Renkforce 1277993 Operating Instructions Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
KVM-USB-Stick
Best.-Nr. 1277993
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Anschluss an einen Computer. Mit Hilfe des Produkts können zwei Computer mit nur einer Maus und einer Tastatur gesteuert werden. Außerdem dient das Produkt als Hot Spot, über den mobile Geräte Zugang zum Internet erhalten.
den Computer für unbefugte Personen zu verhindern. Hinzu ermöglicht das Produkt den kabellosen Datentransfer zwischen mehreren Geräten und eine gemeinsame Nutzung der Zwischenablage (Clipboard).
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• WLAN-KVM-USB-Stick
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Anschluss und Inbetriebnahme
a) Verbindung über Access Point (AP) oder RJ-45-Kabel
• Stellen Sie sicher, dass beide Computer mit demselben lokalen Netzwerk verbunden sind. Dafür bestehen folgende Möglichkeiten:
- Verbinden Sie beide Computer drahtlos mit demselben Access Point (AP).
- Verbinden Sie beide Computer über jeweils ein RJ-45 Kabel mit demselben Router. Sie können auch beide Computer über ein Peer-to-Peer-Netz (P2P) direkt
miteinander verbinden. Dazu muss allerdings erst der Treiber auf beiden Computern installiert werden. Dies wird in den folgenden Schritten näher erläutert.
• Verbinden Sie das Produkt mit einem freien USB-Port des ersten Computers (wird im Folgenden als Computer A bezeichnet).
Navigieren Sie in der Datenträgerverwaltung zum Laufwerk H und önen Sie die Datei „YouLinkLd.exe“. Daraufhin erscheint eine Warnmeldung. Klicken Sie auf
die Schaltäche „Yes“ (Ja) zur Bestätigung. Auf dem Bildschirm erscheint die Nutzeroberäche der Software. Daraufhin erscheint eine Meldung, dass der
Computer erfolgreich eingerichtet wurde.
• Trennen Sie das Produkt von Computer A und verbinden Sie es mit einem freien USB-Port des zweiten Computers (wird im Folgenden als Computer B bezeichnet).
• Wiederholen Sie den vorletzten Schritt.
• Das Produkt muss weiterhin mit Computer B verbunden sein. Computer B versucht nun automatisch, mit Computer A eine Verbindung herzustellen. Alternativ können
Sie auf die Schaltäche „Search“ (Suche) klicken.
Unter Umständen werden mehrere Computer gefunden. Sie können allerdings nur zwei Computer zum selben Zeitpunkt miteinander verbinden.
• Sie werden nun aufgefordert, die Verbindung mit Computer A zu genehmigen. Klicken
Sie dazu auf die Schaltäche „Conrm“ (Bestätigen). Falls Sie die Verbindung nicht
genehmigen wollen, klicken Sie auf „Reject“ (Verweigern).
• Das Produkt ist nun einsatzbereit.
b) Verbindung über Peer-to-Peer-Netz (P2P)
• Verbinden Sie das Produkt mit einem freien USB-Port des ersten Computers (wird im Folgenden als Computer A bezeichnet).
Navigieren Sie in der Datenträgerverwaltung zum Laufwerk H und önen Sie die Datei „YouLinkLd.exe“. Daraufhin erscheint eine Warnmeldung. Klicken Sie auf
die Schaltäche „Yes“ (Ja) zur Bestätigung. Auf dem Bildschirm erscheint die Nutzeroberäche der Software. Daraufhin erscheint eine Meldung, dass der
Computer erfolgreich eingerichtet wurde.
• Klicken Sie auf das graue Antennensymbol, das sich im oberen linken Bereich der
Nutzeroberäche bendet. Sobald das Antennensymbol blau eingefärbt ist, wird
Computer A zu einem virtuellen Hot Spot.
• Trennen Sie das Produkt von Computer A und verbinden Sie es mit einem freien USB-Port des zweiten Computers (wird im Folgenden als Computer B bezeichnet).
• Computer B versucht nun automatisch, mit Computer A eine Verbindung herzustellen. Sollte dies nicht funktionieren, können Sie in der Liste der verfügbaren WLAN-Geräte „KMHotSpot_XXXXX“ auswählen (anstelle von XXXXX erscheint in der Liste der Name Ihres Computers). Das Passwort lautet „kmHotSpo“.
Sie können auch auf die Schaltäche „Setup“ (Einstellungen) klicken, um
das Passwort anzusehen oder zu ändern. Das Passwort steht in der untersten Zeile (WiFi Hotspot Access Key). Falls Sie das Passwort ändern, muss das neue Passwort ebenfalls aus 8 Zeichen bestehen.
• Sie werden nun aufgefordert, die Verbindung mit Computer A zu genehmigen. Klicken
Sie dazu auf die Schaltäche „Conrm“ (Bestätigen). Falls Sie die Verbindung nicht
genehmigen wollen, klicken Sie auf „Reject“ (Verweigern).
• Das Produkt ist nun einsatzbereit.
Funktionen
a) Zwei Computer mit einer Maus und einer Tastatur steuern
• Nachdem die Verbindung zwischen beiden Computern hergestellt wurde, erscheint ein Fenster mit den Auswahlmöglichkeiten „Use Mouse Middle Button“ (mittlere
Taste der Maus verwenden) und „Use Mouse Move o The Edge of Screen“ (Maus
über den Bildschirmrand hinaus bewegen).
