Renkforce 1277640 Operating Instructions Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
2,5er SATA HDD Festplattengehäuse
Best.-Nr. 1277640
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
• Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass das Kabel nicht geknickt oder gequetscht wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Aufnahme einer 6,35 cm-/2.5“-SATA-Festplatte bzw. SATA-SSD (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einer Höhe von 5 mm, 7 mm oder 9,5 mm und zum Betrieb über einen USB 3.0 Port. Die Stromversorgung erfolgt über einen USB 3.0 Port.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Festplattengehäuse
• USB 3.0 Kabel (ca. 60 cm Länge)
• 5 x kleine Schraube
2 x Gummiauage (45 x 10 x 3 mm für 7 mm HDD)
2 x Gummiauage (45 x 10 x 5 mm für 5 mm HDD)
• Kreuzschlitzschraubendreher
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder,
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Vermeiden Sie am Aufstellungsort starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Bedienelemente
1 Gehäuseabdeckung
2 USB 3.0 Port 3 Blaue LED (Stromversorgung)
4 Rote LED (Datentransfer)
5 Gehäuseunterteil
1
Festplatten-/SSD-Einbau
1. Sollte das Festplattengehäuse bei Lieferung zugeschraubt sein, so entfernen Sie die beiden seitlichen Schrauben.
Ziehen Sie dann die Gehäuseabdeckung (1) ab, um das Gehäuse zu önen.
2. Verbinden Sie eine 6,35 cm / 2,5“ SATA Festplatte mit dem SATA-Anschluss des Gehäuseunterteils (5).
3. Bei Festplatten/SSD mit einer Höhe von 5 oder 7 mm kleben Sie jeweils in den vorderen und hinteren Bereich der Gehäuseabdeckung einen passenden
Gummistreifen. Der Gummistreifen xiert
die Festplatte im Gehäuse, so dass sie nicht aus der Anschlussleiste herausrutschen kann. Schließen Sie das Gehäuse.
4. Sichern Sie das Gehäuse mit 2 Schrauben. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Kreuzschlitzschraubendreher.
2 3
5
4
Page 2
Treiber-Installation
• Die Treiber für das Festplattengehäuse sind bei Ihrem Betriebssystem enthalten, deshalb liegt kein Datenträger mit Treiber bei.
• Beim ersten Anschluss des Festplattengehäuses mit der darin eingebauten Festplatte/ SSD an einen USB-Port (beachten Sie das Kapitel „Anschluss“) erkennt Windows
®
die neue Hardware. Warten Sie ab, bis die Installation abgeschlossen
ist, dies sollte nur einige Sekunden dauern.
Anschluss
• Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte nicht, wenn diese in Betrieb ist. Durch Bewegungen bei Betrieb könnten die Schreib-/Leseköpfe in der Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen. Dadurch ist nicht nur Datenverlust möglich, sondern die Festplatte wird beschädigt! Gleiches gilt für etwa 30 Sekunden nach dem Abstecken vom Computer, bis die Magnetscheiben in der Festplatte zum Stillstand gekommen sind.
• Bei Verwendung einer SSD gilt dies nicht, da in einer SSD keine beweglichen Teile enthalten sind.
• Stellen Sie das Festplattengehäuse nicht senkrecht auf, da beim Umfallen eine eingebaute Festplatte beschädigt werden kann (speziell wenn die Festplatte gerade in Betrieb ist).
• Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem Festplattengehäuse und dem USB3.0 Port Ihres Computers. Ein Standard USB 3.0-Anschluss liefert einen Strom von max. 900 mA. Dies reicht für den Betrieb des Festplattengehäuses mit der darin eingebauten Festplatte (oder einer SSD) aus.
• Möglicherweise ist der maximal zur Verfügung stehende Strom bei Notebooks oder bei nicht standardgemäßen USB3.0-Ports geringer. Hier ist zum Betrieb ein geeigneter USB3.0-Hub mit eigenem Netzteil erforderlich.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung/-strom..................5 V/DC, max. 900 mA (via USB)
Anschluss/Verbindungsstandard .....USB 3.0
Verwendbare Festplatten/SSD ......... SATA, 6,35 cm/2.5“, Bauhöhe 5 mm / 7 mm / 9,5 mm
SATA-Unterstützung ...........................SATA I / II / III (bei SATA III
max. Daten-Übertragungsrate wie bei SATA II)
Unterstützte Betriebssysteme .......... Windows
Betriebsbedingungen .........................0 bis +70 °C, 20 - 80 % rF
Lagerbedingungen ..............................-20 bis +65 °C, 10 - 80 % rF
Abmessungen (B x H x T)...................76 x 13 x 139 mm
Gewicht.................................................ca. 90 g
bis max. 2 TB Speicherkapazität
®
XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3), nur
32 Bit, Vista™ (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit),
8.0 (32/64 Bit), 8.1 (32/64 Bit), Mac OS X 10.1 oder höher Linux 2.6.31 oder höher
Ein USB 2.0 Port kann lt. USB-Standard einen maximalen Strom von bis zu 500 mA liefern. Da jedoch die Festplatte und das Festplattengehäuse einen Strom von mehr als 500 mA benötigen, ist ein Betrieb hier nicht möglich.
