Renkforce 1285920 Operating Instructions Manual

Page 1
DBedienungsanleitung
Internet Radio IR1
Best.-Nr. 1285920 Seite 2 - 28
G Operating Instructions
Internet Radio IR1
Item No. 1285920 Page 29 - 55
F Notice d’emploi
Radio Internet IR1
N° de commande 1285920 Page 56 - 84
O Gebruiksaanwijzing
Internetradio IR1
Bestelnr. 1285920 Pagina 85 - 109
Page 2
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ..............................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung..................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................................4
4. Lieferumfang ..........................................................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................4
6. Batterie- und Akkuhinweise................................................................................................................................6
7. Produktübersicht...................................................................................................................................................7
a) Internet Radio ..................................................................................................................................................7
b) Fernbedienung ................................................................................................................................................9
c) Menüübersicht ..............................................................................................................................................12
8. Inbetriebnahme ...................................................................................................................................................17
a) Anschluss ......................................................................................................................................................17
b) Einlegen bzw. wechseln der Batterien der Fernbedienung ..................................................................17
9. Ersteinrichtung ....................................................................................................................................................18
10. Bedienung und Konfiguration ...........................................................................................................................19
a) Grundsätzliche Bedienung ..........................................................................................................................19
b) Internet Radio ................................................................................................................................................20
c) „UPnP“ ...........................................................................................................................................................22
d) DLNA-Wiedergabe .......................................................................................................................................23
e) Wecker ...........................................................................................................................................................23
f) „My mediaU“ .................................................................................................................................................24
11. Behebung von Störungen ..................................................................................................................................25
12. Wartung und Reinigung .....................................................................................................................................26
13. Entsorgung ...........................................................................................................................................................27
a) Produkt ...........................................................................................................................................................27
b) Batterien und Akkus .....................................................................................................................................27
14. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................27
15. Technische Daten ...............................................................................................................................................28
D
Page 3
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender
diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden sollen.
Page 4
4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Wiedergabe von Radiosendern, die über das Internet empfangen werden. Außerdem kann das Produkt Musik über das Netzwerk wiedergeben (UPNP/DLNA). Zusätzlich zeigt es die Uhrzeit an und es ist ein Wecker integriert. Die Verbindung zum Internet und zu Ihrem Netzwerk kommt über WLAN zu Stande. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes. Darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige
Informationen für Montage, Aufstellung, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
4. Lieferumfang
• Internetradio
• Fernbedienung
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver­ändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemä­ße Netzsteckdose (100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Page 5
5
• Die Netzsteckdose für das Netzkabel muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Somit kann das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromver­sorgung getrennt werden.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge­fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschä­digt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Be­lastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben. Verlegen Sie alle Anschlussleitungen so, dass keine Personen darüber stolpern können.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zu­erst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es deshalb niemals.
• Das Produkt ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird es beschädigt.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit Flüssig­keit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Schalten Sie in einem solchen Fall die zu­gehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf dem Gerät ab.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli­chen Spielzeug werden.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die Sie an dem Internet Radio anschließen.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Page 6
6
6. Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. Es be­steht Lebensgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur­sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Ex­plosionsgefahr!
• Herkömmliche, nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosi­onsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wieder aufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Ersetzen Sie eine leere Batterie/Akku so bald wie möglich gegen eine Neue oder entfernen Sie die ver­brauchte Batterie/Akku. Eine leere Batterie/Akku kann auslaufen und das Gerät beschädigen!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus, verwenden Sie nur Batterien/Akkus des glei­chen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/ Akkus mischen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.
Page 7
7
7. Produktübersicht
a) Internet Radio
A1 Lautsprecher A2 Ein- /Aus-Taster A3 Display A4 Stationstasten 1 bis 5; zur direkten Auswahl der ersten 5 gespeicherten Sender in den Favoriten A5 Taster „FAV“; zum Öffnen der Favoriten A6 Taster „MENU“; zum Öffnen des Hauptmenüs A7 Taster um im Menü nach links zu navigieren oder eine Ebene zurück zu springen A8 Drehknopf/Taster; zur Auswahl im Menü; zur Einstellung der Lautstärke A9 Taster um im Menü nach rechts zu navigieren A10 Taster „MODE“; zum Umschalten der Betriebsart (AUX, UPNP, Internet Radio)
Page 8
8
B1 Netzschalter Ein/Aus B2 Eingangsbuchse für Spannungsversorgung 100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz B3 AUX-Eingang, 3,5 mm Klinke B4 Line-Ausgang, 3,5 mm Klinke B5 Kopfhöreranschluss, 3,5 mm Klinke B6 Bass Reflex Rohr
Page 9
9
b) Fernbedienung
Page 10
10
C1 um das Gerät Ein- bzw. Auszuschalten; entspricht der Taste A2 am Gerät Alarm C2 öffnet das Einstellungsmenü für den Wecker Sleep C3 Sleep-Timer; um den Einschlaf-Timer zu aktivieren und einzustellen Mute C4 Mute; um den Ton aus bzw. einzuschalten WPS C5 startet WPS MENU C6 öffnet das Hauptmenü; entspricht der Taste A6 am Gerät MODE C7 zum Umschalten der Betriebsart (AUX, UPNP, iRadio); entspricht der Taste A10 am Gerät UPNP C8 schaltet direkt in die Betriebsart „UPnP“
C9 im Menü nach oben C10 im Menü nach unten C11 im Menü nach links; um im Menü eine Ebene zurück zu springen; entspricht der Taste
A7 am Gerät
C12 im Menü nach rechts; entspricht der Taste A9 am Gerät Enter C13 OK; um eine Auswahl zu bestätigen; entspricht der Taste A8 am Gerät V- C14 zum Senken der Lautstärke; entspricht dem drehen des Knopfs A8 nach links V+ C15 zum Erhöhen der Lautstärke; entspricht dem drehen des Knopfs A8 nach rechts
C16 im Modus „UPnP“ ein Lied zurück; im Modus „iRadio“ einen Sender in der Liste zurück
C17 im Modus „UPnP“ Stopp; im Modus „iRadio“ die aktuelle Wiedergabe beenden
C18 im Modus „UPnP“ Play/Pause
C19 im Modus „UPnP“ ein Lied vorwärts; im Modus „iRadio“ einen Sender in der Liste
weiter
Local radio C20 öffnet direkt den Menüpunkt „Lokale Sender“ Shuffle C21 aktiviert die Zufallswiedergabe der Lieder im Modus „UPnP“ Repeat C22 gilt nur für den Modus „UPnP“; 1x gedrückt, alles wiederholen; 2x gedrückt, das ak-
tuelle Lied wiederholen (hier wird in der Mitte des eingeblendeten Symbols noch ein Punkt bzw. ein kleiner Strich angezeigt)
EQ C23 um zwischen den verschiedenen Equalizer-Einstellungen umzuschalten; Reihenfolge:
Normal, Einfach, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassik, Pop, Nachrichten
Language C24 öffnet das Einstellungsmenü für die Sprache FAV+ C25 Favoriten-Taste; um einen Sender zu den Favoriten hinzuzufügen; öffnet die Favoriten-
liste
Page 11
11
D0 – D9 zur Auswahl der gespeicherten Sender auf den Stationstasten; Eingabe der Zahlen und Buch-
staben für den WLAN-Schlüssel
Reihenfolge der Zeichen von den einzelnen Tasten 0-9 (D0-D9)
Taste „0“ D0 0 DEL Taste „1“ D1 1 @ Leerzeichen ! ” # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Taste „2“ D2 2 A B C a b c Taste „3“ D3 3 D E F d e f Taste „4“ D4 4 G H I g h i Taste „5“ D5 5 J K L j k l Taste „6“ D6 6 M N O m n o Taste „7“ D7 7 P Q R S p q r s Taste „8“ D8 8 T U V t u v Taste „9“ D9 9 W X Y Z w x y z
Durch Drücken der Ziffern 0, 1, 2, usw., z.B. bei der Eingabe eines Passworts, erscheinen die
Zahlen und Buchstaben wie sie oben aufgelistet sind. Bei jedem Tastendruck springt die Anzeige eine Ziffer oder einen Buchstaben weiter. Drücken Sie z.B. die Taste D5 (5), wird als erstes die Ziffer „5“ angezeigt. Drücken Sie die Taste nochmal, wird der große Buchstabe „J“ angezeigt, usw.
Page 12
12
c) Menüübersicht
Nachfolgend finden Sie eine Übersicht aller Punkte, die Sie im Menü anwählen können. Au-
ßerdem ist beschrieben, was Sie bei welchem Menüpunkt einstellen können bzw. was für eine Funktion hinter dem entsprechenden Punkt steht. Die aktive Einstellung erkennen Sie an dem voran gestellten Punkt.
Bitte beachten Sie, dass sich einzelne Konfigurationspunkte oder deren Übersetzung durch Soft-
wareupdates ändern können.
„Internet Radio“ “Meine Favoriten”
Hier haben Sie die Möglichkeit Ihre Lieblingssender in der Favoritenliste zu speichern. Es können
bis zu 250 Favoriten gespeichert werden. Wie Sie dabei vorgehen müssen ist im Kapitel 10 b) beschrieben.
„Sender/Podcasts“
In diesem Untermenü finden Sie die Hauptauswahlmöglichkeiten für die Internet Radio Sender.
Sie können nach folgenden Punkten auswählen:
„Weltweite Top 20“; „Genre“; „Land/Region“; „Empfehlungen“
„Lokale Sender“
Hier können Sie alternativ zum vorhergehenden Menüpunkt aus verschiedenen Kriterien aus-
wählen, die auf den Standort des Radios zugeschnitten sind. Sie können die Auswahl auch im Konfigurationsmenü im Punkt „Lokale-Standort-Einstellung“ anpassen.
„Zuletzt gehörte Sender“
Hier werden die von Ihnen zuletzt gehörten Sender zur Schnellauswahl nochmals aufgelistet.
„Suchen/Hinzufügen“
Im Menüpunkt „Service“ können Sie zum einen nach Sendern durch Eingabe eines Begriffs
suchen und zum anderen neue Sender über die direkte Eingabe der Webadresse anwählen.
„Wiedergabe“
„UPnP Medienbibliothek“ („Universal Plug and Play“) Hier können Sie auf Ihren Media-Server zugreifen. Er muss zwingend UPnP unterstützen. Wenn
Sie den Menüpunkt öffnen, werden normalerweise alle verfügbaren Server angezeigt. Näheres erfahren Sie im Kapitel 10 c) dieser Anleitung.
„Meine Wiedergabeliste“ „Meine Wiedergabeliste leer“
Mit diesem Menüpunkt können Sie Ihre Wiedergabelliste löschen. Öffnen Sie den Punkt mit der
Taste C13 („Enter“) bzw. A8 am Gerät und bestätigen Sie noch mit Ja.
Page 13
13
„Informations-Center“ „Wetter-Information“
Hier können Sie sich verschiedene Wetterinformationen von bestimmten Städten anzeigen las-
sen. Die Auswahl erfolgt nach Kontinenten, Land und Stadt. Die Daten werden aktuell vom Inter­net abgerufen.
„Finanz-Information“
Hier werden verschiedene Börsendaten, wie z.B. der „DOW JONES“ oder der „DAX“, angezeigt.
Die Daten werden ebenfalls vom Internet abgerufen.
„Systeminformation“
Dieser Punkt zeigt aktuelle Informationen zum System und zum Funknetzwerk an.
„AUX“
Mit diesem Menüpunkt schalten Sie das Radio in den Modus „AUX“ um. Hier können Sie z.B. die Musik hören, die Sie von Ihrem MP3-Player abspielen. Er muss dazu an der AUX-Buchse B3 auf der Rückseite des Radios angeschlossen sein.
„Einstellungen“ „My mediaU Einstellung“
Hier können Sie sich im Internet Ihre eigene Senderliste zusammenstellen. Beachten Sie dazu
das Kapitel 10 f) dieser Anleitung.
„Netzwerk“ „WLAN-Einstellung“
In diesem Menüpunkt können Sie nach WLAN-Zugangspunkten suchen und das
Radio mit dem Ausgewählten verbinden. Im Prinzip verhält sich die Konfiguration so, wie wenn Sie im Kapitel 9 (Ersteinrichtung) bei der Netzwerkkonfiguration „Ja“ wählen.
„WLAN (WPS PBC)“
Hier können Sie die WPS-Funktion des Radios aktivieren, um es mit Ihrem Router zu
verbinden. Die Konfiguration verhält sich so, wie wenn Sie im Kapitel 9 (Ersteinrich­tung) bei der Netzwerkkonfiguration „Ja(WPS)“ auswählen.
„Manuelle Konfiguration“
Falls es mit der automatischen Einrichtung des Netzwerks Probleme gibt, haben Sie
hier die Möglichkeit, das WLAN manuell zu konfigurieren. Sie können auswählen, ob automatisch eine IP-Adresse bezogen werden soll (DHCP). Sie können den SSID manuell eingeben, falls dieser unsichtbar ist. Und Sie können zwischen den bereits gespeicherten WLAN-Netzwerken wechseln „WLAN Profil“.
„Netzwerk beim Einschalten prüfen“
Im letzten Punkt dieses Untermenüs haben Sie die Möglichkeit die automatische
Netzwerkprüfung beim Einschalten des Radios aus- bzw. einzuschalten.
Page 14
14
„Einstellungen“ „Zeiteinstellungen“ „Datum und Zeit einstellen“
Hier können Sie das Datum und die Uhrzeit manuell einstellen. Beachten Sie, dass
dies auch normalerweise automatisch passiert, sobald das Internet Radio eine Ver­bindung zum Internet hat. Um die Einstellung zu verändern, benutzen Sie entweder die Tasten 0 bis 9 (D0 – D9) oder die vier Pfeiltasten (C9 – C12).
„Zeitformat einstellen“
Wählen Sie hier das Zeitformat 12 oder 24 Stunden aus.
„Datumsformat einstellen“
Wählen Sie hier das gewünschte Format für das Datum aus. Sie haben folgende
Möglichkeiten: DD/MM/YYYY (Tag/Monat/Jahr) (Standard); YYYY/MM/DD (Jahr/ Monat/Tag); MM/DD/YYYY (Monat/Tag/Jahr).
„Sommerzeit“
Schalten Sie hier die Erkennung der Sommer- und Winterzeit ein bzw. aus.
„Wecker“ „Weckzeit 1 (Aus)“
Hier treffen Sie alle Einstellungen für die erste Weckzeit. Wie Sie genau vorgehen,
erfahren Sie im Kapitel 10 e) dieser Anleitung.
„Weckzeit 2 (Aus)“
Hier treffen Sie alle Einstellungen für die zweite Weckzeit. Wie Sie genau vorgehen,
erfahren Sie im Kapitel 10 e) dieser Anleitung.
„Kurzschlaf-Wecker (Aus)“
In diesem Menüpunkt wählen Sie einfach eine Zeit aus, in der das Radio Sie wecken
soll. Allerdings ist hier als Weck-Ton nur ein Piepen möglich. Als Zeit können Sie 5, 10, 20, 30, 60, 90 und 120 Minuten auswählen.
„Wecker-Lautstärke“
Stellen Sie hier die Weck-Lautstärke ein. Sie gilt für alle Weck-Funktionen des Geräts.
„Sprache“
Hier können Sie Ihre gewünschte Menüsprache auswählen. Es werden folgende Sprachen un-
terstützt: Englisch; Deutsch; Französisch; Portugiesisch; Holländisch; Dänisch; Polnisch
Page 15
15
„Einstellungen“ „Dimmer“ „Energiesparmodus“
Wenn Sie diesen Punkt öffnen, die gewünschte Helligkeit einstellen und mit „Enter“
auf der Fernbedienung bestätigen, wird das Display, sobald das Radio in den Ener­giesparmodus wechselt, auf die von Ihnen eingestellte Helligkeit gedimmt.
„Ein“
Hier stellen Sie die Helligkeit des Displays für den Normalbetrieb ein. Um die Einstel-
lung zu übernehmen, müssen Sie nach der Auswahl der Helligkeit mit der Taste C13 bestätigen.
„Energie Verwaltung“
Hier können Sie den Energiesparmodus einstellen. Sie haben die Wahl zwischen den folgenden
Zeiten: Aus, 5, 15 oder 30 Minuten.
„Schlummer-Modus“
In diesem Menüpunkt können Sie den Einschlaf-Timer konfigurieren. Wenn Sie ihn aktivieren (es
muss eine Zeit ausgewählt sein), schaltet das Radio nach der ausgewählten Zeit automatisch ab. Sie können folgende Zeiten auswählen: 15, 30, 60, 90, 120, 150 oder 180 Minuten.
„Puffer“
Sie können hier einen Zwischenspeicher-Puffer für die Radio Sender von 2, 4 oder 8 Sekunden
auswählen. D.h. es werden z.B. zuerst 2 Sekunden gespeichert bevor der Sender wieder gege­ben wird.
„Wetter“ „Bei Standby anzeigen“
Wählen Sie hier aus, ob die Wetteranzeige im Standby-Modus angezeigt werden
soll. Wenn Sie die Funktion aktivieren, wechselt die Anzeige zwischen der Uhrzeit und der Wetteranzeige.
„Temperatureinheit“
Hier können Sie die Anzeige der Temperatur zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit
(°F) umschalten.
„Standort-Einstellung“
Wählen Sie hier die gewünschte Stadt aus, deren Wetterdaten im Standby-Modus
angezeigt werden sollen. Wählen Sie zuerst den gewünschten Kontinent, dann das Land und zum Schluss die Stadt aus. Um diese der Anzeige hinzuzufügen, drücken Sie während das Wetter der aktuellen Stadt angezeigt wird, entweder die Taste C13/ A8 oder C12/A9 (Pfeil nach rechts). Dann bestätigen Sie nochmal zweimal mit der Taste C13/A8.
Page 16
16
„Einstellungen“ „Lokale-Standort-Einstellung“
Hier können Sie die automatische Auswahl für den Menüpunkt „Lokale Sender“ manuell anpas-
sen. Wählen Sie zuerst „Manuell einstellen“ und dann Ihr gewünschtes Land aus. Zum Überneh­men bestätigen Sie „Als Lokale Station speichern“ mit der Taste C13/A8.
„Wiedergabe-Einstellungen“
Wählen Sie hier aus, ob die Titel bei der Wiedergabe einzeln oder alle wiederholt werden sollen
bzw. ob die Wiedergabe zufällig sein soll.
„DLNA-Einstellungen“
Hier können Sie den Namen des Internet Radios für die DLNA-Funktion verändern. Zur Eingabe
gehen Sie wie bei der Passworteingabe unter Kapitel 9 (Ersteinrichtung) vor.
„Equalizer“
Hier können Sie zwischen verschiedenen Equalizer Einstellungen wählen. Diese Einstellungen
können Sie auch direkt, während der Wiedergabe, mit der Taste C23 (EQ) durchschalten. Sie haben folgende Auswahl und Reihenfolge: Normal, Einfach, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassik, Pop, Nachrichten.
„Fortsetzen der Wiedergabe beim Einschalten“
Wählen Sie hier aus, ob die Wiedergabe automatisch fortgesetzt werden soll oder nicht.
„Software-Update“
Sobald Sie diesen Menüpunkt öffnen, prüft das Internet Radio, ob eine neue Software verfügbar
ist. Sollte dies der Fall sein, zeigt Ihnen das Display dies an. Sie können das Update dann starten.
„Werkszustand (Reset)“
In diesem Menüpunkt können Sie das Radio auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Nachdem
Sie den Punkt angewählt haben, müssen Sie noch mit „Ja“ oder „Nein“ bestätigen.
„Lokale Sender“
Dieser Menüpunkt im Hauptmenü ist der Selbe, wie im Menü „Internet Radio“, nur mit dem Unterschied, dass Sie ihn direkt anwählen können.
„My mediaU“
Diese Funktion wird erst sichtbar, wenn Sie sie im Punkt „My mediaU Einstellung“, welcher im Menü „Ein­stellungen“ zu finden ist, aktivieren. Beachten Sie dazu das Kapitel 10 f) dieser Anleitung.
Page 17
17
8. Inbetriebnahme
a) Anschluss
Elektrischer Anschluss:
• Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, stecken Sie zuerst das beiliegende Netzkabel in die Spannungsver­sorgungsbuchse B2 an der Rückseite des Radios ein.
• Anschließend stecken Sie den Netzstecker des Kabels in eine Netzsteckdose ein.
• Jetzt schalten Sie noch den Schalter an der Rückseite des Geräts B1 ein.
• Damit ist das Internetradio betriebsbereit.
Anschluss von Zusatzgeräten:
Das Gerät besitzt an der Rückseite je eine Anschlussbuchse (3,5 mm Klinke) für einen Kopfhörer, für ein externes Gerät z.B. einen MP3-Player und einen Line-Ausgang.
• Um einen Kopfhörer am Produkt anzuschließen, verbinden Sie einfach den Stecker mit der Kopfhörer­buchse B5 des Internet Radios. Der Lautsprecher wird automatisch abgeschaltet und die Musik wird nur noch auf dem angeschlossenen Kopfhörer wiedergegeben.
• Um ein externes Gerät am Radio anzuschließen, verbinden Sie dessen Ausgang mit einem entsprechen­den Kabel mit der AUX-Buchse B3 des Radios.
Schalten Sie dann noch das externe Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe. Am Internetradio müssen
Sie noch auf den Modus „AUX“ umschalten.
