• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in
elektrische Signale und zur Audioaufnahme.
Der USB-Anschluss darf nur an geeignete USB-Anschlüsse von Computern angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-Mikrofon
• USB Kabel (Typ A auf Typ B)
• 3,5 mm Stereo-Audiokabel
• Adapterkabel Cinch auf 3,5 mm
• Adapter 6,3 mm auf 3,5 mm
• Mikrofonhalter
• Rohr für Mikrofonständer
• 2 x Sternmutter
• Feststellmutter
• Standfuß
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Stellen Sie sicher, dass bei Inbetriebnahme und Verwendung des
Produktes die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen
der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger
Lautstärke. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
3
1
2
3
1 Verstärkungsregler MIC
2 Buchse AUX IN
3 Schiebeschalter INPUT: MIC AUX IN
4 Mikrofonkopf
5 Schiebeschalter OUTPUT: MONO
STEREO MONITOR
6 Betriebskontrollleuchte
7 Kopfhörerlautstärkeregler VOLUME
8 USB Buchse
9 Lautstärkeregler AUX
10 Buchse OUTPUT
5
6
9
7
10
8
5
Inbetriebnahme
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur
Beschädigung des Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes
führen können, darf das Produkt nur an eine geeignete USB-Schnittstelle
angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in
den „Technischen Daten“.
Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautsprechern,
da es sonst zu Rückkopplungen kommen kann, die die Lautsprecher und
den angeschlossenen Verstärker beschädigen können.
Stellen Sie sicher, dass ein Aufnahmeprogramm auf dem Computer
installiert und geönet ist.
Falls das Mikrofon nicht funktioniert, obwohl die Kontrollleuchte
blau aueuchtet, wählen Sie das USB-Mikrofon als
Standardaudiowiedergabegerät unter den Soundeinstellungen in Ihrem
Computer aus.
a) Montage
Überziehen Sie die Schraubbefestigungen nicht. Überziehen führt zu
Gewindeschäden und kann die Festigkeit negativ beeinussen.
Setzen Sie das Mikrofon wie
dargestellt mit den folgenden Teilen
zusammen:
a) USB-Mikrofon
b) Mikrofonhalter
c) Feststellmutter
d) Sternmutter
e) Rohr für Mikrofonständer
f) Standfuß
Eine zweite Sternmutter
liegt als Ersatz bei.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
b) Anschluss
• Achten Sie auf einen sicheren Stand beim Aufstellen des Produkts.
• Stecken Sie den Typ B-Stecker des USB Kabels in die USB Buchse (8).
• Schließen Sie den Typ A-Stecker an einen freien USB-Port Ihres Computers an.
• Die Betriebskontrollleuchte (6) leuchtet blau auf.
• Warten Sie, bis Ihr Betriebssystem die neue Hardware erkannt und installiert hat.
Dies geschieht automatisch.
• Trennen Sie nach Gebrauch das USB-Kabel von Computer. Je nach Betriebssystem,
müssen angeschlossene USB-Geräte vor dem Abstecken ausgeworfen/
getrennt werden. Beachten Sie die Anleitung Ihres Betriebssystems. Die
Betriebskontrollleuchte erlischt.
c) Mikrofon verwenden
Aufnehmen
• Schieben Sie den Schiebeschalter INPUT (3) auf die Position MIC und den
Schiebeschalter OUTPUT (5) auf MONO oder STEREO.
• Sprechen Sie ins USB-Mikrofon.
Aufnehmen und in Echtzeit hören
• Schieben Sie den Schiebeschalter INPUT auf die Position MIC.
• Schieben Sie den Schiebeschalter OUTPUT auf MONITOR und schließen Sie einen
Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem 3,5 mm Klinkenstecker über
die Buchse OUTPUT (10) an.
• Sprechen Sie ins USB-Mikrofon. Über den Kopfhörer hören Sie sich selbst in
Echtzeit. Die Verstärkung regeln Sie über den Verstärkungsregler MIC (1).
