE 1-6 (12).
• Predvajate lahko tudi več chaserjev zaporedoma. Pri tem pritisnite vse tipke CHASE 1-6
..(12), ki jih želite predvajati.
• Chaser se predvaja.
• Nastavite hitrost chaserja s faderjem SPEED (17).
• Nastavite čas prehajanja s faderjem FADE TIME (16).
SPEED = Čas, v katerem chaser ostane v enem koraku (nato skoči na naslednji
korak).
FADE TIME = Čas, v katerem chaser preklopi iz enega koraka na naslednjega (trajanje prehoda iz enega roka na naslednjega).
V praksi se je uveljavilo, da se najprej nastavi fader SPEED (17), nato pa se s
faderjem FADE TIME (16) udejanji tekoči prehod.
Če je čas FADE TIME večji od nastavitve SPEED, potem svetlobni učinek več ne
more preklopiti v programirane skrajne lege.
• Druga možnost za nastavitev hitrosti chaserja SPEED je tudi s tipko TAP DISPLAY (10).
..Tipko dvakrat pritisnite. Interval med obema pritiskoma tipke se sklada s hitrostjo chaserja ..SPEED.
Preverjanje chaserja
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
.Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..preverite scene chaserja.
• Izberite želeni chaser s tipko CHASE 1-6 (12).
• Pritisnite tipko TAP DISPLAY (10) za aktivacijo predvajanja posameznih korakov.
16
• Pritiskajte tipke BANK (9) za priklic posameznih korakov (STEP) enega za drugim.
Urejanje chaserjev
Dodajanje koraka:
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
.Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..preverite scene chaserja.
• Izberite želeni chaser s tipko CHASE 1-6 (12).
• Pritisnite tipko TAP DISPLAY (10) za aktivacijo predvajanja posameznih korakov.
.Pritiskajte tipke BANK (9), dokler ni prikazan korak, po katerem želite dodati naslednji
..korak.
• Pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Izberite sceno, ki jo želite dodati, s tipko BANK (9) in SCENES (2).
• Ponovno pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• Za shranjevanje spremenjenega chaserja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3). Brisanje koraka:
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
.Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..preverite scene chaserja.
• Izberite želeni chaser s tipko CHASE 1-6 (12).
• Pritisnite tipko TAP DISPLAY (10) za aktivacijo prikaza koraka.
• Pritiskajte tipke BANK (9), dokler ni prikazan korak, ki ga želite izbrisati.
• Pritisnite tipko AUTO/DEL (7). Izbrani korak se izbriše.
• Za shranjevanje spremenjenega chaserja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
Brisanje posameznih chaserjev
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
• Izberite chaser, ki ga želite izbrisati, s tipko CHASE 1-6 (12).
• Pritisnite in držite tipko AUTO/DEL (7), nato pa pritisnite tipko CHASE 1-6 (12) chaserja , k i
..ga želite izbrisati.
• Za izhod iz načina programiranja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
Brisanje vseh chaserjev
Pri brisanju vseh chaserjev se ti trajno izbrišejo in jih ni več možno
rekonstruirati. Posamezne scene in programi se pri tem ne izbrišejo.
• Izključite DMX-kontroler.
• Pritisnite in držite tipko BANK (9) s puščico navzdol in tipko AUTO/DEL (7), pri tem pa
..hkrati ponovno vključite DMX-kontroler.
• Tipki še naprej držite pritisnjeni, dokler vse LED-lučke ne začnejo svetiti.
• Vsi chaserji se izbrišejo.
17
e) Kopiranje in brisanje scen in programov
S temi funkcijami si olajšate programiranje programov oz. chaserjev, saj lahko neposredno prenesete že programirane scene ali celotne programe.
Kopiranje scene
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
• Pritisnite tipko BLACKOUT (11) za deaktivacijo načina Blackout, tako da lahko optično
..preverite scene.
• S tipkami BANK (9) izberite želeni program, v katerem se nahaja scena, ki jo želite kopirati.