• Um das Internet Radio z.B. an einem Verstärker anzuschließen, verbinden Sie den Line-Ausgang B4 mit einem entsprechenden Kabel, mit dem Eingang Ihres Verstärkers. Der Lautsprecher wird automatisch abgeschaltet und die Musik wird nur noch auf dem externen Gerät wiedergegeben.
b) Einlegen bzw. wechseln der Batterien der Fernbedienung
Bevor Sie die Fernbedienung verwenden können, müssen Sie zuerst die Batterien einlegen. Gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie als erstes den Batteriedeckel der Fernbedienung. Schieben Sie dazu den Deckel auf der Rückseite nach unten weg.
• Legen Sie die beiden AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-). Die Richtung, wie Sie die Batterien einlegen müssen, ist im Batteriefach angezeigt.
• Schieben Sie jetzt den Deckel wieder auf die Fernbedienung, bis dieser einrastet.
• Damit ist das Einlegen der Batterien abgeschlossen.
Wenn Sie später die Batterien wechseln müssen, gehen Sie genauso vor wie beim Einlegen, nur
mit dem Unterschied, dass Sie die alten Batterien vor dem Einlegen der Neuen, erst entfernen müssen.
Page 18
18
9. Ersteinrichtung
Beim ersten Einschalten des Geräts oder wenn Sie es zuvor komplett vom Netz getrennt ha-
ben, erscheint nach dem Anschließen an die Versorgungspannung im Display „Renkforce“. Der Startvorgang dauert einige Sekunden. Der Status wird an Hand des Ladebalkens angezeigt.
Wenn Sie die nachfolgenden Einstellungen später ändern wollen, finden Sie diese im Menü-
punkt „Einstellungen“. Die einzelnen Unterpunkte sind „Sprache“ und „Netzwerk“.
Als erstes wird nach dem ersten Start ein Menüfenster für die Spracheinstellung angezeigt.
• Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache mit Hilfe der Tasten C9 (rauf) und C10 (runter) auf der Fernbedie­nung, bzw. mit dem Drehknopf A8 am Gerät, aus.
• Bestätigen Sie mit der Taste C13 bzw. A8.
Als nächstes erscheint eine Abfrage, ob Sie die WLAN-Verbindung bei jedem Einschalten prüfen wollen.
• Wählen Sie mit den Taste C11 (links) oder C12 (rechts) bzw. A7 und A9, „Ja“ oder „Nein“ aus.
• Bestätigen Sie wieder mit der Taste C13 bzw. A8.
In der nächsten Anzeige können Sie die WLAN-Verbindung einrichten. Hier haben Sie die Wahl zwischen „Nein“, „Ja(WPS)“ und „Ja“. Benutzen Sie zur Auswahl wieder die Tasten C11 (links) oder C12 (rechts) bzw. A7 oder A9 und zum bestätigen C13 bzw. A8.
• Wählen Sie „Nein“ aus, wenn Sie die WLAN-Verbindung später einrichten wollen.
• Wählen Sie „Ja(WPS)“ aus, wenn Sie die Verbindung mit Hilfe von WPS einrichten wollen.
Sobald Sie bestätigt haben, starten Sie ebenfalls WPS auf Ihrem Router oder Accesspoint. Hierzu haben
Sie 120 Sekunden Zeit.
Die Verbindung wird dann automatisch hergestellt und das Radio wechselt ins Hauptmenü.
• Wählen Sie „Ja“ aus, wenn Sie die WLAN-Verbindung manuell einrichten wollen.
Das Internet Radio sucht automatisch nach verfügbaren WLAN-Netzwerken. Wählen Sie Ihr gewünschtes WLAN mit den Tasten C9 (rauf) oder C10 (runter) bzw. mit dem Drehknopf
A8 aus und bestätigen mit der Taste C13 oder A8.
Jetzt müssen Sie das Passwort für Ihr WLAN eingeben. Am einfachsten funktioniert dies mit Hilfe der
Tasten 0 bis 9 (D0 bis D9). Orientieren Sie sich dabei an der Zeichen-Auflistung in Kapitel 7 b).
Drücken Sie die einzelnen Ziffern-Tasten so oft, bis die gewünschte Zahl bzw. Buchstabe am Display an-
gezeigt wird. Um nach rechts auf das nächste Zeichen des Passworts zu wechseln, drücken Sie jeweils die Taste C12 bzw. A9 (rechts). Falls Sie die letzte Eingabe löschen wollen, können Sie dies mit der Taste C11 bzw. A7 (links) durchführen.
Alternativ können Sie die Buchstaben und Zahlen auch jeweils mit den Tasten C9 (rauf) oder C10 (runter)
durchschalten bzw. mit dem Drehknopf A8 durch scrollen.
Zum Übernehmen des Passworts bestätigen Sie mit der Taste C13 bzw. A8. Die Verbindung wird dann automatisch hergestellt und das Radio wechselt ins Hauptmenü.
Page 19
19
10. Bedienung und Konfiguration
a) Grundsätzliche Bedienung
Nachfolgend beschreiben wir Ihnen die grundsätzliche Bedienung des Internet Radios.
• Mit der Taste C1 auf der Fernbedienung bzw. mit der Taste A2 am Gerät, können Sie das Internet Radio ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie es mit dieser Taste ausschalten, wechselt es in den Standby-Modus und zeigt die Uhrzeit und falls Sie die Funktion aktiviert haben, das Wetter an. Um es komplett auszu­schalten, benutzen Sie den Schalter B1 an der Rückseite des Geräts.
• Mit der Taste „MODE“ (C7 auf der Fernbedienung, A10 am Gerät) können Sie die verschiedenen Betriebsarten durchschalten. Immer wenn Sie die Taste drücken, wechselt das Radio auf die nächste Betriebsart. Die Reihenfolge ist:
„AUX“, „UPNP“, „iRadio“
• Die Taste „FAV“ (A5 am Gerät) ist identisch mit der Taste „FAV+“ (C25 auf der Fernbedienung). Wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeige auf Ihre Favoriten.
• Das Hauptmenü des Geräts können Sie mit der Taste „MENU“ C6 auf der Fernbedienung oder mit der Taste A6 am Gerät öffnen.
• Die Pfeil-Tasten links (A7) und rechts (A9) am Gerät sind identisch mit den beiden Pfeiltasten links (C11) und rechts (C12) der Fernbedienung. Mit diesen Tasten können Sie nach links und rechts durch die Me­nüs navigieren. Mit der Taste A7 bzw. C11 können Sie zusätzlich im Menü einen Punkt zurückspringen.
Mit den beiden Pfeiltasten rauf C9 und runter C10 können Sie im Menü nach oben oder unten navigieren. Außerdem können Sie mit den Tasten z.B. bei der Eingabe des WLAN-Kennworts durch die Zeichen scrol­len. In diesem Fall sind die beiden Tasten mit der Drehbewegung vom Knopf A8 am Gerät gleichgesetzt.
• Wenn Sie auf den Drehknopf A8 am Gerät drücken ist es das Selbe, wie wenn Sie die Taste „Enter“ (C13) auf der Fernbedienung drücken. Hiermit öffnen Sie z.B. einen Menüpunkt oder bestätigen eine Auswahl.
• Mit der Taste C4 „Mute“ können Sie den Ton aus- und wieder einschalten.
• Die Ziffern 0 bis 9 (D0-D9) auf der Fernbedienung, dienen zum einen der direkten Anwahl der Favoriten­speicherplätze und zum anderen z.B. bei der Kennworteingabe der Auswahl der Buchstaben. Mit den Tasten 1 bis 5 (A4) am Gerät können Sie Favoritenspeicherplätze 1 bis 5 aufrufen.
• Drücken Sie die Taste „Alarm“ C2, öffnet sich direkt die Einstellung für den Wecker.
• Mit der Taste C3 können Sie direkt die Sleep-Timer Funktion aktivieren und einstellen. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird oben rechts im Display ein Symbol und 015 angezeigt. Damit schaltet sich das Radio nach 15 Minuten aus. Drücken Sie die Taste erneut, ändert sich die Anzeige auf 030. Dann schaltet das Internet Radio erst nach 30 Minuten aus. Die max. Zeit ist 180 Minuten. Wird 180 angezeigt, wird die Funktion mit dem nächsten drücken der Taste wieder deaktiviert.
• Mit den beiden Tasten C14 (V-) und C15 (V+) können Sie die Lautstärke des Radios verringern bzw. erhö­hen. Alternativ drehen Sie dazu den Drehknopf A8 entweder nach links (leiser) oder rechts (lauter).
• Die Taste „EQ“ (C23) schaltet die verschiedenen Equalizer-Modi durch. Die aktuelle Auswahl wird oben mittig im Display für eine kurze Zeit angezeigt. Die Reihenfolge ist: Normal, Einfach, Jazz, Rock, Sound­tracks, Klassik, Pop, Nachrichten
Mit den 4 Tasten C16, C17, C18 und C19 auf der Fernbedienung, steuern Sie die Wiedergabe im UPnP­Modus und von Internet Radio Sendern. C16 schaltet ein Lied bzw. einen Sender zurück, C19 ein Lied oder einen Sender weiter. Mit der Taste C17 können Sie die Wiedergabe eines Liedes oder eines Radio Senders stoppen. Mit der Taste C18 können Sie die Wiedergabe im Modus „UPnP“ starten und pausieren.
Page 20
20
b) Internet Radio
Umschalten auf Internet Radio:
• Um auf Internet Radio umzuschalten, scrollen Sie im Hauptmenü mit einer der beiden Pfeiltasten C11/C12 bzw. A7/A9 solange nach links oder rechts, bis in der Mitte des Displays „Internet Radio“ angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste C13 oder A8 um die Funktion zu öffnen.
• Alternativ drücken Sie die Taste „MODE“ C7 oder A10 solange, bis die Betriebsart „iRadio“ angezeigt wird.
Internet Radio Sender auswählen:
• Um einen Internet Radio Sender auszuwählen, öffnen Sie entweder „Sender/Podcasts“ oder „Lokale Sender“.
Den zweiten Punkt können Sie auch direkt aus dem Hauptmenü auswählen. Hier sind die lokalen Sender
in verschiedenen Kategorien zusammengefasst.
In „Meine Favoriten“ können Sie Ihre Lieblingssender speichern. Hier kommen wir später drauf zurück. Im Punkt „Zuletzt gehörte Sender“ werden immer die zuletzt ausgewählten Sender gespeichert, damit
Sie diese wieder direkt anwählen können.
• In unserem Konfigurationsbeispiel navigieren Sie mit der Taste C10 oder mit dem Drehknopf A8 auf „Sen- der/Podcasts“ und öffnen Sie diesen mit der Taste C13 bzw. mit einem Druck auf A8.
Es folgen nun verschiedene Unterkategorien. Durch diese navigieren Sie ebenfalls mit den beiden Pfeil-
tasten C9 und C10 bzw. mit dem Drehknopf A8. Wenn Sie in eine Kategorie wechseln wollen, drücken Sie entweder die Taste C13 oder A8.
• In unserem Beispiel wählen Sie nacheinander „Genre“, „Blues“, „Blues/Top10“ und zum Schluss einen Sender Ihrer Wahl aus.
• Das Radio verbindet dann automatisch mit dem Sender und er wird wiedergegeben.
• Wenn Sie während der Wiedergabe die Pfeiltaste nach rechts C12 oder A9 am Gerät drücken, werden weitere Informationen wie z.B. Bitrate angezeigt.
• Wenn Sie hier im Menü zurückgehen wollen, drücken Sie einfach die Taste C11 oder A7.
• Wenn Sie sich im Menü hin und her bewegen, wird, wenn keine Eingabe mehr erfolgt, nach ein paar Sekunden wieder automatisch auf die Display-Anzeige vom aktuellen Sender gewechselt.
Die Wiedergabe läuft aber solange ununterbrochen weiter, bis Sie einen anderen Sender wählen oder
die Wiedergabe mit der Taste C17 stoppen.
• Zusätzlich können Sie mit den beiden Pfeiltasten oben und unten C9/C10 durch die Sender schalten, die sich in der letzten Kategorie befinden.
Sender zu den Favoriten hinzufügen:
Um einen Sender in den Favoriten zu speichern, haben Sie zwei verschiedene Möglichkeiten.
• Die erste funktioniert nur, wenn Sie einen Sender gerade wiedergeben.
Drücken und halten Sie dazu die Favoritentaste „FAV+“ (C23) auf der Fernbedienung oder „FAV“ (A5) am
Gerät solange, bis die Anzeige auf die Favoritenliste wechselt.
Wählen Sie dann mit den beiden Pfeiltasten C9 oder C10 bzw. mit dem Scrollrad A8 einen Speicherplatz
aus und bestätigen Sie durch Drücken der Taste C13 bzw. A8.
Page 21
21
• Die andere Möglichkeit einen Sender zu speichern funktioniert nur im Menü, wo die einzelnen Sender angezeigt werden. Wenn Sie gerade einen Sender wiedergeben, gehen Sie einfach mit der Taste C11/A7 einen Schritt zurück.
Wählen Sie als nächstes mit den Pfeiltasten C9 und C10 bzw. mit dem Drehknopf A8 den gewünschten
Sender aus, drücken aber nicht die Taste C13/A8, sondern die rechte Pfeiltaste C12 bzw. die Taste A9 am Gerät.
Dann erscheint ein weiteres Menü, wo Sie gleich den obersten Punkt „Zu Favoriten hinzufügen“ aus-
wählen (C13 oder A8).
Jetzt können Sie wieder, wie zuvor, den Favoritenplatz auswählen und den Sender speichern.
• Es stehen insgesamt 250 Favoritenplätze für Internet Radio Sender zur Verfügung.
Sender aus den Favoriten auswählen:
Um einen gespeicherten Sender auszuwählen, haben Sie wieder zwei verschiedene Möglichkeiten.
• Die erste wäre die direkte Anwahl über die Tasten 0 bis 9 (D0-D9) auf der Fernbedienung bzw. 1 bis 5 (A4) am Gerät.
Wenn Sie beispielsweise den Sender, der auf dem Platz 5 gespeichert ist, auswählen wollen, drücken
Sie die Zifferntaste 5 (D5). Nach ein paar Sekunden schaltet das Radio auf den Sender um.
Wenn Sie z.B. den Platz 17 auswählen wollen, tippen Sie auf der Fernbedienung zuerst die 1 und gleich
danach die 7. Das Display zeigt dann 17 an und schaltet nach kurzer Zeit auf den Sender um. Das Ganze funktioniert auch 3-stellig.
Mit den Tasten 1 bis 5 am Gerät können Sie nur die ersten 5 Sender aus den Favoriten auswählen. Hier
funktioniert die Eingabe nur einstellig.
• Die andere Möglichkeit ist die Auswahl über die „FAV+“ (C23) auf der Fernbedienung oder „FAV“ (A5) am Gerät.
Drücken Sie eine der beiden Tasten. Dann können Sie mit dem Drehknopf A8 oder mit den Tasten C9 und C10 durch die gespeicherten Plätze
scrollen.
Um einen Sender auszuwählen, bestätigen Sie mit einem Druck auf den Knopf A8 oder mit der Taste C13
auf der Fernbedienung.
Verlassen der Betriebsart „Internet Radio“:
• Um den Internet Radio Modus wieder zu verlassen, drücken Sie die Taste „MENU“ C7 auf der Fernbedie­nung bzw. A6 am Gerät, um ins Hauptmenü zu wechseln.
• Alternativ können Sie mit der Taste „MODE“ C7/A10 einfach in eine andere Betriebsart wechseln oder mit der Pfeiltaste rechts C11/A7 solange im Menü zurückgehen, bis das Hauptmenü angezeigt wird.
• Um die Wiedergabe des aktuellen Senders zu beenden, drücken Sie während der Sender angezeigt wird, einfach die Taste C13 bzw. A8. Alternativ können Sie auch die Taste C17 (Stopp) auf der Fernbedienung drücken.
Page 22
22
c) „UPnP“
Das Gerät unterstützt „UPnP“ („Universal Plug and Play“). Damit haben Sie die Möglichkeit Musik von Ihrem Netzwerk zu streamen. Es setzt aber voraus, dass sich in Ihrem Netzwerk ein kompatibles Gerät befindet, welches als Sever fungiert. Dies kann z.B. eine Netzwerkfestplatte mit UPnP-Server sein oder auch ein herkömmlicher PC mit z.B. Windows® 8, auf dem der Zugriff auf die öffentlichen Ordner bzw. Media Sharing erlaubt ist.
Umschalten auf „UPnP“:
• Um auf die Betriebsart „UPnP“ zu wechseln, scrollen Sie im Hauptmenü mit einer der beiden Pfeiltasten C11 und C12 bzw. A7 und A9 solange nach links oder rechts, bis in der Mitte des Displays „Wiedergabe“ angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste C13 bzw. A8 um die Funktion zu öffnen.
• Alternativ drücken Sie die Taste „MODE“ C7 oder A10 solange, bis die Betriebsart „UPNP“ angezeigt wird.
Wiedergabe von einem Gerät im Netzwerk:
• Nachdem Sie die Funktion geöffnet haben, ist normalerweise der Punkt „UPnP Medienbibliothek“ schon ausgewählt. Drücken Sie einfach die Taste C13 bzw. A8 um den Menüpunkt zu öffnen.
• Das Internet Radio sucht automatisch nach kompatiblen Geräten im Netzwerk und zeigt diese in einer Liste an. Sollte das von Ihnen gewünschte Gerät nicht in der Liste angezeigt werden, gehen Sie nochmal einen Schritt zurück (C11/A7) und öffnen Sie den Punkt erneut.
• Wählen Sie jetzt mit den Tasten C9/C10 oder mit dem Drehknopf A8 ein Netzwerkgerät aus und bestäti­gen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste C13/A8.
• Nun wird das Menü des Servers angezeigt. Welche Ordner und Gruppierungen angezeigt werden, hängt vom Server ab. Navigieren Sie sich durch die Struktur und starten Sie die Wiedergabe des gewünschten Titels.
• Hier haben Sie die Möglichkeit mit den Tasten C16 bis C19 auf der Fernbedienung die Wiedergabe zu beeinflussen.
Mit der Taste C16 schalten Sie ein Lied zurück. Mit der Taste C19 springen Sie zum nächsten Lied. Mit der Taste C18 können Sie die Wiedergabe pausieren und wieder starten.
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die Taste C17, C13 oder A8.
Verlassen der Betriebsart „UPnP“:
• Um den Media-Center Modus wieder zu verlassen, drücken Sie die Taste C6/A6 um ins Hauptmenü zu wechseln.
• Alternativ können Sie mit der Taste „MODE“ C7/A10 einfach in eine andere Betriebsart wechseln oder mit der Pfeiltaste rechts C11/A7 solange im Menü zurückgehen, bis das Hauptmenü angezeigt wird.
Page 23
23
d) DLNA-Wiedergabe
• Das Internet Radio unterstützt zusätzlich auch noch DLNA. Das heißt, Sie können mit einem kompatiblen Gerät, welches sich im selben Netzwerk befindet, Musik direkt auf den Internet Radio abspielen.
• Das Ganze funktioniert z.B. mit dem Media Player von Windows
®
. Voraussetzung ist allerdings, dass Media Sharing in Ihrem Windows® aktiviert ist. Beim ersten Aufruf werden Sie normalerweise automa­tisch gefragt, ob Sie diese Funktion einschalten wollen. Außerdem müssen Sie sie evtl. in Ihrer Firewall freigeben.
Sie starten die Wiedergabe, in dem Sie mit der rechten Maustaste im Media Player auf das Musikstück
klicken und „Wiedergeben auf“ auswählen. Das Internet Radio hat den DLNA-Namen „Renkforce IR1“. Diesen müssen Sie dann noch anklicken.
• Eine weitere Möglichkeit, ist hier z.B. die Wiedergabe von einem Smartphone oder Tablet mit Android oder iOS. Hier können Sie während ein Musikstück auf dem jeweiligen Gerät abgespielt wird, die Wie­dergabe auf das Internet Radio umschalten. Beachten Sie dazu die jeweilige Bedienungsanleitung des verwendeten Systems.
• Den Namen des Geräts können Sie im Punkt „DLNA-Einstellung“, der sich im Menü „Einstellungen“ befindet, verändern.
e) Wecker
Wecker Einstellungen aufrufen:
• Um in das Menü zu wechseln, wo Sie die Einstellungen für den Wecker treffen können, drücken Sie am einfachsten die Taste „Alarm“ (C2) auf der Fernbedienung.
Alternativ finden Sie die Einstellungen auch im Menü „Einstellungen“ – „Wecker“.
Wecker einstellen:
Das Gerät bietet zwei Weckzeiten, die Sie getrennt voneinander einstellen und einsetzen können. Die Ein­stellungen sind bei beiden identisch.
• Wählen Sie im Wecker Menü jetzt entweder „Weckzeit 1 (Aus)“ oder „Weckzeit 2 (Aus)“ aus. Benutzen Sie dazu wieder die beiden Pfeiltasten C9 und C10 oder den Drehknopf A8. Zur Auswahl drücken Sie auf „Enter“ (C13) oder A8.
• Als nächstes drücken Sie einmal die Taste C9 oder drehen Sie den Knopf A8 am Radio, dass der weiße Auswahlbalken auf „Ein“ steht. Bestätigen Sie mit C13 oder A8.
• Drücken Sie nochmals C13 oder A8, um das Menü „Wiederholen“ auszuwählen.
