
1
©
995-2005
Ce
document
reproduit
autre
moyen
Renishaw.
publication
La
document
responsabilite
de
Renishaw
Limites
efforts
Des
contenu
d’omissions.
garantie
particulier
Renishaw
b
changements
presentes
quiconque.
Garantie
Tout
equipement
reparation
fournisseur.
Renishaw,
reglage
auraient
N°
de
Revisee
Renishaw
integralement
support
ce
que
ne
degage
pic.
de
garantie
importants
ce
de
Cependant
concernant
reconnaTt
ne
se
reserve
pages
quelconque
L’utilisation
au
meme
effectues
pour
effet
piece
Renishaw
:
peut
ne
ou
dans
soit
sans
des
informations
egard
en
document
le
au
document
sans
sous
titre
par
d’annuler
pic.
Tous
en
aucun
en
ou
partie,
un
autre
I’autorisation
pas
I’utilisateur
droits
aux
ont
ete
soit
depourvu
Renishaw
contenu
aucune
le
droit
d’apporter
et
obligation
garantie
doit
etre
abusive
qu’une
personnes
des
cette
:
H-2000-501
04.05
reserves.
droits
etre
ou
copie
transfere
cas
langage,
prealable
contenues
mis
sa
de
conferes
ceuvre
en
d’erreurs
n’offre
ce
de
document
garantie
au
necessitant
reexpedie
d’equipements
produit
d’en
implicite.
des
decrit
informer
reparation
non
garantie.
8-06-D
ou
par
quelque
ecrite
ce
dans
aux
brevets
pour
aucune
et
dans
une
au
ou
un
qualifiees,
sur
que
et
en
Modifications
Renishaw
specifications
un
Machineacommande
de
Uexploitation
confiee
conformer
Entretien
Maintenez
raisonnable.
le
Marques
RENISHAW®
logo
RENISHAW
Renishaw
apply
Tous
dans
innovation
les
ce
les
marques
deposees
Avis
de
caracteristiques
Les
manuel
apparentes,
brevets
4413968
DE
EP
0293036
EP
0695926
EP
0748669
EP
1051668
des
se
reserve
ses
de
machines-outils
de
personnes
des
a
aux
instructions
du
systeme
les
composants
fabrique
de
et
I’embleme
Royaume
pic
au
noms
autres
document
service,
de
de
leurs
brevet
d’utilisation,
assujetties
sont
ci-dessous
GB
IT
JP
JP
JP
appareiis
ie
droit
produits
numerique
qualifiees,
de
palpeur
des
sont
est
une
marques
de
des
sont
marques
proprietaires
produits
des
ainsi
que
:
2277593
1273643
1,445/1997
2,098,080
320,394/1994
de
modifier
sans
CNC
fabricant.
du
un
dans
capteur
de
marques
Uni
et
marque
marques
de
respectifs.
presentes
celles
aux
brevets
preavis.
doit
qui
devront
etat
utilisee
deposees
dans
Renishaw
de
de
et
de
fabrique
des
JP
US
US
US
US
les
toujours
de
etre
se
proprete
dans
de
d’autres
pays.
pic.
produits
utilises
commerce,
ou
marques
dans
ce
produits
et
depots
de
2002-531,839
5,446,970
5,647,137
5,669,151
6,470,584
B1
I
1
Comm;
CN(
Le
I
I
palpt
le
machine
numeriq
Pour
m«
d’outil,
c
outils
ro
Y
poi
et
c
Les
vis
sur
a
les
L’interfar
le
palpei

ALIGNEMENT
DU
STYLET
CARRE
2-13
2.
Jit
:t
i
ue
du
le
est
H
Ji
II
m
o
L4
'"//£.
-,
Reglage
2S
rÿ.