Externes Gerät anschließen und aufnehmen
• Schieben Sie den Schiebeschalter INPUT auf die Position AUX IN und schließen
ein externes Gerät wie z.B. ein externes Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten)
mit einem 3,5 mm Klinkenstecker über die Buchse AUX IN (2) an. Falls notwendig
verwenden Sie den Adapter 6,3 mm auf 3,5 mm.
• Schieben Sie den Schiebeschalter OUTPUT auf MONO oder STEREO und schließen
einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Klinkenstecker über die Buchse OUTPUT an.
• Schalten Sie auf Ihrem Computer Musik ein. Sie hören diese Musik aus den
Kopfhörern. Die Lautstärke regeln Sie über den Kopfhörerlautstärkeregler
VOLUME (7).
• Sprechen/Singen Sie ins angeschlossene externe Mikrofon.
Externe Quelle anschließen, aufnehmen und in Echtzeit hören
• Schieben Sie den Schiebeschalter INPUT auf die Position AUX IN und schließen
ein externes Gerät wie z.B. ein externes Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten)
über die Buchse AUX IN an.
• Schieben Sie den Schiebeschalter OUTPUT auf die Position MONITOR und
schließen einen Kopfhörer über die Buchse OUTPUT an.
• Schalten Sie auf Ihrem Computer Musik ein.
• Sprechen/Singen Sie ins angeschlossene externe Mikrofon.
• Über die Kopfhörer hören Sie sich selbst in Echtzeit. Stellen Sie die Lautstärke des
angeschlossenen Geräts über den Lautstärkeregler AUX (9).
Schließen Sie immer ein externes Gerät über die Buchse AUX IN an,
wenn der Schiebeschalter INPUT in der Position AUX IN steht, da
ansonsten das USB-Mikrofon keine Funktion aufweist, auch wenn die
Betriebskontrollleuchte blau aueuchtet. Die Aufnahme erfolgt nur über
das extern angeschlossene Gerät.
Zum Anschließen einer anderen Quelle, z. B. ein Mobiltelefon, können Sie
das im Lieferumfang enthaltene 3,5 mm Stereo-Audiokabel verwenden.
Stecken Sie den Klinkenstecker in die Buchse AUX IN des USB-Mikrofons
und den anderen Klinkenstecker in den Audioeingangs des Mobiltelefons.
Verwenden Sie zum Anschließen eines Wiedergabegerätes mit Audio
Cinch-Anschlüssen das enthaltene Adapterkabel Cinch auf 3,5 mm.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung...........................5 V/DC, 500 mA
Anschluss ......................................... USB 2.0
Unterstützte Betriebssysteme ...... Windows
Vista (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 8.0 (32/64 bits),
8.1 (32/64 bits), Mac OS X 10.6x (mit USBUnterstützung)
Betriebsbedingungen ..................... 5 bis +55 °C, 20 - 80 % rF
Lagerbedingungen .......................... 0 bis +60 °C, 20 - 60 % rF
Abmessungen (B x H x T)...............65 x 160 x 58 mm (Mikrofon)
Gewicht............................................. ca. 468 g (Mikrofon)
Frequenzgang
Richtcharakteristik
®
XP (Home, Pro mit SP1, SP2, SP3, 32 bits),
Wartung und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive und scheuernde Reinigungsmittel,
Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse
angegrien oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Es benden sich
keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, önen Sie es
deshalb niemals.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromverbindung (USB Port)
und angeschlossenen Geräten.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht
entfernt werden.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
This microphone is designed to convert acoustic signals (sound waves) into electrical
signals and record audio.
The USB connector must only be connected to suitable USB ports on a computer.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product.
If you use the product for purposes other than those described above, the product may
be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting,
re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
• USB microphone
• USB cable (type A to type B)
• 3.5 mm stereo audio cable
• Cinch to 3.5 mm adapter cable
• 6.3 mm to 3.5 mm adapter
• Microphone holder
• Tube for microphone stand
• 2 x star grip nut
• Locking nut
• Stand
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may
become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
• When using the product, make sure that the cable is not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices
which are connected to the product.
• Do not listen to excessively loud music over an extended period of time.