Festplatte/SSD partitionieren/formatieren
Eine neue Festplatte muss zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor das Laufwerk z.B. im Dateimanager von Windows® erscheint und verwendet werden kann.
®
• Bei Windows
8, 7, Vista™ oder Windows® XP ist das Partitionieren und Formatieren sehr leicht über die Systemsteuerung (und dort über die Computerverwaltung/ Datenträgerverwaltung) möglich.
• Nach dem Partitionieren ist die neu angelegte Partition zu formatieren (dabei genügt die Schnellformatierung; bei „normaler“ Formatierung kann es andernfalls je nach Größe der Festplatte/SSD sehr lange dauern, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist).
• Erst nach dem Partitionieren und dem nachfolgenden Formatieren der Festplatte/ SSD können Daten auf der Festplatte/SSD gespeichert werden.
Inbetriebnahme
• Sobald der USB 3.0 Port (2) mit Strom versorgt wird, startet die Festplatte/SSD und die blaue LED (3) leuchtet auf.
Bei Datentransfer leuchtet die rote LED (4) auf.
• Trennen Sie das USB 3.0 Kabel vom Computer und vom Festplattengehäuse, wenn alle LEDs erloschen sind und das Produkt nicht weiter benutzt wird.
• Das Festplattengehäuse kann in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche, vor Staub geschützt, verstaut werden.
Wartung und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung (USB-Port).
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Drücken Sie beim
Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0215_02_HK
Page 3
• Make sure that the cable is not bent or crushed when setting up the product.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively
by an expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Operating instructions
2.5 SATA HDD hard drive casing
Item no. 1277640
Intended use
This product is intended for mounting a 6.35 cm / 2.5” SATA hard drive or SATA SSD (not included) of 5 mm, 7 mm or 9.5 mm in height and for operation via a USB 3.0 port. Power is supplied via a USB 3.0 port.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting,
re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Hard drive casing
• USB 3.0 cable (approx. 60 cm in length)
• 5 x Small screw
2 x Rubber support (45 x 10 x 3 mm for 7 mm HDD)
2 x Rubber support (45 x 10 x 5 mm for 5 mm HDD)
• Phillips screwdriver
• Storage bag
• Operating instructions
Operating elements
1 Casing cover
2 USB 3.0 port 3 Blue LED (power supply)
4 Red LED (data transfer)
5 Casing bottom
Mounting the hard drive/SSD
1. If the hard drive casing is screwed down at the time of delivery, remove the two screws on the side. Then pull down the casing
cover (1) in order to open the casing.
2. Connect a 6.35 cm / 2.5” SATA hard drive to the SATA connector on the casing
bottom(5).
1
2 3
5
4
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Avoid locations with strong magnetic elds, such as near machines or speakers.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product.
• Allow the device to reach room temperature before connecting and using it. This may take several hours.
3. For hard drives/SSD of 5 or 7 mm in height, attach an appropriate rubber strip each to the front and rear area of the casing cover. The rubber strip secures the hard drive inside the casing to prevent the hard drive
from slipping o the terminal block. Close
the housing.
4. Secure the casing with 2 screws, using the Phillips screwdriver provided.
Page 4
Driver installation
• Your operating system has the drivers necessary for the hard drive casing, thus there is no data storage device containing drivers included in delivery.
When you rst connect the hard drive casing with your built-in hard drive/SSD to a USB port (see the chapter “Connection”), Windows
®
will recognize new hardware.
Wait until the installation has been completed. That should only take a few seconds.
Connection
• Do not move the product with your built-in hard drive during operation. If moved during operation, the write/read heads inside the hard drive could touch the magnetic disc. This may result not only in data loss but damage to the hard drive! Also avoid moving the product for up to 30 seconds after disconnecting it from the computer, until the hard drive’s magnetic discs come to a stop.
