Renkforce 1359660 Operating Instructions [ml]

D
Bedienungsanleitung
Wanduhr-Projektor „CL-108“
Best.-Nr. 1359660
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, die Uhrzeit über ein integriertes Linsensystem z.B. an die Raum­oder Wanddecke zu projizieren.
Eine Verwendung ist nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen erlaubt, das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Die Stromversorgung der integrierten Quarzuhr erfolgt mit einer Batterie (AA/Mignon), die Stromversorgung der Lichteinheit für die Projektion erfolgt über ein mitgeliefertes Stecker­netzteil.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wanduhr-Projektor
• Steckernetzteil
• Standfuß
• 3 verschiedene Farbfilterscheiben
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-
• Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe der Projekti-
• Das Steckernetzteil darf niemals mit nassen Händen angefasst oder ein-/aus-
• Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es ist nur für den
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte,
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor
• Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
quelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Beachten Sie für die zulässige Betriebsspannung des Steckernetzteils den Abschnitt „Technische Daten“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.
onsuhr befinden und leicht zugänglich sein.
gesteckt werden!
Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Staub und Schmutz, Tropf- oder Spritzwasser, Vibrationen oder mechanischen Beanspruchungen.
bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektri­schen Schlag!
Sie es verwenden bzw. das Steckernetzteil an die Netzspannung anschließen. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (zugehö­rigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie­ßend FI-Schutzschalter abschalten) und ziehen Sie danach das Steckernetzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie das Steckernetzteil vom Gerät. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigtem Steckernetzteil! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung von Ste-
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise,
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung ab-
ckernetzteil und Gerät. Decken Sie das Steckernetzteil und das Gerät nicht durch Zeitschriften, Decken, Vorhänge o.ä. ab. Halten Sie einen Mindestab­stand von ca. 5 cm zu anderen Gegenständen ein.
Blicken Sie nicht in den Projektor hinein, richten Sie den Projektor nicht auf Menschen oder Tiere. Das helle gebündelte Licht kann zu Augenschäden führen!
die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht ein­schätzen.
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu über­wachen.
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
geklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu­ckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
• ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
Der Betrieb der Uhr mit einem Akku ist möglich, durch die geringere Spannung
(Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) ist jedoch die Betriebsdauer geringer. U.U. kommt es auch zu starken Gangabweichungen.
Bedienelemente
1 Ein-/Ausschalter für Projektor 2 Niederspannungsbuchse für externes
Steckernetzteil 3 Batteriefachdeckel 4 Entriegelungstaste für Batteriefachdeckel 5 Standfuß 6 Röhre (verschiebbar für Scharfstellung) 7 Helligkeitsregler
Batterie einlegen, Batteriewechsel
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Wanduhr-Projektors, indem Sie auf die Entriegelungstaste (4) drücken und gleichzeitig den Batteriefachdeckel wie im Bild unten gezeigt herausschieben.
• Legen Sie eine Batterie vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- be­achten).
• Bevor Sie den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und verriegeln, stellen Sie bitte zu­erst die Uhrzeit ein, siehe Informationen in den nächsten Abschnitten.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Uhr innerhalb kurzer Zeit starke Gangab­weichungen hat oder die Uhr nicht mehr läuft.
Projektor verwenden
Die Batterie dient nur zur Stromversorgung der Quarzuhr. Die Lichtquelle für den Projektor wird über das mitgelieferte Steckernetzteil mit Strom versorgt.
• Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der entsprechenden Buchse (2) auf dem Wanduhr-Projektor.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose.
• Schalten Sie den Wanduhr-Projektor ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) betätigen.
• Richten Sie den Projektor auf eine glatte, helle Oberfläche, z.B. die Raumdecke oder eine Wand.
• Durch vorsichtiges Herausziehen oder Hineinschieben der Röhre (6) wird die Projektion der Wanduhr scharfgestellt.
Über den Helligkeitsregler (7) können Sie die gewünschte Helligkeit der Projektion wählen.
Uhrzeit einstellen
• Falls noch nicht geschehen, nehmen Sie zuerst den Wanduhr-Projektor in Betrieb, siehe obigen Abschnitt „Projektor verwenden“.
• Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, wie im Abschnitt „Batterie einlegen, Batterie­wechsel“ beschrieben.
• Durch Drehen des nun sichtbaren Einstellrads kann die Uhrzeit eingestellt werden.
• Setzen Sie dann den Batteriefachdeckel wieder in richtiger Orientierung auf und schie­ben Sie ihn zu, so dass er einrastet.
Aufstellung
Handhabung
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig, das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in ei-
nen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Dies kann u.U.
mehrere Stunden dauern. Erst danach darf das Steckernetzteil mit der Netz­spannung verbunden und der Wanduhr-Projektor in Betrieb genommen werden.
Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt
noch zerstört wird. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden! Eine Wartung oder
Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die Netz-
spannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen. Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, so ziehen Sie
das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und entfernen Sie die eingelegte Bat-
terie. Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungs-/
Montageort oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Ziehen Sie das Steckernetzteil nie an der Leitung aus der Netzsteckdose, sondern
ziehen Sie es an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
Platzieren Sie den Wanduhr-Projektor auf dem mitgelieferten Standfuß und richten Sie ihn entsprechend der gewünschten Projektionsfläche aus.