• Außerdem sollten Sie die Position des anderen Computers eingeben. Steht der andere Computer zum Beispiel auf der rechten Seite, wählen Sie „Right Side of This PC“.
Klicken Sie zur Bestätigung auf die Schaltäche „OK“.
• Bewegen Sie die Maus einfach über den Bildschirmrand hinaus, um zum jeweils anderen Computer zu wechseln.
• Mit der Tastenkombination Alt + S können Sie ebenfalls zwischen beiden Computern umschalten.
Page 2
b) Gemeinsame Nutzung der Zwischenablage (Clipboard)
• Kopieren Sie zum Beispiel einen Text in die Zwischenablage.
• Bewegen Sie den Mauszeiger auf den anderen Computer und fügen Sie den Text an der gewünschten Position ein.
c) Dateitransfer
• Sie können Dateien einfach per Drag & Drop auf den anderen Computer kopieren.
• Sie können Dateien ebenfalls in die Zwischenablage kopieren und auf dem anderen Computer in das gewünschte Verzeichnis einfügen.
d) Hot Spot
Mit dieser Funktion können Sie den drahtlosen Internetzugri für andere Computer, Tablets oder Mobiltelefone ermöglichen.
• Klicken Sie auf das graue Antennensymbol, das sich im oberen linken Bereich der
Nutzeroberäche bendet. Sobald das Antennensymbol blau eingefärbt ist, ist die
Funktion aktiviert.
• Der Gerätename lautet „KMHotSpot_XXXXX“ (anstelle von XXXXX erscheint der Name Ihres Computers). Das Passwort lautet „kmHotSpo“.
Sie können auch auf die Schaltäche „Setup“ (Einstellungen) klicken, um
das Passwort anzusehen oder zu ändern. Das Passwort steht in der untersten Zeile (WiFi Hotspot Access Key). Falls Sie das Passwort ändern, muss das neue Passwort ebenfalls aus 8 Zeichen bestehen.
e) Computer sperren
Klicken Sie auf die Schaltäche „PC Lock“.
• Stellen Sie die Dauer (in Stunden) ein, für die der Computer gesperrt werden soll.
• Klicken Sie auf „Start“, um die Sperre zu aktivieren oder klicken Sie zum Abbruch auf „Cancel“.
• Sobald Sie das Produkt vom Computer trennen, wird der Computer automatisch gesperrt.
• Falls Sie den Computer bereits vor dem Ablauf des Countdowns verwenden möchten, verbinden Sie einfach das Produkt mit dem Computer. Die Sperre wird dadurch aufgehoben.
f) Nach Computern suchen
Klicken Sie auf die Schaltäche „Search“.
• Es erscheint eine Liste mit verfügbaren Computern. Wählen Sie den gewünschten Computer aus.
• Falls keine Computer auf der Liste erscheinen, trennen Sie das Produkt vom Computer und verbinden Sie es erneut.
Einstellungen
Klicken Sie auf die Schaltäche „Setup“ und wählen Sie eine der folgenden Optionen:
- Turn o: Die Umschaltfunktion für Tastatur und Maus wird deaktiviert.
- Use Mouse Middle Button: Drücken Sie die mittlere Taste der Maus, um zwischen beiden Computern umzuschalten.
- Use Mouse Move o The Edge of Screen: Bewegen Sie die Maus einfach über den Bildschirmrand hinaus, um zum jeweils anderen Computer zu wechseln.
The Position of Other PC: Legen Sie hier die Position des anderen Computers fest. Steht der andere Computer zum Beispiel auf der rechten Seite, wählen Sie „Right Side of This PC“.
• Switch only if key down: Mit dieser Funktion können Sie nur dann den Mauszeiger auf den anderen Computer bewegen, wenn Sie währenddessen eine bestimmte Taste gedrückt halten. Falls Sie diese Funktion aktivieren wollen, klicken Sie das Kästchen an und wählen Sie eine der drei folgenden Tasten aus: Shift, Ctrl oder Alt.
• Hotkey Toggle: Anzeige der Tastenkombination, mit der Sie zwischen beiden Computern umschalten können.
Clipboard Share Options: Wählen Sie „Turn O“, um die gemeinsame Nutzung der Zwischenablage zu deaktivieren. Bei „Auto Share“ ist die Funktion aktiviert.
• WiFi Hotspot Access Key: Anzeige des Passworts. Bei Bedarf können Sie das Passwort ändern. Das neue Passwort muss ebenfalls aus 8 Zeichen bestehen.
Klicken Sie auf „OK“, um die Einstellungen zu übernehmen oder klicken Sie zum Abbruch auf „Cancel“.
Fehlerhilfe
• Falls der andere Computer nicht erkannt wird, prüfen Sie ob ein Antivirenprogramm auf einem der beiden Computer installiert ist. Sie können zum Beispiel den Firewall-Schutz deaktivieren oder eine Ausnahmeregelung festlegen (TCP 13345, 13350, 13355, 58688 und UDP 58688). Beziehen Sie sich dazu auf die Anleitung des Software-Herstellers.