This may damage your hearing.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of
the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively
by an expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
3
1
2
3
1 MIC gain control
2 AUX IN socket
3 INPUT switch: MIC AUX IN
4 Microphone head
5 OUTPUT switch: MONO STEREO
MONITOR
6 LED indicator
7 VOLUME control for headphones
8 USB socket
9 AUX volume control
10 OUTPUT socket
5
6
9
7
10
8
5
Operation
The product must only be connected to a suitable USB interface in order to
avoid distortions or mismatches that could cause damage to the microphone
or the connected audio device. Refer to the connection information in the
"Technical data".
Never direct the microphone at the sound outlet of loudspeakers, as this
can result in feedback which may damage the loudspeakers and the
connected amplier.
Ensure that a piece of recording software is installed and running on your
computer.
If the microphone does not work and the LED indicator is blue, select the
USB microphone as a standard audio playback device in the sound settings
on your computer.
a) Assembly
Do not overtighten the screws. This may damage the threads and reduce
the strength of the tting.
Assemble the microphone with the
following parts as shown below:
a) USB microphone
b) Microphone holder
c) Locking nut
d) Star grip nut
e) Tube for microphone stand
f) Stand
A spare star grip nut is
included with the product.
b) Connection
• Ensure that you place the product in a secure position.
• Insert the USB-B plug on the USB cable into the USB socket (8).
• Connect the USB-A plug to an available USB port on your computer.
• The LED indicator (6) turns blue.
• Wait until your operating system recognises and installs the new hardware. This
happens automatically.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
• Remove the USB cable from your computer when you have nished using the
microphone. Depending on the operating system, connected USB devices must be
ejected/safely removed before disconnecting them from your computer. Refer to
the user manual for your OS. The LED indicator turns o when you disconnect the
microphone from your computer.
c) Using the microphone
Recording
• Move the INPUT switch (3) to the MIC position and the OUTPUT switch (5) to MONO
or STEREO.
• Speak into the USB microphone.
Recording and listening in real time
• Move the INPUT switch to the MIC position.
• Move the OUTPUT switch to MONITOR and connect a pair of headphones (not
included) with a 3.5 mm jack plug to the OUTPUT socket (10).
• Speak into the USB microphone. You will hear yourself in real time via the
headphones. You can control the amplication using the MIC gain control (1).
Connecting and recording from an external device
• Move the INPUT switch to the AUX IN position and connect an external device such
as an external microphone (not included) with a 3.5 mm jack plug to the AUX IN
socket (2). If necessary, use the 6.3 mm to 3.5 mm adapter.
• Move the OUTPUT switch to MONO or STEREO and connect a pair of headphones
with a 3.5 mm jack plug to the OUTPUT socket.
• Play some music on your computer. You will hear the music on the headphones. You
can control the volume using the headphone VOLUME control (7).
• Speak/sing into the connected external microphone.
Connecting, recording and listening to an external source in real time.
• Move the INPUT switch to the AUX IN position and connect an external device such
as an external microphone (not included) to the AUX IN socket.
• Move the OUTPUT switch to MONITOR and connect a pair of headphones to the
OUTPUT socket.
• Play some music on your computer.
• Speak/sing into the connected external microphone.
• You will hear yourself in real time via the headphones. Adjust the volume of the
connected device using the AUX volume control (9).
Always connect an external device to the AUX IN socket when the INPUT
switch is in the AUX IN position, as otherwise the USB microphone will not
work, even if the LED indicator is blue. Only the external connected device
will be used for recording.
To connect another source, e.g. a mobile phone, you can use the 3.5 mm
stereo audio cable included with the product. Insert the jack plug into the
AUX IN socket on the USB microphone and then connect the other end of
the cable to the audio input on your mobile phone.