• Hier wählen Sie aus, wie oft und wann der Alarm wiederholt werden soll.
• Wählen Sie jetzt aus, ob der Alarm „Täglich“, „Einmal“ oder an einem oder mehreren bestimmten Wo­chentagen stattfinden soll. Die Auswahl im Menü erfolgt wieder über die Pfeiltasten C9 und C10 oder mit den Rad A8. Um die gewünschte Option auszuwählen, bestätigen Sie noch mit der Taste C13 oder A8. An den Tagen, die mit einem Hacken versehen sind, gibt das Internet Radio Alarm.
• Gehen Sie mit der Taste C11/A7 ins vorherige Menü zurück und navigieren Sie zum Punkt „Zeit: 00:00“.
• Öffnen Sie den Punkt und stellen Sie anschließend noch die gewünschte Weckzeit ein. Nutzen Sie dazu die Pfeiltasten (C9/C10) auf der Fernbedienung oder das Einstellrad (A8) am Gerät. Bestätigen Sie die Zeit mit der Taste C13 oder A8.
Page 24
24
• Navigieren Sie zum Punkt „Modus: Melodie“ und öffnen Sie ihn. Hier stellen Sie den Weck Ton ein. Be­stätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste C13 oder A8.
Wählen Sie „Summer“ aus, wenn der Wecker nur piepen soll. Wenn Sie „Melodie“ auswählen, wird eine fest hinterlegte Weck Melodie abgespielt. Bei „Internet Radio“ müssen Sie noch einen Sender aus Ihren gespeicherten Favoriten auswählen. Soll-
te der Internet Radio Sender nicht gefunden werden, weil z.B. keine WLAN-Verbindung verfügbar ist, wird nach 1 Minute automatisch die Standard Melodie abgespielt.
• Zum Schluss stellen Sie noch die Lautstärke ein, mit der Sie das Radio wecken soll. Navigieren Sie dazu zum Punkt „Wecker-Lautstärke“, öffnen Sie diesen (C13/A8) und stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Tasten C11/C12 oder mit dem Drehknopf A8 ein.
• Der Wecker ist nun aktiv und eingerichtet. Sie können das Menü jetzt verlassen. Verwenden Sie hierzu wieder die Taste C11/A7 oder C6/A10.
Alarm ausschalten:
• Wenn das Internet Radio Alarm gibt, können Sie durch Drücken der Taste „Alarm“ C2 auf der Fernbedie­nung oder der Taste Ein/Aus (A2/C1) den Alarm sofort ausschalten.
• Durch Drücken einer beliebigen anderen Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, aktivieren Sie die Snooze-Funktion. Das Gerät schaltet den Alarm dann ab und gibt 5 Minuten später erneut Alarm. Dies können Sie beliebig oft wiederholen.
Sie können natürlich den Alarm trotzdem mit einer der oben genannten Tasten ausschalten, wenn gera-
de die Snooze-Funktion aktiv ist und kein Alarm wiedergegeben wird.
• Um den Alarm wieder komplett zu deaktivieren, navigieren Sie wieder in das Menü „Wecker“ und schal­ten den aktivierten Alarm von „Ein“ auf „Aus“.
Die anderen Einstellungen des Weckers bleiben dadurch trotzdem erhalten.
f) „My mediaU“
Sie können sich im Internet mit Hilfe Ihres Computers Ihre eigene Favoritenliste mit Internet Radio Sendern erstellen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
• Als erstes aktivieren Sie „My mediaU“. Navigieren Sie dazu im Menü „Einstellungen“ zu dem Punkt „My mediaU Einstellung“ und öffnen Sie ihn.
• Ändern Sie die Einstellung von „Deaktivieren“ auf „Aktivieren“. Das Einstellungsmenü können Sie da­nach mit der Taste C11/A7 oder C6/A6 wieder verlassen.
Im Hauptmenü wird der Menüpunkt „My mediaU“ angezeigt.
• Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Webseite „http://www.mediayou.net/web/index.php“ (ohne Anfüh­rungszeichen).
• Legen Sie sich über den Button „Join Now“ ein Nutzerkonto an.
• Sobald Sie das Konto haben, melden Sie sich an und registrieren Ihr Radio mit der Seriennummer.
• Wenn dies abgeschlossen ist, können Sie sich auf der Webseite Ihre eigene Favoritenliste zusammen­stellen.
Das Radio synchronisiert diese Liste automatisch.
• Die Auswahl erfolgt direkt über den Menüpunkt „My mediaU“ im Hauptmenü.
Page 25
25
11. Beheben von Störungen
Sie haben Probleme das Internet Radio an Ihrem WLAN anzumelden:
• Überprüfen Sie, ob ein anderes Gerät, wie z.B. ein Computer oder ein Tablet über das WLAN auf das Internet zugreifen kann.
• Überprüfen Sie, ob in Ihrem Router der DHCP-Server läuft, bzw. ob Sie die statische IP-Adresse samt allen Einstellung (Subnetz Maske, Standard Gateway) im Internet Radio richtig konfiguriert haben.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Firewall nicht die nötigen, ausgehenden Ports blockiert
• Manche Access-Points sind so konfiguriert, dass sie neue Gerät nicht zulassen, solange deren MAC­Adresse nicht auf der Konfigurationsseite im Access-Point eingetragen ist. Beachten Sie dazu das Handbuch Ihres Access-Points bzw. Routers.
Die MAC-Adresse finden Sie in folgendem Menüpunkt: „Informations-Center“ – „Systeminformation“ – „Funknetz-Info“ – „MAC-Adresse“
• Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen WLAN-Schlüssel eingegeben haben. Beachten Sie die Groß- und Kleinschreibung.
Das Internet Radio ist mit Ihrem Netzwerk verbunden, es spielt aber spezielle Radio Sender nicht ab:
• Evtl. sendet der Internet Radio Sender zum momentanen Zeitpunkt nicht. Dies kann auch in Zusammen­hang mit der unterschiedlichen Zeitzone stehen.
• Evtl. greifen zu viele Benutzer gleichzeitig auf den Server des Senders zu. Dadurch kann es sein, das dieser Überlastet ist.
• Es kann auch gut sein, dass nur eine bestimmte Anzahl von Benutzern auf den Server zugreifen darf und diese Anzahl momentan erreicht ist.
• Evtl. ist es auch möglich, dass der Sender gar nicht mehr sendet.
• Evtl. ist der hinterlegte Link zum Internet Radio Sender nicht mehr aktuell. Die Links werden täglich aktu­alisiert. Normalerweise sollte der Sender dann ein oder zwei Tage später wieder verfügbar sein.
• Es könnte sein, dass die Internet Verbindung zwischen dem Radio Sender in einem anderen Land und Ih­rer zeitweise oder dauerhaft langsam ist. Probieren Sie hier aus, ob Sie den Sender auf einem Computer oder anderen Gerät abspielen können.
Sie wollen die UPnP-Funktion verwenden, das Radio findet aber kein Gerät im Netzwerk:
• Prüfen Sie, ob das Radio mit Ihrem WLAN verbunden ist. Außerdem müssen das Radio und der Server im selben Netzwerk sein.
• Auf Ihrem UPnP-Server ist eine Firewall aktiv, die evtl. den Zugriff auf die freigegebenen bzw. öffentli­chen Ordner blockiert. Beachten Sie hierzu gegebenenfalls das Handbuch Ihrer Firewall.
Sie sehen den Computer, von dem Sie Musik abspielen wollen in der Liste, finden aber keine Ordner:
• Wenn auf dem Computer oder Server eine Firewall läuft, überprüfen Sie, ob diese evtl. den Zugriff auf die Ordner blockiert. Für einen Schnelltest können Sie die Firewall kurz deaktivieren.
Sie können keine Ordner freigeben, weil die Funktion nicht angezeigt wird:
• Aktivieren Sie die Funktion File-Sharing in Ihrem System.
Page 26
26
Wenn das Internet Radio den ausgewählten Sender immer wieder zwischenspeichern muss und die Wie­dergabe dadurch stockt:
• Der Internet Radio Sender wird über eine Breitbandverbindung übertragen. Wenn die Bandbreite Ihres Internetanschlusses zu gering ist oder durch eine andere Anwendung ausgelastet wird, kann es zu Aus­setzern kommen.
Prüfen Sie Ihre Internetverbindung und testen Sie das Ganze mit einem anderen Sender.
Zwischenspeichern bedeutet in diesem Fall, dass das Abspielgerät erst einen kleinen Teil des
Streams aus dem Internet herunterlädt und dann erst die Wiedergabe startet. So ist normaler­weise gewährleistet, dass die Audiodaten ohne Unterbrechung wiedergegeben werden können.
12. Wartung und Reinigung
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, mit Ausnahme der Batterien in der Fernbedienung. Öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien der Fernbedienung).
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren führen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere che-
mische Lösungen, dadurch wird das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen).
Page 27
27
13. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be-
stimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das aus­schlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unse­ren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
14. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor­schriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Page 28
28
15. Technische Daten
Betriebsspannung........................................100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme .....................................max. 20 W
Audio Ausgangsleistung .............................max. 10 W
Lautsprecher.................................................10 cm
Anschlüsse....................................................3,5 mm Kopfhörer; 3,5 mm Line in; 3,5 mm Line out
Display ...........................................................2,8 Zoll, 240 x 320 Pixel
WLAN .............................................................IEEE802.11b/g; max. 54 MBit
Verschlüsselung ...........................................WEP; WPA; WPA2
Speicherplätze Internetradio .....................250
Unterstützte Audioformate .........................MP3, WMA, AAC, ACC+
Bit-Rate ..........................................................max. 320 kBit
Sampling-Rate ..............................................max. 48 kHz
Abmessungen (B x H x T)............................ca. 260 x 146 x 165 mm
Gewicht..........................................................ca. 1610 g (ohne Fernbedienung)
Batterien Fernbedienung ............................2 AAA Batterien je 1,5 V/DC
Page 29
29
Table of Contents
Page
1. Introduction..........................................................................................................................................................30
2. Explanation of symbols ......................................................................................................................................30
3. Intended use ........................................................................................................................................................31
4. Scope of delivery ................................................................................................................................................31
5. Safety information...............................................................................................................................................31
6. Information on batteries and rechargeable batteries ..................................................................................33
7. Product overview ................................................................................................................................................34
a) Internet Radio ................................................................................................................................................34
b) Remote control ..............................................................................................................................................36
c) Menu overview .............................................................................................................................................39
8. Commissioning ....................................................................................................................................................44
a) Connection .....................................................................................................................................................44
b) Inserting or changing the remote control batteries. ..............................................................................44
9. Initial setup...........................................................................................................................................................45
10. Operation and configuration .............................................................................................................................46
a) General Operation ........................................................................................................................................46
b) Internet Radio ................................................................................................................................................47
c) “UPnP” ...........................................................................................................................................................49
d) Media center .................................................................................................................................................50
e) Alarm ..............................................................................................................................................................50
f) “My mediaU” .................................................................................................................................................51
11. Troubleshooting ...................................................................................................................................................52
12. Maintenance and cleaning ...............................................................................................................................53
13. Disposal ................................................................................................................................................................54
a) Product ...........................................................................................................................................................54
b) Batteries and rechargeable batteries .......................................................................................................54
14. Declaration of Conformity (DOC) ......................................................................................................................54
15. Technical data .....................................................................................................................................................55
G
Page 30
30
1. Introduction
Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instruc-
tions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electric shock.
The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that
must be observed strictly.
The “arrow” symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.
Page 31
31
3. Intended use
The product serves playback of radio stations that are received through the internet. Additionally, the product can play back music on the network (UPNP/DLNA). It also shows the time and an alarm is integrated. The connection to the internet and your network is made by WiFi. Any other use than that described above and will damage the product. Additionally, this is connected to
dangers, such as short circuit, fire, electric shock, etc. No part of this product must be modified or converted! Read these operating instructions completely and attentively; they contain a lot of important information on
assembly, setup, function and operation. Always observe the safety information!
4. Scope of delivery
• Internet radio
• Remote control
• Mains cable
• Operating instructions
5. Safety information
The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with
these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage!
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper
use or failure to observe the safety information. In such cases the guarantee/warranty will expire!
Dear Customer, The following safety information is intended not only for the protection of your health but also for
the protection of the device. Please read the following items carefully:
• The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible for safety and approval reasons (CE).
• This device is a safety class II product. Only a proper mains socket (100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
Page 32
32
• The mains socket for the mains cable must be close to the device and easily accessible. This way, the device can be disconnected from the power supply quickly and easily in case of error.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands! There is a risk of potentially fatal electric shock!
• Do not pull the plug-in mains adapter from the mains socket by pulling the cable.
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock. Place all cables so that no one can trip over them.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Separate the mains cable from the device. Never use the product if the mains cable is damaged.
• The product is maintenance-free for you. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. The product contains no parts that require servicing by you. Therefore, do not open it.
• The product is only suitable for dry, closed rooms. Do not expose it to direct sunlight, heat, cold, dampness or wetness; otherwise, it will be damaged.
• Never pour liquids on electrical devices and do not place any containers filled with liquids (e.g. vases) on them. There is great danger of fire or potentially fatal electric shock. If this is the case, first power down the respective mains socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains cable from the socket. Disconnect all cables from the device. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on the device.
• Handle the product with care; impacts, shock or fall even from low heights will damage it.
• This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers in­volved when handling electrical devices.
• Do not leave packing material unattended. It may become a dangerous toy for children.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that you connect to the internet radio.
• If there are any questions that are not answered in this operating manual, contact our techni­cal support or another expert.
Page 33
33
6. Information on batteries and rechargeable batteries
• Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children.
• Do not leave any batteries/rechargeable batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. Danger to life!
• Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause chemical burns to skin at contact; therefore, use suitable protective gloves.
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (observe plus/+ and minus/-).
• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, disassembled or thrown into fire. There is a danger of explosion!
• Never recharge normal (non-rechargeable) batteries. There is a danger of explosion! Only charge re­chargeable batteries which are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
• Replace an empty battery/rechargeable battery by a new one or remove the used-up battery/recharge­able battery as soon as possible. A flat battery/rechargeable battery may leak and damage the device!
• If not used for a longer period (e.g. in case of storage), remove the inserted batteries/rechargeable bat­teries. There is a danger of old batteries/rechargeable batteries leaking, which causes damage to the product. Loss of guarantee/warranty!
• Always replace the entire set of batteries/rechargeable batteries, only use batteries/rechargeable bat­teries of the same type and by the same manufacturer with the same charge status (do not mix charged with partially charged or empty batteries/rechargeable batteries).
• Never mix batteries and rechargeable batteries. Use either batteries or rechargeable batteries.
• For proper disposal of batteries and rechargeable batteries, please read the chapter “Disposal”.
Page 34
34
7. Product overview
a) Internet Radio
A1 Speakers A2 Turn On/Turn Off button A3 Display A4 Station buttons 1 to 5; for direct selection of the first 5 stations stored in your favourites A5 “FAV” button to open your favourites A6 “MENU” button to open the main menu A7 Button to navigate to the left in the menu or to jump back by one level A8 Dial switch/button for selection in the menu; to set the volume A9 Button to navigate to the right in the menu A10 “MODE” button to switch the operating mode (AUX, UPNP, Internet Radio)
Page 35
35
B1 Mains switch Turn On/Turn Off B2 Input socket for voltage supply 100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz B3 AUX-input, 3.5 mm jack plug B4 Line output, 3.5 mm jack plug B5 Headphones connection, 3.5 mm jack plug B6 Bass Reflex tube
Page 36
36
b) Remote control
Page 37
37
C1 To switch the device on or off; corresponds to button A2 on the device Alarm C2 Opens the configuration menu for the alarm Sleep C3 Sleep timer; to enable and adjust the sleep timer Mute C4 Mute; to turn the sound off and on WPS C5 Starts WPS MENU C6 Opens the main menu; corresponds to the button A6 at the device MODE C7 To switch the operating mode (AUX, UPNP, iRadio); corresponds to the button A10 at the device UPNP C8 Switches directly to the operating mode “UPnP”
C9 Up in the menu C10 Down in the menu C11 To the left in the menu; jumping back one level in the menu; corresponds to the button
A7 at the device
C12 To the right in the menu; corresponds to the button A9 at the device Enter C13 OK; to confirm a selection; corresponds to the button A8 at the device V- C14 To reduce the volume; corresponds to turning of the dial A8 to the left V+ C15 To increase the volume; corresponds to turning of the dial A8 to the right
C16 One track back in mode “UPnP”; one station in the list back in mode “iRadio”
C17 Stop in mode “UPnP”; terminates current playback in mode “iRadio”
C18 Play/Pause in mode “UPnP”
C19 One track forward in mode “UPnP”; one station in the list forward in mode “iRadio”
Local radio C20 Directly opens the menu item “Local Radio” Shuffle C21 Activates random playback of tracks in mode “UPnP” Repeat C22 Only active in mode “UPnP”; push once to repeat all, push twice to repeat the current
track (in the middle of the displayed icon, a dot or a small dash is also displayed for this)
EQ C23 To switch between the different equalizer configuration; order Normal, Flat, Jazz,
Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News
Language C24 Opens the configurations menu for the language FAV+ C25 Favourites button to add a station to the favourites; opens the list of favourites
Page 38
38
D0 – D9 To select the saved channels on the station buttons; input of the numbers and letters for the
WiFi key
Order of characters of the individual buttons 0-9 (D0-D9)
Button “0” D0 0 DEL Button “1” D1 1 @ space ! ” # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Button “2” D2 2 A B C a b c Button “3” D3 3 D E F d e f Button “4” D4 4 G H I g h i Button “5” D5 5 J K L j k l Button “6” D6 6 M N O m n o Button “7” D7 7 P Q R S p q r s Button “8” D8 8 T U V t u v Button “9” D9 9 W X Y Z w x y z
Pushing the numbers 0, 1, 2, etc., e.g. when entering a password, shows the numbers and letters
as shown above. Every time the button is pushed, the display jumps forward by one number or letter. If you push, e.g., button D5 (5), the number “5” is displayed first. If you push the button again, the capital letter “J” is displayed, etc.
Page 39
39
c) Menu overview
Below, you will find an overview of all items that you can select in the menu. There also is a de-
scription of what you can set in which menu item or which function is behind the corresponding item. The active setting can be recognised by the dot in front of it.
Please observe that individual configuration items or their translation may be changed by soft-
ware updates.
“Internet Radio” “My Favorite”
Here, you have the option to save your favourite channels in the list of favourites. A maximum of
250 favourites can be saved. How to proceed for this is described in chapter 10. b).
“Radio Station/Music”
This submenu contains the main selection options for the internet radio stations. You can choose
according to the following items:
“Global Top 20”; “Genre”; “Country/Location”; “Highlight”
“Local Radio”
Here, you can choose from different criteria that are customised to the location of the radio as
an alternative to the previous menu item. You can also adjust the selection in the configuration menu in item “Local Radio Setup”.
“History”
Here, the last stations you used are listed again for a quick selection.
“Service”
In the menu item “Service”, you can search for stations by entering a term, or select new sta-
tions by entering the web address.
“Media Center”
“UPnP” (“Universal Plug and Play”) Here, you can access your Media-Server. It must support UPnP. When you open the menu item,
all available servers are usually displayed. For more details, see chapter 10 c) of these instruc­tions.
“My Playliste” “Clear My Playlist”
This menu item empties your playback list. Open the item with the button C13 (“Enter”) or A8 at
the device and confirm with Yes.
Page 40
40
“Informations Center” “Weather Information”
Here, you can have various weather information for specific towns displayed. Selection takes
place by continent, country and town. The data are currently called from the internet.
“Financial Information”
Here, different stock data, such as the “DOW JONES” or the “DAX”, are displayed. The data are
also called from the internet.
“System Information”
This item shows current information on the system and the radio network.
“AUX”
With this menu item, you can switch the radio to mode “AUX”. Here, you can listen to the music that you are playing on your MP3 player, for example. For this, it must be connected to the AUX socket B3 on the rear of the radio.
“Configuration” “Manage my mediaU”
Here, you can put together your own station list online. For this, observe chapter 10 f) of these
instructions.
“Network” “Wireless Network Configuration”
In this menu item, you can search for WiFi access points and connect your radio
with the chosen one. In principle, the configuration is like selecting “YES” for the network configuration in chapter 9 (Initial Setup).
“Wireless Network (WPS PBC)”
Here, you can activate the WPS function of your radio to connect it to your router.
The configuration is like selecting “Yes(WPS)” for the network configuration.
“Manual Configuration”
If there are any problems with automatic setup of the network, you can configure
the WiFi manually here. You can choose if the IP address is to be procured automati­cally (DHCP). You can enter the SSID if it is invisible. You can also switch between the already-saved WiFi networks “Manage”.
“Check Network when Power On”
In the last item of this submenu, you can switch the automatic network check when
switching the radio on off and on.
Page 41
41
“Configuration” “Date&Time” “Set Date and Time”
Here, you can set the date and time. Observe that this is usually done automatically
once the internet radio is connected to the internet. To change the setting, use ei­ther the buttons 0 to 9 (D0 – D9) or the four arrow buttons (C9 – C12).
“Set Time Format”
Select the time format 12 or 24 hours here.
“Set Date Format”
Select the desired format for the date here. You have the following options: DD/MM/
YYYY (day/month/year) (standard); YYYY/MM/DD (year/month/day); MM/DD/YYYY (month/day/year).