• Disregard this warning for use with an SSD, as an SSD contains no moving parts.
• Do not install the hard drive casing vertically, since a mounted hard drive could get damaged if tipped over (especially if the hard drive is currently in use).
• Connect the USB 3.0 cable to the hard drive casing and the USB 3.0 port on your computer. A standard USB 3.0 port supplies a current of max. 900 mA. This is
sucient for the hard drive casing and a built-in hard drive (or SSD).
• In some cases, notebooks or non-standard USB 3.0 ports may supply less current. In such cases, an appropriate USB 3.0 hub with a separate power supply is necessary for operation.
According to USB standard, a USB 2.0 port can supply a current of up to
500mA. The hard drive casing and a built-in hard drive require more current
than 500 mA, operation is not possible using this port.
Partitioning/formatting the hard drive/SSD
A new hard drive must be partitioned and formatted before the drive can be recognized and used by, for instance, Windows® File Manager.
®
• Windows via control panel (and from there via computer management/disk management).
After partitioning, the new partition must be formatted (quick formatting is sucient; performing “normal” formatting procedures could otherwise take very long to complete, depending on the size of the hard drive/SSD).
• Only after the hard drive/SSD has been partitioned and subsequently formatted can data be saved to the hard drive/SSD.
8, 7, VistaTM or Windows® XP allow for easy partitioning and formatting
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of
the environment.
Technical data
Operating voltage/current .................5 V/DC, max. 900 mA (via USB)
Interface/connection standard ........USB 3.0
Supported hard drives/SSD............... SATA, 6.35 cm/2.5”, of 5 mm / 7 mm / 9.5 mm in
SATA support ....................................... SATA I / II / III (for SATA III, max. data transfer
Supported operating systems ........... Windows
Operating conditions .........................0 to +70 °C, 20 - 80 % RH
Storage conditions..............................-20 to +65 °C, 10 - 80 % RH
Dimensions (W x H x D)......................76 x 13 x 139 mm
Weight ...................................................approx. 90 g
height and of up to 2 TB in storage capacity
rate is the same as for SATAII)
®
XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3),
only 32 bit, Vista™ (32 / 64 bit), 7 (32 / 64 bit),
8.0 (32 / 64 bit), 8.1 (32 / 64 bit), Mac OS X 10.1 and higher Linux 2.6.31 and higher
Operation
• Once the USB 3.0 port (2) is supplied with current, the hard drive/SSD starts running and the blue LED (3) lights up.
The red LED (4) lights up during data transfer.
• Disconnect the USB 3.0 cable from the computer and hard drive casing after all
LEDs have turned o and if the product is not going to be used any further.
• To protect the hard drive casing from dust, store it in the storage bag provided.
Maintenance and cleaning
• Disconnect the product from the power supply (USB port) before each cleaning.
• Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free. To clean the device, use a soft, anti-static and lint-free cloth. To prevent scratch marks, do not apply too much force on the surface during cleaning.
• Do not use any abrasive or chemical cleaners.
• Never submerge the product in water.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0215_02_HK
Page 5
Mode d‘emploi
Boîtier pour disque dur 2,5 SATA HDD
Nº de commande 1277640
Utilisation prévue
Le produit sert à recevoir un disque dur SATA de 6,35 cm/2.5“ ou un SATA-SSD (non compris dans le contenu de l’emballage) avec une hauteur de 5 mm, 7 mm ou 9,5 mm
et à fonctionner via un port USB 3.0. L’alimentation électrique s’eectue via un port
USB 3.0. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce froide dans une pièce chaude. L’éau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil.
• Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Lors de l’installation du produit, assurez-vous que le câble ne soit pas plié ou coincé.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
1 Couvercle du boîtier
2 Port USB 3.0 3 LED bleue
(alimentation en énergie)
4 LED rouge
(transfert de données)
5 Partie inférieure du boîtier
1
2 3
5
4
Contenu d’emballage
• Boîtier pour disque dur
• Câble USB 3.0 (env. 60 cm de long)
• 5 petites vis
2 patins en caoutchouc (45 x 10 x 3 mm pour un HDD de 7 mm)
2 patins en caoutchouc (45 x 10 x 5 mm pour un HDD de 5 mm)
• Tournevis cruciforme
• Pochette pour le rangement
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
• L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux
fermés; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout
contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Évitez les champs magnétiques puissants, par ex. près de machines ou de haut-parleurs à l’endroit d’installation.