• Falls die Computer mit unterschiedlichen Netzwerken bzw. Access Points verbunden sind, erscheint eine Fehlermeldung. Deinstallieren Sie in solch einem Fall die Software. Stellen Sie danach sicher, dass beide Computer mit demselben Netzwerk bzw. Access Point verbunden sind. Installieren Sie die Software erneut.
• Falls die Verbindung über ein Peer-to-Peer-Netz (P2P) nicht funktioniert, überprüfen Sie, ob beide Computer WLAN-fähig sind. Die WLAN-Funktion muss bei beiden Computern aktiviert sein.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende
Bestandteile im Inneren des Produkts, önen Sie es deshalb niemals.
• Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegrien oder gar die
Funktion beeinträchtigt werden kann.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Systemvoraussetzungen....................Windows® 7, 8, 8.1
Betriebsspannung...............................5 V/DC
Betriebsbedingungen .........................0 bis +40 ºC, <85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ..............................-20 bis +80 ºC, <85 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T)...................19 x 12 x 46 mm
Gewicht.................................................7 g
Software deinstallieren
• Klicken Sie in der unteren Leiste des Betriebssystems mit einem Rechtsklick auf das zur Software zugehörige Symbol.
• Wählen Sie „Exit“ (Verlassen). Daraufhin erhalten Sie die Auswahlmöglichkeiten „Uninstall“ (Deinstallieren) oder „Exit“.
• Wählen Sie „Uninstall“. Daraufhin erscheint eine Meldung, dass die Deinstallation erfolgreich war.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0315_02_JH
Page 3
Operating instructions
KVM USB stick
Item no. 1277993
Intended use
This product is intended for connecting to a computer. Using this product will allow for controlling two computers with only one mouse and one keyboard. The product furthermore functions as a hotspot providing mobile devices with access to the Internet. The product can also be used as a key for preventing unauthorized parties from accessing the computer. The product also allows for wireless data transfer between multiple devices and shared use of the clipboard.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting,
product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• WLAN KVM USB stick
Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively
by an expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Connection and operation
a) Connection via Access Point (AP) or RJ-45 cable
• Make sure both computers are connected to the same local network. That can be achieved by the following two methods:
- Connect both computers wirelessly to the same Access Point (AP).
- Connect both computers to the same router using one RJ-45 cable each. You may also connect both computers directly to each other using a peer-
to-peer network (P2P). Nevertheless, that requires for the driver to be
installed on both computers rst. The detailed procedure for doing that is
described below.
Connect the product to a free USB port on the rst computer (herein after called Computer A).
When using the disk management tool, navigate to drive H and open the le named
“YouLinkLd.exe”. A warning message will appear. Click the “Yes” button to conrm.
The display will show the software user interface, followed by a message indicating that the computer has been set up successfully.
• Disconnect the product from Computer A and connect it to a free USB port on the second computer (herein after called Computer B).
• Repeat the second last step.
• Leave the product connected to Computer B. Computer B will then automatically try to connect to Computer A. Alternatively, click the “Search” button.
Although there is a possibility of multiple devices being detected, you may only connect two computers at the same time.
You will then be prompted to conrm the connection to Computer A. To do so, click
the “Conrm” button. If you do not want to establish the connection, click the
“Reject” button.
• The product is now ready for use.
b) Connection via peer-to-peer network (P2P)
Connect the product to a free USB port on the rst computer (herein after called Computer A).
When using the disk management tool, navigate to drive H and open the le named
“YouLinkLd.exe”. A warning message will appear. Click the “Yes” button to conrm.
The display will show the software user interface, followed by a message indicating that the computer has been set up successfully.
• Click the grey antenna icon located in the upper left corner of the user interface.
Once the antenna icon turns blue, Computer A will function as a virtual hotspot.
• Disconnect the product from Computer A and connect it to a free USB port on the second computer (herein after called Computer B).
• Computer B will then automatically try to connect to Computer A. If not successful, you can open the list of available WLAN devices and select “KMHotSpot_XXXXX” (the name of your computer will appear in the list instead of XXXXX). The password is “kmHotSpo”.
You may also click the “Setup” button in order to display or change the password. The password appears in the lowermost line (WiFi Hotspot Access Key). If changing the password, the new password must also consist of 8 characters.
You will then be prompted to conrm the connection to Computer A. To do so, click
the “Conrm” button. If you do not want to establish the connection, click the
“Reject” button.
• The product is now ready for use.
Functions
a) Controlling two computers with only one mouse and one keyboard
Once the connection between both computers has been established, a window will appear showing the options “Use Mouse Middle Button” and “Use Mouse Move o
The Edge of Screen”.
• Moreover, you should also enter the position of the other computer. If, for example, the other computer stands on the right side, select “Right Side of This PC”.
Click “OK” to conrm.
• Simply navigate the mouse beyond the edge of the screen in order to switch to the other computer respectively.
• You may also use the shortcut Alt + S to switch between both computers.
Page 4
b) Shared use of the clipboard
• For example, copy some text into the clipboard.
• Navigate the mouse cursor to the other computer and paste the text at the desired position.
c) Data transfer
• Simply copy data via drag & drop function onto the other computer.