Use the Cinch to 3.5 mm adapter cable included with the product to connect
a playback device with Cinch audio connections.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the
relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Operating voltage............................ 5 V/DC, 500 mA
Frequency response ....................... 50 Hz - 18000 Hz
Sensitivity ......................................... -65 dB ±5 dB (at 1KHz 3.0V 680 Ω (0 dB=1 V/μbar)
Sound pressure level (SPL) ........... max. 120 dB
Working principle ............................Condenser microphone
Connection ....................................... USB 2.0
Supported operating systems ....... Windows
Vista (32/64-bit), 7 (32/64-bit), 8.0 (32/64-bit),
8.1 (32/64-bit), Mac OS X 10.6x (with USB support)
Operating conditions ...................... 5 to +55 °C, 20 - 80 % RH
Storage conditions..........................0 to +60 °C, 20 - 60 % RH
Dimensions (W x H x D)..................65 x 160 x 58 mm (microphone)
Weight ...............................................approx. 468 g (microphone)
Frequency response
Directivity
®
XP (Home, Pro with SP1, SP2, SP3, 32-bit),
Maintenance and cleaning
• Never use aggressive and abrasive detergents, rubbing alcohol or other chemical
solutions, as these could damage the casing or even impair the functioning of the
product.
• The product does not require maintenance except for occasional cleaning. Under
no circumstances should you service any of the components in the interior of the
device, therefore never open it.
• Remove the product from the power supply (USB port) and any connected devices
before cleaning.
• Use a soft, antistatic and lint-free cloth to clean the device. Dust can be easily
removed using a soft and clean long-haired brush.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the
technical status at the time of printing.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas
su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
4
Utilisation prévue
Ce microphone sert à transformer les signaux acoustiques (ondes acoustiques) en
signaux électriques et à réaliser des enregistrements audio.
Le connecteur USB doit impérativement être relié à des ports USB adéquats
d'ordinateur.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation
en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex.
dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que
celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d'emballage
• Microphone USB
• Câble USB (type A sur type B)
• Câble audio stéréo de 3,5mm
• Câble adaptateur RCA sur 3,5mm
• Adaptateur de 6,3 mm sur 3,5 mm
• Support du microphone
• Tube pour pied de microphone
• 2 écrous en étoile
• Écrou de réglage
• Pied support
• Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour
une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du
soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser
le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Lors de la mise en service et de l'utilisation du produit, veillez à ce que
les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords
coupants.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode
d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un
volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
3
1
2
3
1 Bouton de réglage d'amplication MIC
2 Prise AUX IN
3 Bouton de réglage INPUT: MIC AUX IN
4 Tête du microphone
5 Bouton de réglage OUTPUT: MONO
STEREO MONITOR
6 Témoin lumineux de fonctionnement
7 Bouton de réglage du volume du
8 Prise USB
9 Bouton de réglage de volume AUX
10 Prise OUTPUT
5
6
9
7
10
8
casque VOLUME
5
Mise en service
Ce produit ne doit être relié qu’à un port UBS approprié, an d'éviter les
distorsions et asymétries pouvant abîmer le microphone ou l’appareil audio
auquel il est connecté. Veuillez noter les valeurs de branchement indiquées
dans les «Caractéristiques techniques».
N'orientez en aucun cas ce microphone vers la sortie d'un haut-parleur:
cela pourrait causer des rétroactions qui risqueraient d'endommager le
haut-parleur ou l'amplicateur raccordé.
Assurez-vous qu'un programme correspondant a été installé sur
l'ordinateur, et qu'il est ouvert.
Si le micro USB ne fonctionne pas bien que le témoin lumineux soit allumé
en bleu, sélectionnez le micro en tant que lecteur audio standard dans les
paramètres audio de votre ordinateur.
a) Montage
Évitez de trop serrer les vis. Un serrage excessif est de nature à abîmer le
letage et à compromettre la solidité du montage.
Le microphone se compose des
éléments suivants:
a) Microphone USB
b) Support du microphone
c) Écrou de réglage
d) Écrou en étoile
e) Tube pour pied de microphone
f) Pied support
Un deuxième écrou en
étoile de rechange est
fourni.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
b) Branchements
• Installez l'appareil bien d'aplomb.
• Branchez le connecteur de type B du câble USB sur le port USB (8).
• Reliez le connecteur A à un port USB libre de votre ordinateur.
• La témoin de fonctionnement (6) s'allume en bleu.
• Attendez que votre système d'exploitation détecte le nouveau matériel et lance
l'installation. Ce processus est automatique.