Installation d’un disque dur/SSD
1. Si le boîtier du disque dur est vissé à la livraison, enlevez donc les deux vis latérales. Ôtez ensuite le couvercle du
boîtier (1), pour ouvrir ce dernier.
2. Connectez un disque dur SATA de 6,35 cm/ 2,5“ au raccordement SATA de la partie inférieure du boîtier (5).
3. Avec des disques durs/SSD d’une hauteur de 5 ou 7 mm, collez dans le secteur avant et arrière du couvercle du boîtier une bande en caoutchouc compatible. La
bande en caoutchouc xe le disque dur
dans le boîtier de sorte qu’il ne puisse pas glisser de la barrette de raccordement. Refermez le boîtier.
4. Sécurisez le boîtier avec 2 vis! Utilisez ici
le tournevis cruciforme fourni.
Page 6
Installation des pilotes
• Les pilotes pour le boîtier du disque dur sont fournis par votre système d’exploitation, c’est pourquoi aucun support de données avec des pilotes n’est inclus.
• Lorsque vous connectez pour la première fois le boîtier du disque dur avec son disque dur/SSD intégré à un port USB (reportez-vous au chapitre « Connexion »), Windows
soit terminée; Cela ne devrait prendre que quelques secondes.
®
détecte le nouvel équipement informatique. Attendez que l’installation
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection
de l’environnement.
Connexion
• Ne déplacez pas le produit avec son disque dur intégré lorsqu’il est en fonctionnement. Lors de mouvements durant son fonctionnement, les têtes de lecture/d’écriture dans le disque dur pourraient se poser sur le disque magnétique. Ainsi, il est possible de perdre des donnés, mais aussi d’endommager le disque dur. La même chose s’applique après l’arrêt de l’ordinateur pendant environ 30 secondes jusqu’à ce que les disques magnétiques dans le disque dur soient à l’arrêt.
• Lors de l’utilisation d’un SSD, ceci ne s’applique pas car le disque ne contient aucune partie mobile.
• Ne placez pas le boîtier du disque dur verticalement, car le disque dur intégré pourrait être endommagé lors d’une chute (surtout si le disque dur est en fonctionnement).
• Raccordez le câble USB 3.0 au boîtier du disque dur et à un port USB 3.0 de votre ordinateur. Un port USB 3.0 standard délivre une énergie électrique de 900 mA maxi.
C’est susant pour le fonctionnement du boîtier du disque dur avec son disque dur
intégré (ou un SSD).
• Le courant maximal à disposition est probablement plus faible pour les ordinateurs portables ou pour des ports USB 3.0 non standard. Ici, un hub USB 3.0 adapté avec son propre bloc d’alimentation est nécessaire pour le fonctionnement.
Un port USB 2.0 peut conformément au standard USB délivrer une énergie électrique allant jusqu’à 500 mA maxi. Toutefois, le disque dur et le boîtier du disque dur nécessitant un courant de plus de 500 mA, un fonctionnement n’est pas possible dans ces conditions.
Partition/formatage du disque dur/SSD
Un nouveau disque dur doit être d’abord partitionné et formaté avant que
le lecteur ne puisse l’acher p. ex. dans le gestionnaire de chiers de
Windows® et l’utiliser.
®
• Avec Windows
sont facilement réalisables via le panneau de conguration (et via les outils de
gestion de l’ordinateur/gestion des supports de données).
• Après le partitionnement, la nouvelle partition créée doit être formatée (un
formatage rapide est susant ; pour un formatage «normal», selon la taille du
disque dur/SSD, l’opération peut prendre beaucoup de temps jusqu’à ce que le processus soit terminé).
Ce n’est qu’après avoir eectué une partition du disque dur/SSD et le formatage qui suit que des données peuvent être sauvegardées sur le disque dur/SSD.
8, 7, Vista™ ou Windows® XP, le partitionnement et le formatage
Caractéristiques techniques
Tension/courant de service ..................5 V/CC, 900 mA maxi (via USB)
Raccordement/connexion standard ...USB 3.0
Disque dur/SSD compatible ................. SATA, 6,35 cm/2.5“, haute de 5 mm / 7 mm /
SATA supporté ........................................ SATA I / II / III (avec SATA III débit de données
Systèmes d’exploitation supportés ..... Windows
Conditions de service ............................0 à +70 °C, 20 - 80 % hum. rel.