S|«°
Reglage
rotation
—
approximatif
pour
precision
de
stylet
pour
S
s
z
R3
mm
2.5
Nm
0,8
A
mm
2
1,1
stylet
R1
2.5
0,8
en
ir
LE
Nm
en
carre
mm
Nm
rotation
carre
£>
1
Toujours
en
forces
soumettre
stylet
REGLAGE
STYLET
Les
les
outre,
alignes
Un
s’obtienten
porte-stylet,
porte-stylet,
tete
voir
Le
s’obtient
tete
du
que
rapport
les
CARRE
reglages
memes
les
sur
reglage
(Toujours
A.
page
reglage
en
et
R1
palpeur
le
parallelisme
aux
vis
sans
S’assurer
serrees
tige
la
tenir
compenser
pour
place
pivotement
de
I’adaptateur
force
une
a
SUPPLEMENTAL
de
niveau
du
du
ceux
que
stylet
du
cotes
axes
rotation
faisant
en
.)
1
rotation
reglant
et
que
apres
X/Y
en
resserrant
utiliser
les
R3
en
voulu
soil
R1,
R2
toutes
chaque
la
pivoter
la
les
alternant,
atteint.
les
les
en
desserrant
puis
2-1
en
desserrant
en
R2
axes
tete
blocage
de
les
eviter
et
fragilise
excessive.
POUR
carre
stylet
stylet
de
et
disque.
a
doivent
carre
machines.
des
approximatif
tete
sans
vis
stylet
ie
la
vis
blocage
tige
de
precision
vis
quatre
visderotation
deux
delatouche
Cela
R3.
vis
reglage.
jusqu’a
fait,
sont
de
du
bien
sont
En
etre
A
dans
sans
sans
par
serrer
du
le
-
ce
4
L3
\\\w
Jfc
L3
Niveau
a
2.5
0,8
et
gauche
droite
mm
Nm
L4
Tit
R3
et
R2
u
„j
Hill
la
R2
2.5
mm
Nm
0,8

ue
he
ue
he
TS27R
Werkzeugmess-System
Installations-
Benutzerhandbuch
und
Werkzeugeinstellung
zur
i
Inhaltsverzeichnis
;que
t
enue,
>ge)-
-)•
>IN.
Messtastersystem
Betriebshinweise
Spezifikation
interfaceversionen
Abmessungen
Installation
Verdrahtungsschema
Messtastersystem
1!
Das
maBnahmen
Ausgangsstellung
ausgeschaltet
TS27R
installiert
befinden
sein.
8/MI
Ml
TS27R
werden.
und
8-4
nur
darf
Arbeitsbeginn
Vor
Versorgungsspannung
die
3-1
3-2
3-3
3-3
3-4
3-5
3-6
SICHERHEITSHINWEIS
geschultem
von
Montage
Sollbruchstuck
Tastereinsatz
Tastplatte
Service
Wartung
Teile-Liste
Personal
muss
sich
Tastereinsatz
ausrichten
ausrichten
und
Wartung
der
Dichtung
unter
Werkzeugmaschine
die
der
Maschine
Einhaltung
und
Sicherungsband
und
.
.
bekannter
das
fur
in
einer
interface
....
3-10
3-11
3-12
3-13
3-14
3-15
3-16
Sicherheits-
gesicherten
muss

©
1
995-2005
Dieses
Genehmigung
teiiweise
irgendeine
andere
Die
Veroffentlichung
bedeutet
Renishaw
Haftungsausschiuss
Es
wurden
unternommen,
dieses
Dokuments
Renishaw
den
inhalt
jede
abgeleitete
sich
das
und
dem
ohne
die
Giber
solche
Garantie
Bei
Garantieanspriichen
t
Lieferanten
konnen
wenn
die
eingesetzt
autorisiertem
Renishaw
Dokument
von
kopiert
Weise
Sprache
dass
nicht,
pic.
betrachtliche
urn
ubernimmt
dieses
Gewahrleistung
vor,
Recht
darin
beschriebenen
Verpflichtung
Anderungen
zuruckgesandt
gegenuber
Ausrustung
bzw.