“Daylight Saving Time (DST)”
Switch summer and winter time recognition on or off here.
“Alarm” “Alarm 1 (Turn Off)”
Here, you can make all configurations for the first alarm time. See chapter 10 e) of
these instructions on how to proceed in detail.
“Alarm 2 (Turn Off)”
Here, you can make configure the second alarm time. See chapter 10 e) of these
instructions on how to proceed in detail.
“NAP Alarm (Turn Off)”
In this menu item, you can choose the time during which the radio is to wake you up.
However, the only alarm sound available here is a bleep. You can set the time to 5, 10, 20, 30, 60, 90 and 120 minutes.
“Alarm Volume”
Set the alarm volume here. This applies to all functions of the device.
“Language”
Here, you can choose your desired menu language. The following languages are supported:
English; German; French; Portuguese; Dutch; Danish; Polish
Page 42
42
“Configuration” “Dimmer” “Power Saving”“
When opening this parameter, set the desired brightness and confirm with “Enter”
on the remote control, the display will be dimmed to your pre-set brightness once the radio switches to energy savings mode.
“Turn On”
Here, you can set the brightness of the display for normal operation. To accept the
setting, you need to confirm with the button C13 after choosing the brightness.
“Power Management”
Here, you can set the energy savings mode. You can choose between the following times: Off, 5,
15 or 30 minutes.
“Sleep Timer”
This menu item configures the sleep timer. If you activate it (a time must be selected), the radio
will switch off automatically after the chosen time. You can choose the following times: 15, 30, 60, 90, 120, 150 or 180 minutes.
“Buffer”
You can choose an interim storage buffer of 2, 4 or 8 seconds for the radio stations here. This
means that, e.g., 2 seconds will be saved before the station is played back.
“Weather” “Show on Standby”
Here, you can select if the weather display is to be shown in standby. If you activate
the function, the display will switch between time and weather display.
“Temperature Unit”
Here, you can switch the temperature display between Celsius (°C) and Fahrenheit
(°F).
“Set Location”
Select the town for which you want to display weather data in standby. First select
the desired continent, then the country and last the town. To add this to the display, push the button C13/A8 or C12/A9 (arrow to the right) while the weather for the cur­rent town is displayed. Then confirm twice more with the C13/A8 button.
Page 43
43
“Configuration” “Local Radio Setup”
Here, you can adjust the automatic selection for the menu item “Local Radio” manually. First
select “Manual Setup” and then choose your desired country. To accept, confirm “Save as Local Radio” with the C13/A8 button.
“Playback Setup”
Here, you can choose if the track is to be repeated individually at playback or if all tracks are to
be repeated, or if you want to play the tracks in random order.
“DLNA Setup”
Here, you can change the name of the internet radio for the DLNA function. Proceed as for the
password input in chapter 9 (Initial setup).
“Equaliser”
Here, you can choose between different equalizer configurations. These configurations can also
be switched through directly during playback with the C23 button (EQ). You have the following selection and order: Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News
“Resume When Power On”
Here, you can select if playback is to be continued automatically or not.
“Software Update”
Once you open this menu item, the internet radio checks if new software is available. If this is the
case, the display will show this. You can then start the update.
“Reset to Default”
In this menu item, you can reset the radio to factory settings. After you have chosen an item, you
need to confirm with “YES” or “NO”.
“Local Radio”
This menu item in the main menu is the same one as in the menu “Internet Radio”, except that you can select it directly.
“My mediaU”
This function will only be visible when you activate it in the item “Manage my mediaU”, which is found in the menu “Configuration”. For this, observe chapter 10 f) of these instructions.
Page 44
44
8. Commissioning
a) Connection
Electrical connection:
• To take the device into operation, first connect the enclosed mains cable to the voltage supply socket B2 at the rear of the radio.
• Then plug the mains plug of the cable into a mains socket.
• Now switch on the switch at the rear of the device B1.
• The internet radio is now ready for operation.
Connection of additional devices:
The device has one connection socket (3.5 mm jack plug) each for headphones and an external device, such as an MP3 player, and a line output at the back.
• To connect headphones to the product, just connect the plug to the headphones socket B5 of the internet radio. The speaker is automatically switched off and the music is played back on the connected head­phones.
• To connect an external device to the radio, connect its output to the AUX socket B3 of the radio with the corresponding cable.
Then switch on the external device and start playback. You need to switch the internet radio to mode
“AUX”.
• To connect the internet radio e.g. to an amplifier, connect the line output B4 to the input of your amplifier with the corresponding cable. The speaker is automatically switched off and the music is played back on the external device.
b) Inserting or changing the remote control batteries.
Before you can use the remote control, you need to insert the batteries. Proceed as follows:
• First remove the battery lid of the remote control For this, push the lid on the rear downwards.
• Insert the two AAA batteries into the battery compartment. Ensure that the polarity is correct (plus/+ and minus/-). The orientation in which you need to insert your batteries is displayed in the battery compart­ment.
• Now push the lid back onto the remote control until it latches.
• The batteries are now inserted.
If you want to replace the batteries later, proceed as for insertion, but remove the old batteries
before inserting the new ones.
Page 45
45
9. Initial setup
At first activation of the device, or if you had disconnected it from the mains completely, “Renk-
force” will appear in the display after connection to the supply voltage. The starting process takes a few seconds. The status is displayed by a charging bar.
If you want to change the following configurations later, you can find them in the menu item
“Configuration”. The individual subitems are “Language” and “Network”.
First, a menu window for the language setting is displayed after the first start.
• Select your desired language with the buttons C9 (up) and C10 (down) on the remote control or with the dial switch A8 at the device.
• Confirm with the button C13 or A8.
Next, you will see the query of whether you want to check the WiFi connection at each activation.
• Choose “YES” or “NO” with the C11 (left) or C12 (right) button with A7 and A9.
• Confirm with the button C13 or A8 again.
In the next display, you can set up the WiFi connection. Here, you can choose between “NO”, “Yes(WPS)” and “YES”. Make your selection again with the buttons C11 (left) or C12 (right) or A7 or A9 and confirm with C13 or A8.
• Select “NO” if you want to set up the WiFi connection later.
• Select “Yes(WPS)” if you want to set up the connection with the help of WPS.
Once you have confirmed, start WPS on your router or access point as well. You have 120 seconds for
this.
The connection is then established automatically and the radio switches to the main menu.
• Select “YES” is you want to set up the WiFi connection manually.
The internet radio will automatically scan for available WiFi networks. Select your desired WiFi with the buttons C9 (up) or C10 (down) or with the dial switch A8 and confirm
with the button C13 or A8.
Now you need to enter the WiFi password. This is easiest with the buttons 0 to 9 (D0 to D9). Use the
characters list from chapter 7. b).
Push the individual number buttons repeatedly until the desired number or letter is displayed. To switch
to the right and the next character of the password, push the respective button C12 or A9 (right). If you want to delete the last input, do so with the C11 or A7 (left) button.
Alternatively, you can also switch through the letters and numbers with the C9 (up) or C10 (down) button
or scroll through with the dial switch A8.
To accept the password, confirm with the button C13 or A8. The connection is then established automatically and the radio switches to the main menu.
Page 46
46
10. Operation and configuration
a) General Operation
Below, we will describe the general operation of the internet radio for you.
• The C1 button on the remote control or the A2 button on the device switches the internet radio on or off. If you switch it off with the button, it will switch to standby mode and display the time and, if you have activated the function, the weather. To switch it off entirely, use the switch B1 at the rear of the device.
• The “MODE” button (C7 on the remote control, A10 on the device) switches through the different operat­ing modes. When you push the button, the radio switches to the respective next operating mode. The order is:
“AUX”, “UPNP”, “iRadio”
• The button “FAV” (A5 at the device) is identical with the “FAV+” button C25 on the remote control. When you push the button, the display will switch to your favourites.
• You can open the main menu of the device with the “MENU” C6 button on the remote control or the A6 button at the device.
• The arrow buttons left (A7) and right (A9) at the device are identical with the two arrows on the left (C11) and right (C12) of the remote control. With these buttons, you can navigate through the menus to the left and right. The button A7 or C11 takes you back one item in the menu additionally.
The two arrow buttons up C9 and down C10 navigate up and down in the menu. You can also scroll through the characters with the buttons, e.g. when entering the WiFi password. In this case, the two buttons are equal to turning the button A8 at the device.
• If you push the dial A8 at the device, the reaction is the same as when pushing the button “Enter” (C13) on the remote control. This opens, e.g., a menu item or confirms a selection.
• The C4 “Mute” button switches the sound off and on again.
• The digits 0 to 9 (D0-D9) on the remote control are used for direct selection of the favourite storage spaces and to select the letters, e.g. when entering a password. Use the buttons 1 to 5 (A4) at the device to call favourite memory slots 1 to 5.
• If you push the button “Alarm” C2, the setting for the alarm opens directly.
• The C3 button directly activates and sets the sleep timer function. If you push the button once, a symbol and 015 are displayed at the upper right of the display. Then the radio switches off after 15 minutes. If you push the button again, the display changes to 030. Then the internet radio switches off only after 30 minutes. The max. time is 180 minutes. If 180 is displayed, the function is deactivated again the next time the button is pushed.
• With the two buttons C14 (V-) and C15 (V+), you can reduce or increase the radio volume. Alternatively, turn the dial switch A8 to the left (down) or to the right (up).
• The button “EQ” C23 switches through the different equalizer modes. The current selection is briefly displayed at the middle of the top of the display. The order is: Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News
Use the 4 buttons C16, C17, C18 and C19 on the remote control to control playback in the UPnP mode and of Internet Radio stations. C16 moves one track or station back, C19 one track or station forward. Button C17 stops playback on a song or a radio station. Button C18 starts and pauses playback in the mode “UPnP”.
Page 47
47
b) Internet Radio
Switching to Internet Radio
• To switch to Internet Radio, scroll through the main menu to the left or right with one of the two arrow buttons C11/C12 or A7/A9, until “Internet Radio” is shown in the middle of the display. Then push the but­ton C13 or A8 to open the function.
• Alternatively, you can push the button “MODE” C7 or A10 until the operating mode “iRadio” is displayed.
Selecting internet radio station:
• To select an internet radio station, open either “Radio Station/Music” or “Local Radio”.
The second item can also be chosen directly from the main menu. This is a summary of the local stations
in different categories.
You can save your favourite station in “My Favorite”. We will get back to this later. In the item “History”, the last selected stations will be saved so that you can select them directly.
• In our configuration example, use the C10 button or the A8 dial to navigate to “Radio Station/Music” and open it with the C13 (OK) button or by pushing A8.
Different subcategories follow now. Navigate through them with the two arrow buttons C9 and C10 or the
A8 dial as well. If you want to switch to a category, push either the button C13 or A8.
• In our example, select “Genre”, “Blues”, “Blues/Top10” in sequence, and finally a station of your choice.
• The radio then automatically connects to the station and it is played back.
• If you push the arrow to the right C12 or A9 on the device during playback, you will be shown information such as bit rate.
• If you want to go back in the menu here, simply push the button C11 or A7.
• When you are moving back and forth in the menu, the display will automatically return to the current station after a few seconds if you make no further input.
Playback continues uninterrupted until you choose another station or stop playback with the button C17,
however.
• Additionally, you can use the arrows up and down C9/C10 to switch to the stations in the last category.
Adding stations to favourites:
There are two ways to save a station in the favourites.
• The first one only works while you are playing back a station.
Push and hold the favourites button “FAV+” (C23) on the remote control or “FAV” (A5) on the device until
the display switches to the favourites list.
Then use the two arrow buttons C9 and C10 or the scroll wheel A8 to select a memory slot and confirm
by pushing the button C13 or A8.
Page 48
48
• The other option for saving a station works only in the menu where the individual stations are displayed. While you are playing back a station, simply return one step with the C11/A7 button.
Next use the arrow buttons C9 and C10 or the A8 dial to select the desired station, but instead of the but-
ton C13/A8, push the right arrow C12 or A9 on the device.
Then another menu appears, in which you select the first item “Add to My Favorite” (C13 or A8). Now you can select the favourites slot as before and save the station.
• A total of 250 favourites slots is available for internet radio stations.
Selecting stations from favourites:
There are again two different options to select a saved station.
• The first one would be direct selection via the buttons 0 to 9 (D0-D9) on the remote control or 1 to 5 (A4) at the device.
For example, if you want to select the station that is stored on slot 5, push the number button 5 (D5). After
a few seconds, the radio will switch to the station
For example, if you want to choose slot 17, tap the 1 on the remote control first, and then 7 immediately
after. The display then shows 17 and will switch to the station soon thereafter. This also works with 3 digits.
The buttons 1 to 5 at the device can only select the first 5 stations from the favourites. Input only works
with single digits here.
• The other option is selection via “FAV+” (C23) on the remote control or “FAV” (A5) at the device.
Push one of the two buttons. Then you can scroll through the saved slots with the A8 dial or the C9 and C10 buttons. To select a station, confirm by pushing the A8 button or the C13 button on the remote control.
Leaving the operating mode “Internet Radio”
• To leave the internet radio mode again, push the “MENU” button C7 on the remote control or A6 on the device to switch to the main menu.
• Alternatively you can use the button “MODE” C7/A10 to simply switch to another operating mode or go back in the menu with the arrow button to the right C11/A7 until the main menu is displayed.
• To terminate playback of the current station, simply push the button C13 or A8 while the station is dis­played. Alternatively, you can also push the button C17 (stop) on the remote control.
Page 49
49
c) “UPnP”
The device supports “UPnP” (“Universal Plug and Play”). This enables you to stream music from your network. However, it requires that your network contains a compatible device that works as a server. This may be, e.g., a network hard disc with UPnP server or a conventional PC with, e.g., Windows® 8, on which access to the public folders or media sharing is permitted.
Switch to “UPnP”:
• To switch to operating mode “UPnP”, scroll through the main menu to the left or right with one of the two arrow buttons C11 and C12 or A7 and A9, until “Media Center” is shown in the middle of the display. Then push the button C13 or A8 to open the function.
• Alternatively, you can push the button “MODE” C7 or A10 until the operating mode “UPnP” is displayed.
Playback from a device in the network:
• After you have opened the function, the item “UPnP” usually has already been selected. Simply push the button C13 or A8 to open the menu item.
• The internet radio will automatically scan for compatible devices in the network and display them in a list. If the device desired by you is not displayed in the list, go back one step again (C11/A7) and open the item again.
• Now use the C9/C10 buttons or the A8 dial to select a network unit and confirm your selection by pushing the button C13/A8.
• Now the server menu is displayed. The folders and groups that are displayed depend on the server. Navigate through the structure and start playback of the desired title.
• Here, you are able to influence playback with the buttons C16 to C19 on the remote control.
Use the C16 button to switch back one track. Use the C19 button to switch to the next track. Use the C18 button to pause and start playback again.
• To stop playback, push the button C17, C13 or A8.
Leaving the operating mode “UPnP”:
• To leave Media Center mode again, push the C6/A6 button to switch to the main menu.
• Alternatively you can use the button “MODE” C7/A10 to simply switch to another operating mode or go back in the menu with the arrow button to the right C11/A7 until the main menu is displayed.
Page 50
50
d) Media center
• The internet radio also supports DLNA. This means that you can play back music right on the internet radio with a compatible device in the same network.
• This works, e.g., with Windows
®
Media Player. The prerequisite is, however, that Media Sharing is ac­tivated in your Windows®. At the first call, you will usually be asked automatically whether you want to switch on this function. You may also need to release it in your firewall.
Start the playback by right-clicking the track in Media Player and selecting “Play To”. The internet radio
has the DLNA name “Renkforce IR1”. You then need to click it.
• Another option here is, e.g., playback from a Smartphone or tablet with Android or iOS. Here, you can switch playback to the internet radio while a piece of music is played on the respective device. Observe the respective operating instructions of the system used.
• You can change the device name in the item “DLNA Setup” in the menu “Configuration”.
e) Alarm
Call alarm configuration:
• To switch to the menu where you can make the configurations for the alarm, it is easiest to push the “Alarm” (C2) button on the remote control.
Alternatively, you can also find the configurations in the menu “Configuration” - “Alarm”.
Set alarm:
The device offers two alarm times that you can set and use independently of each other. The configurations are identical for both.
• Now either choose “Alarm 1 (Turn Off)” or “Alarm 2 (Turn Off)” in the alarm menu. For this, use the two arrow buttons C9 and C10 of the dial A8 again. Push “Enter” (C13) or A8 for selection.
• Next, push the C9 button once or turn the A8 dial at the radio so that the white selection bar is set to “Turn On”. Confirm with C13 or A8.
• Push C13 or A8 again to select the menu “Repeat”.
• Select how often and when the alarm is to be repeated.
• Now select whether the alarm is to take place “Everyday”, “Once” or on one or several specific week days. Make your selection in the menu using the arrow buttons C9 and C10 or the A8 wheel again. To select the desired option, confirm with the C13 or A8 button. The internet radio will sound the alarm on days applied with a check mark.
• Use the button C11/A7 to return to the previous menu and navigate to the item “Time: 00:00”.
• Open the item and set the desired alarm time. For this, use the arrows (C9/C10) on the remote control or the setting wheel (A8) at the device. Confirm the time with the C13 or A8 button.
Page 51
51
• Navigate to the item “Sound: Melody” and open it. Set the alarm sound here. Confirm your selection with the C13 or A8 button.
Select “Summer” if you want your alarm to merely bleep. If you select “Melody”, a firmly stored wake-up melody is played back. For “Internet Radio”, you need to select a station from your saved favourites. If the internet radio station
is not found, e.g. because no WiFi connection is available, the standard melody is played automatically after 1 minute.
• Finally, set the volume at which the radio is to wake you up. For this, navigate to the item “Alarm Volume”; open it (C13/A8) and set the desired volume with the C11/C12 buttons or the A8 dial.
• The alarm is now active and set up. You can now leave the menu. For this, use the button C11/A7 or C6/
A10 again.
Switch off alarm:
• When the internet radio issues the alarm, you can push the C2 button on the remote control or the Turn On/Turn Off (A2/C1) button to switch off the alarm at once.
• Pushing any other button on the remote control or the device activates the snooze function. The device then switches off the alarm and will wake you up again after 5 minutes. You can repeat this as often as you like.
Of course, you can still switch off the alarm with one of the above buttons while the snooze function is
active and no alarm is being issued.
• To deactivate the alarm again entirely, navigate back to the menu “Alarm” and switch the activated alarm from “Turn On” to “Turn Off”.
The other configurations of the alarm are still retained.
f) “My mediaU”
You can draw up your own favourites list of internet radio stations online with your computer. For this, proceed as follows.
• First activate “My mediaU”. For this, navigate to the item “Manage my mediaU” in the menu “Configura­tion” and open it.
• Change the setting from “Disable” to “Enable”. Then you can leave the configurations menu again using the C11/A7 or the C6/A6 button.
The main menu displays the menu item “My mediaU”.
• Open the website “http://www.mediayou.net/web/index.php” (without quotes) on your computer.
• Set up a user account via the button “Join Now”.
• Once you have the account, sign in and register your radio with its serial number.
• When this is done, you can put together your own favourites list on the website.
The radio synchronises this list automatically.
• The selection is made right in the menu item “My mediaU” in the main menu.
Page 52
52
11. Troubleshooting
You have problems logging on the internet radio to your WiFi:
• Check if another device, such as a computer or tablet, can access the internet through the WiFi.
• Check if your router’s DHCP server is running, whether the static IP address is properly configured with all configurations (subnet mask, standard gateway) in the internet radio.
• Ensure that your firewall doesn’t block the necessary outbound ports.
• Some access points are configured not to admit any new devices while their MAC address has not been entered on the configuration page in the access point. For this, observe the manual of your access point or router.
The MAC address can be found in the following menu item: “Informations Center” – “System Information” – “Wireless Info” – “MAC Address”
• Check if the right WiFi key has been entered. Observe capitalisation.
The internet radio is connected to your network but does not play specific radio stations:
• The internet radio station may not be broadcasting right now. This may be connected to different time zones as well.
• It is possible that too many visitors try to access the station’s server at the same time. This may cause an overload.
• It is also possible that only a specific number of users may access the server at a time, and that this number has currently been reached.
• It is also possible that the station does not broadcast at all anymore.
• The link filed to the internet radio station may not be up to date anymore. The links are updated daily. Usually, the station should be available again one or two days later.
• It is possible that the internet connection between the radio station in another country and yours is temporarily or permanently too slow. Try out if you can play back the station on a computer or another device.
You want to use the UPnP function, but the radio does not find any device in the network:
• Check if the radio is connected to your WiFi. The radio and the server also must be in the same network.
• A firewall that may block access to the released or public folders is active on your UPnP server. For this, observe the manual of your firewall if required.
You can see the computer from which you want to play music in the list, but you can’t find a folder:
• If a firewall is running on the computer or server, check if it may block access to the folder. You can briefly deactivate your firewall for a quick test.
You cannot release any folders because the function is not displayed:
• Activate the file sharing function on your system.
Page 53
53
If the internet radio keeps having to buffer the selected station and playback stutters because of this:
• The internet radio station is transmitted through a broadband connection. If the bandwidth of your inter­net connection is too low or if it is utilised to capacity by another application, there may be breaks.
Check your internet connection and test it with another station.
In this case, buffering means that the playback device downloads a small part of the stream from
the internet and only starts playback afterwards. This usually ensures that the audio data can be played back without interruption.