• Izberite sceno, ki jo želite kopirati, s tipkami SCENES (2).
• Pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• S tipkami BANK (9) izberite program, v katerega želite kopirati sceno.
• Pritisnite želeno tipko SCENES (2), pod katero želite shraniti kopirano sceno v novem
..banku.
• Vse LED-lučke za kratek čas zasvetijo, scena pa se kopira na želeno mesto.
• Za izhod iz načina programiranja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
Brisanje scene
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
• Izberite želeni program s tipkami BANK (9).
• S tipkami SCENES (2) izberite sceno, ki jo želite izbrisati.
• Pritisnite in držite tipko AUTO/DEL (7), nato pa pritisnite tipko SCENES (2) scene, ki jo
..želite izbrisati.
• Za izhod iz načina programiranja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
Kopiranje programa
• Pritisnite in tako dolgo držite tipko PROGRAM/PAUSE (3), dokler pripadajoča LED-lučka ne
..utripa.
• S tipkami BANK (9) izberite želeni program, ki ga želite kopirati.
• Pritisnite tipko MIDI/REC (5).
• S tipkami BANK (9) izberite pr ogram, v katerega želite kopir ati program.
• Pritisnite tipko MUSIC/ BANK COPY (4).
• Za izhod iz načina programiranja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
Brisanje vseh scen
Pri brisanju vseh scen se te trajno izbrišejo in jih ni več možno rekonstruirati.
• Izključite DMX-kontroler.
• Pritisnite in držite tipko BANK (9) s puščico navzdol in tipko PROGRAM/PAUSE (3), pri tem
..pa hkrati ponovno vključite DMX-kontroler.
• Tipki še naprej držite pritisnjeni, dokler vse LED-lučke ne začnejo svetiti.
• Vse scene se izbrišejo.
• Za izhod iz načina programiranja pritisnite in držite tipko PROGRAM/PAUSE (3).
18
f) Upravljanje z glasbo
MIDI-nota
Funkcija
00-07
Scena 1-8 v banku 1
08-15
Scena 1-8 v banku 2
16-23
Scena 1-8 v banku 3
Upravljanje z glasbo deluje samo takrat, ko naprava za svetlobne učinke sprejema
glasbeni signal prek vgrajenega mikrofona ali priključka AUDIO (20). Ko naprava
...............sprejema glasbeni signal, upravlja svetlobne učinke v ritmu glasbe.
• Za aktivacijo oz. deaktivacijo upravljanja z glasbo pritisnite tipko MUSIC/BANK COPY (4).
• Pri aktiviranem upravljanju z glasbo na prikazu načina (8) sveti prikaz MUSIC.
• Upravljanje aktiviranih programov in chaserjev nato poteka v ritmu glasbe.
g) Prenos podatkov med dvema DMX-kontrolerjema
Podatke DMX-kontrolerja lahko s pomočjo DMX-povezave neposredno prenesete na drug identičen DMX-kontroler. Če imate torej več tovrstnih DMX-kontrolerjev in želite na vseh
napravah uporabljati enake nastavitve in programe, potem morate programiranje izvesti samo enkrat.
• Izključite obe napravi.
.Priključek DMX OUT (23) programirane naprave povežite s priključkom DMX IN (24)
..neprogramirane naprave.
.Pritisnite in držite tipko SCANNERS 2 in 3 (1) ter tipko SCENES 1 (2) na programirani
..napravi in vključite napravo.
• Na prikazovalniku (6) se pojavi prikaz TRANSMIT.
• Pritisnite in držite tipko SCANNERS 8 in 9 (1) ter tipko SCENES 2 (2) na neprogramirani
..napravi in vključite napravo.
• Na prikazovalniku (6) se pojavi prikaz RECEIVE.
• Za začetek prenosa podatkov pritisnite in držite tipko SCENES 7 in 8 (2) na programirani
..napravi.