Reparaturen
Personal
darf
Renishaw
Oder
auf
andere
ubertragen
von
es
sicherzustelien,
vollstandig
jedoch
Dokumentes
Anderungen
Renishaw
nicht
Renishaw-Bestell-Nr.:
Veroffentlicht:
04.05
Alle
pic.
ohne
vervielfaltigt
Rechte
vorherige
weder
werden
ganz
Medien
werden.
Materialindiesem
von
frei
ist
Patentrechten
Anstrengungen
dass
fehlerfrei
und
Gewahrleistung
keine
und
lehnt
ab.
Renishaw
an
diesem
Produkt
einzugehen,
zu
muss
werden.
irgendeine
informieren.
die
Ausrustung
Keine
geltend
bestimmungsgemaB
Oder
durchgefuhrt
H-2000-501
Justagen
wurden.
8-06-D
vorbehalten.
schriftliche
noch
Oder
Oder
in
eine
Dokument
Inhalt
der
ist.
insbesondere
Dokument
vorzunehmen,
zum
Anspruche
gemacht
werden,
von
auf
der
fur
behalt
Person
nicht
Anderungen
Renishaw
Ausrustung
behalt
der
sich
ohne
Ausrustung
Ankundigung
CNC-Maschinen
CNC-Maschinen
Herstelleranweisungen
werden.
bedient
des
Pflege
Messgeratekomponenten
Die
miissen
Mess-Systems
werden.
Warenzeichen
RENISHAW®
RENISHAW
Renishaw
anderen
apply
der
Renishaw
in
Alle
Produktnamen
Dienstleistungsmarken,
eingetragene
sowie
sind
pic
im
Landern.
innovation
pic.
diesem
Warenzeichen
registrierte
Verelnigten
ist
Dokument
sind
Handelsbezeichnungen,
Patente
Merkmale
gezeigten
durch
und
Funktionen
Produkte
nachfolgende
und
Patente
geschutzt:
DE
EP
EP
EP
EP
4413968
0293036
0695926
0748669
1051668
GB
IT
JP
JP
JP
die
Spezifikation
vor,
gema(3
stets
zu
von
mussen
das
Tastersymbol
Warenzeichen
Konigreich
ein
eingetragenes
verwendeten
Warenzeichen
ihrer
derindiesem
ahniicher
und
2277593
1273643
1,445/1997
2,098,080
320,394/1994
andern.
der
den
geschultem
sauber
Logo
im
und
Personal
gehalten
von
von
in
Warenzeichen
Marken-
Oder
jeweiligen
und
Besitzer.
Handbuch
Messgerate
Patentanmeldungen
JP
US
US
US
US
sind
2002-531,839
5,446,970
5,647,137
5,669,151
6,470,584
B1
Kabe
I
I
CNC-
Maschinen-
steuerung
I
I
Der
Messtasti
zentren
Fur
das
gegen
zur
die
Lange
Werkzeuc
den
Ta
Vi
Fraswerkzeug
Werkzeugradi
Mittels
Justagi
Maschiner
die
Die
Signale
Steuerung
zv
we
verarbeitet.

MESSTASTERSYSTEM
TS27R
3-1
;onal
ialten
on
ichen
jnd
tzer.
h
1
jen
1,839
’0
17
11
B1
A
Interface-Varianten
77
0
Kabe!
I
CNC-
Maschinen-
steuerung
I
Der
Messtaster
zentren
Fur
das
gegen
zur
Werkzeugeinstellung
die
Langenmessung
Werkzeug
Tastereinsatz
den
Fraswerkzeugen
t
®
°
Mi
TS27R
in
der
konnen
Ml
l-V
8-4
THRENISKAW,
8
Interface
Spindelachse
Werkzeugradiuskorrektur
Mittels
Justageschrauben
die
Maschinenachsen
Die
Signale
Steuerung
werden
zwischen
ausgerichtet
Messtaster
von
einer
verarbeitet.