You may also copy les into the clipboard and paste them into the desired directory of the other computer.
d) Hotspot
• Use this function to provide other computers, tablets and mobile phones with wireless access to the Internet.
• Click the grey antenna icon located in the upper left corner of the user interface.
Once the antenna icon turns blue, the function has been activated.
• The device name is “KMHotSpot_XXXXX” (the name of your computer will appear instead of XXXXX). The password is “kmHotSpo”.
You may also click the “Setup” button to display or change the password. The password appears in the lowermost line (WiFi Hotspot Access Key). If changing the password, the new password must also consist of
8characters.
e) Locking the computer
• Click the “PC Lock” button.
• Set the time period (in hours) during which to lock the computer.
• Click “Start” to activate the lock or click “Cancel” to abort.
Once you disconnect the product from the computer, the computer will be locked automatically.
• If you want to use the computer prior to the end of the countdown, simply connect the product to the computer, thereby deactivating the lock.
f) Searching computers
• Click the “Search” button.
• A list with available computers will appear. Select the desired computer.
• If there are no computers displayed in the list, disconnect the product from the computer and then connect again.
Settings
• Click the “Setup” button and select one of the following options:
- Turn o: Deactivating the switchover function for keyboard and mouse.
- Use Mouse Middle Button: Press the middle button of the mouse in order to switch between both computers.
- Use Mouse Move o The Edge of Screen: Navigate the mouse beyond the edge of the screen to switch to the other computer respectively.
The Position of Other PC: Set the position of the other computer. If, for example, the other computer stands on the right side, select “Right Side of This PC”.
• Switch only if key down: If selected, you may only then navigate the mouse to the other computer when pressing a certain button at the same time. In order to activate this function, click the box and select one of the following buttons: Shift, Ctrl or Alt.
• Hotkey Toggle: Displaying the shortcut that allows for switching between both computers.
Clipboard Share Options: Select “Turn O” to deactivate the shared use of the clipboard. Selecting “Auto Share” will activate this function.
• WiFi Hotspot Access Key: Displaying the password. If needed, you may change the password. The new password must also consist of 8 characters.
Click “OK” to apply all settings or click “Cancel” to abort.
Troubleshooting
• If the other computer cannot be recognized, check if there is an anti-virus program
installed on one of the two computers. You may, for example, deactivate the rewall
or set up an exemption rule (TCP 13345, 13350, 13355, 58688 and UDP 58688). To do so, refer to the operating instructions of the software manufacturer.
If the computers are connected to dierent networks or Access Points, an error message will appear. Uninstall the software in such a case. Then make sure that both computers are connected to the same network or Access Point. Reinstall the software.
• If the connection via peer-to-peer network (P2P) cannot be established, check if both computers support WLAN. The WLAN functions must be activated on both computers.
Maintenance and cleaning
• This product does not require maintenance. Have maintenance and repairs done by
qualied experts or repair shops only. There are no user-serviceable parts inside
the product. Therefore never open the product.
• Use a dry, soft and clean cloth for cleaning the exterior surface.
• Use a longhaired, soft and clean brush and a vacuum cleaner to easily remove dust.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of
the environment.
Technical data
System requirements .........................Windows® 7, 8, 8.1
Operating voltage................................5 V/DC
Operating conditions ..........................0 to +40 ºC, <85 % RH (non-condensing)
Storage conditions..............................-20 to +80 ºC, <85 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D)......................19 x 12 x 46 mm
Weight ...................................................7 g
Uninstalling the software
• Right-click the software icon in the lower bar of the operating system.
• Select “Exit”. You will then have to select between “Uninstall” and “Exit”.
• Select “Uninstall”. A message will appear indicating that uninstallation has been successful.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0315_02_JH
Page 5
Mode d‘emploi
Clé USB KVM
Nº de commande 1277993
Utilisation prévue
Le produit sert à être raccordé à un ordinateur. À l’aide du produit, deux ordinateurs peuvent être utilisés avec une seule souris et un seul clavier. De plus, le produit sert comme Hotspot permettant d’établir un accès à Internet pour des appareils portables. Le produit peut être utilisé comme verrouillage, pour empêcher un accès à l’ordinateur
par des personnes non autorisées. Enn, le produit permet le transfert de données sans l entre plusieurs appareils et une utilisation commune du presse-papier (Clipboard).
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Clé USB KVM WIFI
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Raccordement et mise en fonctionnement
a) Connexion via le point d’accès (Access Point = AP) ou un câble RJ-45
• Assurez-vous que les deux ordinateurs sont reliés au même réseau local. Pour cette opération, il existe les possibilités décrites ci-après :
- Connectez les deux ordinateurs sans l au même point d’accès (AP).
- Reliez les deux ordinateurs, chacun via un câble RJ-45 au même routeur. Vous pouvez aussi relier directement les deux ordinateurs via un réseau
pair à pair (P2P). Toutefois le pilote des deux ordinateurs doit être d’abord installé. Cette opération est décrite plus en détails dans les étapes suivantes.
• Raccordez le produit à un port USB libre sur le premier ordinateur (il sera désigné ci-après comme Computer A).