.Po uspešnem prenosu podatkov se oba DMX-kontrolerja ponovno nahajata v ročnem
..načinu.
h) MIDI-krmiljenje
Krmiljenje DMX-kontrolerja lahko poteka tudi s pomočjo zunanje priključene MIDI-naprave. To krmiljenje poteka z MIDI-notami.
• Pritisnite in držite tipko MIDI/REC (5), dokler se na prikazovalniku (6) ne pojavi prikaz MIDI
..xx.
• S tipkami BANK (9) izberite želeni MIDI -kanal 01-20. To j e MIDI-kanal, na katerem naprava
..za svetlobne učinke sprejem MIDI-note.
• Pritisnite in držite tipko MIDI/REC (5), dokler iz prikazovalnika (6) ne izgine prikaz MIDI xx.
..MIDI-nastavitev se shrani.
V naslednji tabeli so prikazane funkcije, ki jih sprožijo različne MIDI-note:
Prenos podatkov je možen samo med identičnimi napravami.
MIDI-krmiljenje deluje samo takrat, ko se naprava za svetlobne učinke ne nahaja v
samodejnem načinu ali načinu upravljanja z glasbo.
19
24-31
Scena 1-8 v banku 4
32-39
Scena 1-8 v banku 5
40-47
Scena 1-8 v banku 6
48-55
Scena 1-8 v banku 7
56-63
Scena 1-8 v banku 8
64-71
Scena 1-8 v banku 9
72-79
Scena 1-8 v banku 10
80-87
Scena 1-8 v banku 11
88-95
Scena 1-8 v banku 12
96-103
Scena 1-8 v banku 13
104-111
Scena 1-8 v banku 14
112-119
Scena 1-8 v banku 15
120
Chaser 1
121
Chaser 2
122
Chaser 3
123
Chaser 4
124
Chaser 5
125
Chaser 6
126
Blackout
11. Vzdržev a nje
Redno preverjajte tehnično varnost DMX-kontrolerja. Preverjajte, če npr. opazite znake poškodb na napajalniku in ohišju.
Če domnevate, da varna uporaba naprave več ni možna, prenehajte z uporabo in napravo zavarujte pred nenamerno uporabo. Napajalnik izvlecite iz električne vtičnice!
Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:
• naprava ali napajalnik sta vidno poškodovana,
• naprava več ne deluje,
• po daljšem shranjevanjem pod neugodnimi pogoji ali
• po težkih obremenitvah pri prevozu.
Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli na napravi obvezno upoštevajte naslednje varnostne
napotke:
Pri odpiranju pokrovov ali odstranjevanju delov lahko izpostavite dele
naprave, ki so pod napetostjo.
Pred vzdrževalnimi deli ali pred izvajanjem popravil je zato napravo treba
ločiti od vseh virov napajanja.
Kondenzatorji v napravi so še vedno lahko pod napetostjo, čeprav ste napravo ločili od vseh virov napajanja.
Popravila lahko izvaja samo strokovnjak, ki je seznanjen z nevarnostmi, ki so s tem povezane oz. z ustreznimi predpisi.
20
Čiščenje
Zunanje površine DMX-kontrolerja lahko čistite samo z mehko, rahlo navlaženo krpo ali čopičem.
Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev ali kemičnih raztopin, saj lahko ta
sredstva poškodujejo površino ohišja.
12. Odpravljanje napak
Z DMX-kontrolerjem ste kupili izdelek, ki je bil izdelan v skladu z najnovejšim stanjem tehnike, njegovo delovanje pa je varno. Kljub temu pa lahko pride do težav ali napak v delovanju. Spodaj so opisane morebitne napake in kako jih lahko sami odpravite.
Obvezno upoštevajte varnostne napotke!
Ko se stikalo POWER (26) nahaja v položaju za vklop, naprava ne deluje.
• Napajalnik ni pravilno priključen na električno vtičnico.
• Priključni kabel napajalnika ni pravilno priključen na priključek DC INPUT (25) na napravi.
• Električna vtičnica nima napajanja.
Priključeni svetlobni učinki ne delujejo.