-aSsansj
m
ar.ara:
Interface
k.®
m-
wird
an
CNC-Bearbeitungs-
und
Bruchkontrolle
gefahren.
die
Achsen
abgeglichen
kann
der
Interfaceeinheit
7
eingesetzt.
(Z-Achse)
Bei
X
und
werden.
Messtaster
werden.
CNC-
und
Y
wird
zur
auf
TS27R
10
m
7
Messtaster
7
9
<9
.
1
T
astereinsatz
2.
Halter
fur
3.
Sicherungsband
4.
Sollbruchstuck
5.
Frontring
6.
Befestigungsschrauben
7.
Justierschrauben
8.
Justierschrauben
9.
Klemmschrauben
10.
Schutzschlauch-Verschraubung
Z
V
5
X/Y
?
iESi
j
Tastscheibe
fur
fur
fur
4
Tastereinsatz-Ausrichtung
Tastplatte-Ausrichtung
Tastplatte-Ausrichtung
Radiuskorrektur
Werkzeug
ruckwarts
'‘••V/ji"
1
2
3
6
Maschinentisch
T-Nuten
Oder
Tastplatte
n
dreht
/
*
:

3-6
CNC
STEUERUNG
VERDRAHTUNGSSCHEMA
TS27R
MIT
8
Ml
INTERFACE
Ml
8
INTERFACE
I/O
Versorgung
Spannungs-
versorgung
fur
o-
<ÿ
<5
Messeingang
Gelb/Grun
M
Befehl
Treiber
Gelb/Grun
Interface
Gelb/Grun
Gelb/Grun
(G31)
Schirm
Sr
&
+V
d.c.
{
0Vd.c>
/Steuerung-Schutzieiter**
©•
A
»
XT
-c-
OPTIONAL
.
_
/-
'
j
©-
A
XT
-•
•
—
-®
B7
B6
B5
B1
B2
A5
A6
A4
SSR
SSR
Schirm
inhibit
Inhibit
+V
V
0
Schirm
0
d.c.
d.c.
Tastsigna!
_
(potentialfreier
SSR-Ausgang)
'
V
Spannungs-
}
versorgung
MESSTASTER-
EINGANG
Mehr
Infori
Sperreings
zum
Anscf
LED
(B3-B
Mi
8-Hand
Externe
Externe
Me
Me
Sc
Kann
////
Steuerungs-Masse
**
sein.
als
„PE“
„Sternpunkt“
Oder
„Masse“
bezeichnet

3-8
VERDRAHTUNGSSCHEMA
TS27R
MIT
Ml
8-4
-S
-®
-©
-6
-e
-®
-e
-&
-®
©
-®
&
Ml
8-4
INTERFACE
A10
+V
(Versorgung
1
Ausgang
A1
-V
A12
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
A7
A8
A9
B1
B2
B3
(Versorgung
SELX-
X-
SELX+
x+
SELZ-
Z-
SELZ+
Z+
Spindeimesstaster
Sperreingang
fur
OV
Ein-/Ausgange
d.c.
+V
d.c.
OV
Schirm
Oder
fur
Tastsignal)
Tastsignal
fur
Tastsignal)
Eingang
Ausgang
Eingang
Ausgang
Eingang
Ausgang
Eingang
Ausgang
\
Spannungsversorgung
fur
J
,,
Masse"
Ml
8-4
bezeichnet
(1
5-30
V
d.c.)
sein
MESSTASTER¬
EINGANG
"
Mehr
Sie
im
H-2000-5
r
Eingang
Spindei-
messtaster
fur
Sch
Mes
Mes
Infc
M
i
Einc
Einc
Sch
CNC
STEUERUNG
d.c.
+V
Versorgung
Messtastereingang
-V
d.c.
