I
Istruzioni
Convertitore Raspberry Pi® USB a
CompactFlash
N. ord. 1333028
Uso previsto
Il prodotto espande Raspberry Pi® a una porta CompactFlash.
È inteso per il collegamento a una porta USB.
Inoltre, può essere anche utilizzato su un PC con Windows
Non è necessaria alcuna installazione di driver.
L’alimentazione è fornita mediante USB (porta Micro-USB 2.0 (USB_M) o a 5 Pin
(USB_P)) o mediante il connettore esterno aggiuntivo a 2 poli (PWR).
Leggere attentamente queste istruzioni che contengono informazioni importanti per il
funzionamento e la manutenzione. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza!
Dotazione
• Convertitore USB a CompactFlash
• Set di viti con distanziale
• Istruzioni
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle
presenti istruzioni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a per-
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
Gentile cliente,
i seguenti avvisi di sicurezza non sono solo per la tutela della vostra salute,
ma anche per la protezione del dispositivo. Leggere con attenzione i punti
seguenti:
a) Generale
• Quando si maneggia e si collega la scheda, osservare idonee misure di
protezione con scariche statiche (ad es. cinghia di terra, superficie non
conduttiva ecc.).
• Il prodotto è inteso solo per l’uso in ambienti chiusi e asciutti. Il prodotto
non deve essere bagnato o reso umido, pericolo di danneggiamento.
• Proteggere il prodotto da caldo, freddo, esposizione diretta ai raggi solari,
polvere e sporco.
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti,
colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini. Posizionare il prodotto in un punto non raggiungibile dai bambini.
• Far attenzione a non lasciare il dispositivo nonché il materiale di imballaggio incustoditi in quanto potrebbero rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
®
o Linux o su un MAC.
Collegamento e messa in servizio
Raspberry Pi®:
• Fissare prima la scheda convertitore al proprio Raspberry Pi
Utilizzare il set di viti e il distanziale in dotazione.
Si osservi che non tutti i modelli Raspberry Pi® dispongono di fori di fissag-
gio. Assicurarsi, in ogni caso, in particolare che il convertitore non provochi
cortocircuito, ad es. attraverso il contatto con il proprio Raspberry Pi®!
• Verificare che il jumper (5V_IN) sia sull’USB. Il jumper deve essere ponticellato dai
3 pin centrali verso quelli esterni che si trovano accanto alla porta Micro USB 2.0
(USB_M). Il Pin è indicato da “USB” (etichetta bianca al centro della piastrina).
• Inserire la scheda di memoria CompactFlash nell’apposito slot del convertitore. Inserire la scheda nelle guide e spingerla delicatamente e completamente nello slot.
La parte superiore della scheda deve essere rivolta verso la piastrina. La
scheda può essere inserita senza forza eccessiva solo nella direzione corretta.
• Collegare un cavo Micro USB 2.0 (non in dotazione) alla porta Micro USB 2.0
(USB_M) della scheda convertitore.
Collegare lo spinotto USB Tipo A a una porta USB libera del proprio Raspberry Pi
Che il Raspberry Pi® sia acceso o meno, durante il collegamento del cavo
USB, è indifferente. La scheda convertitore riconosce senza problemi anche
durante il funzionamento.
Lo stesso vale con la scheda di memoria. Se queste vengono collegate al
• In alternativa alla porta Micro USB 2.0 (USB_M), qui è possibile utilizzare anche il
(VCC = 5 V/CC; GND = Massa; D+ = Linee dati +; D- = Linee dati -)
• Il convertitore, così come la scheda di memoria CompactFlash, verranno automati-
A seconda del sistema operativo, può essere necessario prima registrare o format-
• Una volta inserita una scheda, il LED verde si accende sulla piastrina. In caso di
• In seguito è possibile alimentare la scheda convertitore con alimentazione esterna.
Collegarlo alle due prese bipolari bianche “PWR”. Osservare la corretta polarità.