• Aktivn je preklop Blackout, LED-lučka poleg tipke BLACKOUT (11) utrip a.
• DMX-naslovi so napačno nastavljeni.
• Povezava med DMX-kontrolerjem in priključenimi svetlobnimi učinki je prekinjena.
.Stikalo DMX POLARITY SELECT (22) se nahaja v napačnem položaju. Preverite
..razporeditev DMX-vtičev svojih svetlobnih učinkov.
.DMX-kabel je predolg oz. je izpostavljen motnjam. Uporabite poseben visokofrekvenčni
..DMX-kabel.
Funkcija upravljanja z glasbo ne deluje.
.Funkcija upravljanja z glasbo je deaktivirana. Pritisnite tipko MUSIC/BANK COPY (4),
..prikaz MUSIC na prikazu načina (8) mora svetiti.
• Predvajanje glasbe je pretiho nastavljeno. Poskusite z nastavitvijo večje glasnosti.
13. Ravnanje z izdelkom
• Naprava naj nikoli ne deluje, če je njeno ohišje poškodovano ali pa ji manjkajo pokrovi.
.Napajalnika nikoli ne priključite na električno vtičnico, takoj ko ste napravo prinesli iz
..hladnega v topel prostor. Kondenzna voda, ki pri tem nastane, lahko namreč uniči napravo. ..Počakajte, da je temperatura naprave enaka sobni temperaturi, šele nato jo lahko priključite ..na napajanje. Počakajte, da kondenzna voda izhlapi.
• Napajalnikov se nikakor ne dotikajte in jih priključujte z mokrimi rokami.
• Ko napajalnik vlečete iz električne vtičnice, nikoli ne vlecite za kabel, temveč vedno samo
..tako, da ga držite za ohišje.
• Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, izvlecite napajalnik iz električne vtičnice.
• V primeru nevihte iz varnostnih razlogov napajalnik vedno izvlecite iz električne vtičnice.
• Za zagotovitev zadostnega prezračevanja naprave v nobenem primeru ne smete pokrivati.
..Prav tako pazite, da kroženja zraka ne bodo ovirali predmeti kot so npr. časopisi, namizni ..prti, zavese ipd.
21
14. Odstranjevanje
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med
gospodinjske odpadke!
Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi
zakonskimi določili.
15. Tehnični podatki
Obratovalna napetost: .......................................................... 100-240 V, 50/60 Hz (napajalnik)
........................................................................................................ 9-12 V/DC (DMX-kontroler)
Poraba moči: ...................................................................................................................... 4 W
DMX-protokol: ............................................................................................................ DMX 512
DMX-kanali: ........................................................................................................................ 240
Naprave za svetlobne učinke: ...................................................... 12, vsaka z maks. 20 kanali
Banki: .................................................................................................................................... 30
Scene: ..................................................................................................... 8 na posamezni bank
Chaserji: .................................................................................................................................. 6
Mere: .......................................................................................................... 482 x 132 x 80 mm
Teža: ............................................................................................................................... 2,5 kg
Ta navodila za uporabo so publikacija podjetja Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje. Pridržujemo si vse pravice vključno s prevodom. Za kakršnokoli reproduciranje, npr. fotokopiranje, snemanje na mikrof ilm ali zajemanje z elektr onskimi sistem i za obdelavo podatkov, je po trebno pisno dovoljenje izdajatelja. Ponatiskovanje, tudi delno, je prepovedno. Ta navodila za uporabo so v skladu s tehničnim stanjem izdelka v času tiskanja navodil. Pridržujemo si pravico do sprememb tehnike in opreme. © 2016 by Conrad Electronic d.o.o. k.d.
22
Conrad Electronic d.o.o. k.d.
Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje
Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11
www.conrad.si, info@conrad.si
GARANCIJSKI LIST Izdelek: DMX-kontroler s krmilno palico
Renkforce
248
Kat. št.: 13 59 969
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECT RONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim lis tom.
Prodajalec: ___________________________________________________________ Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno
izpolnjenim garancijskim listom.
Loading...