Versorgung
Gelb/Grun
Tastsignal
(G31)*-
Tastsignal
Schirm
•-
©-
_
xt
OPTIONAL
A
O'
\J
\J
Gelb/Grun
Spannung-
versorgung
y
*
i
Interface
+V
{
OVd.c>
Gelb/Grun
<ÿ
Gelb/Grun
-o
Gteuerung
Schutzleiter
d.c.
**
&
**
Kann
als
„Sternpunkt“
„PE“
////
Steuerung-Masse

TASTPLATTE
AUSRICHTEN
3-13
HY
+X
tellung
n.
irch
;ht.
asters.
ben
L3
L3
und
Einsteliung
oberen
2,5
mm
0,8
Nm
R2
und
L4
der
Flache
AF
R3
[
2,5
0,8
R2
mm
U
Nm
4\\W
R
AF
L3
IIU&-
£
L4
II
ill
lllll}.
I
ar
)
-
achsparalleien
A
mm
2
1,1
Nm
zur
groben
Einsteliung
seitlichen
der
AF
Antastflachen
©ÿ
-
R1
2,5
0,8
mm
Nm
AF
3
L
'!
mn#r
2,5
Tastplatte
der
S
R3
mm
0,8
Nm
Einsteliung
/>
AF
Radiale
_
i~j
i_
Ntimi
Unbedingt
Anziehen
Gegenhaiten
Ansonsten
Sollbruchstuck
ZUSATZLICHE
TASTPLATTE
FUR
Die
Oberflache
Tastereinsatztypen
Seite
(siehe
zusatziich
Maschine
radiale
Grobe
Schraube
ausrichten
anziehen
Radiale
Vier
mit
Feineinsteliung
seitlichen
AnschlieBend
klemmen.
Feineinsteliung
Klemmschraube
Schrauben
den
Achten
Schrauben
Einsteliung
Montagegriff
den
Schrauben
der
benutzen.
kann
EINSTELLUNG
wird
fur
gieich
3-12).
Die
zur
X/Y-Achse
ausgerichtet.
Einsteliung
iosen,
A
und
(Montagegriff
Flachen
Tastplatte
Schraube
R2/R3
vornehmen,
achsparalle!
den
mit
Sie
darauf,
nach
nachgezogen
brechen.
R1
beim
zum
das
beide
eingesteiit
Tastplatte
der
im
wieder
A
verwenden).
losen
die
bis
Schrauben
alle
dass
erfoigter
werden.
wird
Halter
und
die
sind.
R1
1

3-14
SERVICE
Der
Anwender
in
diesem
durchfuhren.
Eine
und
Service-Zentrum
Senden
zuriick,
uberholt
Handbuch
Demontage
muss
von
Sie
das
falls
es
Oder
Messtaster
Seriennummer
REN!
l
MESSTASTER
die
kann
beschrieben
und
Reparatur
einem
autorisierten
durchgefuhrt
Mess-System
wahrend
gepflegt
-
werden
O-Ring
\
5Y
fly
innenliegende
Viton-Dichtung
SERVICE
Wartungsarbeiten,
sind,
selbst
werden.
an
der
Garantiezeit
muss.
Feder
ist
aufwendig
sehr
Renishaw-
den
Lieferanten
Frontring
rra
3
3P
metallische
Dichtungsscheibe
MODUL
TS27R
wie
sie
repariert,
UND
WARTUNG
WARTUNG
Mess-System
Das
muss
und
Es
ist
und
sicher
Das
Messtastersystem
Wartungsarbeiten,
Einsatz
wurde,
ausgesetzt
ObermaBige
1.
das
Alle
2.
3.
Die
eine
eine
gegen
Ungefahr
liegende
kontrolliert
beschadigt,
Reparatur
werden.
Das
Bedarf
ist
ein
sorgfaltig
sicherzustellen,
montiert
in
CNC-Bearbeitungszentren
wo
es
heiBen
ist.