12. Maintenance and cleaning
Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. The product contains no parts that require servicing by you, except for the batteries in the remote control. Therefore, never open the product (except for the procedures described in these operating instructions for insertion/replacing the batteries of the remote control).
A dry, soft and clean cloth is sufficient for cleaning the outside.
Do not push the display too strongly. This will lead to scratches.
Never use any aggressive cleaning agents, alcohol or other chemical solutions that would dam-
age the casing (discolouration).
Page 54
54
13. Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste!
Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service
life.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
b) Batteries and rechargeable batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable bat­teries. Disposing of them in household waste is prohibited!
Batteries/rechargeable batteries that contain any hazardous substances are labelled with the
adjacent icon to indicate that disposal in domestic waste is forbidden. The descriptions for the respective heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (the names are indicated on the battery/rechargeable battery e.g. below the rubbish bin symbol shown on the left).
You may return used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection points in your community, in our stores, or wherever batteries/rechargeable batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
14. Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
The compliance statement for this product is available at www.conrad.com.
Page 55
55
15. Technical data
Operating voltage.........................................100 - 240 V/AC 50 - 60 Hz
Power intake .................................................max. 20 W
Audio output power .....................................max. 10 W
Speaker..........................................................10 cm
Connections ..................................................3.5 mm headphones; 3.5 mm line in; 3.5 mm line out
Display ...........................................................2.8 inch, 240 x 320 pixels
WiFi.................................................................IEEE802.11b/g; max. 54 MBit
Encryption .....................................................WEP; WPA; WPA2
Memory slots internet radio .......................250
Supported audio formats ............................MP3, WMA, AAC, ACC+
Bit-rate ...........................................................max. 320 kBit
Sampling rate................................................max. 48 kHz
Dimensions (W x H x D)...............................approx. 260 x 146 x 165 mm
Weight ............................................................approx. 1610 g (without remote control)
Battery-powered remote control ..............2 AAA batteries with 1.5 V/DC each
Page 56
56
Table des matières
Page
1. Introduction..........................................................................................................................................................57
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................57
3. Utilisation conforme ...........................................................................................................................................58
4. Étendue de la livraison .......................................................................................................................................58
5. Consignes de sécurité........................................................................................................................................58
6. Remarques spécifiques aux piles et batteries ...............................................................................................60
7. Vue d’ensemble du produit ................................................................................................................................61
a) Internet Radio ................................................................................................................................................61
b) Télécommande .............................................................................................................................................63
c) Vue d’ensemble du menu ............................................................................................................................66
8. Mise en service ...................................................................................................................................................71
a) Raccordement ...............................................................................................................................................71
b) Insertion / remplacement des piles de la télécommande .....................................................................71
9. Configuration initiale ..........................................................................................................................................72
10. Utilisation et configuration ................................................................................................................................73
a) Fonctions de base ........................................................................................................................................73
b) Radio Internet ................................................................................................................................................74
c) « UPnP » .........................................................................................................................................................76
d) Centre multimédia DLNA .............................................................................................................................77
e) Alarme ............................................................................................................................................................77
f) « My mediaU » ...............................................................................................................................................78
11. Dépannage ...........................................................................................................................................................79
12. Maintenance et nettoyage ................................................................................................................................80
13. Élimination ............................................................................................................................................................81
a) Produit ............................................................................................................................................................81
b) Piles et batteries ...........................................................................................................................................81
14. Déclaration de conformité (DOC) .....................................................................................................................81
15. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................82
F
Page 57
57
1. Introduction
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement
observer le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à
propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du produit à un tiers.
Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et désignations de produits contenus dans le présent mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): technique@conrad-france.fr
Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est employé pour signaliser un danger pour votre santé,
par ex. un danger d’électrocution.
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations impor-
tantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de « flèche » précède les recommandations et consignes d’utilisation particulières.
Page 58
58
3. Utilisation conforme
Le produit a été conçu en vue du centre multimédia de stations radio disponibles via Internet. De plus, le produit permet d’écouter la musique sur le réseau (UPNP/DLNA). Il affiche également l’heure et une alarme est intégrée. La connexion Internet et la connexion à votre réseau sont établies via le Wi-Fi. Toute utilisation autre que celle décrite plus haut provoque l’endommagement de ce produit. De plus, elle
entraîne l’apparition de dangers tels que courts-circuits, incendies, électrocution, etc. Il est interdit de transformer ou modifier le produit ! Lisez attentivement l’intégralité du présent mode d’emploi. Il contient des informations importantes à pro-
pos du montage, de l’installation, du fonctionnement et de l’utilisation. Observez toutes les consignes de sécurité !
4. Étendue de la livraison
• Radio Internet
• Télécommande
• Cordon d’alimentation
• Mode d’emploi
5. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré-
sultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale !
Chère cliente, cher client, Les consignes de sécurité et les indications de danger ci-après ne sont pas uniquement desti-
nées à préserver votre santé, mais aussi le bon fonctionnement de l’appareil. Veuillez attentive­ment lire les points suivants :
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier et / ou de trans­former ce produit de son propre chef.
• L’appareil est conforme à la classe de protection II. Comme source de tension, employer uni­quement une prise de courant de sécurité conforme (100 - 240 V/CA, 50 - 60 Hz), raccordée au réseau d’alimentation public.
Page 59
59
• La prise de courant pour le cordon d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. En présence d’un défaut, le périphérique peut ainsi rapidement être débranché de l’alimentation secteur.
• Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides. Il y a danger de mort par électrocution !
• Ne débranchez jamais la fiche du bloc secteur en tirant sur le câble.
• Veillez à ne pas écraser, plier ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes vives et à ne pas l’exposer à d’autres sollicitations mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Si cette précaution n’est pas prise, le cordon d’alimen­tation peut s’en trouver endommagé. Un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner une décharge électrique mortelle. Posez tous les câbles de raccordement en veillant à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique corres­pondant) puis retirez avec précaution la fiche de secteur de la prise de courant. Débranchez la ligne d’alimentation de l’appareil. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’ali­mentation est endommagé.
• Le produit ne nécessite aucun entretien. L’entretien et les réparations sont strictement réser­vés aux techniciens spécialisés et aux ateliers spécialisés. N’ouvrez jamais l’appareil, il ne contient aucun composant nécessitant un entretien.
• Le produit a uniquement été conçu en vue d’une utilisation en intérieur dans les locaux fermés et secs. Ne l’exposez pas au rayonnement solaire direct, à la chaleur, au froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et n’y déposez pas non plus d’objets contenant des liquides (par ex. vases). Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique mortelle. Dans ce cas, mettez la prise de courant correspon­dante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique) et retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Débranchez tous les câbles de l’appareil. Le produit ne doit ensuite plus être remis en service, apportez-le dans un atelier spécialisé.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, comme par ex. des bougies, sur l’appareil.
• Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, pourraient l’endommager.
• Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques liés à la manipulation d’appareils électriques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Observez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres périphériques que vous raccordez à la radio Internet.
• Si vous avez des questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.
Page 60
60
6. Remarques spécifiques aux piles et batteries
• Tenir les piles et batteries hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin. Il y a danger de mort !
• En cas de contact avec la peau, les piles et batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -).
• Ne pas court-circuiter les piles et batteries, les ouvrir ni les jeter dans le feu. Il y a risque d’explosion !
• Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles. Il y a risque d’explosion ! Rechargez unique­ment les batteries rechargeables prévues à cet effet et employez un chargeur approprié.
• Remplacez une pile ou batterie vide dès que possible par une pile ou batterie neuve ou retirez la pile ou batterie usée. Une pile ou batterie vide peut fuir et endommager l’appareil !
• Si le produit n’est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), retirez les piles ou batteries insérées. Les piles et batteries trop vieilles risqueraient sinon de fuir et ainsi d’endommager le produit. Perte de la garantie ou garantie légale !
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps, utilisez exclusivement des piles et des batteries du même type, du même fabricant et avec le même état de charge (ne pas mélanger piles et batteries pleines avec des piles et batteries à moitié déchargées ou complètement déchargées).
• Ne mélangez jamais piles et batteries. Utilisez soit des piles soit des batteries.
• Pour l’élimination des piles et batteries en respect avec l’environnement, veuillez lire le chapitre « Élimi­nation ».
Page 61
61
7. Vue d’ensemble du produit
a) Internet Radio
A1 Haut-parleur A2 Bouton Activer/Désactiver A3 Écran A4 Touches des stations 1 à 5 ; pour sélectionner directement les 5 premières stations enregistrées
dans les favoris
A5 Bouton-poussoir « FAV » ; pour afficher les favoris A6 Bouton-poussoir « MENU » ; pour ouvrir le menu principal A7 Bouton-poussoir de navigation vers la gauche dans le menu ou retourner au niveau précédent A8 Bouton rotatif / bouton-poussoir ; pour sélectionner une fonction dans le menu ; pour régler le vo-
lume
A9 Bouton-poussoir de navigation vers la droite dans le menu A10 Bouton-poussoir « MODE » ; pour basculer entre les différents modes de fonctionnement (AUX,
UPNP, Radio Internet)
Page 62
62
B1 Commutateur principal Activer/Désactiver B2 Prise d’entrée pour l’alimentation électrique 100 - 240 V/CA, 50 - 60 Hz B3 Entrée AUX, jack 3,5 mm B4 Sortie Line, jack 3,5 mm B5 Prise pour le casque d’écoute, jack 3,5 mm B6 Tube bass-reflex
Page 63
63
b) Télécommande
Page 64
64
C1 Pour allumer ou éteindre l’appareil ; équivaut à la touche A2 sur l’appareil Alarm C2 Ouvre le menu de configuration pour l’alarme Sleep C3 Minuterie Sommeil ; pour activer et configurer la minuterie Sommeil Mute C4 Mute ; pour désactiver ou activer le son WPS C5 Démarre la fonction WPS MENU C6 Ouvre le menu principal ; équivaut à la touche A6 sur l’appareil MODE C7 Pour basculer entre les différents modes de fonctionnement (AUX, UPNP, iRadio) ; équivaut à la touche A10 sur l’appareil UPNP C8 Bascule directement en mode de fonctionnement « UPnP »
C9 Vers le haut dans le menu C10 Vers le bas dans le menu C11 Vers la gauche dans le menu ; pour retourner au menu précédent ; équivaut à la
touche A7 sur l’appareil
C12 Vers la droite dans le menu ; équivaut à la touche A9 sur l’appareil
Enter C13 OK ; pour valider une sélection ; équivaut à la touche A8 de l’appareil V- C14 Pour réduire le volume ; équivaut à tourner le bouton A8 vers la gauche V+ C15 Pour augmenter le volume ; équivaut à tourner le bouton A8 vers la droite
C16 Titre précédent en mode « UPnP » ; station précédente dans la liste en mode « iRadio » C17 Stop en mode « UPnP » ; arrêter le centre multimédia en cours en mode « iRadio » C18 Centre multimédia / pause en « UPnP » C19 Titre suivant en mode « UPnP » ; station suivante dans la liste en mode « iRadio »
Radio locale C20 Ouvre directement la rubrique « Radio locale » du menu Shuffle C21 Active le centre multimédia aléatoire des titres en mode « UPnP » Repeat C22 Uniquement valable en mode « UPnP » ; 1 pression, tout répéter ; 2 pressions, répéter
le titre actuel (un point ou un petit trait s’affiche alors au centre du symbole affiché)
EQ C23 Pour basculer entre les différentes configurations de l’Equaliser ; ordre : Normal,
Neutre, Jazz, Rock, Soundtracks, Classique, Pop, Informations
Language C24 Ouvre le menu de configuration pour la langue FAV+ C25 Touche Favoris ; pour ajouter une station aux favoris ; ouvre la liste des favoris
Page 65
65
D0 – D9 Pour la sélection des stations mémorisées à partir des touches des stations ; saisie des chiffres
et des lettres de la clé Wi-Fi
Ordre des caractères des touches 0 à 9 (D0-D9)
Taste « 0 » D0 0 DEL Taste « 1 » D1 1 @ Espace ! ” # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Taste « 2 » D2 2 A B C a b c Taste « 3 » D3 3 D E F d e f Taste « 4 » D4 4 G H I g h i Taste « 5 » D5 5 J K L j k l Taste « 6 » D6 6 M N O m n o Taste « 7 » D7 7 P Q R S p q r s Taste « 8 » D8 8 T U V t u v Taste « 9 » D9 9 W X Y Z w x y z
Une pression sur les chiffres 0, 1, 2, par ex. durant la saisie d’un mot de passe, permet d’afficher
les chiffres et lettres de la manière susmentionnée. À chaque pression sur une touche, le chiffre ou la lettre suivante s’affiche sur l’écran. Si vous appuyez par ex. sur la touche D5 (5), le chiffre « 5 » s’affiche en premier. Si vous appuyez encore une fois sur la touche, la lettre majuscule « J », etc.
Page 66
66
c) Vue d’ensemble du menu
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de toutes les rubriques disponibles dans le
menu. Les réglages possibles sont décrits pour chaque rubrique du menu et les fonctions cor­respondantes sont expliquées. Un point précède la configuration active.
Veuillez noter que les différentes rubriques de la configuration et leurs traductions peuvent être
modifiées après l’installation de mises à jour de version.
« Radio Internet » « Mes favoris »
Vous pouvez ici mémoriser vos stations préférées dans la liste des favoris. Il est possible de
mémoriser jusqu’à 250 favoris. La procédure à suivre est décrite dans le chapitre 10 b).
« Station radio/Musique »
Ce sous-menu contient les principales options de sélection pour les stations radio Internet. Vous
pouvez sélectionner les catégories suivantes :
« Top 20 Global », « Genre », « Pays/Région », « Top stations »
« Radio locale »
En comparaison à la rubrique précédente du menu, vous pouvez ici sélectionner différents cri-
tères spécifiques à la localisation du poste de radio. Vous pouvez également adapter la sélection dans la rubrique « Installation de la radio locale » du menu de configuration.
« Ecoutes récentes »
Les écoutés récentes sont récapitulées ici en vue d’une sélection rapide.
« Service »
La rubrique « Service » du menu vous permet, d’une part, de rechercher une station en saisissant
un mot-clé puis, d’autre part, de sélectionner directement de nouvelles stations en saisissant une adresse web.
« Centre multimédia »
« UPnP » (« Universal Plug and Play ») Vous pouvez ici accéder à votre serveur multimédia. Il doit impérativement prendre en charge le
protocole UPnP. En temps norma, tous les serveurs disponibles s’affichent lorsque vous ouvrez cette rubrique du menu. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre 10 c) du présent d’emploi.
« Ma liste de lecture » « Suppr. la liste de lecture »
Cette rubrique du menu vous permet d’effacer votre liste de lecture. Ouvrez cette rubrique en
appuyant sur la touche C13 (« Enter ») ou A8 sur l’appareil puis validez en sélectionnant Oui.
Page 67
67
« Centre d’informations » « Infos météo »
Vous pouvez ici afficher les prévisions météorologiques pour différentes villes. La sélection s’ef-
fectue en choisissant le continent, le pays puis la ville. Les informations sont actualisées via Internet.
« Infos financières »
Différentes informations boursières, comme par ex. le « DOW JONES » ou le « DAX » sont affi-
chées ici. Les informations sont également actualisées via Internet.
« Infos système »
Cette rubrique contient les informations actuelles spécifiques au système et au réseau sans fil.
« AUX »
Cette rubrique du menu vous permet de basculer le poste de radio en mode « AUX ». Ce mode vous permet par ex. d’écouter la musique enregistrée sur votre lecteur MP3. À cet effet, ce dernier doit être connecté à la prise AUX B3 au dos du poste de radio.
« Configuration » « Gérer my mediaU »
Vous pouvez ici gérer, via Internet, votre liste personnelle de stations. À cet effet, observez les
instructions dans le chapitre 10 f) du présent mode d’emploi.
« Réseau » « Configuration du réseau sans fil »
Cette rubrique du menu vous permet de rechercher les points d’accès Wi-Fi dispo-
nibles puis de connecter le poste de radio au point d’accès souhaité. En principe, la configuration se déroule de la même manière que lorsque vous sélectionnez « Oui » pour la configuration du réseau décrite dans le chapitre 9 (Configuration initiale).
« Réseau sans fil (WPS PBC) »
Vous pouvez ici activer la fonction WPS du poste de radio afin de connecter ce
dernier à votre routeur. La configuration se déroule de la même manière que lorsque vous sélectionnez « Oui(WPS) » pour la configuration du réseau décrite dans le cha­pitre 9 (Configuration initiale).
« Configuration manuelle »
Si vous rencontrez des problèmes durant la configuration automatique du réseau,
vous pouvez ici configurer manuellement le Wi-Fi. Vous pouvez définir si une adresse IP doit automatiquement être affectée (DHCP). Si le SSID est invisible, vous pouvez le saisir manuellement. Vous pouvez également basculer entre les réseaux Wi-Fi déjà configurés sous « Gérer ».
« Vérifier réseau au démarrage »
La dernière rubrique de ce sous-menu vous permet d’activer ou de désactiver la
vérification automatique du réseau au démarrage du poste de radio.
Page 68
68
« Configuration » « Date et heure » « Régler la date et l’heure »
Vous pouvez ici réaliser une installation manuelle de la date et de l’heure. Veuillez
noter que cette procédure est automatiquement effectuée dès que la radio Internet est connectée à Internet. Pour modifier la configuration, employez soit les touches 0 à 9 (D0 à D9) soit les quatre touches fléchées (C9 à C12).
« Régler le format de l’heure »
Choisissez ici le format 12 ou 24 heures pour l’horloge.
« Régler le format de la date »
Choisissez ici le format souhaité pour la date. Les options suivantes sont dispo-
nibles : DD/MM/YYYY (jour/mois/année) (par défaut) ; YYYY/MM/DD (année/mois/ jour) ; MM/DD/YYYY (mois/jour/année).
« Heure d’été »
Vous pouvez ici activer ou désactiver la détection de l’heure d’été et de l’heure
d’hiver.
« Alarme » « Alarme 1 (Désactiver) »
Vous pouvez ici configurer tous les réglages pour le premier réveil. La procédure à
suivre est décrite en détail dans le chapitre 10 e) du présent mode d’emploi.
« Alarme 2 (Désactiver) »
Vous pouvez ici configurer tous les réglages pour le deuxième réveil. La procédure
à suivre est décrite en détail dans le chapitre 10 e) du présent mode d’emploi.
« Alarme NAP (Désactiver) »
Cette rubrique du menu vous permet de définir une heure à laquelle le poste de
radio doit vous alarmer. Veuillez toutefois noter qu’il est ici uniquement possible de sélectionner un bip sonore comme signal de réveil. Vous avez le choix entre 5, 10, 20, 30, 60, 90 et 120 minutes.
« Volume de l’alarme »
Réglez ici le volume de l’alarme. Il est valable pour toutes les fonctions de réveil de l’appareil.
« Langue »
Vous pouvez ici sélectionner la langue souhaitée pour le menu. Les langues suivantes sont
prises en charge : anglais, allemand, français, portugais, néerlandais, danois, polonais
Page 69
69
« Configuration » « Rétor-éclairage » « Economie d’énergie »
Lorsque vous ouvrez cette rubrique, définissez la luminosité souhaitée et validez en
appuyant sur la touche « Enter » de la télécommande, l’écran applique la luminosité programmée dès que le poste de radio bascule en Economie d’énergie.
« Activer »
Vous pouvez ici définir la luminosité de l’écran durant le fonctionnement normal.
Pour enregistrer cette configuration, vous devez appuyer sur la touche C13 après avoir sélectionné la luminosité.
« Gestion d’ alim. »
Vous pouvez ici configurer l’Economie d’énergie. Vous avez le choix entre les durées suivantes :
désactivé, 5, 15 ou 30 minutes.
« Minuteur de mise en veille »
Cette rubrique du menu vous permet de configurer la minuterie Sommeil. Lorsque vous activez
cette fonction (une durée doit être sélectionnée), le poste de radio s’éteint automatiquement après écoulement de la durée définie. Vous avez le choix entre les durées suivantes : 15, 30, 60, 90, 120, 150 ou 180 minutes.
« Tampon »
Vous pouvez ici sélectionner une durée de 2, 4 ou 8 secondes pour la mémoire tampon. Cela
signifie par ex. que 2 secondes sont enregistrées avant de démarrer le centre multimédia de la station.
« Météo » « Affichage en veille »
Définissez ici si la météo doit être affichée en mode veille. Lorsque vous activez
cette fonction, l’horloge et la météo s’affichent en alternance sur l’écran.
« Unité de température »
Vous pouvez ici sélectionner l’affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou
en degrés Fahrenheit (°F).
« Définir la position »
Choisissez ici la ville pour laquelle vous souhaitez afficher les prévisions météoro-
logiques en mode veille. Choisissez d’abord le continent, le pays puis la ville. Pour ajouter cette ville sur l’écran, appuyez soit sur la touche C13/A8 soit sur la touche C12/A9 (flèche vers la droite) lorsque la météo de la ville actuelle est affichée. Vali­dez ensuite encore une fois la sélection en appuyant sur la touche C13/A8.
Page 70
70
« Configuration » « Installation de la radio locale »
Vous pouvez ici modifier manuellement la sélection automatique pour la rubrique « Radio lo-
cale » du menu. Sélectionnez d’abord « Installation manuelle » puis le pays souhaité. Pour enre­gistrer, validez l’option « Enregistrer en tant que radio locale » en appuyant sur la touche C13/A8.