Conditions de stockage.........................-20 à +65 °C, 10 - 80 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ...........................76 x 13 x 139 mm
Poids.........................................................env. 90 g
9,5mm, jusqu’à une capacité de mémoire de 2To maxi
maxi comme avec SATA II)
®
XP (Home, Pro, avec SP1, SP2,SP3), seulement 32 Bits, Vista™ (32/64 Bits), 7(32/64Bits), 8.0, (32/64 Bits), 8.1 (32/64 Bits), Mac OS X 10.1 et supérieur, Linux 2.6.31 et supérieur
Mise en service
• Aussitôt que le port USB 3.0 (2) est alimenté en électricité, le disque dur/SSD est opérationnel et la LED bleue (3) s’allume.
Lors du transfert de données, c’est la LED rouge (4) qui s’allume.
• Débranchez le câble USB 3.0 de l’ordinateur et du boîtier du disque dur lorsque toutes les diodes LED sont éteintes et que vous n’utilisez plus le produit.
• Le boîtier du disque dur peut être protégé de la poussière et rangé dans la pochette
fournie à cet eet.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique (port USB).
• Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en
temps. Pour le nettoyage, utilisez un chion doux, antistatique et non pelucheux. Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface an d’éviter de la rayer.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou chimique.
• Ne plongez pas le produit dans de l’eau !
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V2_0215_02_HK
Page 7
Gebruiksaanwijzing
Harde Schfbehuizing 2,5 inch SATA-HDD
Bestelnr. 1277640
Bedoeld gebruik
Het product dient voor het installeren van een 6,35 cm-/2.5“-SATA-harde schf of
SATA-SSD (niet meegeleverd) met een hoogte van 5 mm, 7 mm of 9,5 mm die werkt via een USB 3.0-poort. Stroomvoorziening geschiedt via een USB 3.0-poort.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een
warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierb wordt gevormd,
kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen.
• Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur duren.
• Let er bij het neerzetten van het product op dat het kabel niet geknikt of geplet wordt.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
1 Deksel van de behuizing
2 USB 3.0 poort 3 Blauwe LED (stroomvoorziening)
4 Rode LED (gegevensoverdracht)
5 Behuizingsonderdeel
1
2 3
5
4
Leveringsomvang
Harde schfbehuizing
• USB 3.0 kabel (ca. 60 cm lang)
• 5 x Kleine schroeven
2 x Rubberen onderlegger (45 x 10 x 3 mm voor 7 mm HDD)
2 x Rubberen onderlegger (45 x 10 x 5 mm voor 5 mm HDD)
• Kruiskopschroevendraaier
• Bewaartas
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Plaats het product niet in de buurt van sterke magneetvelden zoals in de buurt van machines of luidsprekers.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
Inbouw harde schijf/SSD
1. Mocht de behuizing van de hard schf b aevering dicht zn geschroefd, verwder dan de twee schroeven aan de zkant. Haal dan het deksel van de behuizing (1) om die
behuizing open te maken.
2. Verbind een 6,35 cm / 2,5” SATA-harde schijf met de SATA-aansluiting op de behuizingsonderdeel (5).
3. Plak bij harde schijven/SSD met een hoogte van 5 of 7 mm zowel voor- en achterop de deksel van de behuizing een passende rubberonderlegger. Die rubberen onderlegger zet de harde schijf in de behuizing vast zodat deze niet uit de aansluitstrip los kan schieten. Sluit de behuizing weer.
4. Maak de behuizing goed dicht met 2 schroeven. Gebruik hiervoor de meegeleverde kruiskopschroevendraaier.
Page 8
Installatie besturingsprogramma
Het besturingsprogramma’s voor de behuizing van de harde schf zn
inbegrepen b het besturingssysteem en daarom wordt er geen aparte CD met besturingsprogramma bgeleverd.
• Als u de behuizing van de harde schijf met de daarin ingebouwde harde schijf/SSD voor het eerst aan een USB-poort aansluit (bekijk het hoofdstuk “Aansluiting”), herkent Windows
®
de nieuwe hardware. Wacht tot de installatie afgerond is; dit
duurt slechts een paar seconden.
Aansluiting
Beweeg het product met de ingebouwde harde schf niet als die schf gebruikt wordt. Door te bewegen tdens gebruik kunnen de schrf-/aeeskoppen van de harde schf met de magnetisch schf in contact komen. Dat kan niet alleen leiden tot verlies van gegevens maar ook tot beschadiging van de harde schf! Dat geldt ook
voor de eerste 30 seconden na het uitzetten van de computer tot de magnetische
schven in de harde schf tot stilstand zn gekomen.