Mess-System
elektrischen
Mechanik
auBere
innenliegende
Verscbmutzung
einmai
Viton-Dichtung
erforderliche
erhoht
ist.
da
es
Spanen
Anhaufung
Anschlusse
des
metallische
im
werden.
muss
das
an
den
Service-lntervall
Oder
behandelt
dass
erfordert
fur
vermeiden.
Mess-Systems
flexible
Monat
Ist
diese
Mess-System
Lieferanten
reduziert
Prazisionswerkzeug
werden.
der
Messtaster
geringe
den
permanenten
konzipiert
und
Kuhlmittel
von
Spanen
sauber
Dichtungsscheibe
Viton-Dichtung
geschutzt.
sollte
des
Messtasters
undicht
werden.
rund
halten.
ist
durch
die
innen¬
Oder
zur
zuruckgeschickt
kann
nach
test
urn
und
1.
2.
3.
4.
Tasterein:
verloren
sauberem
metaliisch(
3-1
Seite
Soilbruchs
schlussel
Sie
Losen
dem
Hake
Dichtungs
ACHTUNC
Die
innenl
Schmutz
'
g
z

WARTUNG
DER
DICHTUNG
3-15
:eug
test
:r
sn
iert
id
um
ten.
ch
be
und
ig
an-
s
;r
tchicki
nach
1.
Tastereinsatz
3-11).
Seite
2.
Sollbruchstuck
schliissel
3.
Sie
Losen
Hakenschlussel.
dem
Dichtungsscheibe
ACHTUNG,
verloren
4.
innenliegenden
Die
sauberem
metallischen
Schmutz
und
mit
entfernen.
Frontring
den
Teile
gehen.
Kuhlmittel
Gegenstande
entfernen).
zu
Halter
einem
Die
und
konnen
Teile
relnigen
<5
abnehmen
2
mm
des
Messtasters
metallische
Feder
abnehmen.
herausfallen
des
Messtasters
nutzen,
N
fe
1
(siehe
Sechskant-
scharfen
(keine
um
(Olj
f
#
und
den
If
mit
mit
ro
m
f
Frontring
O-Ring
mit
/
Sicherungsband
innenliegende
Die
5.
Anzeichen
Beschadigung
Beschadigungen
Reparatur
werden.
Messtastersystems
dies
einen
verursachen.
Feder
wieder
und
montieren.
6.
Hakenschlussel
Tastereinsatz
7.
und
3-1
Hakenschlussel
4
mm
2
2,6
4
*5ÿ
Undichtigheit
von
prOfen.
zum
Lieferanten
Falls
Kuhlmittel
Ausfali
metallische
anziehen.
befestigen,
1
beschrieben.
Nm
AF
Nm
Sollbruchstuck
Viton-Dichtung
flexible
Falle
Im
muss
der
Messtaster
in
die
eingedrungen
des
Mess
Dichtungsscheibe
Frontring
wie
Oder
von
zur
zuruckgeschickt
Mechanik
tasters
dem
mit
auf
ist,
Seite
des
kann
3-10
auf
!;

1
:n
0
und
Sistema
Funzionamento
sonda
Specifiche
Unita
Dimensione
Installazione
Diagrammi
interfaccia
di
delle
Sonda
TS27R
connessioni
regolazione
la
per
Manuale
cavi
dei
degli
d’installazione
Indice
4-1
4-2
4-3
4-3
4-4
4-5
4-6
Installazione
Snodo
Livellamento
Allineamento
Servizio
Manutenzione
Elenco
utensili
d’uso
e
dello
a
parti
obbligata
rottura
dello
dello
manutenzione
e
del
ricambio
di
TS27R
stilo
e
del
stilo
quadra
stilo
aiaframma
raccordo
4-10
4-11
4-12
4-13
4-14
4-15
4-16
•IN-
del
Llinstallazione
precauzioni
delie
condizionidisicurezza
disinseriia.
sistema
di
sicurezza
e
TS27R
che
del
la
tensione
e
caso.