• Quand vous avez ni d'utiliser l'appareil, déconnectez le câble USB de l'ordinateur.
Selon le système d'exploitation, il peut être nécessaire de déconnecter/éjecter les
appareils USB avant de les débrancher. Suivez les instructions données par votre
système d'exploitation. Le témoin de fonctionnement s'éteint.
c) Utilisation du micro
Enregistrement
• Mettez le bouton INPUT (3) sur MIC et le bouton OUTPUT (5) sur MONO ou sur
STEREO.
• Parlez dans le micro USB.
Enregistrement et écoute en temps réel
• Mettez le bouton INPUT sur MIC.
• Mettez le bouton OUTPUT sur MONITOR et branchez un casque (non fourni) avec
connecteur 3,5mm sur la prise OUTPUT (10).
• Parlez dans le micro USB. Vous vous entendrez dans le casque sans décalage.
L'amplication se règle avec le bouton d'amplication MIC (1).
Connexion d'appareil externe et enregistrement
• Mettez le bouton INPUT sur AUX IN et branchez un appareil externe (non fourni),
par exemple un micro externe avec connecteur 3,5mm, sur la prise AUX IN (2). Si
nécessaire, utilisez l'adaptateur de 6,3 mm sur 3,5 mm.
• Mettez le bouton OUTPUT sur MONO ou sur STEREO et branchez un casque avec
connecteur 3,5mm sur la prise OUTPUT.
• Lancez un titre musical sur votre ordinateur. Vous entendrez le son dans votre
casque. Le volume se règle avec le bouton de réglage VOLUME (7).
• Parlez ou chantez dans le micro externe connecté.
Connexion de source externe, enregistrement et écoute en temps réel
• Mettez le bouton INPUT sur AUX IN et branchez un appareil externe (non fourni),
par exemple un micro externe, sur la prise AUX IN.
• Mettez le bouton OUTPUT sur MONITOR et branchez un casque sur la prise OUTPUT.
• Lancez un titre musical sur votre ordinateur.
• Parlez ou chantez dans le micro externe connecté.
• Vous vous entendrez dans le casque sans décalage. Le volume de l'appareil
connecté se règle au moyen du bouton de réglage AUX (9).
Le bouton INPUT doit impérativement être sur AUX IN lorsqu'un appareil
externe est relié à la prise AUX IN, faute de quoi le micro USB ne
fonctionnera pas même si le témoin s'allume en bleu. L'enregistrement
s'eectue sur l'appareil externe connecté.
Le câble stéréo 3,5 mm fourni peut vous servir à connecter une autre
source, par exemple un téléphone portable. Branchez le connecteur sur
la prise AUX IN du micro USB, et l'autre connecteur sur l'entrée audio du
téléphone portable.
Pour relier un lecteur avec prises audio RCA, utilisez le câble adaptateur
RCA sur 3,5mm fourni.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service ..................................5 V/CC, 500 mA
Courbe de fréquence..............................50 Hz - 18000 Hz
Sensibilité ................................................. -65 dB ±5 dB (à 1KHz 3.0V 680 Ω
Principe de fonctionnement .................. Microphone à condensateur
Branchements ......................................... USB 2.0
Systèmes d’exploitation compatibles .. Windows
SP3, 32 bits), Vista (32/64 bits), 7 (32/64 bits),
8.0 (32/64 bits), 8.1 (32/64 bits),
Mac OS X 10.6x (compatibile USB)
Conditions de service ............................. 5 à +55 °C, 20 - 80 % humidité relative
Conditions de stockage..........................0 à +60 °C, 20 - 60 % humidité relative
Dimensions (L x H x P) ............................65 x 160 x 58 mm (microphone)
Poids..........................................................env. 468 g (microphone)
Courbe de fréquence
Directivité
(0 dB=1 V/μbar)
®
XP (Home, Pro avec SP1, SP2,
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l'alcool
ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le
boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel. N'essayez
en aucun cas d'ouvrir le boîtier de l'appareil; celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l'utilisateur.
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation (port USB) et
de l’appareil auquel il est relié.
