Renkforce 1333090 Operating Instructions [pl]

Q
Instrukcja użytkowania
5-portowy switch Gigabit do szyn
montażowych
Nr zam. 1333090
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Switch sieciowy używany jest do kablowego połączenia komputerów lub innych urządzeń tego typu. Dostępnych jest 5 łączy sieciowych (pięć Twisted Pair/gniazda RJ45).
Montaż należy przeprowadzić na standardowej szynie montażowej DIN zgodnie ze standardem EN55022.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji zawar­tych w tej instrukcji.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszel­kie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Switch sieciowy
• Wtyczka przyłączeniowa (objęta dostawą lub znajdująca się już z tyłu switcha sieciowego)
• Płyta CD z instrukcją obsługi producenta (w języku angielskim)
• Skrócona instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie stosowany jest, gdy istnieje zagrożenie dla zdrowia,
takie jak np. porażenie prądem.
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania
urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
• Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certyfikatem (CE), przebudowa i/lub mo-
• Ten produkt nie jest zabawką, dlatego też powinien być trzymany poza zasięgiem
• Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w suchych, zamkniętych pomiesz-
• Zasilanie redundantne za pomocą dwóch oddzielnych wejść; wymagane są do tego
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez
Podłączenie i montaż
W przypadku montażu switcha sieciowego w szafie sterowniczej, w której obecne są
W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem! Podłączenie i montaż switcha sieciowego należy przeprowadzać wyłącznie wówczas,
• Na tylnej stronie switcha sieciowego znajduje się 6-biegunowy zacisk śrubowy, do którego pod-
W razie konieczności do obsługi wystarczy podłączenie jednego zasilania.
użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po­nosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa.
dyfikacja produktu na własną rękę nie jest dozwolona.
dzieci. Montaż oraz uruchomienie urządzenia należy przeprowadzić w taki sposób, by dzieci nie mogły się do niego dostać.
czeniach, nie należy dopuścić do jego zawilgocenia lub zamoczenia.
dwa zewnętrzne zasilacze sieciowe (nieobjęte dostawą), które mogą dostarczyć ustabilizowane napięcie stałe wynoszące 12 – 48 V/DC.
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
Uwaga, ważne:
niebezpieczne napięcia, nie należy samodzielnie przeprowadzać podłączenia i mon­tażu, lecz pozostawić to wykwalifikowanemu fachowcowi (np. elektrykowi), który jest zaznajomiony z procedurą i środkami bezpieczeństwa.
gdy brak jest napięcia.
łączone jest zasilanie; znajduje się tam również wyjście alarmowe.
Zasilanie switcha sieciowego jest redundantne. Oznacza to, że jeżeli jedno z dwóch
zasileń przestaje działać, następuje płynne przejście na drugie z nich.
Zaciski przyłączeniowe „PW1”: Podłącz pierwsze zewnętrzne zasilanie. Powinno ono mieć
ustabilizowane napięcie stałe 12–48 V/DC i dostarczać zasilanie o natężeniu 1 A. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację (plus/+ i minus/-).
Zaciski przyłączeniowe „PW2”: W przypadku dwóch zasileń podłącz drugie zewnętrzne za-
silanie. Powinno ono mieć ustabilizowane napięcie stałe 12 – 48 V/DC i dostarczać zasilanie o natężeniu 1 A. Należy zwrócić uwagę na właściwą polaryzację (plus/+ i minus/-).
Zaciski przyłączeniowe „Alm”: Obydwa zaciski śrubowe są połączone bezpotencjałowo z we-
wnętrznym przekaźnikiem. Styk zostanie zamknięty, gdy switch sieciowy wywoła alarm (np. w przypadku awarii jednego z dwóch zasilań lub w przypadku przerwania jednego z 5 połączeń sieciowych).
W przypadku zestyku przełączającego przekaźnika dopuszczalne jest napięcie 24 V/DC i zasila-
nie o natężeniu 1 A.
Podłączenie do uziemienia: Styk śrubowy oznaczony symbolem uziemienia (obok 6 zacisków
śrubowych) może zostać podłączony do uziemienia. Należy go połączyć z uziemieniem szafy sterowniczej, w którą wbudowany jest switch sieciowy.