• Naviguez dans le « gestionnaire des supports de données » vers le lecteur de
disque H et ouvrez le chier « YouLinkLd.exe ». Ici, un message d’avertissement
apparaît. Cliquetez sur le bouton de commande « Yes » (oui) pour valider. L’interface utilisateur du logiciel apparaît sur l’écran. Ensuite, un message apparaît indiquant que l’ordinateur a été installé avec succès.
• Débranchez le produit de Computer A et connectez-le à un port USB libre du deuxième ordinateur (il sera désigné ci-après comme Computer B).
• Répétez l’avant-dernière étape !
• Le produit doit rester connecté au Computer B. Computer B essaye maintenant d’établir automatiquement une connexion avec Computer A. Alternativement, vous pouvez cliquer sur le bouton de commande « Search » (recherche).
Selon les circonstances, plusieurs ordinateurs seront trouvés. Cependant, vous pouvez relier ensemble seulement deux ordinateurs au même moment.
• Maintenant, vous êtes priés d’accepter la connexion avec Computer A. Cliquez sur
le bouton de commande « Conrm » (valider). Si vous ne souhaitez pas accepter la
connexion, cliquez sur « Reject » (refuser).
• Le produit est maintenant prêt à l’emploi.
b) Connexion via le réseau pair à pair (P2P)
• Raccordez le produit à un port USB libre sur le premier ordinateur (il sera désigné ci-après comme Computer A).
• Naviguez dans le « gestionnaire des supports de données » vers le lecteur de
disque H et ouvrez le chier « YouLinkLd.exe ». Ici, un message d’avertissement
apparaît. Cliquez sur le bouton de commande « Yes » (oui) pour valider. L’interface utilisateur du logiciel apparaît sur l’écran. Ensuite, un message apparaît indiquant que l’ordinateur a été installé avec succès.
• Cliquez sur le symbole gris de l’antenne qui se trouve à gauche, en haut dans l’interface utilisateur. Aussitôt que le symbole de l’antenne passe au bleu,
ComputerA devient un Hotspot virtuel.
• Débranchez le produit de Computer A et connectez-le à un port USB libre du deuxième ordinateur (il sera désigné ci-après comme Computer B).
• Computer B essaye maintenant d’établir automatiquement une connexion avec Computer A. Si cela ne devait pas fonctionner, vous pouvez sélectionner dans la liste des périphériques WiFi disponibles « KMHotSpot_XXXXX » (à la place de XXXXX
apparaît dans la liste le nom de votre ordinateur). Le mot de passe est «kmHotSpo ».
Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton de commande « Setup »
(conguration) pour voir ou modier le mot de passe. Le mot de passe se trouve dans la ligne inférieure (WiFi Hotspot Access Key). Si vous modiez
le mot de passe, le nouveau mot de passe doit également être composé de 8 caractères.
• Maintenant, vous êtes priés d’accepter la connexion avec Computer A. Cliquez sur
le bouton de commande « Conrm » (valider). Si vous ne souhaitez pas accepter la
connexion, cliquez sur « Reject » (refuser).
• Le produit est maintenant prêt à l’emploi.
Fonctions
a) Contrôler et commander deux ordinateurs avec une souris et un clavier
• Après l’établissement de la connexion entre les deux ordinateurs, une fenêtre
apparaît avec diérentes options :« Use Mouse Middle Button » (utilisez le bouton central de la souris) et « Use Mouse Move o The Edge of Screen » (déplacez la
souris au-delà du bord de l’écran).
• De plus, vous devriez entrer la position de l’autre ordinateur. Si l’autre ordinateur est par exemple du côté droit, vous sélectionnez « Right Side of This PC ».
Cliquez sur le bouton de commande « OK » pour valider.
• Déplacez simplement le curseur de la souris au-delà du bord d’écran pour passer à chaque fois sur l’autre ordinateur.
• Avec les séquences de touches Alt + S, vous pouvez également passer d’un ordinateur à l’autre.
Page 6
b) Utilisation commune du presse-papiers (Clipboard)
• Copiez par exemple un texte dans le presse-papiers.
• Déplacez le curseur de la souris sur l’autre ordinateur et insérez le texte à la position souhaitée.
c) Transfert de chier
Vous pouvez simplement utiliser Drag & Drop pour glisser et déposer des chiers sur l’autre ordinateur.
Vous pouvez également copier des chiers dans le presse-papiers et les coller sur l’autre ordinateur dans le répertoire souhaité.
d) Hotspot
Avec cette fonction, vous pouvez permettre l’accès sans l à Internet à d’autres ordinateurs, tablettes ou téléphones portables.
• Cliquez sur le symbole gris de l’antenne qui se trouve à gauche, en haut dans l’interface utilisateur. Aussitôt que le symbole de l’antenne devient bleu, la fonction est activée.
• Le nom du périphérique est « KMHotSpot_XXXXX » (à la place de XXXXX apparaît le nom de votre ordinateur). Le mot de passe est « kmHotSpo ».
Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton de commande « Setup »
(conguration) pour voir ou modier le mot de passe. Le mot de passe se trouve dans la ligne inférieure (WiFi Hotspot Access Key). Si vous modiez
le mot de passe, le nouveau mot de passe doit également être composé de 8 caractères.
e) Verrouiller un ordinateur
• Cliquez sur le bouton de commande « PC Lock ».