• Pour le nettoyage, utilisez un chion doux, antistatique et non pelucheux. La
poussière est facile à enlever au moyen d'un pinceau propre et souple à poils longs.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
• Raadpleeg een expert wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden
door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwzingen zn
beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander
technisch personeel.
Bedieningselementen
4
Bedoeld gebruik
De microfoon wordt gebruikt om akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische
signalen te veranderen en tevens voor audio-opnames.
De USB-aansluiting mag alleen aan geschikte USB-aansluitingen van computers
worden aangesloten.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open
lucht. Contact met vocht, bv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen
aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt
dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan
b verkeerd gebruik een gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwzing volledig
door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwzing
aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelke voorschriften. Alle
vermelde bedrfs- en productnamen zn handelsmerken van de respectievelke
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• USB-microfoon
• USB-kabel (type A op type B)
• 3,5 mm stereo-audiokabel
• Adapterkabel cinch op 3,5 mm
• Adapter 6,3 mm op 3,5 mm
• Microfoonhouder
• Buis voor microfoonstatief
• 2 x stermoer
• Vastzetmoer
• Standaard
• Gebruiksaanwzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet worden
opgevolgd, kunnen w niet aansprakelk worden gesteld voor de daardoor
ontstane schade aan apparatuur of persoonlk letsel. Bovendien vervalt in
dergelke gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlk
materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het
product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wze werkt,
- tdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van
een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Wanneer u het product in gebruik neemt, zorg er dan voor dat de kabel
niet geplet, geknikt of door scherpe randen beschadigd wordt.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle
andere apparaten in acht die met het product zn verbonden.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een
te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
3
1
2
3
1 Versterkingsregelaar MIC
2 Bus AUX IN
3 Schuifschakelaar INPUT: MIC AUX IN
4 Microfoonkop
5 Schuifschakelaar OUTPUT: MONO
STEREO MONITOR
6 Indicatielamp
7 Hoofdtelefoon volumeregelaar
8 USB-bus
9 Volumeregelaar AUX
10 Bus OUTPUT
VOLUME
5
6
9
7
10
8
5
Ingebruikname
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die de microfoon
of het aangesloten audio-apparaat kunnen beschadigen, mag het product
alleen worden aangesloten op een geschikte USB-aansluiting. Houd
hiervoor ook rekening met de aansluitwaarden in de "Technische gegevens".
Richt de microfoon nooit op de uitgang van de luidsprekers, omdat er anders
sprake kan zn van terugkoppelingen, die de luidspreker en de aangesloten
versterker kunnen beschadigen.
Controleer of u een opnameprogramma op uw computer heeft geïnstalleerd
en of dit is geopend.
Indien de microfoon niet werkt, terwl de indicatielamp blauw brandt, dient
u de USB-microfoon als standaard audio weergave-apparaat te selecteren
via de geluidsinstellingen van uw computer.
a) Montage
Draai de schroefbevestigingen niet te stevig vast. Te stevig vastdraaien
leidt tot beschadigingen aan de schroefdraad en kan de houvast negatief
beïnvloeden.
Monteer de microfoon zoals
weergegeven met de volgende
onderdelen:
a) USB-microfoon
b) Microfoonhouder
c) Vastzetmoer
d) Stermoer
e) Buis voor microfoonstatief
f) Standaard
Een tweede stermoer
wordt als reserve
meegeleverd.
e)
f)
a)
b)
c)
d)
b) Aansluiting
• Let op een veilige stand tdens het plaatsen van het product.
• Steek de type B-stekker van de USB-kabel in de USB-bus (8).
• Sluit de type A-stekker aan op een vre USB-poort van uw computer.
• De indicatielamp (6) begint blauw te branden.
• Wacht totdat het besturingssysteem de nieuwe hardware heeft herkend en
geïnstalleerd. Dit gebeurt automatisch.
• Verbreek na het gebruik de verbinding van de USB-kabel met de computer.