« Configrer la lecture »
Sélectionnez ici si les différents titres ou tous les titres doivent être répétés durant le centre
multimédia ou si vous souhaitez un centre multimédia aléatoire.
« Paramètres DLNA »
Vous pouvez ici modifier le nom de la radio Internet pour la fonction DLNA. Pour la saisie, pro-
cédez de la même manière que pour la saisie du mot de passe dans le chapitre 9 (Configuration initiale).
« Equaliser »
Vous pouvez ici sélectionner différents réglages pour l’Equaliser. Vous pouvez également direc-
tement sélectionner cette configuration durant le centre multimédia en appuyant sur la touche C23 (EQ). Vous avez le choix entre les points dans l’ordre suivant : Normal, Neutre, Jazz, Rock, Soundtracks, Classique, Pop, Informations.
« Reprendre au redémarrage »
Sélectionnez ici si le centre multimédia doit automatiquement être repris ou non.
« Mise à jour de version »
Dès que vous ouvrez cette rubrique du menu, la radio Internet vérifie si une nouvelle version du
logiciel est disponible. Le cas échéant, cela s’affiche sur l’écran. Vous pouvez ensuite démarrer la mise à jour.
« Réinitialiser aux valeurs par défaut »
Cette rubrique du menu vous permet de restaurer les réglages d’usine du poste de radio. Après
avoir sélectionné cette rubrique, vous devez encore valider en sélectionnant « Oui » ou « Non ».
« Radio locale »
Cette rubrique du menu principal est identique à la rubrique « Radio Internet » du menu, à la seule diffé­rence près que vous pouvez directement la sélectionner.
« My mediaU »
Cette fonction est uniquement disponible après avoir activé la rubrique « Gérer my mediaU » disponible dans le menu « Configuration ». À cet effet, observez les instructions dans le chapitre 10 f) du présent mode d’emploi.
Page 71
71
8. Mise en service
a) Raccordement
Raccordement électrique :
• Pour mettre en marche l’appareil, branchez d’abord le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation B2 au dos du poste de radio.
• Enfichez ensuite la fiche de secteur du câble dans une prise de courant.
• Enclenchez maintenant encore l’interrupteur B1 au dos de l’appareil.
• La radio Internet est maintenant opérationnelle.
Raccordement de périphériques supplémentaires :
L’appareil est respectivement muni au dos d’une prise femelle de raccordement (jack 3,5 mm) pour un casque d’écoute, pour un périphérique externe, par ex. un lecteur MP3, et une sortie Line.
• Pour brancher un casque d’écoute sur le produit, il vous suffit de raccorder la fiche à la prise du casque d’écoute B5 de la radio Internet. Le haut-parleur est automatiquement désactivé et la musique est alors uniquement restituée sur le casque d’écoute branché.
• Pour raccorder un périphérique externe au poste de radio, raccordez sa sortie à la prise AUX B3 du poste de radio à l’aide d’un câble approprié.
Allumez maintenant le périphérique externe puis démarrez le centre multimédia. Vous devez encore
activer le mode « AUX » sur la radio Internet.
• Pour raccorder la radio Internet par ex. à un amplificateur, raccordez la sortie Line B4 à l’entrée de votre amplificateur à l’aide d’un câble approprié. Le haut-parleur est automatiquement désactivé et la musique est alors uniquement restituée sur le périphérique externe.
b) Insertion / remplacement des piles de la télécommande
Vous devez insérer les piles dans la télécommande avant de pouvoir l’utiliser. Procédez de la manière suivante :
• Retirez d’abord le couvercle des piles de la télécommande. Pour ce faire, faites coulisser le couvercle au dos vers le bas.
• Insérez les deux piles AAA dans le logement des piles en respectant la polarité. N’inversez ici pas la polarité (plus / + et moins / -). Le sens d’insertion des piles est indiqué dans le logement des piles.
• Remettez le couvercle en place sur la télécommande en veillant à ce qu’il s’enclenche correctement.
• L’insertion des piles est terminée.
Si vous devez par la suite remplacer les piles, procédez de la même manière à la seule différence
près que vous devez retirer les piles vides avant d’insérer les piles neuves.
Page 72
72
9. Configuration initiale
Lors de la première mise en marche de l’appareil ou lorsqu’il était complètement débranché du
secteur, le message « Renkforce » s’affiche sur l’écran lors du raccordement à la tension d’ali­mentation. La procédure de démarrage dure quelques secondes. Le statut est indiqué sur l’écran par la barre de progression.
Si vous souhaitez modifier les réglages ci-dessous par la suite, ouvrez la rubrique « Configura-
tion » du menu. Les sous-rubriques disponibles sont « Langue » et « Réseau ».
Après le démarrage, la fenêtre de sélection de la langue s’affiche d’abord sur l’écran.
• Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide des touches C9 (vers le haut) et C10 (vers le bas) sur la télécom- mande ou à l’aide du bouton rotatif A8 sur l’appareil.
• Validez la sélection en appuyant sur la touche C13 ou A8.
L’appareil vous demande d’abord si vous souhaitez vérifier la connexion Wi-Fi à chaque mise en marche.
• Sélectionnez « Oui » ou « Non » à l’aide des touches C11 (vers la gauche) et C12 (vers la droite) ou A7 et A9.
• Validez la sélection en appuyant sur la touche C13 ou A8.
Vous pouvez configurer la connexion Wi-Fi sur l’écran suivant. Vous avez ici le choix entre les options « Non », « Oui(WPS) » et « Oui ». Pour la sélection, employez à nouveau les touches C11 (gauche) et C12 (droite) ou A7 et A9 puis validez la sélection en appuyant sur la touche C13 ou A8.
• Sélectionnez « Non » si vous ne souhaitez pas configurer maintenant la connexion Wi-Fi.
• Sélectionnez « Oui(WPS) » si vous souhaitez configurer la connexion par le biais de la fonction WPS.
Après avoir validé cette option, démarrez également la fonction WPS sur votre routeur ou point d’accès.
Vous avez 120 secondes pour démarrer cette fonction.
La connexion est alors automatiquement établie et le poste de radio bascule dans le menu principal.
• Sélectionnez « Oui » si vous souhaitez configurer manuellement la connexion Wi-Fi.
La radio Internet recherche automatiquement les réseaux Wi-Fi disponibles. Sélectionnez le réseau Wi-Fi à l’aide des touches C9 (vers le haut) et C10 (vers le bas) ou du bouton rotatif
A8 puis validez en appuyant sur la touche C13 ou A8.
Vous devez maintenant saisir le mot de passe pour votre réseau Wi-Fi. Pour la saisie, employez de pré-
férence les touches 0 à 9 (D0 à D9). Orientez-vous à la liste des caractères dans le chapitre 7 b).
Appuyez plusieurs fois sur les différentes touches numériques jusqu’à ce que le chiffre ou la lettre sou-
haitée s’affiche sur l’écran. Pour passer au caractère suivant du mot de passe, appuyez respectivement sur la touche C12 ou A9 (vers la droite). Si vous souhaitez effacer le dernier caractère saisi, il suffit d’appuyer sur la touche C11 ou A7 (vers la gauche).
Vous pouvez sinon également respectivement faire défiler les lettres et chiffres en appuyant sur les
touches C9 (vers le haut) et C10 (vers le bas) ou à l’aide du bouton rotatif A8.
Pour valider le mot de passe, appuyez sur la touche C13 ou A8. La connexion est alors automatiquement établie et le poste de radio bascule dans le menu principal.
Page 73
73
10. Utilisation et configuration
a) Fonctions de base
Les fonctions de base de la radio Internet sont décrites ci-dessous.
• Une pression sur la touche C1 de la télécommande ou sur la touche A2 de l’appareil vous permet d’al­lumer ou d’éteindre la radio Internet. Lorsque vous l’éteignez en appuyant sur cette touche, le poste de radio bascule en mode veille et affiche l’heure et, si vous avez activé cette fonction, la météo. Pour l’éteindre complètement, employez l’interrupteur B1 au dos de l’appareil.
• Une pression sur la touche « MODE » (C7 sur la télécommande ou A10 sur l’appareil) vous permet de basculer entre les différents modes de fonctionnement. À chaque pression sur la touche, le poste de radio active le mode de fonctionnement suivant. Les modes s’affichent dans l’ordre suivant : « AUX », « UPNP » et « iRadio »
• La touche « FAV » (A5 sur l’appareil) est identique à la touche « FAV+ » (C25 sur la télécommande). Lorsque vous appuyez cette touche, l’écran affiche vos favoris.
• Vous pouvez ouvrir le menu principal de l’appareil en appuyant sur la touche « MENU » C6 de la télécom- mande ou sur la touche A6 de l’appareil.
• Les touches fléchées vers la gauche (A7) et la droite (A9) sont identiques aux deux touches fléchées vers la gauche (C11) et la droite (C12) sur la télécommande. Ces touches permettent de naviguer vers la gauche et vers la droite dans les menus. Une pression sur la touche A7 ou C11 vous permet de retourner à la rubrique précédente du menu.
Les deux touches fléchées vers le haut C9 et vers le bas C10 vous permettent de naviguer vers le haut et vers le bas dans le menu. De plus, ces touches vous permettent de déplacer le curseur, par ex. durant la saisie du mot de passe Wi-Fi. En tel cas, les deux touches équivalent à une rotation du bouton A8 sur l’appareil.
• Une pression sur le bouton rotatif A8 de l’appareil équivaut à une pression sur la touche « Enter » (C13) de la télécommande. Vous pouvez ainsi par ex. ouvrir une rubrique du menu ou valider une sélection.
• Une pression sur la touche C4 « Mute » vous permet de désactiver et de réactiver le son.
• Les chiffres 0 à 9 (D0 à D9) permettent, d’une part, une sélection directe des plages de mémoire des favoris et, d’autre part, par ex. de sélectionner les chiffres durant la saisie du mot de passe. Les touches 1 à 5 (A4) sur l’appareil permettent de sélectionner les plages 1 à 5 des stations favorites.
• Une pression sur la touche « Alarm » C2 vous permet d’accéder directement à la programmation de l’alarme.
• Une pression sur la touche C3 vous permet d’activer et de configurer directement la minuterie Sommeil. Lorsque vous appuyez une fois sur la touche, un symbole et la valeur 015 s’affichent en haut à droite de l’écran. Le poste de radio s’éteint alors au bout de 15 minutes. Si avez encore une fois sur la touche, la valeur 030 s’affiche sur l’écran. La radio Internet ne s’éteint alors qu’au bout de 30 minutes. La durée max. s’élève à 180 minutes. Lorsque la valeur 180 est affichée, une nouvelle pression sur la touche per­met de désactiver cette fonction.
• Les deux touches C14 (V-) et C15 (V+) permet d’augmenter ou de diminuer le volume du poste de radio. Vous pouvez sinon également tourner le bouton rotatif A8 vers la gauche (réduire le volume) ou la droite (augmenter le volume).
• La touche « EQ » (C23) permet de basculer entre les différents modes de l’Equaliser. La sélection actuelle est brièvement affichée en haut au centre de l’écran. Les modes s’affichent dans l’ordre suivant : Nor­mal, Neutre, Jazz, Rock, Soundtracks, Classique, Pop, Informations.
Page 74
74
Les 4 touches C16, C17, C18 et C19 de la télécommande permettent de piloter le centre multimédia en mode UPnP et le centre multimédia des stations de la radio Internet.
Une pression sur la touche
C16 permet d’écouter le titre ou la station précédents, une pression sur la touche C19 le titre ou la station suivants. Une pression sur la touche C17 vous permet d’arrêter le centre multimédia d’un titre ou d’une station radio. Une pression sur la touche C18 vous permet de démarrer et de mettre en pause le centre multimédia en mode « UPnP ».
b) Radio Internet
Activation de la radio Internet :
• Pour activer la radio Internet, faites défiler le menu principal vers la gauche ou la droite à l’aide des touches fléchées C11/C12 ou A7/A9 jusqu’à ce que l’indication « Radio Internet » s’affiche au centre de l’écran. Appuyez alors sur la touche C13 ou A8 pour ouvrir la fonction.
• Vous pouvez sinon également appuyer sur la touche « MODE » C7 ou A10 jusqu’à ce que le mode de fonctionnement « iRadio » s’affiche sur l’écran.
Sélection d’une station radio Internet :
• Pour sélectionner une station radio Internet, ouvrez soit la rubrique « Station radio/Musique » soit la rubrique « Radio locale ».
La deuxième rubrique est également directement disponible à partir du menu principal. Elle regroupe les
radios locales dans les différentes catégories.
Vous pouvez mémoriser vos stations préférées dans la rubrique « Mes favoris ». Nous y reviendrons par
la suite.
La rubrique « Ecoutes récentes » contient toujours les dernières stations sélectionnées et vous permet
de directement les écouter.
• Dans notre exemple de configuration, naviguez, à l’aide de la touche C10 ou du bouton rotatif A8, jusqu’à la rubrique « Station radio/Musique » puis ouvrez cette rubrique en appuyant sur la touche C13 ou sur le bouton A8.
Plusieurs sous-catégories s’affichent maintenant sur l’écran. Naviguez ici également à l’aide des deux
touches fléchées C9 et C10 ou à l’aide du bouton rotatif A8. Lorsque vous souhaitez basculer dans une catégorie, appuyez sur la touche C13 ou sur le bouton A8.
• Dans notre exemple, sélectionnez successivement « Genre », « Blues », « Blues/Top10 » puis une station de votre choix.
• Le poste de radio se connecte alors automatiquement à l’émetteur et le centre multimédia démarre.
• Lorsque vous appuyez sur la touche fléchée vers la droite C12 ou A9 de l’appareil durant le centre multi­média, d’autres informations telles que débit binaire, etc. s’affichent sur l’écran.
• Si vous souhaitez retourner à la rubrique précédente du menu, il suffit d’appuyer sur la touche C11 ou A7.
• Lorsque vous vous déplacez dans le menu, la station actuelle s’affiche à nouveau automatiquement sur l’écran au bout de quelques secondes lorsque vous n’appuyez plus sur aucune touche.
Le centre multimédia se poursuit néanmoins sans interruption jusqu’à ce qu’une autre station soit sélec-
tionnée ou que le centre multimédia soit arrêté en appuyant sur la touche C17.
• De plus, les deux touches fléchées vers le haut et vers le bas C9/C10 vous permettent de basculer entre les différentes stations disponibles dans la dernière catégorie.
Ajouter des stations aux favoris :
Pour enregistrer une station dans les favoris, vous avez le choix entre deux méthodes.
Page 75
75
• La première méthode fonctionne uniquement à condition que vous écoutiez actuellement une station. Appuyez et maintenez la touche Favoris « FAV+ » (C23) enfoncée sur la télécommande ou « FAV » (A5)
jusqu’à ce que liste des favoris s’affiche sur l’écran.
Sélectionnez ensuite une plage de mémoire à l’aide des deux touches fléchées C9 et C10 ou à l’aide de
la molette de défilement A8 puis validez la sélection en appuyant sur la touche C13 ou A8.
• L’autre méthode pour la mémorisation d’une station fonctionne uniquement dans le menu qui contient les différentes stations. Lorsque vous écoutez une station, appuyez simplement sur la touche C11/A7 pour retourner à l’étape précédente.
Sélectionnez ensuite la station souhaitée à l’aide des touches fléchées C9 et C10 ou du bouton rotatif A8, n’ap- puyez alors pas sur la touche C13/A8, mais sur la touche fléchée droite C12 ou sur la touche A9 de l’appareil.
Un nouveau menu s’affiche sur l’écran, vous pouvez alors directement sélectionner la première option
« A jouter aux favoris » (C13 ou A8).
Vous pouvez maintenant à nouveau sélectionner la plage de mémoire pour le favori puis enregistrer la
station.
• Au total, 250 plages de mémoire sont disponibles pour vos stations radio Internet préférées.
Sélectionner une station parmi les favoris :
Pour sélectionner une station mémorisée, vous avez de nouveau le choix entre deux méthodes.
• La première méthode permet une sélection directe à l’aide des touches 0 à 9 (D0 à D9) sur la télécom­mande ou 1 à 5 (A4) sur l’appareil.
Si vous souhaitez par exemple sélectionner la station mémorisée sur la plage 5, appuyez sur la touche
numérique 5 (D5). Le poste de radio se connecte à la station au bout de quelques secondes.
Si vous souhaitez par ex. sélectionner la plage 17, appuyez d’abord sur la touche 1 puis directement
sur la touche 7 de la télécommande. La valeur 17 s’affiche alors sur l’écran et le poste se connecte à la station correspondante. Cette méthode permet de saisir jusqu’à 3 chiffres.
Les touches 1 à 5 de l’appareil permettent uniquement de sélectionner les 5 premières stations des
favoris. Seul un chiffre peut ici être saisi.
• L’autre possibilité est la sélection à l’aide de la touche « FAV+ » (C23) de la télécommande ou de la touche « FAV » (A5) de l’appareil.
Appuyez sur l’une des deux touches. Vous pouvez ensuite faire défiler les plages mémorisées à l’aide du bouton rotatif A8 ou à l’aide des
touches C9 et C10.
Pour sélectionner une station, validez en appuyant sur le bouton A8 ou l’aide de la touche C13 sur la
télécommande.
Quitter le mode de fonctionnement « Radio Internet » :
• Pour quitter le mode « Radio Internet », appuyez sur la touche « MENU » C7 de la télécommande ou A6 de l’appareil pour basculer dans le menu principal.
• En alternative, vous pouvez basculer dans un autre mode de fonctionnement en appuyant sur la touche « MODE » C7/A10 ou retourner au menu principal en appuyant plusieurs fois sur la touche fléchée droite C11/A7 jusqu’à ce que le menu principal s’affiche.
• Pour arrêter le centre multimédia de la station actuelle, il suffit d’appuyer sur la touche C13 ou A8 lorsque la station est affichée sur l’écran. En alternative, vous pouvez également appuyer sur la touche C17 (stop) de la télécommande.
Page 76
76
c) « UPnP »
L’appareil prend en charge le protocole « UPnP » (« Universal Plug and Play »). Ce protocole vous permet de lire en continu la musique disponible sur votre réseau. Cela implique néanmoins qu’un périphérique com­patible faisant office de serveur soit disponible au sein de votre réseau. Il peut par ex. s’agir d’un disque dur réseau avec serveur UPnP ou d’un ordinateur classique sur lequel le système d’exploitation Windows® 8 est par ex. installé et autorisé à accéder aux dossiers publics ou au partage multimédia.
Basculement en mode « UPnP » :
• Pour activer le mode de fonctionnement « UPnP », faites défiler le menu principal vers la gauche ou la droite à l’aide des touches fléchées C11 et C12 ou A7 et A9 jusqu’à ce que l’indication « Centre multimé­dia » s’affiche au centre de l’écran. Appuyez alors sur la touche C13 ou A8 pour ouvrir la fonction.
• Vous pouvez sinon également appuyer sur la touche « MODE » C7 ou A10 jusqu’à ce que le mode de fonctionnement « UPNP » s’affiche sur l’écran.
Centre multimédia à partir d’un périphérique au sein du réseau :
• Après avoir ouvert la fonction, l’option « UPnP » est normalement déjà sélectionnée. Il suffit d’appuyer sur la touche C13 ou A8 pour ouvrir la rubrique du menu.
• La radio Internet recherche automatiquement les périphériques compatibles au sein du réseau et affiche une liste contenant ces périphériques. Si le périphérique souhaité n’apparaît pas dans la liste, retournez à l’étape précédente (C11/A7) puis ouvrez à nouveau cette fonction.
• Sélectionnez maintenant un périphérique réseau à l’aide des touches fléchées C9/C10 ou à l’aide du bouton rotatif A8 puis validez la sélection en appuyant sur la touche C13/A8.
• Le menu du serveur s’affiche maintenant sur l’écran. Les dossiers et groupes affichés dépendent du serveur. Naviguez dans la structure du menu puis lancez le centre multimédia du titre souhaité.
• Vous pouvez ici piloter le centre multimédia à l’aide des touches C16 à C19 sur la télécommande.
Une pression sur la touche C16 permet de retourner au titre précédent. Une pression sur la touche C19 permet de sauter au titre suivant. Une pression sur la touche C18 permet de mettre en pause ou de reprendre le centre multimédia.
• Appuyez sur la touche C17, C13 ou A8 pour arrêter le centre multimédia.
Quitter le mode de fonctionnement « UPnP » :
• Pour quitter le mode Médiathèque, appuyez sur la touche C6/A6 pour basculer dans le menu principal.
• En alternative, vous pouvez basculer dans un autre mode de fonctionnement en appuyant sur la touche « MODE » C7/A10 ou retourner au menu principal en appuyant plusieurs fois sur la touche fléchée droite C11/A7 jusqu’à ce que le menu principal s’affiche.
Page 77
77
d) Centre multimédia DLNA
• La radio Internet prend également en charge le standard DLNA. Cela signifie que vous pouvez directe­ment écouter la musique enregistrée sur un périphérique compatible connecté au même réseau sur la radio Internet.
• Cela fonctionne par ex. comme avec le lecteur Windows
®
Media. Cela implique néanmoins que le par­tage multimédia soit activé dans votre version de Windows®. Lors de la première ouverture, le système demande normalement automatiquement si vous souhaitez activer cette fonction. Par ailleurs, vous de­vez également autoriser la fonction sur votre pare-feu le cas échéant.