• Réglez la durée (en heures), durant laquelle l’ordinateur doit être verrouillé.
• Cliquez sur « Start » pour activer le verrouillage ou cliquez sur « Cancel » pour annuler.
• Aussitôt que le produit se coupe de l’ordinateur, ce dernier est automatiquement verrouillé.
• Si vous souhaitez réutiliser l’ordinateur avant l’expiration du compte à rebours, connectez tout simplement le produit à l’ordinateur. Le verrouillage sera désactivé.
f) Rechercher un ordinateur
• Cliquez sur le bouton de commande « Search ».
Une liste avec les ordinateurs disponibles apparaît. Sélectionnez l’ordinateur requis!
• Si aucun ordinateur n’apparaît sur la liste, débranchez le produit de l’ordinateur et ensuite rebranchez-le.
Réglages
• Cliquez sur le bouton de commande « Setup » et sélectionnez l’une des options suivantes :
- Turn o : la fonction de commutation pour clavier et souris est désactivée.
- Use Mouse Middle Button : appuyez sur la touche centrale de la souris pour commuter entre les deux ordinateurs.
- Use Mouse Move o The Edge of Screen : déplacez simplement le curseur de la souris au-delà du bord d’écran pour passer à chaque fois sur l’autre ordinateur.
The Position of Other PC : dénissez ici la position de l’autre ordinateur. Si l’autre ordinateur est par exemple du côté droit, vous sélectionnez « Right Side of This PC ».
• Switch only if key down : avec cette fonction, vous pouvez déplacer le curseur de la souris sur l’autre ordinateur seulement lorsque vous appuyez sur une autre touche en même temps. Si vous souhaitez activer cette fonction, cliquez sur la case et sélectionnez l’une des trois touches suivantes : Shift, Ctrl ou Alt.
Hotkey Toggle : achage des séquences de touches avec lesquelles vous pouvez passer d’un ordinateur à l’autre.
Clipboard Share Options : sélectionnez « Turn O » pour désactiver l’utilisation commune du presse-papiers. Avec « Auto Share », la fonction est activée.
WiFi Hotspot Access Key : achage du mot de passe. Si besoin, vous pouvez
modier le mot de passe. Le nouveau mot de passe doit également être composé
de 8 caractères.
Cliquez sur « OK » pour appliquer les paramètres ou cliquez sur « Cancel » pour annuler.
Dépannage
Si l’autre ordinateur n’est pas détecté, vériez si un programme antivirus est installé sur l’un des deux ordinateurs. Vous pouvez par exemple désactiver la protection du
pare-feu ou congurer une dérogation TCP 13345, 13350, 13355, 58688 et UDP 58688).
Référez-vous au mode d’emploi du fabricant du logiciel.
Si les ordinateurs avec des réseaux diérents et/ou points d’accès sont reliés, un message d’erreur apparaît. Dans un tel cas, désinstallez le logiciel. Après, assurez­vous que les deux ordinateurs sont reliés au même réseau local ou point d’accès. Réinstallez le logiciel !
Si la connexion via un réseau pair à pair (P2P) ne fonctionne pas, vériez si les deux ordinateurs sont compatibles au WiFi. La fonction WiFi doit être activée sur les deux ordinateurs.
Entretien et nettoyage
• Le produit ne nécessite aucune maintenance. Un entretien ou une réparation doit
être eectué(e) uniquement par un technicien spécialisé ou un service technique.
N’ouvrez jamais le produit car celui-ci ne comprend pas d’éléments qui sont sujet à une maintenance de votre part.
Pour le nettoyage des côtés extérieurs, un simple chion sec, doux et propre sut.
• La poussière peut être facilement enlevée à l’aide d’un pinceau propre et souple à poils longs et d’un aspirateur.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Systèmes requis ..................................Windows® 7, 8, 8.1
Tension de service ..............................5 V/CC
Conditions de service .........................0 à +40 ºC, <85 % hum. rel. (pas condensé)
Conditions de stockage......................-20 à +80 ºC, <85 % hum. rel. (pas condensé)
Dimensions (L x H x P) ........................19 x 12 x 46 mm
Poids......................................................7 g
Désinstallation du logiciel
• Dans le bord inférieur du système d’exploitation, cliquez avec un clic droit sur le symbole correspondant au logiciel.
Sélectionnez « Exit » (quitter) ! Après, vous recevez diérentes options telles que « Uninstall » (désinstaller) ou « Exit ».
• Sélectionnez « Uninstall » ! Ensuite, un message apparaît vous indiquant que la désinstallation a réussi.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V3_0315_02_JH
Page 7
Gebruiksaanwzing
KVM-USB-Stick
Bestelnr. 1277993
Bedoeld gebruik
Het product moet op een computer worden aangesloten. Met behulp van het product kunnen twee computers met slechts één muis en één toetsenbord aangestuurd worden. Daarnaast dient het product als Hot Spot; via deze Hot Spot kunnen mobiele apparaten
toegang tot het internet krgen. Verder kan het product gebruikt worden als sleutel om
toegang tot de computer door daartoe niet bevoegde personen te verhinderen. Tenslotte
maakt het product draadloze gegevensoverdracht mogelk tussen verschillende apparaten alsmede een gemeenschappelk gebruik van het klembord (clipboard).