Przełącznik DIP do funkcji alarmowej: Gdy przełącznik DIP „power” (przełącznik DIP 6) zosta-
nie ustawiony w pozycji „ON”, wówczas przekaźnik do wyjścia alarmowego zostanie aktywo­wany, gdy jedno z dwóch zasilań przestanie działać. Aby ta funkcja mogła prawidłowo działać, do switcha sieciowego oczywiście muszą zostać podłączone dwa zasilania.
Przełączniki DIP od „1” do „5” należą do 5 portów sieciowych na stronie przedniej. Gdy dany
przełącznik DIP zostanie ustawiony w pozycji „ON”, wówczas przekaźnik do wyjścia alarmowe­go zostanie aktywowany, gdy przynależące do niego połączenie sieciowe zostanie przerwane (np. w przypadku wyciągnięcia wtyczki sieciowej).
Ustaw dany przełącznik w pozycji „ON” tylko wówczas, gdy przynależący do niego port
sieciowy faktycznie jest używany. W przeciwnym razie dojdzie do trwałej aktywacji przekaźnika do wyjścia alarmowego.
• Gdy ukończone zostaną wszystkie podłączenia i ustawienia, umieść switch sieciowy na szynie montażowej i spraw, żeby zaskoczył.
Szyna montażowa DIN musi być zgodna ze standardem EN55022 (łączna szerokość 3,5 cm, łącz­na wysokość 0,75 cm). wego!
• Połącz gniazdka RJ45 za pomocą odpowiedniego kabla sieciowego z dostępnymi urządzeniami lub komputerami.
Każdy z pięciu portów sieciowych RJ45 obsługuje technologię Auto Uplink. Oznacza to, że do
połączenia kilku switchów sieciowych nie jest wymagany kabel Crosslink.
Wszystkie kable należy rozłożyć w taki sposób, by nie zostały zgięte lub zmiażdżone. Zalecamy oznaczenie kabli sieciowych za pomocą odpowiednich naklejek lub innych środków.
Dzięki temu w razie usterki będzie wiadomo, które połączenia należy sprawdzić.
• Wyłącz zasilanie.
• Zielone diody LED „PWR1” i „2” świecą się, gdy zasilanie pracuje prawidłowo.
Czerwona dioda LED „Alm” świeci się, gdy jedno z dwóch zasileń nie działa, lub gdy stwierdzono
przerwę w jednym z portów sieciowych.
W tym celu oczywiście należy prawidłowo ustawić odpowiedni przełącznik DIP, patrz
wyżej.
Zielona dioda LED znajdująca się w gniazdach RJ45 wskazuje status LINKA (dioda świeci się: Urządzenie sieciowe jest podłączone, a połączenie sieciowe jest aktywne; dioda LED miga: Trwa transmisja danych; dioda LED jest wyłączona: Brak połączenia sieciowego).
Żółta dioda LED w gniazdach RJ45 wskazuje prędkość połączenia sieciowego (dioda LED świeci się: 1000MBit, dioda LED jest wyłączona: 10/100MBit).
Na innych szynach montażowych nie należy montować switcha siecio-
Utylizacja
Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi, oddając go np. do jednego z odpowiednich składowisk.
Dane techniczne
Napięcie robocze .............................................. 12 - 48 V/DC
Pobór mocy .......................................................maks. 12 W
Porty sieciowe ................................................... 5x porty RJ45, 10/100/1000BaseT(X)
Auto-Uplink (Auto MDI)....................................tak
Wyjście przełącznika podczas alarmu ..........Maksymalne napięcie na przełączniku 24 V/DC, 1 A
Warunki otoczenia (eksploatacja) .................Temperatura od -10 °C do +70 °C
.............................................................................. Względna wilgotność powietrza od 0% do 95%, powie-
Warunki otoczenia (składowanie) ..................Temperatura od -40 °C do +85 °C
.............................................................................. Względna wilgotność powietrza od 0% do 95%, powie-
Wymiary ..............................................................120 x 55 x 108 mm (Wys. x Szer. x Głęb.)
Waga ................................................................... 525 g
Dalsze informacje są dostępne w anglojęzycznej instrukcji użytkowania producenta na
dołączonej płycie CD.
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po­wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0515_02/VTP
trze nieskondensowane
trze nieskondensowane
Loading...