Lancez le centre multimédia en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le titre dans le lecteur mul-
timédia puis en sélectionnant l’option « pour jouer ». La radio Internet porte le nom DLNA « Renkforce IR1 ». Vous devez alors encore cliquer sur ce nom.
• Une autre possibilité est ici le centre multimédia à partir d’un smartphone ou d’une tablette avec le système d’exploitation Android ou iOS. Vous pouvez ici activer le centre multimédia sur la radio Internet pendant que vous écoutez un titre sur le périphérique correspondant. Pour ce faire, observez le mode d’emploi respectif du système employé.
• Vous pouvez modifier le nom du périphérique dans la rubrique « Paramètres DLNA », disponible dans le menu « Configuration ».
e) Alarme
Ouvrir la configuration de l’alarme :
• Pour basculer dans le menu qui contient les paramètres de l’alarme, il suffit d’appuyer sur la touche « Alarm » (C2) de la télécommande.
Les réglages sont sinon également disponibles à partir du menu « Configuration » – « Alarme ».
Programmation de l’alarme :
L’appareil permet de programmer deux heures de réveil, que vous pouvez définir et activer indépendam­ment l’une de l’autre. La configuration est identique pour les deux heures de réveil.
• Sélectionnez maintenant dans le menu Alarme soit « Alarme 1 (Désactiver) » soit « Alarme 2 (Désacti­ver) ». Pour ce faire, employez à nouveau les deux touches fléchées C9 et C10 ou le bouton rotatif A8. Pour sélectionner, appuyez sur la touche « Enter » (C13) ou A8.
• Appuyez ensuite une fois sur la touche C9 ou tournez le bouton A8 du poste de manière à ce que la barre de sélection se trouve sur « Activer ». Validez en appuyant sur la touche C13 ou sur le bouton A8.
• Appuyez encore une fois sur la touche C13 ou sur le bouton A8 pour sélectionner le menu « Répéter ».
• Vous pouvez ici définir quand et combien de fois l’alarm doit être répétée.
• Sélectionnez maintenant si l’alarm doit être déclenchée « Journalier », « Une fois » ou un ou plusieurs jours précis de la semaine. La sélection dans le menu s’effectue à nouveau à l’aide des touches fléchées C9 et C10 ou de la molette A8. Pour sélectionner l’option souhaitée, validez-la à l’aide de la touche C13 ou du bouton A8. L’alarm retentit sur la radio Internet les jours cochés.
• Retournez au menu précédent à l’aide de la touche C11/A7 puis naviguez jusqu’au point « Heure: 00:00 ».
• Ouvrez la rubrique puis définissez l’heure souhaitée pour le réveil. Pour ce faire, utilisez les touches fléchées (C9/C10) sur la télécommande ou la molette de réglage (A8) sur l’appareil. Validez l’heure pro­grammée en appuyant sur la touche C13 ou A8.
Page 78
78
• Naviguez jusqu’à l’option « Modus: Melodie » puis ouvrez-la. Vous pouvez ici sélectionner la tonalité du réveil. Validez votre sélection en appuyant sur la touche C13 ou A8.
Sélectionnez « Bip » lorsque l’alarme doit uniquement biper. Si vous sélectionnez « Sonnerie: Mélodie », une mélodie de réveil prédéfinie retentit. Avec « Radio Internet », vous devez encore sélectionner une station parmi vos favoris mémorisés. Si la
station radio Internet est introuvable, par exemple car la connexion Wi-Fi n’est pas disponible, la mélodie par défaut retentit automatiquement au bout d’une minute.
• Pour finir, réglez encore le volume avec lequel vous souhaitez être alarmé. Pour ce faire, naviguez jusqu’à la rubrique « Volume de l’alarme », ouvrez cette rubrique (C13/A8) puis définissez le volume souhaité à l’aide des touches C11/C12 ou à l’aide du bouton rotatif A8.
• L’alarme est maintenant activée et configurée. Vous pouvez maintenant quitter le menu. Pour ce faire, employez à nouveau la touche C11/A7 ou C6/A10.
Désactiver l’alarm :
• Lorsque l’alarme retentit sur la radio Internet, une pression sur la touche « Alarm » C2 de la télécom­mande ou sur la touche Activer/Désactiver (A2/C1) vous permet d’immédiatement désactiver l’alarme.
• Une pression sur n’importe quelle autre touche de la télécommande ou de l’appareil active la fonction Sommeil. L’appareil désactive alors l’alarm qui retentit encore à nouveau 5 minutes plus tard. Vous pou­vez répéter cette procédure aussi souvent que vous le souhaitez.
Lorsque la fonction Sommeil est activée et qu’aucune alarm ne retentit, vous pouvez bien sûr également
désactiver l’alarme à l’aide des touches susmentionnées.
• Pour complètement désactiver l’alarme, ouvrez à nouveau le menu « Alarme » puis basculez l’alarm de « Activer » sur « Désactiver ».
Les autres réglages de l’alarme sont alors toutefois conservés.
f) « My mediaU »
À partir de votre ordinateur, vous pouvez créer votre liste personnelle de favoris et y ajouter des stations radio Internet. Pour ce faire, procédez de la manière suivante.
• Activez d’abord « My mediaU ». Pour ce faire, naviguez dans le menu « Configuration » jusqu’à la ru­brique « Gérer my mediaU » puis ouvrez cette rubrique.
• Basculez la configuration entre « Désactiver » et « Activer ». Vous pouvez ensuite quitter le menu de configuration en appuyant sur la touche C11/A7 ou C6/A6.
La rubrique « My mediaU » est maintenant disponible dans le menu.
• Ouvrez l’adresse web « http://www.mediayou.net/web/index.php » sur votre ordinateur (sans les guille- mets).
• Appuyez sur le bouton « Join Now » pour créer un compte d’utilisateur.
• Après la création du compte, connectez-vous puis enregistrez votre poste de radio en saisissant le nu­méro de série.
• Après avoir terminé cette procédure, vous pouvez créer votre liste personnelle de favoris sur le site web.
Cette liste est automatiquement synchronisée avec votre poste de radio.
• La sélection s’effectue directement à partir de la rubrique « My mediaU » du menu principal.
Page 79
79
11. Dépannage
Vous n’arrivez pas à connecter votre radio Internet au réseau Wi-Fi :
• Testez si vous arrivez à vous connecter à Internet via le réseau Wi-Fi à partir d’un autre périphérique, par ex. un ordinateur ou une tablette.
• Assurez-vous que le serveur DHCP fonctionne correctement sur votre routeur et que l’adresse IP sta­tique et toutes les autres configurations (masque sous-réseau, passerelle par défaut) soient correcte­ment configurées sur la radio Internet.
• Assurez-vous que votre pare-feu ne bloque pas les ports sortants requis
• Certains points d’accès sont configurés de manière à ne pas autoriser la connexion de nouveaux péri­phériques tant que leur adresse MAC n’a pas été ajoutée sur la page de configuration du point d’accès. Observez ici le manuel de votre point d’accès ou routeur.
Vous pouvez consulter l’adresse MAC dans la rubrique suivante du menu : « Centre d’informations » – « Infos système » – « Infos sans fil » – « Adresse MAC »
• Assurez-vous d’avoir bien saisi la clé Wi-Fi. Contrôlez les majuscules et les minuscules.
La radio Internet est connectée à votre réseau, mais il n’est pas possible d’écouter certaines stations radio :
• Il est possible que la station radio Internet n’émette pas actuellement. Cela peut aussi être lié à différents fuseaux horaires.
• Il est également possible qu’un nombre trop élevé d’utilisateurs tente simultanément de se connecter au serveur de la station. Il est alors parfaitement possible que ce dernier soit surchargé.
• Il est également que l’accès au serveur soit limité à un certain nombre d’utilisateurs et que le nombre maximal soit actuellement atteint.
• Il est également possible que la station ait cessé de diffuser sur le net.
• Il est possible que le lien mémorisé pour la station radio Internet ne soit plus actuel. Les liens sont actua­lisés tous les jours. La station devrait alors normalement à nouveau être disponible d’ici un à deux jours.
• Il est possible que la connexion Internet entre le pays de la station radio et votre pays soit temporaire­ment ou constamment ralentie. Essayez alors d’écouter la station sur un ordinateur ou un autre périphé­rique.
Vous souhaitez utiliser la fonction UPnP, mais le poste de radio ne trouve aucun périphérique au sein du réseau :
• Assurez-vous que le poste de radio est bien connecté à votre réseau Wi-Fi. Le poste de radio et le ser­veur doit également être connectés au même réseau.
• Un pare-feu est activé sur votre serveur UPnP et bloque éventuellement l’accès aux dossiers publics et aux dossiers partagés. Le cas échéant, observez le menu de votre pare-feu.
L’ordinateur à partir duquel vous souhaitez écouter de la musique apparaît dans la liste, mais ne comporte aucun dossier :
• Si un pare-feu est installé sur l’ordinateur ou le serveur, assurez-vous qu’il ne bloque pas l’accès aux dossiers. Pour un test rapide, vous pouvez brièvement désactiver le pare-feu.
Vous ne pouvez partager aucun dossier car cette fonction n’est pas disponible :
• Activez la fonction Partage de fichiers sur votre système.
Page 80
80
Lorsque la radio Internet enregistre constamment la station sélectionnée dans la mémoire tampon et que le centre multimédia s’en trouve constamment interrompu :
• La station de radio Internet emploie une connexion à haut débit. Lorsque votre connexion Internet est trop lente ou surchargée par une autre application, il est possible que le centre multimédia soit tempo­rairement interrompu.
Testez votre connexion Internet et essayez de vous connecter à une station.
L’enregistrement dans la mémoire tampon signifie que le lecteur télécharge d’abord une petite
partie du flux sur Internet avant de démarrer le centre multimédia. Cela permet normalement de garantir un centre multimédia sans interruption des données audio.
12. Maintenance et nettoyage
L’entretien et les réparations sont strictement réservés aux techniciens spécialisés et aux ateliers spé­cialisés. Exception faite des piles de la télécommande, le produit n’abrite aucun composant nécessitant un entretien. N’ouvrez jamais le produit (sauf pour réaliser les procédures décrites dans le présent mode d’emploi pour l’insertion et le remplacement des piles de la télécommande).
Pour nettoyer l’extérieur, un chiffon propre, sec et doux suffit.
N’appuyez pas trop fort sur l’écran, cela pourrait le rayer.
N’utilisez en aucun cas des détergents agressifs, de l’alcool de nettoyage ou des solutions
chimiques. Ceux-ci risqueraient d’endommager le boîtier (décolorations).
Page 81
81
13. Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et il est interdit de les jeter avec les
ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles insérées et éliminez-les séparément.
b) Piles et batteries
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères !
Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les sym-
boles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères. Les dési-
gnations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (vous
trouverez la désignation sur la pile ou la batterie, par ex. au-dessous des symboles de poubelles
figurant à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées dans les centres de récupération de
votre commune, dans nos succursales et dans tous les points de vente de piles et de batteries ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
14. Déclaration de conformité (DOC)
Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur le site web www.conrad.com.
Page 82
82
15. Caractéristiques techniques
Tension de service .......................................100 - 240 V/CA, 50 - 60 Hz
Puissance absorbée ....................................Max. 20 W
Puissance de sortie audio ..........................Max. 10 W
Haut-parleur..................................................10 cm
Raccords .......................................................Casque d’écoute 3,5 mm, Line in 3,5 mm, Line out 3,5 mm
Écran .............................................................. 2,8 pouces, 240 x 320 pixels
Wi-Fi ............................................................... IEEE802.11b/g, max. 54 MBit
Chiffrement....................................................WEP, WPA, WPA2
Plages de mémoire de la radio Internet ...250
Formats audio compatibles ........................MP3, WMA, AAC, ACC+
Débit binaire..................................................Max. 320 kbit
Fréquence d’échantillonnage ....................Max. 48 kHz
Dimensions (Lx H x P) ..................................env. 260 x 146 x 165 mm
Poids...............................................................Env. 1 610 g (sans télécommande)
Piles de la télécommande ..........................2 piles AAA 1,5 V/CC
Page 83
83
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding ................................................................................................................................................................84
2. Verklaring van symbolen ...................................................................................................................................84
3. Voorgeschreven gebruik ...................................................................................................................................85
4. Leveringsomvang ................................................................................................................................................85
5. Veiligheidsvoorschriften ....................................................................................................................................85
6. Batterij- en accuvoorschriften .........................................................................................................................87
7. Productoverzicht .................................................................................................................................................88
a) Internetradio ..................................................................................................................................................88
b) Afstandsbediening .......................................................................................................................................90
c) Menu-overzicht .............................................................................................................................................93
8. Ingebruikname.....................................................................................................................................................98
a) Aansluiting .....................................................................................................................................................98
b) Plaatsen of vervangen van de batterijen van de afstandsbediening ..................................................98
9. Eerste instelling ...................................................................................................................................................99
10. Bediening en configuratie ...............................................................................................................................100
a) Principiële bediening .................................................................................................................................100
b) Internetradio ................................................................................................................................................101
c) „UPnP” .........................................................................................................................................................103
d) DLNA-weergave .........................................................................................................................................104
e) Wekker .........................................................................................................................................................104
f) „My mediaU” ...............................................................................................................................................105
11. Verhelpen van storingen ..................................................................................................................................106
12. Onderhoud en reiniging ...................................................................................................................................107
13. Afvoer ..................................................................................................................................................................108
a) Product .........................................................................................................................................................108
b) Batterijen en accu´s ...................................................................................................................................108
14. Verklaring van overeenstemming (DOC) .......................................................................................................108
15. Technische gegevens ......................................................................................................................................109
O
Page 84
84
1. Inleiding
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een
ongevaarlijke werking te garanderen!
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de inge-
bruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie!
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rech­ten voorbehouden.
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Verklaring van symbolen
Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor
uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd.
Het „pijl”-symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor de bediening van het product.
Page 85
85
3. Voorgeschreven gebruik
Het product wordt gebruikt voor het afspelen van radiozenders, die via het internet ontvangen worden. Bovendien kan het product muziek via het netwerk afspelen (UPNP/DLNA). Het geeft ook de tijd weer en er is een wekker geïntegreerd. De verbinding met het internet en uw netwerk gebeurt via WLAN. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van dit product. Bovendien
bestaat er gevaar voor b.v. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Het totale product mag niet worden gewijzigd resp. omgebouwd! Lees deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig door; deze bevat belangrijke instructies voor de mon-
tage, plaatsing, bediening en het gebruik. Neem alle veiligheidsvoorschriften in acht!
4. Leveringsomvang
• Internetradio
• Afstandsbediening
• Netsnoer
• Gebruiksaanwijzing
5. Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht
op garantie! Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van
de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen
vervalt de garantie!
Geachte klant, De volgende veiligheidsvoorschriften- en risico´s dienen niet alleen ter bescherming van uw
eigen gezondheid maar ook ter bescherming van het apparaat. Lees de volgende punten zorg-
vuldig door:
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan!
• Het apparaat is gebouwd volgens veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag alleen een ge-
schikt stopcontact (100 - 240 V/DC, 50 - 60 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
Page 86
86
• Er dient een stopcontact voor het netsnoer in de buurt van het apparaat en gemakkelijk be­reikbaar te zijn. Zo kan het apparaat in geval van defect snel en makkelijk van de netvoeding worden ontkoppeld.
• Raak de stekker nooit met vochtige of natte handen aan. Er bestaat het gevaar voor een le­vensgevaarlijke elektrische schok!
• Trek de stekkervoeding nooit aan het snoer uit de contactdoos.
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te grote hitte of koude. Verander het netsnoer niet. Indien u hier niet op let, dan kan het netsnoer beschadigd raken. Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaar­lijke elektrische schok tot gevolg hebben. Leg alle aansluitsnoeren zo, dat niemand erover kan struikelen.
• Als het netsnoer beschadigd is, mag u het niet aanraken. Schakel eerst de betreffende wand­contactdoos stroomloos (bijv. via de bijbehorende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de netstekker voorzichtig uit de wandcontactdoos. Koppel het netsnoer los van het apparaat. Ge­bruik het product in geen geval met een beschadigd netsnoer.
• Voor u is het product onderhoudsvrij. Service en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een specialist/gespecialiseerde reparatieplaats. Er bevinden zich geen onderhoudson­derdelen in het binnenste van het product; opent u het daarom nooit.
• Het product is alleen geschikt voor droge, gesloten binnenruimtes. U mag het niet blootstellen aan direct zonlicht, hitte, koude, vochtigheid of nattigheid, anders raakt het beschadigd.
• Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet boven op elektrische apparaten (bijv. vazen). Dit kan brandgevaar of le­vensgevaarlijke elektrische schokken tot gevolg hebben. Schakel in dit geval de bijhorende wandcontactdoos spanningloos (bijv. veiligheidsschakelaar uitschakelen) en trek vervolgens de netstekker uit het stopcontact. Maak alle kabels los van het apparaat. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt, breng het naar een onderhoudswerkplaats.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals vb. kaarsen, op het apparaat.
• Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
• Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen niet inschat­ten welke gevaren aan het gebruik van elektrische apparatuur zijn verbonden.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel­goed zijn.
• Neem ook de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen van de andere apparaten in acht, die u op de internetradio aansluit.
• Wanneer u vragen heeft, die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u con­tact opnemen met onze technische helpdesk of een andere deskundige.
Page 87
87
6. Batterij- en accuvoorschriften
• Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen.
• U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat kinderen of huisdieren ze inslikken. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. Dit is levensgevaarlijk!
• Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken. Draag in zo´n geval steeds beschermende handschoenen.
• Let bij het plaatsen van de batterijen/accu’s op de juiste polariteit (plus/+ en minus/-).
• U mag batterijen/accu´s niet kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Er bestaat explosiegevaar!
• Traditionele, niet-heroplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar! U mag uitsluitend daarvoor voorziene heroplaadbare accu´s opladen. Gebruik een geschikte lader.
• Vervang een lege batterij/accu zo snel mogelijk door een nieuwe of verwijder de gebruikte batterij/accu. Een lege batterij/accu kan lekken en het apparaat beschadigen!
• Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. als u het opbergt), moet u de geplaatste batterijen/accu´s verwijderen. Oude batterijen/accu´s kunnen namelijk lekken en het product beschadigen. Verlies van waarborg/garantie!
• Vervang altijd de gehele set batterijen/accu´s; gebruik altijd batterijen/accu´s van hetzelfde type/merk en met dezelfde laadtoestand (geen volle en halfvolle of lege accu’s/batterijen door elkaar gebruiken).
• U mag nooit batterijen en accu´s door elkaar gebruiken! Gebruik ofwel batterijen ofwel accu’s.
• Gelieve het hoofdstuk „Afvoer” te lezen voor de milieuvriendelijke afvoer van batterijen en accu´s.
Page 88
88
7. Productoverzicht
a) Internetradio
A1 Luidspreker A2 Aan-/uittoets A3 Scherm A4 Zendertoetsen 1 tot 5: om rechtstreeks de eerste 5 opgeslagen zenders in de favorieten te kiezen A5 Toetsen „FAV” om de favorieten te openen A6 Tast „MENU” om het hoofdmenu te openen
A7 Toets om in het menu naar links te navigeren of een niveau terug te keren
A8 Draaiknop/Toets om in het menu te selecteren; om het volume in te stellen A9 Toets om in het menu naar rechts te navigeren A10 Toets „MODE” om de bedrijfsmodus om te schakelen (AUX, UPNP, Internet-radio)
Page 89
89
B1 Netschakelaar aan/uit B2 Ingangsbus voor spanningsverzorging 100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz B3 AUX-ingang, 3,5 mm cinch
B4 Line-uitgang, 3,5 mm cinch
B5 Koptelefoonaansluiting, 3,5 mm cinch B6 Bass Reflex leiding
Page 90
90
b) Afstandsbediening
Page 91
91
C1 om het apparaat in of uit te schakelen; komt overeen met toets A2 op het apparaat Alarm C2 opent het instelmenu voor de wekker Sleep C3 sleep-timer; om de inslaaptimer te activeren en in te stellen Mute C4 mute; om het geluid uit of in te schakelen WPS C5 start WPS MENU C6 opent het hoofdmenu; komt overeen met toets A6 op het apparaat MODE C7 om de bedrijfsmodus om te schakelen (AUX, UPNP, iRadio); komt overeen met toets A10 op het apparaat UPNP C8 schakelt rechtstreeks in de bedrijfsmodus „UPnP”
C9 in het menu naar boven C10 in het menu naar beneden C11 in het menu naar links; om in het menu een niveau terug te keren; komt overeen met
toets A7 op het apparaat
C12 in het menu naar rechts; komt overeen met toets A8 op het apparaat
Enter C13 OK; om een keuze te bevestigen; komt overeen met de toets A8 op het apparaät V- C14 om het volume te verlagen; komt overeen draaien naar links van knop A8 V+ C15 om het volume te verhogen; komt overeen draaien naar rechts van knop A8
C16 in modus „UPnP” een nummer terugkeren; in modus „iRadio” een zender in de lijst
terugkeren C17 in modus „UPnP” stop; in modus „iRadio” het huidig nummer stoppen met afspelen C18 in de modus „UPnP” Play/Pause C19 in modus „UPnP” een nummer vooruit; in modus „iRadio” een zender in de lijst vooruit
springen
Local radio C20 opent onmiddellijk het menupunt „Lokale radio” Shuffle C21 activeert het willekeurig afspelen van nummers in modus „UPnP” Repeat C22 geldt alleen voor modus „UPnP”; 1x drukken, alles herhalen; 2x drukken, het huidige
nummer herhalen (hier wordt in het midden van het weergegeven symbool nog een
punt of een kleine streep weergegeven)
EQ C23 om tussen de verschillende equalizer-instellingen om te schakelen; volgorde: Nor-
maal, Eenvoudig, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassiek, Pop, Nieuws
Language C24 opent het instelmenu voor de taal FAV+ C25 Favorietentoets; om een zender in de favorieten toe te voegen; opent de favorietenlijst
Page 92
92
D0 – D9 om de opgeslagen zender op de stationstoetsen te selecteren; invoeren van cijfers en letters
voor de WLAN-sleutel
Volgorde van de tekens van de afzonderlijke toetsen 0-9 (D0-D9)
Toets „0” D0 0 DEL Toets „1” D1 1 @ spatie ! ” # $ % & ‘ ( ) * + , - . / : ; < = > ? [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Toets „2” D2 2 A B C a b c Toets „3” D3 3 D E F d e f Toets „4” D4 4 G H I g h i Toets „5” D5 5 J K L j k l Toets „6” D6 6 M N O m n o Toets „7” D7 7 P Q R S p q r s Toets „8” D8 8 T U V t u v Toets „9” D9 9 W X Y Z w x y z
Door op de cijfers 0, 1, 2, etc. te drukken, vb. bij de invoer van een wachtwoord, verschijnen de
cijfers en letters zoals ze hierboven zijn opgelijst. Bij elke druk op de toets gaat de indicator een cijfer of letter verder. Als u vb. op toets D5 (5) drukt, wordt eerst het cijfer „5” weergegeven. Als u nogmaals op de toets drukt, wordt de grote letter „J” weergegeven, etc.