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open
lucht. Contact met vocht, bv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen
aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan
b verkeerd gebruik een gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwzing
aan derden ter beschikking worden gesteld.
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• WLAN-KVM-USB-Stick
Gebruiksaanwzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet worden opgevolgd, kunnen w niet aansprakelk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlk letsel. Bovendien vervalt in dergelke gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
Als het niet langer mogelk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wze werkt,
- tdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle
andere apparaten in acht die met het product zn verbonden.
Raadpleeg een expert wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwzingen zn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Aansluit- en opstartprocedure
a) Verbinding via een Access Point (AP) of een RJ45-kabel
Zorg ervoor dat beide computers verbonden zn met hetzelfde lokale netwerk.
Daarvoor bestaan de volgende mogelkheden:
- Verbind beide computers draadloos met hetzelfde Access Point (AP).
- Verbind beide computers ieder met een RJ45-kabel met dezelfde router. U kunt beide computers ook over een Peer-to-Peer-netwerk (P2P) direct
met elkaar verbinden. Daarvoor moet echter eerst de driver op beide computers geïnstalleerd worden. Dit wordt in de volgende stappen verder toegelicht.
Verbind het product met een vre USB-poort van de eerste computer (wordt vanaf nu aangeduid als computer A).
Navigeer in het schfbeheer naar schf H en open het bestand “YouLinkLd.exe”.
Daarop verschnt een waarschuwing. Klik als bevestiging op de knop “Yes” (Ja). Op het beeldscherm verschnt de gebruikersinterface van de software. Daarop verschnt een melding dat de computer met succes geprogrammeerd is.
Koppel het product los van computer A en verbind het product met een vre USB-poort van de tweede computer (wordt vanaf nu aangeduid als computer B).
• Herhaal de op één na laatste stap.
Het product moet nu ook met computer B verbonden zn. Computer B probeert nu automatisch contact te maken met computer A. In plaats daarvan kunt u ook op de knop “Search” (zoeken) klikken.
Soms worden verschillende computers gevonden. U kunt echter slechts
twee computers tegelkertd met elkaar verbinden.
• U wordt nu gevraagd verbinding met computer A goed te keuren. Klik op de knop
“Conrm” (bevestigen). Als u de verbinding niet wilt accepteren, klik dan op
“Reject” (weigeren).
• Het product is nu klaar om gebruikt te worden.
b) Verbinden over een Peer-to-Peer-netwerk (P2P)
Verbind het product met een vre USB-poort van de eerste computer (wordt vanaf nu aangeduid als computer A).
Navigeer in het schfbeheer naar schf H en open het bestand “YouLinkLd.exe”.
Daarop verschnt een waarschuwing. Klik als bevestiging op de knop “Yes” (Ja). Op het beeldscherm verschnt de gebruikersinterface van de software. Daarop verschnt een melding dat de computer met succes geprogrammeerd is.
Klik op het grze antennesymbool dat zich links bovenin het gebruikersveld bevindt. Zodra het antennesymbool blauw wordt, wordt computer A een virtuele Hot Spot.
Koppel het product los van computer A en verbind het product met een vre USB- poort van de tweede computer (wordt vanaf nu aangeduid als computer B).
• Computer B probeert nu automatisch contact te maken met computer A. Lukt dit niet
dan kunt u de lst van beschikbare WLAN-apparaten “KMHotSpot_XXXXX” kiezen (i.p.v. XXXXX verschnt in de lst de naam van uw computer). Het wachtwoord is
“kmHotSpo”.
U kunt op de knop “Setup” (instellingen) klikken om te zien wat het wachtwoord is of om het te veranderen. Het wachtwoord staat op de onderste regel (WiFi Hotspot Access Key). Als u het wachtwoord verandert, moet het nieuwe wachtwoord ook uit 8 tekens bestaan.
• U wordt nu gevraagd verbinding met computer A goed te keuren. Klik op de knop
“Conrm” (bevestigen). Als u de verbinding niet wilt accepteren, klik dan op
“Reject” (weigeren).
• Het product is nu klaar om gebruikt te worden.
Functies
a) Twee computers aansturen met één muis en één toetsenbord
Nadat de verbinding tussen twee computers is gelegd, verschnt een venster met de keuzemogelkheden “Use Mouse Middle Button” (middelste toets van de muis gebruiken) en “Use Mouse Move o The Edge of Screen” (muis over de rand van
het beeldscherm bewegen).
• Verder moet u de positie van de andere computer invoeren. Staat de andere
computer bvoorbeeld aan de rechterkant, dan kiest u “Right Side of This PC”.
Klik ter bevestiging op de knop “OK”.
• Beweeg de muis gewoon over de rand van het kader om over te schakelen op de andere computer.
• U kunt ook tussen de beide computers schakelen met de toetsencombinatie Alt + S.
Page 8
b) Gemeenschappelk gebruik van het klembord (clipboard)
Kopieer bvoorbeeld een tekst naar het klembord.
Beweeg de muiswzer op de andere computer en voeg de tekst in op de gewenste positie.
c) Bestandsoverdracht
• U kunt bestanden eenvoudigweg via Drag & Drop naar de andere computer kopiëren.