Zum Einlegen einer der mitgelieferten Farbfilterscheiben gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie die Frontlinse, indem Sie sie in die Position „OPEN“ bringen (Beschriftung beachten, siehe auch Abbildung).
• Legen Sie eine Farbfilterscheibe ein, achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der seitlichen Nasen der Farbfilterscheibe.
• Setzen Sie die Frontlinse wieder auf und verriegeln Sie sie (Position „CLOSE“, siehe Be­schriftung bzw. Abbildung).
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachwerkstatt.
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch. Staub kann sehr einfach mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Projektor-Linse, da es dabei zu Kratzspuren kommt. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch wird das Gehäuse angegriffen
bzw. es kommt zu Verfärbungen.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauch­ten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft wer­den!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt­schutz.
Technische Daten
a) Wanduhr-Projektor
Batterietyp................................................1x Mignon/AA (für Quarzuhr)
Lebensdauer ............................................ca. 2 Jahre
Projektions-Distanz.................................ca. 65 - 400cm
Projektions-Durchmesser......................ca. 14 - 120cm
b)
Steckernetzteil (erforderlich für den Betrieb der Lichtquelle des Projektors)
Eingang .....................................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang....................................................12 V/DC, 1 A
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
G
Operating instructions
Wall clock projector “CL-108”
Item no. 1359660
Intended use
The product is intended for projecting the time via an integrated lens system e. g. on a wall or a ceiling.
Only for use indoors in closed, dry rooms, the product must not get wet or damp. The integrated quartz clock is battery powered (AA/mignon), the light unit for the projector
is powered by the power supply unit enclosed. Use, other than that described above, can damage the product and may involve additional
risks such as short circuits, fire and electric shocks. No part of the product should be modi­fied or reassembled. The safety instructions must be observed at all times.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Scope of delivery
• Wall clock projector
• Power supply unit
• Foot
• 3 different colour filter discs
• Operating instructions
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmis-
• The design of the mains transformer complies with protection class II. As for
• The power socket for the power supply unit must be located in the vicinity of
• Never plug in, or remove, the power unit when your hands are wet!
• The product must not get damp or wet, it is only intended for use in dry, indoor
Further, protect the product from direct solar radiation, strong heat, cold, dust
• If the product is brought from a cold into a warm room (e.g. during transport),
Therefore, you should allow the product to warm up to room temperature befo-
• Do not operate the product if it is damaged.
If the power supply unit is damaged, do not touch it. First disconnect the as-
• The product is only suitable for use in temperate, not tropical, climates.
• Ensure there is sufficient ventilation of the power supply and the switch during
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
improper handling or non-compliance with the safety instructions. The warranty will be void in such cases.
sible because of safety and approval reasons (CE).
the voltage source for the mains transformer, only a proper power socket con­nected to the public grid may be used. For the permitted operating voltage for the mains adapter, please refer to the chapter “Technical data“ at the end of this operating manual.
the projection clock and easily accessible.
locations.
and dirt, splashes and dripping water, vibrations or mechanical loads.
condensation may develop. This could damage the product. Furthermore, this might cause a lethal electric shock!
re using it or connecting the power adapter to an electric socket. This may take several hours.
sociated power socket at all phases (disconnect associated circuit breaker or remove the fuse, then disconnect the FI circuit breaker) and then pull the power socket carefully out of the power socket. Unplug the power supply unit from the device. Do not on any account use this product with a damaged power supply unit! There is a serious danger of an electric shock!
operation. Do not cover the units with newspapers, sheets, curtains or similar. Keep a minimumdistance of about 5 cm from other objects.
• Do not look into the projector, and do not point the projector at persons or ani­mals. The bright, concentrated light may lead to eye injuries!
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children cannot judge the dangers involved when handling electrical devices.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employ­erís Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Ma­terials are to be observed.
• In schools, educational centres, hobby and self-help workshops the operation of the product is to be supervised by trained employees.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or acci­dental drops, even from a low height.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to safely connect it, consult a trained technician.
• If questions arise which are not answered in these operating instructions, ple­ase contact our technical support or another specialist.
Notes on batteries/rechargeable batteries
• Keep batteries/rechargeable batteries away from children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by
children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can cause caustic burns to the skin. Therefore, use suitab-
le protective gloves.
• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a
fire. There is a risk of explosion!
• Conventional batteries must not be recharged. Risk of explosion!
The clock can also be operated using rechargeable batteries, which however de-
creases the operating time, due to the lower voltage (battery=1.5 V; rechargeable battery=1.2 V). This may also lead to accuracy deviations.
Controls
1 On/Off switch for projector 2 Low voltage jack for external
plug-in power supply 3 Battery compartment cover 4 Release button for battery
compartment cover 5 Foot 6 Tube (movable for focusing) 7 Brightness control
Inserting/replacing the battery
• Open the battery compartment on the rear of the wall clock projector by pressing the
release key (4) and simultaneously pulling the battery compartment cover off, as shown on the illustration below.
• Insert a battery of type AA/mignon with the correct polarity (pay attention to plus/+ and
minus/-).
• Before you insert and lock the battery compartment cover again, set the time first, see
information in the following chapters.
• The battery needs replaced if, within a short period, the clock has very inaccurate or does
not working any longer.
Loading...
+ 5 hidden pages