Page 93
93
c) Menu-overzicht
Hieronder vindt u een overzicht van alle punten, die u in het menu kunt selecteren. Bovendien is
beschreven wat u bij welk menupunt kunt instellen, resp. wat voor een functie na het overeen­komstig punt staat. De actieve instelling herkent u aan het vooraf gestelde punt.
Let op dat afzonderlijke configuratiepunten of hun vertaling door software-updates kunnen ver-
anderen.
„Internet-radio” „Mijn favorieten”
Hier kunt u uw lievelingszender in de favorietenlijst opslaan. Er kunnen tot 250 favorieten opge-
slagen worden. In hoofdstuk 10. b) is beschreven zoals men daarbij moet tewerk gaan.
„Radiostation/Muziek”
In dit submenu vindt u de hoofdkeuzemogelijkheden voor de internetradiozender. U kunt op basis
van de volgende punten selecteren:
„Wereldwijde top 20”; „Genre”; „Land/locatie”; „Markeren”
„Lokale radio”
Hier kunt u anders dan bij de voorgaande menupunten uit verschillende criteria selecteren die
op de locatie van de radio zijn gebaseerd. U kunt de keuze ook in het configuratiemenu in het punt „Instelling Lokale radio” aanpassen.
„Geschiedenis”
Hier worden de door u laatstgekozen zenders nogmaals opgelijst voor de snelkeuze.
„Service”
In het menupunt „Service” kunt u enerzijds naar zenders zoeken door een begrip in te voeren en
anderzijds nieuwe zenders vinden via de rechtstreekse invoer van een internetadres.
„Mediacentrum”
„UPnP” („Universal Plug and Play”) Hier kunt u toegnag krijgen tot uw mediaserver. Hij moet UPnP ondersteunen. Wanneer u het
menupunt opent, worden alle beschikbare serves normaal gezien weergegeven. Meer hierover vindt u in hoofdstuk 10. c) van deze gebruiksaanwijzing.
„Mijn speellijst” „Speellijst verwijderen”
Met dit menupunten kunt u uw weergavelijst wissen. Open het punt met toets C13 („Enter”) of A8
op het apparaat en bevestig nog met Ja.
Page 94
94
„Informatiecentrum” „Weerinformatie”
Hier kunt u allerhande weersinformatie van bepaalde steden weergeven. De keuze gebeurt vol-
gens continenten, land en stad. De gegevens worden nu van het internet opgeroepen.
„Financiële informatie”
Hier worden allerhande beursgegevens, zoals vb. de „DOW JONES” of de „DAX” weergegeven.
De gegevens worden nu van het internet opgeroepen.
„Systeemgegevens”
Dit punt geeft actuele informatie over het systeem en het draadloos netwerk.
„AUX”
Met dit menupunt schakelt u de radio in de modus „AUX” om. Hier kunt u vb. de muziek horen die u van uw MP3-speler afspeelt. Hij moet daarvoor aan de AUX-bus B3 op de achterzijde van de radio zijn aangesloten.
„Configuratie” „my mediaU beheren”
Hier kunt u op het internet uw eigen zenderlijst samenstellen. Houd hiervoor rekening met hoofd-
stuk 10 f) van deze handleiding.
„Netwerk” „Configuratie draadloos netwerk”
In dit menupunt kunt u naar WLAN-toegangspunten zoeken en de radio met het
geselecteerde item verbinden. In principe gedraagt de configuratie zich alsof u in hoofdstuk 9 (Eerste instelling) bij de netwerkconfiguratie „Ja” hebt gekozen.
„Draadloos netwerk (WPS PBC)”
Hier kunt u de WPS-functie van de radio activeren om hem met uw router te ver-
binden. De configuratie gedraagt zich alsof u in hoofdstuk 9 (Eerste instelling) bij de netwerkconfiguratie „Ja(WPS)” hebt gekozen.
„Handmatige configratie”
Als er zich met de automatische instelling van het netwerk problemen voordoen,
heeft u hier de mogelijkheid om het WLAN handmatig te configureren. U kunt kie­zen of automatisch een IP-adres moet worden aangemaakt (DHCP). U kunt de SSID handmatig invoeren indien dit onzichtbaar is. En u kunt tussen de reeds opgeslagen WLAN-netwerken wissen „Beheren”.
„Netwerk controleren bij inschakelen”
In het laatste punt van die submenu heeft u de mogelijkheid om bij het inschakelen
van de radio, de automatische netwerkcontrole in of uit te schakelen.
Page 95
95
„Configuratie” „Datum en tijd” „Datum en Tijd Instellen”
Hier kunt u de datum en tijd handmatig instellen. Let op dat dit normaal gezien ook
automatisch gebeurt van zodra de internetradio een verbinding met het internet heeft gemaakt. Om de instelling te wijzigen, gebruikt u ofwel toetsen 0 tot 9 (D0 – D9) of de vier pijltoetsen (C9 – C12).
„Tijdnotatie Instellen”
Kies hier het tijdsformaat 12 of 24 uur.
„Datmnotatie Instellen”
Kies hier het gewenste formaat voor de datum. U hebt de volgende mogelijkheden:
DD/MM/YYYY (dag/maand/jaar) (standaard); YYYY/MM/DD (jaar/maand/dag); MM/ DD/YYYY (maand/dag/jaar).
„Zommertijd”
Schakel hier de herkenning van de zomer- en wintertijd in of uit.
„Wekker” „Wekker 1 (Uitschakelen)”
Hier voert u alle instellingen voor de eerste wektijd uit. In hoofdstuk 10. e) van deze
gebruiksaanwijzing vindt u hoe u precies te werk gaat.
„Wekker 2 (Uitschakelen)”
Hier voert u alle instellingen voor de tweede wektijd uit. In hoofdstuk 10. e) van deze
gebruiksaanwijzing vindt u hoe u precies te werk gaat.
„NAP-alarm (Uitschakelen)”
In dit menupunt kies u een tijd waarop de radio u moet wekken. Als wektoon is hier
uitsluitend een pieptoon mogelijk. Als tijd kunt u 5, 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten kiezen.
„Geluidssterkte van wekker”
Stel hier het wekkervolume in. Dit geldt voor alle wekfuncties van het apparaat.
„Taal”
Hier kunt u de gewenste menutaal selecteren. De volgende talen worden ondersteund: Engels,
Duits, Frans, Portugees, Nederlands, Deens, Pools
Page 96
96
„Configuratie” „Dimmer” „Energiebesparing”
Wanneer u dit punt opent, de gewenste helderheid instelt en met „Enter” op de af-
standsbediening bevestigt, gaat het scherm over in de door u ingestelde helderheid van zodra de radio naar de energiespaarmodus overgaat.
„Inschakelen”
Hier stelt u de helderheid van het scherm voor normaal gebruik in. Opdat de in-
stelling wordt overgenomen, moet u na de keuze van de helderheid met toets C13 bevestigen.
„Energiebeheer”
Hier kunt u de energiespaarmodus instellen. U hebt de keuze tussen de volgende tijden: uit 5, 15
of 30 minuten.
„Slaaptimer”
In dit menupunt kunt u de inslaaptimer configureren. Wanneer u hem activeert (er moet een
tijd geselecteerd zijn), schakelt de radio na de gekozen tijd automatisch uit. U kunt de volgende tijden kiezen: 15, 30, 60, 90, 120, 150 of 180 minuten.
„Buffer”
U kunt hier een tussengeheugenbuffer voor de radiozender selecteren van 2, 4 of 8 seconden. i.e.
er wordt eerst 2 seconden opgeslagen voor de zender opnieuw wordt gegeven.
„Weer” „Bij stand-by tonen”
Kies hier of het weer in de stand-bymodus moet worden weergegeven. Als u de
functie activeert, wisselt de weergave tussen tijd en weer.
„Temperatuureenheid”
Hier kunt u de weergave van de temperatuur tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F)
omschakelen.
„Locatie instellen”
Kies hier de gewenste stad uit waarvan de weersgegevens in de stand-bymodus
moeten worden weergegeven. Kies eerst het gewenste continent, dan het land en tot slot de stad. Om deze aan het scherm toe te voegen, drukt u op toets C13/A8 of C12/A9 (pijl naar rechts) terwijl het weer van de huidige stad wordt weergegeven. Dan bevestigt u nog twee keer met toets C13/A8.
Page 97
97
„Configuratie” „Instelling Lokale radio”
Hier kunt u de automatische keuze voor het menupunt „Lokale radio” handmatig aanpassen..
Kies eerst „Handmatinge instelling” en dan uw gewenste land. Om de instellingen over te nemen bevestigt u „Opslaan als lokale radio” met toets C13/A8.
„Afspelen instellen”
Kies hier of de nummers bij het afspelen afzonderlijk of allemaal herhaald moeten worden of het
afspelen willekeurig moet gebeuren.
„DLNA-configuratie”
Hier kunt u de namen van de internetradio voor de DNLA-functie wijzigen. Voor de invoer gaat u
te werk zoals bij het invoeren van een wachtwoord in hoofdstuk 9 (eerste instelling).
„Equaliser”
Hier kunt u tussen de verschillende equalizerinstellingen kiezen. Deze instellingen kunt u ook
rechtstreeks tijdens het afspelen met toets C23 (EQ) doorschakelen. U hebt de volgende keuze en volgorde: Normaal, Eenvoudig, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassik, Pop, Nieuws
„Hervatten bij inschakelen”
Kies hier of het afspelen al of niet automatisch moet worden hernomen.
„Software-update”
Van zodra u dit menupunt opent, controleert de internetradio of er nieuwe software beschikbaar
is. Als dit het geval is, wordt dit op het scherm weergegeven. U kunt de update dan starten.
„Reset naar standaard”
In dit menupunt kunt u de radio naar de fabrieksinstellingen terugzetten. Nadat u het punt hebt
gekozen, moet u nog met „Ja” of „Nee” bevestigen.
„Lokale radio”
Dit menupunt in het hoofdmenu is hetzelfde als in het menu „Internet-radio”, alleen met dit verschil dat u het rechtstreeks kunt selecteren.
„My mediaU”
Deze functie wordt pas zichtbaar wanneer u het in het punt „my mediaU beheren” dat in het menu „Confi­guratie” te vinden is, activeert. Houd hiervoor rekening met hoofdstuk 10 f) van deze handleiding.
Page 98
98
8. Ingebruikname
a) Aansluiting
Elektrische aansluiting:
• Om het apparaat in bedrijf te nemen, steekt u eerst de meegeleverde netkabel in de spanningsverzor­gingsbus B2 aan de achterzijde van de radio.
• Vervolgens steekt u de netstekker van de kabel in een contactdoos.
• Nu schakelt u nog de schakelaar aan de achterzijde van het apparaat B1 in.
• Zo is de internetradio bedrijfsklaar.
Aansluiting van bijkomende apparaten:
Het apparaat beschikt aan de achterzijde over telkens een aansluitbus (3,5 mm cinch) voor een koptelefoon en een extern apparaat, vb. een MP3-speler en een line-uitgang.
• Om een koptelefoon aan het product aan te sluiten, verbindt u gewoon de stekker met de koptelefoonbus B5 van de internetradio. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld en de muziek wordt alleen nog op de aangesloten koptelefoon afgespeeld.
• Om een extern apparaat aan de radio aan te sluiten, verbindt u diens uitgang met een overeenkomstige kabel met de AUX-bus B3 van de radio.
Schakel dan nog het extern apparaat in en start de weergave. Op de internetradio moet u nog naar de
modus „AUX” omschakelen.
• Om de internetradio, vb. aan een versterker aan te sluiten, verbindt u de line-uitgang B4 met een over­eenkomstige kabel met de ingang van uw versterker. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld en de muziek wordt alleen nog op het extern apparaat afgespeeld.
b) Plaatsen of vervangen van de batterijen van de afstandsbediening
Voor u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst de batterijen plaatsen. Ga als volgt te werk:
• Verwijder eerst het batterijdeksel van de afstandsbediening. Schuif hiervoor het deksel aan de achter­zijde naar beneden weg.
• Plaats beide AAA-batterijen in het batterijvak. Let daarbij op de juiste polariteit (plus/+ en min/-). De richting hoe u de batterijen moet plaatsen is in het batterijvak aangeduid.
• Schuif nu het deksel van het batterijvak terug op de afstandsbediening tot het vastklikt.
• Zo is het plaatsen van de batterijen voltooid.
Wanneer u later de batterijen moet vervangen, gaat u net zo te werk als bij het plaatsen, alleen
met dit verschil dat u de oude batterijen eerst moet verwijderen voor u de nieuwe installeert.
Page 99
99
9. Eerste instelling
Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt of het volledig van het stroomnet hebt ontkop-
peld, verschijnt nadat u het met de verzorgingsspanning hebt verbonden „Renkforce” op het scherm. Het opstarten duurt enkele seconden. De status wordt aan de hand van de laadbalk weergegeven.
Wanneer u de volgende instellingen later wilt wijzigen, vindt u deze in het menupunt „Instellin-
gen”. De afzonderlijke subpunten zijn „Taal” en „Netwerk”.
Na de eerste start wordt een menuvenster voor de taalinstelling als eerste weergegeven.
• Kies de gewenste taal met behulp van toetsen C9 (omhoog) en C10 (omlaag) op de afstandsbediening of met draaiknop A8 op het apparaat.
• Bevestig dit met toets C13 of A8.
Vervolgens verschijnt de vraag of u de WLAN-verbinding wilt controleren telkens u het apparaat inscha­kelt.
• Kies met toets C11 (links) of C12 (rechts) of A7 en A9, „Ja” of „Nee”.
• Bevestig dit opnieuw met toets C13 of A8.
In het volgende scherm kunt u de WLAN-verbinding instellen. Hier hebt u de keuze tussen „Nee”, „Ja(WPS)” en „Ja”. Om te kiezen gebruikt u opnieuw de toetsen C11 (links) of C12 (rechts), resp. A7 of A9 en om te bevestigen C13 of A8.
• Kies „Nee” wanneer u de WLAN-verbinding later wilt instellen.
• Kies „Ja(WPS)” wanneer u de verbinding met behulp van WPS wilt instellen.
Van zodra u bevestigd hebt, start u eveneens WPS op uw router of accesspoint. Hiervoor hebt u 120
seconden de tijd.
De verbinding wordt dan automatisch gemaakt en de radio gaat naar het hoofdmenu.
• Kies „Ja” wanneer u de WLAN-verbinding handmatig wilt instellen.
De internetradio zoekt automatisch naar beschikbare WLAN-netwerken. Kies hier uw gewenste WLAN met de toetsen C9 (omhoog) of C10 (omlaag), resp. met draaiknop A8 en
bevestig met de toets C13 of A8.
Nu moet u het wachtwoord voor uw WLAN invoeren. Dit werkt het eenvoudigst met behulp van de toet-
sen 0 tot 9 (D0 tot D9). Oriënteert u zich daarbij aan de tekenoplijsting in hoofdstuk 7 b).
Druk op de cijfertoetsen tot het gewenste cijfer of de gewenste letter op het scherm wordt weergege-
ven. Om naar rechts naar het volgende teken van het wachtwoord te gaan, drukt u telkens op toets C12 of A9 (rechts). Als u de laatste invoer wilt wissen, kunt u dit met behulp van toets C11 of A7 (links) uitvoeren.
Anders kunt u de letters en cijfers ook telkens met de toetsen C9 (omhoog) of C10 (omlaag) doorschake-
len of met draaiknop A8 doorscrollen.
Om het wachtwoord over te nemen, bevestigt u met toets C13 of A8. De verbinding wordt dan automatisch gemaakt en de radio gaat naar het hoofdmenu.
Page 100
100
10. Bediening en configuratie
a) Principiële bediening
Hieronder beschrijven wij de principiële bediening van de internetradio.
• Met toets C1 op de afstandsbediening of met toets A2 op het apparaat kunt u de internetradio in- of uitschakelen. Wanneer u hem met deze toets uitschakelt, gaat hij in de stand-bymodus over en geeft de tijd en het weer weer als u de functie geactiveerd hebt. Om het volledig uit te schakelen gebruikt u schakelaar B1 aan de achterzijde van het apparaat.
• Met de toets „MODE” (C7 op de afstandsbediening, A10 op het apparaat) kunt u de verschillende be­drijfsmodi doorschakelen. Telkens wanneer u op de toets drukt, wisselt de radio naar de volgende be­drijfsmodus om. De volgorde is:
„AUX”, „UPNP”, „iRadio”
• De toets „FAV” (A5 op het apparaat) is identiek aan de toets „FAV+” (C25 op de afstandsbediening). Wan­neer u op de toets drukt, gaat het scherm naar uw favorieten.
• Het hoofdmenu van het apparaat kunt u met toets „MENU” C6 op de afstandsbediening of met toets A6 op het apparaat openen.
• De pijltoetsen links (A7) en rechts (A9) zijn identiek aan de beide pijltoetsen links (C11) en rechts (C12) op de afstandsbediening. Met deze toetsen kunt u naar links en rechts door de menu’s navigeren. Met toets A7 of C11 kunt u bovendien in het menu een punt terugkeren.
Met beide pijltoetsen naar boven C9 en beneden C10 kunt u in het menu naar boven of beneden navigeren. Bovendien kunt u met de toetsen vb. bij het invoeren van het WLAN-wachtwoord door de tekens scrollen. In dit geval zijn beide toetsen met een draaibeweging van knop A8 op het apparaat gelijkgezet.
• Wanneer u op de draaiknop A8 op het apparaat drukt, is dit hetzelfde als wanneer u op toets „Enter” (C13) op de afstandsbediening drukt. Hiermee opent u vb. een menupunt of bevestigt u een selectie.
• Met toets C4 „Mute” kunt u het geluid uit- en opnieuw inschakelen.
• De cijfers 0 tot 9 (D0-D9) op de afstandsbediening dienen enerzijds voor de rechtstreekse keuze van de favorietengeheugenplaats en anderzijds vb. voor de keuze van de letters bij kernwoordinvoer. Met de toetsen 1 tot 5 (A4) op het apparaat kunt u favorietengeheugenplaats1 tot 5 oproepen.
• Als u op toets „Alarm” C2 drukt, opent de instelling voor de wekker zich rechtstreeks.
• Met toets C3 kunt u rechtstreeks de sleep-timerfunctie activeren en instellen. Wanneer u eenmaal op de toets drukt, wordt rechtsboven op het scherm een symbool en 015 weergegeven. Zo schakelt de radio zich na 15 minuten uit. Als u opnieuw op de toets drukt, wijzigt de weergave naar 030. Dan schakelt de internetradio pas na 30 minuten uit. De max. tijd is 180 minuten. Als 180 wordt aangegeven, wordt de functie opnieuw gedeactiveerd door opnieuw op de toets te drukken.
• Met beide toetsen C14 (V-) en C15 (V+) kunt u het volume van de radio verhogen of verlagen. Anders draait u daarvoor draaiknop A8 naar links (zachter) of naar rechts (luider).
• Toets „EQ” (C23) schakelt door de verschillende equalizermodi. De huidige keuze wordt in het midden bovenaan op het scherm gedurende korte tijd weergegeven. De volgorde is: Normaal, Eenvoudig, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassiek, Pop, Nieuws
Met de 4 toetsen C16, C17, C18 en C19 op de afstandsbediening stuurt u de weergave in de UPnP-modus van van de internetradiozenders. C16 keert een nummer of zender terug, C19 een nummer of zender ver­der. Met toets C17 kunt u het afspelen van een nummer of radiozender stoppen. Met toets C18 kunt u het afspelen in modus „UPnP” starten en pauzere.
Loading...