Ook kunt u bestanden naar het klembord kopiëren en op de andere computer in de gewenste map invoegen.
d) Hot Spot
• Met deze functie maakt u draadloze internettoegang voor andere computers, tablets
of mobiele telefoons mogelk.
Klik op het grze antennesymbool dat zich links bovenin het gebruikersoppervlak bevindt. Zodra het antennesymbool blauw wordt, is de functie geactiveerd.
• De naam van het apparaat luidt “KMHotSpot_XXXXX” (in plaats van XXXXX
verschnt de naam van uw computer). Het wachtwoord is “kmHotSpo”.
U kunt op de knop “Setup” (instellingen) klikken om te zien wat het wachtwoord is of om dat te veranderen. Het wachtwoord staat op de onderste regel (WiFi Hotspot Access Key). Als u het wachtwoord verandert, moet het nieuwe wachtwoord ook uit 8 tekens bestaan.
e) Computer blokkeren
• Klik op de knop “PC Lock”.
Stel de td (in uur) in voor degenen voor wie de computer geblokkeerd moet worden.
• Klik op “Start” om de blokkade te activeren of klik om af te breken op “Cancel”.
• Zodra u het product van de computer loskoppelt, wordt de computer automatisch geblokkeerd.
Als u de computer al voor het aopen van de countdown zou willen gebruiken, verbindt u het product gewoon met de computer. De blokkade wordt daardoor afgebroken.
f) Naar computers zoeken
• Klik op de knop “Search”.
Er verschnt een lst met beschikbare computers. Kies de door u gewenste computer uit.
Instellingen
Klik op de knop “Setup” en kies één van de volgende mogelkheden:
- Turn o: de omschakelfunctie van de muis en het toetsenbord worden uitgezet.
- Use Mouse Middle Button: druk op de middelste toets van de muis om tussen de computers om te schakelen.
- Use Mouse Move o The Edge of Screen: beweeg de muis gewoon over de rand van het beeldscherm om over te schakelen op de andere computer.
The Position of Other PC: leg hier de positie van de andere computer vast. Staat de
andere computer bvoorbeeld aan de rechterkant, dan kiest u “Right Side of This
PC”.
Switch only if key down: met deze functie kunt u alleen dan de muisaanwzer op
de andere computer bewegen als u tegelkertd een bepaalde toets ingedrukt
houdt. Als u die functie wilt deactiveren, klik dan in het vakje en kies een van de drie volgende toetsen: Shift, Ctrl of Alt.
• Hotkey Toggle: tonen van de toetsencombinatie om tussen beide computers te kunnen schakelen.
Clipboard Share Options: kies “Turn O” om gemeenschappelk gebruik van het
klembord uit te schakelen. B “Auto Share” is de functie geactiveerd.
• WiFi Hotspot Access Key: tonen van het wachtwoord. Indien nodig kunt u het wachtwoord veranderen. Het nieuwe wachtwoord moet ook uit 8 tekens bestaan.
Klik op “OK” om de instellingen over te nemen of klik om af te breken op “Cancel”.
Hulp b problemen
• Controleer in het geval dat de andere computer niet wordt herkend of er een
antivirusprogramma op één van beide computers is geïnstalleerd. U kunt bv. een rewall-bescherming uitschakelen of een uitzonderingsregel vastleggen (TCP13345, 13350, 13355, 58688 en UDP 58688). Raadpleeg daartoe de gebruiksaanwzing van de
fabrikant.
• Indien de computers met verschillende netwerken resp. Access Points verbonden
zn, verschnt er een foutmelding. Verwder in een dergelk geval de software. Zorg ervoor dat beide computers verbonden zn met hetzelfde lokale netwerk of Access
Point. Installeer de software opnieuw.
• Indien de verbinding over een Peer-to-Peer-netwerk (P2P) niet werkt, controleer
dan of de twee computers geschikt zn voor WLAN. De WLAN-functie moet op beide computers geactiveerd zn.
Onderhoud en reiniging
Het product is voor u onderhoudsvr. Laat onderhoud of reparaties alleen door
gekwaliceerde deskundigen of reparatiewerkplaatsen uitvoeren. Er bevinden zich
in het binnenste van het product geen onderdelen die onderhoud vergen: maak het product dus nooit open.
Om de buitenkant schoon te maken is een droge, zachte en schone doek voldoende.
Stof kan gemakkelk verwderd worden met behulp van een langharig, zacht en schoon kwastje en een stofzuiger.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
Verwdering
Elektronische apparaten zn recyclebare stoen en horen niet b het
huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Systeemvereisten ...............................Windows® 7, 8, 8.1
Bedrfsspanning .................................5 V/DC
Bedrfscondities .................................0 tot +40 ºC, <85 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities...................................-20 tot +80 ºC, <85 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D) .......................19 x 12 x 46 mm
Gewicht.................................................7 g
Software verwderen
Klik op de onderste rand van het besturingssysteem met een rechterklik op het b de software behorende symbool.
Kies “Exit” (verlaten). Vervolgens kunt u kiezen uit “Uninstall” (verwderen) of “Exit”.
Kies “Uninstall”. Daarop verschnt de mededeling dat het verwderen met succes gebeurd is.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 byConrad Electronic SE. V3_0315_02_JH
Loading...