(+5V = 5 V/CC; GND = Massa)
Modificare la posizione del jumper (5V_IN) su “PWR”. Il jumper deve essere ponti-
PC o MAC:
• La scheda convertitore può essere utilizzata anche su un PC o MAC.
• L’installazione e l’uso su un PC o MAC è, in linea di principio, come su Raspberry Pi
Durante l’installazione della scheda convertitore, osservare le istruzioni di sicurezza
Poiché il set di viti è concepito solo per il fissaggio su un Raspberry Pi
Con l’utilizzo della porta a 5 PIN (USB_P), osservare inoltre l’assegnazione corretta
Raspberry Pi
tore, non ha importanza. La scheda di memoria è riconoscibile senza alcun
problema durante il funzionamento, proprio come nel caso di qualsiasi altro
lettore di schede di memoria.
connettore a 5 Pin (USB_P). È importante notare la corretta assegnazione. Questa
si trova nella scheda tecnica in inglese del produttore in dotazione o nella scheda
stessa (etichetta bianca al centro della piastrina). Consultare altresì la documentazione del Raspberry Pi
camente riconosciuti e installati. Non è necessario un driver esterno.
tare/partizionare la scheda di memoria nel sistema.
accesso o trasferimento dati sulla scheda di memoria, il LED inizia a lampeggiare.
cellato dai 3 pin centrali verso quelli esterni, che si trovano accanto al collegamento
della tensione supplementare bianco. Il Pin è indicato da “PWR” (etichetta bianca
al centro della piastrina). In questo modo si scollega l’alimentazione tramite USB ed
è prolungato il collegamento esterno.
Che venga collegata prima l’alimentazione esterna o il cavo USB al Raspberry
Pi®, non ha importanza.
speciali riportate nelle presenti istruzioni.
che il convertitore non provochi cortocircuito, ad es. attraverso il contatto con l’alloggiamento del PC.
presente nel manuale del computer o della scheda madre.
®
prima o solo successivamente rispetto alla scheda converti-
®
.
®
.
®
®
, osservare
.
®
.
b) Installazione in un PC
• Se non si dispone di alcuna competenza per l’installazione, far installare il
prodotto da uno specialista o presso un centro di assistenza!
• Un’installazione non corretta può danneggiare il convertitore, nonché il
computer e tutti i dispositivi collegati.
• Attenzione, pericolo di vita!
Spegnere il computer, in cui deve essere installato il convertitore e tutte
le periferiche collegate, e scollegare tutti i dispositivi dalla rete elettrica.
Togliere la spina di alimentazione! Lo spegnimento mediante il pulsante di
accensione/spegnimento non è sufficiente!
Smaltimento
I prodotti elettrici ed elettronici non fanno parte dei rifiuti domestici.
Smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in materia.
Dati tecnici
Alimentazione ..................................... attraverso la porta Micro USB 2.0 (USB_M), porta
Tensione di esercizio ......................... 5 V/CC
Sistemi operativi supportati ............. Windows
Connessioni......................................... Porta Micro USB 2.0 (USB_M); porta Compact-
Dispositivi o standard supportati
Dimensioni (L x A x P) ........................ 65 x 56 x 12 mm
Peso...................................................... 16 g (solo la scheda)
Condizioni di impiego......................... 5 °C fino a +50 °C, da 20% fino a 80% umidità rela-
Condizioni di conservazione............. -25 °C fino a +70 °C, da 15% fino a 90% umidità
5 pin (USB_P) o mediante la porta esterna bipolare (PWR)
®
XP da SP1 (solo 32 Bit); Windows VistaTM, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1,
(32 e 64 Bit); Windows® RT; MacOS; Linux
Flash; porta USB a 5 pin (USB_P); porta esterna
bipolare (PWR) per alimentazione
...... Scheda di memoria CompactFlash tipo 1 e 2; IBM
MicrodriveTM
tiva
relativa
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
rizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione
sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0615_02/VTP