Afhankelk van het besturingssysteem moeten de aangesloten USB-apparaten
voor het uitsteken worden ontkoppeld/gescheiden. Volg de instructies van uw
besturingssysteem. De indicatielamp gaat uit.
c) Microfoon gebruiken
Opnemen
• Schuif de schuifschakelaar INPUT (3) op de stand MIC en de schuifschakelaar
OUTPUT (5) op MONO of STEREO.
• Praat in de USB-microfoon.
Opnemen en live horen
• Schuif de schuifschakelaar INPUT op stand MIC.
• Schuif de schuifschakelaar OUTPUT op MONITOR en sluit een hoofdtelefoon (niet
inbegrepen) met een 3,5 mm jack via de bus OUTPUT (10) aan.
• Praat in de USB-microfoon. Via de hoofdtelefoon hoort u zichzelf live. De versterking
regelt u via de versterkingsregelaar MIC (1).
Extern apparaat aansluiten en opnemen
• Schuif de schuifschakelaar INPUT op stand AUX IN en sluit een extern apparaat
zoals bv. een externe microfoon (niet inbegrepen) met een 3,5 mm jack via de bus
AUX IN (2) aan. Indien noodzakelk gebruikt u de adapter 6,3 mm op 3,5 mm.
• Schuif de schuifschakelaar OUTPUT op MONO of STEREO en sluit u een
hoofdtelefoon met een 3,5 mm jack via de bus OUTPUT aan.
• Schakel op uw computer muziek aan. U hoort deze muziek via de hoofdtelefoon. Het
volume regelt via de volumeregelaar van de hoofdtelefoon VOLUME (7).
• Praat/zing in de aangesloten externe microfoon.
Externe bronnen aansluiten, opnemen en live horen
• Schuif de schuifschakelaar INPUT op stand AUX IN en sluit een extern apparaat
zoals bv. een externe microfoon (niet inbegrepen) via de bus AUX IN aan.
• Schuif de schuifschakelaar OUTPUT op stand MONITOR en sluit een hoofdtelefoon
via de bus OUTPUT aan.
• Schakel op uw computer muziek aan.
• Praat/zing in de aangesloten externe microfoon.
• Via de hoofdtelefoons hoort u zichzelf live. Stel het volume van het aangesloten
apparaat in via de volumeregelaar AUX (9).
Sluit altd een extern apparaat aan via de bus AUX IN, als de schuifschakelaar
INPUT op stand AUX IN staat, aangezien de USB-microfoon anders geen
functie heeft, ook als de indicatielamp blauw brandt. De opname geschiedt
alleen via het extern aangesloten apparaat.
Om een andere bron, bv. een mobieltje, aan te sluiten, kunt u het in de
leveromvang inbegrepen 3,5 mm stereo-audiokabel gebruiken. Steek de
jack in de bus AUX IN van de USB-microfoon en de andere jack in de audioingang van het mobieltje.
Gebruik voor het aansluiten van een weergave-apparaat met audio cinchaansluitingen de meegeleverde adapterkabel cinch op 3,5 mm.
Verwdering
Elektronische apparaten zn recyclebare stoen en horen niet b het
huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming van het
milieu.
Technische gegevens
Bedrfsspanning ...............................5 V/DC, 500 mA
8.1 (32/64 bits), Mac OS X 10.6x
(met USB-ondersteuning)
Bedrfscondities ...............................5 tot +55 °C, 20 - 80 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities.................................0 tot +60 °C, 20 - 60 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (B x H x D) .....................65 x 160 x 58 mm (microfoon)
Gewicht...............................................ca. 468 g (microfoon)
Frequentieweergave
Richtkarakteristiek
®
XP (Home, Pro met SP1, SP2, SP3, 32 bits),
Onderhoud en reiniging
• Gebruik in geen geval agressieve en schurende reinigingsmiddelen,
reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd
of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Het product is, met uitzondering van af en toe schoonmaken, onderhoudsvr. Er
bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open het
daarom nooit.
• Haal het product voor iedere reiniging van de stroomverbinding (USB-poort) en de
aangesloten apparaten.
• Gebruik voor het schoonmaken een zachte, anti-statische en niet pluizende doek.
Stof kan met behulp van een zachte, schone borstel met lange haren heel eenvoudig
worden verwderd.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.