SICUREZZA
un’operazione
Prima
di
alimentazione
di
riservata
accingersi
ad
al
alia
tecnico
un
lavoro,
accertarsi
macchina
specializzato
che
ed
ali’interfaccia
ed
la
macchina
in
osservanza
Ml
8/MI
sia
8-4
in
sia

1995-2005
©
Questo
su
previa
La
documento
di
Limitazione
E
contenuto
inesattezze
non
contenuto
responsabiiita
Renishaw
modifiche
trattate
Garanzia
Gii
durante
al
documento
riprodotto
altri
supporti
autorizzazione
pubblicazione
Renishaw
stato
fatto
garantisce
senza
apparecchi
il
fornitore
nella
non.
pic.
di
tutto
di
questo
omissioni.
e
questo
di
per
pic
si
al
documentoedalle
incorrere
periodo
per
automaticamente
stato
usato
soggetto
parte
Codice
di
modo
in
interventi
ad
personate
Renishaw:
Pubblicato:
Renishaw
puo
non
sua
interezza
o
tradottoinaltre
scritta
del
materiale
implica
liberta
responsabiiita
il
possibile
documento
In
modo
alcun
in
documento
eventuali
il
riserva
alcun
che
dovessero
garanzia
di
riparazione.
la
annullata
scorretto
di
riparazione
qualificato.
non
H-2000-5018-06-D
04.05
Tutti
pic.
essere
in
o
lingue,
parte
da
all’interno
dai
assicurare
per
sia
caso,
ogni
la
precisione
e
garanzie
diritto
di
apparecchiature
obbligo
richiedere
dovranno
La
garanzia
quando
quando
e
diritti
riservati.
i
copiato
ne
parte,
senza
di
Renishaw.
del
di
privo
brevetto
di
diritti
Renishaw
declina
ogni
implicite.
apportare
di
notifies.
attenzione
essere
sara
I’apparecchio
e
stato
o
di
taratura
o
trasferito
il
che
del
resi
e
da
Modifiche
si
Renishaw
La
modifiche
preawiso.
senza
Macchine
Luso
delle
operatori
del
costruttore.
Cura
del
raccomanda
Si
stato
March!
di
pulizia.
RENISHAW®
RENISHAW
logo
Renishaw
innovation
apply
gli
Tutti
in
altri
questo
riservaildiritto
alle
specifiche
CN
a
macchine
addestrati
sistema
di
mantenere
il
e
sono
ne!
Regno
pic
dei
nomi
documento
marchidiassistenza
dei
rispettivi
Informazioni
caratteristiche
Le
manuale
soggette
4413968
DE
0293036
EP
0695926
EP
EP
0748669
1051668
EP
proprietari.
di
dei
e
ai
seguenti
brevetto
del
prodotti
GB
IT
JP
.
JP
JP
di
apportare
apparecchiature
delle
a
deve
CN
osservanza
ed
in
sonda
i
componenti
simbolo
e
della
marchi
registrati
Unito
e
un
marchiodiRenishaw
e
marchi
marchi
esso
dei
di
descritto
associati,
marchi
sono
o
prodotto
ad
riservato
essere
delle
utilizzato
sonda
paesi.
altri
in
prodotti
commercial'!,
fabbrica
in
istruzioni
in
di
utilizzati
registrati
questo
sono
brevettiedomandedibrevetto:
2277593
1273643
,445/1
997
1
2,098,080
320,394/1994
2002-531,839
JP
5,446,970
US
5,647,137
US
5,669,151
US
6,470,584
US
ad
buono
nel
pic
B1
Ca
1
Contrail
macchin
a
CN
I
I
La
sonda
regolazio
lavorazioi
Per
la
mi:
controlio
contatto
Lutensile
X
assi
e
delfutenj
Laliinearr
macchins
apposite
Lelabora:
controlio
interfacci
c
'