B gebruik van een SSD is dit niet het geval omdat een SSD geen bewegende delen bevat.
Zet de behuizing van de harde schf nooit verticaal neer omdat deze dan kan
omvallen waardoor een ingebouwde harde schf beschadigd kan worden (in het bzonder als de harde schf op dat moment gebruikt wordt).
Verbind de USB 3.0-kabel met de behuizing van de harde schf en met de USB 3.0-poort van uw computer. Een standaard USB 3.0-aansluiting levert een
stroom van max. 900 mA. Dit is toereikend voor het voeden van de behuizing met de
daarin ingebouwde harde schf (of SSD).
• Misschien is de maximaal beschikbare stroom bij notebooks of niet-standaard
USB3.0-poorten minder. In zo’n geval is voor de werking een geschikte USB 3.0-hub
met een eigen oplader vereist.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoen en horen niet bij het
huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming
van het milieu.
Technische gegevens
Bedrfsspanning/-stroom .....................5 V/DC, max. 900 mA (via USB)
Aansluiting/Verbindingsstandaard .....USB 3.0
Bruikbare harde schven/SSD’s .......... SATA 6,35 cm/2,5”, bouwhoogte 5 mm / 7 mm /
SATA-ondersteuning ............................. SATA I / II / III (b SATA III is de max.
Ondersteunde besturingssystemen .... Windows
Gebruiksomstandigheden.....................0 tot +70 °C, 20 – 80 % RV
Opslagomstandigheden ........................-20 tot +65 °C, 10 – 80 % RV
Afmetingen (B x H x D) ..........................76 x 13 x 139 mm
Gewicht....................................................ca. 90 g
9,5mm, met een max. opslagcapaciteit van 2 TB
gegevensoverdrachtssnelheid dezelfde als
bSATA II)
®
XP (Home, Pro, met SP1, SP2, SP3),
alleen 32 bit, Vista™ (32 / 64 bit), 7 (32 / 64 bit),
8.0 (32 / 64 bit), 8.1 (32 / 64 bit), Mac OS X 10.1 en hoger Linux 2.6.31 en hoger
Een USB 2.0-poort kan volgens de USB-standaard een stroom van maximaal
500 mA leveren. Omdat de harde schf en de behuizing een stroom nodig
hebben van meer dan 500 mA, is dit niet voldoende voor de voeding hiervan.
Harde schf/SSD partitioneren/formatteren
Een nieuwe harde schf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden voordat de harde schf in de bestandenmanager van Windows® verschnt en gebruikt kan worden.
®
B Windows
8, 7, Vista™ of Windows® XP is het partitioneren en formatteren via de systeembesturing (en daar via het computerbeheer/bestandsbeheer) zeer eenvoudig.
• Na het partitioneren moet de nieuw gevormde partitie worden geformatteerd
(daarvoor is snelformatteren voldoende; b “normale” formattering kan dit proces, afhankelk van de grootte van de harde schf/SSD, zeer lang duren voordat het
voltooid is).
Pas na het partitioneren en het daaropvolgende formatteren van de harde schf/
SSD kunnen op die harde schf/SSD gegevens worden opgeslagen.
Ingebruikname
Zodra de USB 3.0-poort (2) van stroom wordt voorzien, start de harde schf/SSD en gaat de blauwe LED (3) branden.
B gegevensoverdracht brandt de rode LED (4).
Ontkoppel de USB 3.0-kabel van de computer en de behuizing van de harde schf als
de LED’s gedoofd zn en het product niet verder gebruikt wordt.
De behuizing van de harde schf kan in de meegeleverde bewaartas tegen stof beschermd worden bewaard.
Onderhoud en reiniging
• Ontkoppel het product iedere keer voor u het schoon gaat maken van de stroomvoorziening (USB-poort).
Het product is op een incidentele schoonmaakbeurt na verder onderhoudsvr.
Gebruik om de behuizing schoon te maken een zacht, antistatisch en pluisvr doekje. Druk b het schoonmaken niet te hard op het oppervlak om krassen te vermden.
• Gebruik geen schuurmiddelen of chemische schoonmaakmiddelen.
• Dompel het product niet onder in water.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 byConrad Electronic SE. V2_0215_02_HK
Loading...